]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Unescape yet more values with a focus on the vier theme
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 56dacd332fb674dc15908b1c456253188b90f069..2147429f7e92c37a86e9665cfc4436b34ad1357b 100644 (file)
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-27 21:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-28 12:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-31 09:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-31 20:07+0000\n"
 "Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,4017 +53,4400 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: index.php:265 mod/apps.php:14
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
+#: include/api.php:1141
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: index.php:312 mod/fetch.php:20 mod/fetch.php:47 mod/fetch.php:54
-#: mod/help.php:62
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: include/api.php:1155
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: index.php:317 mod/viewcontacts.php:35 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:65
-#: mod/cal.php:44
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: include/api.php:1169
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: index.php:435 mod/group.php:83 mod/profperm.php:29
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: include/api.php:4319 mod/photos.php:92 mod/photos.php:200
+#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183
+#: mod/photos.php:1678 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95
+#: mod/profile_photo.php:104 mod/profile_photo.php:213
+#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:650
+#: src/Model/User.php:658 src/Model/User.php:666
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
 
-#: index.php:436 include/items.php:413 mod/crepair.php:100
-#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
-#: mod/wallmessage.php:103 mod/dfrn_confirm.php:67 mod/dirfind.php:27
-#: mod/manage.php:131 mod/settings.php:43 mod/settings.php:149
-#: mod/settings.php:665 mod/common.php:28 mod/network.php:34 mod/group.php:26
-#: mod/delegate.php:27 mod/delegate.php:45 mod/delegate.php:56
-#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/viewcontacts.php:60 mod/unfollow.php:20
-#: mod/unfollow.php:73 mod/unfollow.php:105 mod/register.php:53
-#: mod/notifications.php:67 mod/message.php:60 mod/message.php:105
-#: mod/ostatus_subscribe.php:17 mod/nogroup.php:23 mod/suggest.php:61
-#: mod/wall_upload.php:104 mod/wall_upload.php:107 mod/api.php:35
-#: mod/api.php:40 mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:176
-#: mod/profile_photo.php:198 mod/wall_attach.php:80 mod/wall_attach.php:83
-#: mod/item.php:166 mod/uimport.php:15 mod/cal.php:306 mod/regmod.php:108
-#: mod/editpost.php:19 mod/fsuggest.php:80 mod/allfriends.php:23
-#: mod/contact.php:387 mod/events.php:195 mod/follow.php:54 mod/follow.php:118
-#: mod/attach.php:39 mod/poke.php:144 mod/invite.php:21 mod/invite.php:112
-#: mod/notes.php:32 mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:511
-#: mod/photos.php:183 mod/photos.php:1067
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: include/conversation.php:153 include/conversation.php:289
+#: include/text.php:1351
+msgid "event"
+msgstr "Event"
 
-#: index.php:464
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "mobile Ansicht umschalten"
+#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:166
+#: include/conversation.php:292 include/conversation.php:301
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
+msgid "status"
+msgstr "Status"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:544
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:297
+#: include/text.php:1353 mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: include/conversation.php:173
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: include/conversation.php:175
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: include/conversation.php:177
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: include/conversation.php:179
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: include/conversation.php:181
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: include/conversation.php:216
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:118
-#: mod/crepair.php:150 mod/install.php:204 mod/install.php:242
-#: mod/manage.php:184 mod/message.php:264 mod/message.php:430
-#: mod/fsuggest.php:114 mod/contact.php:631 mod/events.php:560
-#: mod/localtime.php:56 mod/poke.php:194 mod/invite.php:155
-#: mod/profiles.php:577 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1182
-#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1499 mod/photos.php:1538
-#: mod/photos.php:1598 src/Object/Post.php:795
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: include/conversation.php:257
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:73 view/theme/quattro/config.php:75
-#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/frio/config.php:120
-#: mod/settings.php:981
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Themeneinstellungen"
+#: include/conversation.php:311 mod/tagger.php:108
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: include/conversation.php:333
+msgid "post/item"
+msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: include/conversation.php:334
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: include/conversation.php:548 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:354
+msgid "Likes"
+msgstr "Likes"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: include/conversation.php:548 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:358
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Dislikes"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: include/conversation.php:549 include/conversation.php:1480
+#: mod/photos.php:1508
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Teilnehmend"
+msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: include/conversation.php:549 mod/photos.php:1508
+msgid "Not attending"
+msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: include/conversation.php:549 mod/photos.php:1508
+msgid "Might attend"
+msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: include/conversation.php:629 mod/photos.php:1564 src/Object/Post.php:196
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:298
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: include/conversation.php:630 mod/admin.php:1926 mod/photos.php:1565
+#: mod/settings.php:739 src/Module/Contact.php:822 src/Module/Contact.php:1097
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:297
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: include/conversation.php:664 src/Object/Post.php:369
+#: src/Object/Post.php:370
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: include/conversation.php:676 src/Object/Post.php:357
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: include/conversation.php:677 src/Object/Post.php:358
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:149
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:383
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: include/conversation.php:699
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:386
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: include/conversation.php:701 include/conversation.php:1148
+#: mod/editpost.php:106 mod/message.php:262 mod/message.php:425
+#: mod/photos.php:1480 mod/wallmessage.php:139 src/Object/Post.php:408
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: include/conversation.php:765
+msgid "remove"
+msgstr "löschen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:179
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: include/conversation.php:769
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:197 src/Content/Widget.php:59
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: include/conversation.php:869 view/theme/frio/theme.php:367
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:198 src/Content/Widget.php:60
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: include/conversation.php:870 src/Model/Contact.php:949
+msgid "View Status"
+msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:199 include/conversation.php:881
-#: mod/dirfind.php:231 mod/match.php:90 mod/suggest.php:86
-#: mod/allfriends.php:76 mod/contact.php:611 mod/follow.php:143
-#: src/Model/Contact.php:944 src/Content/Widget.php:61
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: include/conversation.php:871 include/conversation.php:887
+#: mod/allfriends.php:75 mod/directory.php:165 mod/dirfind.php:226
+#: mod/match.php:89 mod/suggest.php:85 src/Model/Contact.php:889
+#: src/Model/Contact.php:942 src/Model/Contact.php:950
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil anschauen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: include/conversation.php:872 src/Model/Contact.php:951
+msgid "View Photos"
+msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:201 mod/directory.php:214 mod/contact.php:845
-#: src/Content/Widget.php:63
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:943
+#: src/Model/Contact.php:952
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:202 mod/suggest.php:117 src/Content/Widget.php:64
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: include/conversation.php:874 src/Model/Contact.php:944
+#: src/Model/Contact.php:953
+msgid "View Contact"
+msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:65
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:955
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: include/conversation.php:879 src/Model/Contact.php:956
+msgid "Poke"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: include/conversation.php:884 mod/allfriends.php:76 mod/dirfind.php:227
+#: mod/follow.php:145 mod/match.php:90 mod/suggest.php:86
+#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:61
+#: src/Model/Contact.php:945 src/Module/Contact.php:578
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:206 mod/directory.php:207
-#: src/Content/Widget.php:68
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: include/conversation.php:1002
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s mag das."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:70
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: include/conversation.php:1005
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:251 include/text.php:909 src/Content/Nav.php:151
-#: src/Content/ForumManager.php:130
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: include/conversation.php:1008
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/ForumManager.php:132
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: include/conversation.php:1011
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:256 include/items.php:490 src/Object/Post.php:429
-#: src/App.php:799 src/Content/Widget.php:307 src/Content/ForumManager.php:135
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: include/conversation.php:1014
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:289
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: include/conversation.php:1025
+msgid "and"
+msgstr "und"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:295 mod/help.php:56 src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: include/conversation.php:1031
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "und %dandere"
 
-#: view/theme/frio/config.php:102
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+#: include/conversation.php:1040
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
+#: include/conversation.php:1041
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s mögen das."
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: include/conversation.php:1044
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: view/theme/frio/config.php:121
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Farbschema auswählen"
+#: include/conversation.php:1045
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: view/theme/frio/config.php:122
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: include/conversation.php:1048
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: include/conversation.php:1049
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: view/theme/frio/config.php:124
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: include/conversation.php:1052
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: include/conversation.php:1053
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
+#: include/conversation.php:1056
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: include/conversation.php:1057
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
+#: include/conversation.php:1087
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
+#: include/conversation.php:1088 src/Object/Post.php:811
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
+#: include/conversation.php:1089
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
+#: include/conversation.php:1090 mod/filer.php:34
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:248
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: include/conversation.php:1091
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: include/conversation.php:1092
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Module/Login.php:309
-#: src/Content/Nav.php:97
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: include/conversation.php:1124
+msgid "New Post"
+msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:97
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: include/conversation.php:1127
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 mod/contact.php:690 mod/contact.php:880
-#: src/Model/Profile.php:888 src/Content/Nav.php:100
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: include/conversation.php:1128 mod/editpost.php:92 mod/message.php:260
+#: mod/message.php:422 mod/wallmessage.php:137
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Foto hochladen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:100
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: include/conversation.php:1129 mod/editpost.php:93
+msgid "upload photo"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:116
-#: mod/contact.php:692 mod/contact.php:896 src/Model/Profile.php:730
-#: src/Model/Profile.php:863 src/Model/Profile.php:896 src/Content/Nav.php:101
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: include/conversation.php:1130 mod/editpost.php:94
+msgid "Attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:101
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:95
+msgid "attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:271 mod/fbrowser.php:35 src/Model/Profile.php:904
-#: src/Content/Nav.php:102
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: include/conversation.php:1132 src/Object/Post.php:803
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:102
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: include/conversation.php:1133 src/Object/Post.php:804
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Model/Profile.php:912
-#: src/Model/Profile.php:915 src/Content/Nav.php:103
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: include/conversation.php:1134 src/Object/Post.php:805
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:103
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: include/conversation.php:1135 src/Object/Post.php:806
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:273 view/theme/frio/theme.php:277 mod/cal.php:276
-#: mod/events.php:391 src/Model/Profile.php:924 src/Model/Profile.php:935
-#: src/Content/Nav.php:104 src/Content/Nav.php:170
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:807
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:104
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:808
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:276 mod/admin.php:771
-#: src/Core/NotificationsManager.php:179 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:809
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:810
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Model/Profile.php:927
-#: src/Model/Profile.php:938 src/Content/Nav.php:170
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: include/conversation.php:1140 mod/editpost.php:102
+msgid "Set your location"
+msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:278 mod/message.php:127 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: include/conversation.php:1141 mod/editpost.php:103
+msgid "set location"
+msgstr "Ort setzen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: include/conversation.php:1142 mod/editpost.php:104
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:279 mod/settings.php:131 mod/newmember.php:19
-#: mod/admin.php:2015 mod/admin.php:2285 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:105
+msgid "clear location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:120
+msgid "Set title"
+msgstr "Titel setzen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:280 include/text.php:906 mod/viewcontacts.php:125
-#: mod/contact.php:839 mod/contact.php:908 src/Model/Profile.php:967
-#: src/Model/Profile.php:970 src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:213
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:122
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:213
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
+#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:107
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:367 include/conversation.php:866
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Folge der Unterhaltung"
+#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:137
+msgid "permissions"
+msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
+#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:117
+msgid "Public post"
+msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
+#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:128 mod/events.php:555
+#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597
+#: src/Object/Post.php:812
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildmodus"
+#: include/conversation.php:1167 include/items.php:400 mod/fbrowser.php:104
+#: mod/fbrowser.php:135 mod/dfrn_request.php:656 mod/editpost.php:131
+#: mod/follow.php:163 mod/message.php:153 mod/photos.php:256
+#: mod/photos.php:328 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
+#: mod/suggest.php:43 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:112 mod/unfollow.php:132
+#: mod/videos.php:141 src/Module/Contact.php:450
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
+#: include/conversation.php:1172
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaik in einer Zeile"
+#: include/conversation.php:1173
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
+#: include/conversation.php:1174
+msgid "Private post"
+msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaik"
+#: include/conversation.php:1179 mod/editpost.php:135
+#: src/Model/Profile.php:358
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Wiederhole das Bild um den Bildschirm zu füllen."
+#: include/conversation.php:1180 mod/editpost.php:136
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#: update.php:194
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+#: include/conversation.php:1451
+msgid "View all"
+msgstr "Zeige alle"
 
-#: update.php:240
-#, php-format
-msgid "%s: Updating post-type."
-msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
+#: include/conversation.php:1474
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "mag ich"
+msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/items.php:356 mod/display.php:71 mod/display.php:254
-#: mod/display.php:350 mod/admin.php:283 mod/admin.php:1963 mod/admin.php:2211
-#: mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:22
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: include/conversation.php:1477
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "mag ich nicht"
+msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/items.php:394
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
+#: include/conversation.php:1483
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
+msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/items.php:396 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106
-#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
-#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133
-#: mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155
-#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/register.php:237
-#: mod/message.php:154 mod/suggest.php:40 mod/dfrn_request.php:645
-#: mod/api.php:110 mod/contact.php:471 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:541
-#: mod/profiles.php:544 mod/profiles.php:566
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: include/conversation.php:1486 src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Unentschieden"
+msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/items.php:399 include/conversation.php:1179 mod/videos.php:146
-#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/unfollow.php:130
-#: mod/message.php:157 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:91 mod/suggest.php:43
-#: mod/dfrn_request.php:655 mod/editpost.php:146 mod/contact.php:474
-#: mod/follow.php:161 mod/fbrowser.php:104 mod/fbrowser.php:135
-#: mod/photos.php:255 mod/photos.php:327
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: include/enotify.php:53
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/items.php:484 src/Content/Feature.php:96
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: include/enotify.php:56
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
 
-#: include/conversation.php:151 include/conversation.php:287
-#: include/text.php:1611
-msgid "event"
-msgstr "Event"
+#: include/enotify.php:59
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/conversation.php:154 include/conversation.php:164
-#: include/conversation.php:290 include/conversation.php:299 mod/tagger.php:70
-#: mod/subthread.php:87
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: include/enotify.php:61
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:295
-#: include/text.php:1613 mod/tagger.php:70 mod/subthread.php:87
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
+#: include/enotify.php:124
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
 
-#: include/conversation.php:171
+#: include/enotify.php:126
 #, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2$s geschickt."
 
-#: include/conversation.php:173
+#: include/enotify.php:127
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
+
+#: include/enotify.php:127
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
 
-#: include/conversation.php:175
+#: include/enotify.php:129
 #, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/conversation.php:177
+#: include/enotify.php:163
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: include/conversation.php:179
+#: include/enotify.php:171
 #, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
 
-#: include/conversation.php:214
+#: include/enotify.php:181
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
 
-#: include/conversation.php:255
+#: include/enotify.php:193
 #, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: include/conversation.php:309 mod/tagger.php:108
+#: include/enotify.php:195
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
 
-#: include/conversation.php:331
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
+#: include/enotify.php:198 include/enotify.php:213 include/enotify.php:228
+#: include/enotify.php:243 include/enotify.php:262 include/enotify.php:278
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/conversation.php:332
+#: include/enotify.php:205
 #, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: include/conversation.php:545 mod/profiles.php:352 mod/photos.php:1509
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
+#: include/enotify.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/conversation.php:545 mod/profiles.php:356 mod/photos.php:1509
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
+#: include/enotify.php:208
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/conversation.php:546 include/conversation.php:1492
-#: mod/photos.php:1510
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
+#: include/enotify.php:220
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
 
-#: include/conversation.php:546 mod/photos.php:1510
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
+#: include/enotify.php:222
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
 
-#: include/conversation.php:546 mod/photos.php:1510
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
+#: include/enotify.php:223
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
 
-#: include/conversation.php:626 mod/photos.php:1566 src/Object/Post.php:195
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+#: include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/conversation.php:627 mod/settings.php:736 mod/admin.php:1906
-#: mod/contact.php:855 mod/contact.php:1133 mod/photos.php:1567
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: include/enotify.php:237
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/conversation.php:661 src/Object/Post.php:362
-#: src/Object/Post.php:363
+#: include/enotify.php:238
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/conversation.php:673 src/Object/Post.php:350
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
+#: include/enotify.php:250
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
 
-#: include/conversation.php:674 src/Object/Post.php:351
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Abgelegt unter:"
+#: include/enotify.php:252
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/conversation.php:681 src/Object/Post.php:376
+#: include/enotify.php:253
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
 
-#: include/conversation.php:696
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+#: include/enotify.php:270
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: include/conversation.php:698 include/conversation.php:1160
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:263 mod/message.php:431
-#: mod/editpost.php:121 mod/photos.php:1482 src/Object/Post.php:401
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
+#: include/enotify.php:272
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/conversation.php:762
-msgid "remove"
-msgstr "löschen"
+#: include/enotify.php:273
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/conversation.php:766
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+#: include/enotify.php:285
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: include/conversation.php:867 src/Model/Contact.php:948
-msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+#: include/enotify.php:287
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/conversation.php:868 include/conversation.php:884
-#: mod/dirfind.php:230 mod/directory.php:164 mod/match.php:89
-#: mod/suggest.php:85 mod/allfriends.php:75 src/Model/Contact.php:888
-#: src/Model/Contact.php:941 src/Model/Contact.php:949
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil anschauen"
+#: include/enotify.php:288
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/conversation.php:869 src/Model/Contact.php:950
-msgid "View Photos"
-msgstr "Bilder anschauen"
+#: include/enotify.php:293 include/enotify.php:339
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/conversation.php:870 src/Model/Contact.php:942
-#: src/Model/Contact.php:951
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Netzwerkbeiträge"
+#: include/enotify.php:295
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/conversation.php:871 src/Model/Contact.php:943
-#: src/Model/Contact.php:952
-msgid "View Contact"
-msgstr "Kontakt anzeigen"
+#: include/enotify.php:302
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
 
-#: include/conversation.php:872 src/Model/Contact.php:954
-msgid "Send PM"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: include/enotify.php:304 include/enotify.php:305
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
 
-#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:955
-msgid "Poke"
-msgstr "Anstupsen"
+#: include/enotify.php:312
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: include/conversation.php:999
+#: include/enotify.php:314 include/enotify.php:315
 #, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag das."
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/conversation.php:1002
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag das nicht."
+#: include/enotify.php:328
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/conversation.php:1005
+#: include/enotify.php:330
 #, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s nimmt teil."
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/conversation.php:1008
+#: include/enotify.php:331
 #, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nimmt nicht teil."
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/conversation.php:1011
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+#: include/enotify.php:337
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: include/conversation.php:1022
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: include/enotify.php:338
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/conversation.php:1028
+#: include/enotify.php:341
 #, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "und %dandere"
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/conversation.php:1037
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
+#: include/enotify.php:349 include/enotify.php:364
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/conversation.php:1038
+#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:366
 #, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s mögen das."
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/conversation.php:1041
+#: include/enotify.php:352 include/enotify.php:367
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+
+#: include/enotify.php:357
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/conversation.php:1042
+#: include/enotify.php:359
 #, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s mögen dies nicht."
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/conversation.php:1045
+#: include/enotify.php:372
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/conversation.php:1046
+#: include/enotify.php:374
 #, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s nehmen teil."
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/conversation.php:1049
+#: include/enotify.php:376
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+
+#: include/enotify.php:386 mod/removeme.php:47
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Friendica System Benachrichtigung]"
+
+#: include/enotify.php:386
+msgid "registration request"
+msgstr "Registrierungsanfrage"
 
-#: include/conversation.php:1050
+#: include/enotify.php:388
 #, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nehmen nicht teil."
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/conversation.php:1053
+#: include/enotify.php:389
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/conversation.php:1054
+#: include/enotify.php:394
 #, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: include/conversation.php:1084 include/conversation.php:1100
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
+#: include/enotify.php:400
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/conversation.php:1085 include/conversation.php:1101
-#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:199
-#: mod/message.php:206 mod/message.php:344 mod/message.php:351
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: include/items.php:357 mod/admin.php:292 mod/admin.php:1984
+#: mod/admin.php:2230 mod/display.php:73 mod/display.php:251
+#: mod/display.php:347 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/conversation.php:1086 include/conversation.php:1102
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
+#: include/items.php:395
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1087 include/conversation.php:1103
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
+#: include/items.php:397 mod/api.php:111 mod/dfrn_request.php:646
+#: mod/follow.php:152 mod/message.php:150 mod/profiles.php:540
+#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:565 mod/register.php:237
+#: mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1111
+#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1151
+#: mod/settings.php:1152 mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154
+#: mod/settings.php:1155 mod/suggest.php:40 src/Module/Contact.php:447
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: include/conversation.php:1088 include/conversation.php:1104
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: include/items.php:414 mod/allfriends.php:23 mod/api.php:36 mod/api.php:41
+#: mod/attach.php:39 mod/cal.php:303 mod/common.php:28 mod/crepair.php:99
+#: mod/delegate.php:29 mod/delegate.php:47 mod/delegate.php:58
+#: mod/dfrn_confirm.php:68 mod/dirfind.php:27 mod/editpost.php:19
+#: mod/events.php:197 mod/follow.php:56 mod/follow.php:120 mod/fsuggest.php:80
+#: mod/group.php:28 mod/invite.php:23 mod/invite.php:109 mod/item.php:167
+#: mod/manage.php:131 mod/message.php:56 mod/message.php:101
+#: mod/network.php:36 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33
+#: mod/notifications.php:69 mod/ostatus_subscribe.php:17 mod/photos.php:185
+#: mod/photos.php:1060 mod/poke.php:141 mod/profile_photo.php:31
+#: mod/profile_photo.php:178 mod/profile_photo.php:200 mod/profiles.php:181
+#: mod/profiles.php:513 mod/register.php:53 mod/regmod.php:91
+#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:46 mod/settings.php:152
+#: mod/settings.php:668 mod/suggest.php:61 mod/uimport.php:16
+#: mod/unfollow.php:20 mod/unfollow.php:75 mod/unfollow.php:107
+#: mod/viewcontacts.php:62 mod/wall_attach.php:80 mod/wall_attach.php:83
+#: mod/wall_upload.php:105 mod/wall_upload.php:108 mod/wallmessage.php:17
+#: mod/wallmessage.php:41 mod/wallmessage.php:80 mod/wallmessage.php:104
+#: src/Module/Contact.php:363 src/App.php:1876
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/conversation.php:1089 include/conversation.php:1105
-#: mod/filer.php:34
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "In diesem Ordner speichern:"
+#: include/items.php:485 src/Content/Feature.php:96
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: include/conversation.php:1090 include/conversation.php:1106
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
+#: include/items.php:491 view/theme/vier/theme.php:256
+#: src/Content/ForumManager.php:135 src/Content/Widget.php:307
+#: src/Object/Post.php:436 src/App.php:785
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:1091
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Einträge löschen?"
+#: include/text.php:274
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: include/conversation.php:1138
-msgid "New Post"
-msgstr "Neuer Beitrag"
+#: include/text.php:275
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: include/conversation.php:1141
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
+#: include/text.php:510
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1142 mod/wallmessage.php:143 mod/message.php:261
-#: mod/message.php:428 mod/editpost.php:107
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Foto hochladen"
+#: include/text.php:534
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:108
-msgid "upload photo"
-msgstr "Bild hochladen"
+#: include/text.php:547
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:109
-msgid "Attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: include/text.php:632 mod/editpost.php:91 mod/filer.php:35 mod/notes.php:54
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:110
-msgid "attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: include/text.php:632
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: include/conversation.php:1146 mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:262
-#: mod/message.php:429 mod/editpost.php:111
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: include/text.php:638 mod/search.php:163 src/Content/Nav.php:194
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:112
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: include/text.php:641 src/Content/Nav.php:76
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:113
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: include/text.php:647 src/Content/Nav.php:197
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:114
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: include/text.php:648 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+#: src/Content/Nav.php:198
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:115
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: include/text.php:649 mod/viewcontacts.php:129 view/theme/frio/theme.php:282
+#: src/Content/Nav.php:199 src/Content/Nav.php:265 src/Model/Profile.php:968
+#: src/Model/Profile.php:971 src/Module/Contact.php:806
+#: src/Module/Contact.php:876
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:116
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: include/text.php:652 view/theme/vier/theme.php:251
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:203
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:117
-msgid "Set your location"
-msgstr "Deinen Standort festlegen"
+#: include/text.php:696
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:118
-msgid "set location"
-msgstr "Ort setzen"
+#: include/text.php:696
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:119
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Browser-Standort leeren"
+#: include/text.php:697
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: include/conversation.php:1155 mod/editpost.php:120
-msgid "clear location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: include/text.php:697
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:135
-msgid "Set title"
-msgstr "Titel setzen"
+#: include/text.php:698
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:137
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
+#: include/text.php:698
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:122
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Berechtigungseinstellungen"
+#: include/text.php:699
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:152
-msgid "permissions"
-msgstr "Zugriffsrechte"
+#: include/text.php:699
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:132
-msgid "Public post"
-msgstr "Öffentlicher Beitrag"
+#: include/text.php:700
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: include/conversation.php:1175 mod/editpost.php:143 mod/events.php:558
-#: mod/photos.php:1500 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1599
-#: src/Object/Post.php:804
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: include/text.php:700
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: include/conversation.php:1184
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Poste an Gruppe"
+#: include/text.php:701
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: include/conversation.php:1185
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Poste an Kontakte"
+#: include/text.php:701
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: include/conversation.php:1186
-msgid "Private post"
-msgstr "Privater Beitrag"
+#: include/text.php:715 mod/settings.php:944 src/Model/Event.php:390
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: include/conversation.php:1191 mod/editpost.php:150
-#: src/Model/Profile.php:357
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:391
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: include/conversation.php:1192 mod/editpost.php:151
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:392
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: include/conversation.php:1463
-msgid "View all"
-msgstr "Zeige alle"
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:393
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: include/conversation.php:1486
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "mag ich"
-msgstr[1] "Mag ich"
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:394
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: include/conversation.php:1489
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "mag ich nicht"
-msgstr[1] "Mag ich nicht"
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:395
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: include/conversation.php:1495
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
-msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
+#: include/text.php:715 mod/settings.php:944 src/Model/Event.php:389
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: include/conversation.php:1498 src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Unentschieden"
-msgstr[1] "Unentschieden"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:410
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: include/security.php:83
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:411
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: include/security.php:84
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:412
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: include/security.php:86
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:413
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: include/security.php:424
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+#: include/text.php:719 include/text.php:736 src/Model/Event.php:401
+#: src/Model/Event.php:414
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: include/enotify.php:52
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:415
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: include/enotify.php:55
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:416
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/enotify.php:58
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:417
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: include/enotify.php:60
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:418
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: include/enotify.php:123
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:419
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: include/enotify.php:125
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2$s geschickt."
-
-#: include/enotify.php:126
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:420
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: include/enotify.php:126
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:421
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: include/enotify.php:128
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:382
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: include/enotify.php:161
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:383
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: include/enotify.php:169
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:384
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: include/enotify.php:179
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:385
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: include/enotify.php:191
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:386
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: include/enotify.php:193
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:387
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: include/enotify.php:196 include/enotify.php:211 include/enotify.php:226
-#: include/enotify.php:241 include/enotify.php:260 include/enotify.php:276
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:381
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: include/enotify.php:203
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:397
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: include/enotify.php:205
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:398
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: include/enotify.php:206
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:399
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: include/enotify.php:218
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:400
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: include/enotify.php:220
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:403
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/enotify.php:221
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:404
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: include/enotify.php:233
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+#: include/text.php:736
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: include/enotify.php:235
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:406
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: include/enotify.php:236
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:407
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: include/enotify.php:248
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:408
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: include/enotify.php:250
+#: include/text.php:882
 #, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
 
-#: include/enotify.php:251
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
+#: include/text.php:944 mod/videos.php:371
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: include/enotify.php:268
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+#: include/text.php:961
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: include/enotify.php:270
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+#: include/text.php:994 include/text.php:1005 include/text.php:1040
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
 
-#: include/enotify.php:271
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+#: include/text.php:1155
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/enotify.php:283
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: include/text.php:1156
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/enotify.php:285
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: include/text.php:1161 include/text.php:1168 src/Model/Event.php:617
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: include/enotify.php:286
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: include/text.php:1355
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: include/enotify.php:291 include/enotify.php:337
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
+#: include/text.php:1357 src/Object/Post.php:435 src/Object/Post.php:447
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: include/enotify.php:293
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
+#: include/text.php:1360
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: include/enotify.php:300
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
+#: include/text.php:1515
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
 
-#: include/enotify.php:302 include/enotify.php:303
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: include/enotify.php:310
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
+#: mod/credits.php:19
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: include/enotify.php:312 include/enotify.php:313
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: include/enotify.php:326
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:837
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: include/enotify.php:328
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: include/enotify.php:329
-#, php-format
+#: mod/localtime.php:35
 msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
-
-#: include/enotify.php:335
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: include/enotify.php:336
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: include/enotify.php:339
+#: mod/localtime.php:39
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
-
-#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:362
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: include/enotify.php:349 include/enotify.php:364
+#: mod/localtime.php:42
 #, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: include/enotify.php:350 include/enotify.php:365
+#: mod/localtime.php:46
 #, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: include/enotify.php:355
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: include/enotify.php:357
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/localtime.php:56 mod/crepair.php:149 mod/events.php:557
+#: mod/fsuggest.php:114 mod/invite.php:152 mod/manage.php:184
+#: mod/message.php:263 mod/message.php:424 mod/photos.php:1089
+#: mod/photos.php:1177 mod/photos.php:1452 mod/photos.php:1497
+#: mod/photos.php:1536 mod/photos.php:1596 mod/poke.php:191
+#: mod/profiles.php:576 view/theme/duepuntozero/config.php:71
+#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Contact.php:598
+#: src/Module/Install.php:187 src/Module/Install.php:222
+#: src/Object/Post.php:802
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: include/enotify.php:370
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
+#: mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
+#: mod/update_contacts.php:23 mod/update_network.php:33
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: include/enotify.php:372
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
+#: mod/fbrowser.php:35 view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:154
+#: src/Model/Profile.php:905
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: include/enotify.php:374
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/fbrowser.php:44 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:200
+#: mod/photos.php:1071 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183
+#: mod/photos.php:1652 mod/photos.php:1667 src/Model/Photo.php:244
+#: src/Model/Photo.php:253
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: include/enotify.php:384 mod/removeme.php:47
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Friendica System Benachrichtigung]"
+#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:137 mod/profile_photo.php:249
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: include/enotify.php:384
-msgid "registration request"
-msgstr "Registrierungsanfrage"
+#: mod/fbrowser.php:132
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: include/enotify.php:386
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: include/enotify.php:387
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: include/enotify.php:392
-#, php-format
+#: mod/uexport.php:44
 msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
-
-#: include/enotify.php:398
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
-
-#: include/text.php:302
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: include/text.php:303
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: include/text.php:308
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: include/text.php:309
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:118
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: include/text.php:343
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: mod/admin.php:113
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: include/text.php:344
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: mod/admin.php:186 src/Content/Nav.php:227
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: include/text.php:398
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: mod/admin.php:187
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: include/text.php:399
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: mod/admin.php:188 mod/admin.php:731
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: include/text.php:767
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: mod/admin.php:189
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: include/text.php:791
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:1454
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: include/text.php:804
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:1383 mod/admin.php:1916 mod/admin.php:1933
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: include/text.php:889 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:106 mod/notes.php:54
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:2032 mod/admin.php:2092 mod/settings.php:97
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: include/text.php:889
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: mod/admin.php:193 mod/admin.php:2302 mod/admin.php:2346
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: include/text.php:895 mod/search.php:162 src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: mod/admin.php:194 mod/settings.php:75
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: include/text.php:898 src/Content/Nav.php:58
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:319 mod/register.php:290
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/Tos.php:70
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: include/text.php:904 src/Content/Nav.php:145
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: mod/admin.php:196
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: include/text.php:905 src/Content/Nav.php:146
-#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: mod/admin.php:197
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: include/text.php:953
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:774
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Warteschlange Inspizieren"
 
-#: include/text.php:953
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: mod/admin.php:199
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: include/text.php:954
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: mod/admin.php:200
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: include/text.php:954
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: mod/admin.php:201
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: include/text.php:955
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: mod/admin.php:202
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Sperrliste"
 
-#: include/text.php:955
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: mod/admin.php:203 mod/admin.php:381
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: include/text.php:956
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: mod/admin.php:204 mod/admin.php:539
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: include/text.php:956
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: mod/admin.php:205 mod/admin.php:206 mod/admin.php:2421
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: include/text.php:957
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:2488
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: include/text.php:957
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: mod/admin.php:209
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: include/text.php:958
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: mod/admin.php:210
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP Info"
 
-#: include/text.php:958
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: mod/admin.php:211
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: include/text.php:972 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:389
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: mod/admin.php:212
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:390
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: mod/admin.php:232 src/Content/Nav.php:270
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:391
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: mod/admin.php:233
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:392
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: mod/admin.php:234
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
 
-#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:393
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: mod/admin.php:318 mod/admin.php:380 mod/admin.php:496 mod/admin.php:538
+#: mod/admin.php:730 mod/admin.php:773 mod/admin.php:824 mod/admin.php:942
+#: mod/admin.php:1453 mod/admin.php:1915 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2091
+#: mod/admin.php:2301 mod/admin.php:2345 mod/admin.php:2420 mod/admin.php:2487
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:394
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: mod/admin.php:320
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: include/text.php:972 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:388
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: mod/admin.php:320
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:409
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: mod/admin.php:321
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:410
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: mod/admin.php:321
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:411
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: mod/admin.php:322
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:412
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: mod/admin.php:324
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
 
-#: include/text.php:976 include/text.php:993 src/Model/Event.php:400
-#: src/Model/Event.php:413
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: mod/admin.php:324
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:414
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: mod/admin.php:326 mod/admin.php:1455 mod/admin.php:2093 mod/admin.php:2347
+#: mod/admin.php:2422 mod/admin.php:2569 mod/delegate.php:172
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:785 mod/settings.php:873
+#: mod/settings.php:962 mod/settings.php:1187
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:415
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: mod/admin.php:372 mod/admin.php:390 mod/dfrn_request.php:346
+#: mod/friendica.php:113 src/Model/Contact.php:1597
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:416
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: mod/admin.php:372
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Die blockierte Domain"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:417
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: mod/admin.php:373 mod/admin.php:391 mod/friendica.php:113
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:418
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: mod/admin.php:373 mod/admin.php:386
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:419
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: mod/admin.php:374
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Domain löschen"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:420
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: mod/admin.php:374
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:381
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: mod/admin.php:382
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:382
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
-
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:383
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
-
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:384
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: mod/admin.php:383
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:385
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: mod/admin.php:384
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:386
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: mod/admin.php:385
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Domain des Servers"
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:380
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: mod/admin.php:385
+msgid ""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:396
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: mod/admin.php:386
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:397
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: mod/admin.php:387
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:398
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: mod/admin.php:388
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:399
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: mod/admin.php:389
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:402
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: mod/admin.php:392
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:403
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: mod/admin.php:395
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: include/text.php:993
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: mod/admin.php:421
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:405
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: mod/admin.php:437
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:406
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/admin.php:460 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:407
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: mod/admin.php:462 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: include/text.php:1139
+#: mod/admin.php:469
 #, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: include/text.php:1204 mod/videos.php:376
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: mod/admin.php:497
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
 
-#: include/text.php:1221
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: mod/admin.php:498
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: include/text.php:1254 include/text.php:1265 include/text.php:1300
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
+#: mod/admin.php:499
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: include/text.php:1415
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:1918
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: include/text.php:1416
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: mod/admin.php:501
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: include/text.php:1421 include/text.php:1428 src/Model/Event.php:616
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: mod/admin.php:502 mod/admin.php:1927 src/Module/Contact.php:625
+#: src/Module/Contact.php:819 src/Module/Contact.php:1072
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: include/text.php:1615
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: mod/admin.php:503 mod/admin.php:1929 src/Module/Contact.php:625
+#: src/Module/Contact.php:819 src/Module/Contact.php:1072
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: include/text.php:1617 src/Object/Post.php:428 src/Object/Post.php:440
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: mod/admin.php:504
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: include/text.php:1620
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: mod/admin.php:506
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: include/text.php:1775
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: mod/admin.php:507
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: include/api.php:1140
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/admin.php:508
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/api.php:1154
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1921 mod/admin.php:1935
+#: mod/admin.php:1951 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:680
+#: mod/settings.php:706
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: include/api.php:1168
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/admin.php:508 mod/profiles.php:393
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: include/api.php:4240 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:93
-#: mod/profile_photo.php:102 mod/profile_photo.php:211
-#: mod/profile_photo.php:300 mod/profile_photo.php:310 mod/photos.php:90
-#: mod/photos.php:198 mod/photos.php:735 mod/photos.php:1171
-#: mod/photos.php:1188 mod/photos.php:1680 src/Model/User.php:595
-#: src/Model/User.php:603 src/Model/User.php:611
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
+#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:518 mod/follow.php:168
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:260 mod/unfollow.php:137
+#: src/Module/Contact.php:644
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: mod/admin.php:516
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: mod/crepair.php:91
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/admin.php:518
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
 
-#: mod/crepair.php:112 mod/redir.php:29 mod/redir.php:127
-#: mod/dfrn_confirm.php:128 mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:540
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: mod/crepair.php:116
+#: mod/admin.php:541
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: mod/crepair.php:117
+#: mod/admin.php:542
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
-
-#: mod/crepair.php:131 mod/crepair.php:133
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
 
-#: mod/crepair.php:131
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/admin.php:543
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/crepair.php:131 mod/crepair.php:133
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/admin.php:543
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: mod/crepair.php:146
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/admin.php:577
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: mod/crepair.php:148
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/admin.php:648
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: mod/crepair.php:151
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/admin.php:724
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: mod/crepair.php:154
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/admin.php:725
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: mod/crepair.php:156
+#: mod/admin.php:737
+#, php-format
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: mod/crepair.php:160 mod/settings.php:677 mod/settings.php:703
-#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1901 mod/admin.php:1915
-#: mod/admin.php:1931
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/admin.php:776 mod/admin.php:827
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: mod/admin.php:777
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Empfänger Name"
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: mod/admin.php:778
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Empfänger Profil"
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: mod/admin.php:779 view/theme/frio/theme.php:278
+#: src/Core/NotificationsManager.php:180 src/Content/Nav.php:235
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: mod/admin.php:780 mod/admin.php:829
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: mod/admin.php:781
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Zuletzt versucht"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: mod/admin.php:782
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: mod/admin.php:803
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: mod/admin.php:804
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:807
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:74
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: mod/admin.php:808
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den Sie während der Installation eingerichtet haben."
 
-#: mod/wallmessage.php:60
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: mod/admin.php:828
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:81
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: mod/admin.php:830
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:84
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: mod/admin.php:855
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:87
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: mod/admin.php:862
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: mod/admin.php:872
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:249
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/admin.php:878
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: mod/wallmessage.php:133
+#: mod/admin.php:881
 #, php-format
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
 
-#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:250 mod/message.php:419
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: mod/admin.php:887
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.ini.php, please copy"
+" config/local-sample.ini.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.ini.php' nach 'config/local.ini.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:254 mod/message.php:421
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: mod/admin.php:894
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deitet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:258 mod/message.php:424
-#: mod/invite.php:150
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: mod/admin.php:900
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:901
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: mod/lockview.php:66
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/admin.php:902
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum Konto"
 
-#: mod/install.php:98
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
+#: mod/admin.php:903
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/install.php:104
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: mod/admin.php:904
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: mod/install.php:108
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
+#: mod/admin.php:905
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum Konto"
 
-#: mod/install.php:114
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+#: mod/admin.php:928
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: mod/install.php:119
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: mod/admin.php:934
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: mod/install.php:120 mod/install.php:164 mod/install.php:272
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/admin.php:943
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: mod/install.php:132
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: mod/admin.php:945
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: mod/install.php:161
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: mod/admin.php:947
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: mod/install.php:165 mod/cal.php:279 mod/events.php:395
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/admin.php:948
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: mod/install.php:166
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: mod/admin.php:953
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: mod/install.php:185
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: mod/admin.php:985
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: mod/install.php:186
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: mod/admin.php:1318
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/install.php:187
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: mod/admin.php:1345 mod/settings.php:906
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: mod/install.php:188
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+#: mod/admin.php:1374
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: mod/install.php:192
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: mod/admin.php:1375
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/install.php:193
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: mod/admin.php:1376
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: mod/install.php:194
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: mod/admin.php:1377
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/install.php:194
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: mod/admin.php:1378
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/install.php:195
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: mod/admin.php:1382 mod/admin.php:1549 mod/admin.php:1559
+#: src/Module/Contact.php:550
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: mod/install.php:196 mod/install.php:233
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: mod/admin.php:1384
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: mod/install.php:196 mod/install.php:233
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: mod/admin.php:1385
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: mod/install.php:198 mod/install.php:236
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: mod/admin.php:1389
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: mod/install.php:223
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1390
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
 
-#: mod/install.php:237
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: mod/admin.php:1391
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: mod/install.php:237
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: mod/admin.php:1392
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
 
-#: mod/install.php:253
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.ini.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, Gehen Sie wie folgt vor."
+#: mod/admin.php:1397
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
 
-#: mod/install.php:270
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: mod/admin.php:1423
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: mod/install.php:271
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+#: mod/admin.php:1424
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: mod/install.php:274
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+#: mod/admin.php:1425
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:73 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
-#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:523
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1429
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:129
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+#: mod/admin.php:1430
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:239
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: mod/admin.php:1431
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:246 mod/dfrn_confirm.php:252
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/admin.php:1436
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:273
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/admin.php:1437
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:276
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/admin.php:1456
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:281
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/admin.php:1457 mod/register.php:266
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:382
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: mod/admin.php:1458
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:444
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:454
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/admin.php:1460 mod/events.php:559 src/Model/Profile.php:866
+#: src/Module/Contact.php:897
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:465
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/admin.php:1461
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:481
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/admin.php:1462
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:495
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/admin.php:1463
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
+
+#: mod/admin.php:1464
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten Relais"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:511
+#: mod/admin.php:1465
 msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Umziehen - WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:522
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: mod/admin.php:1468
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:578
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/admin.php:1469
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:608 mod/dfrn_request.php:561
-#: src/Model/Contact.php:1909
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/admin.php:1470
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: mod/dirfind.php:53
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: mod/admin.php:1470
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: mod/dirfind.php:64
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+#: mod/admin.php:1471
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/dirfind.php:221 mod/match.php:105 mod/suggest.php:104
-#: mod/allfriends.php:92 src/Model/Profile.php:305 src/Content/Widget.php:37
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: mod/admin.php:1472
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: mod/dirfind.php:265 mod/match.php:125
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/admin.php:1472
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/admin.php:1473
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: mod/manage.php:181
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+#: mod/admin.php:1473
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
 
-#: mod/manage.php:182
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: mod/admin.php:1474
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/videos.php:138
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
+#: mod/admin.php:1474
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: mod/videos.php:143
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Video Löschen"
+#: mod/admin.php:1475
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: mod/videos.php:198 mod/webfinger.php:16 mod/directory.php:42
-#: mod/search.php:105 mod/search.php:111 mod/viewcontacts.php:48
-#: mod/display.php:203 mod/dfrn_request.php:599 mod/probe.php:13
-#: mod/community.php:28 mod/photos.php:947
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:1476
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: mod/videos.php:206
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: mod/admin.php:1476
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
 
-#: mod/videos.php:307 mod/photos.php:1052
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/admin.php:1477
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: mod/videos.php:383 mod/photos.php:1701
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/admin.php:1477
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thema für mobile Geräte"
 
-#: mod/videos.php:391
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: mod/admin.php:1478
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: mod/videos.php:393
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: mod/admin.php:1478
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/webfinger.php:17 mod/probe.php:14
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: mod/admin.php:1479
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:248 mod/contact.php:681
-#: mod/events.php:548 src/Model/Event.php:67 src/Model/Event.php:94
-#: src/Model/Event.php:431 src/Model/Event.php:922 src/Model/Profile.php:430
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: mod/admin.php:1479
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: mod/directory.php:156 mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:433
-#: src/Model/Profile.php:745
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/admin.php:1480
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
 
-#: mod/directory.php:157 src/Model/Profile.php:434 src/Model/Profile.php:769
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/admin.php:1480
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: mod/directory.php:158 src/Model/Profile.php:435 src/Model/Profile.php:786
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/admin.php:1481
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:250 mod/contact.php:685
-#: src/Model/Profile.php:436 src/Model/Profile.php:806
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: mod/admin.php:1481
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
 
-#: mod/directory.php:209
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: mod/admin.php:1482
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: mod/directory.php:211
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: mod/admin.php:1482
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: mod/directory.php:213
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/admin.php:1483
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: mod/directory.php:218
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: mod/admin.php:1483
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: mod/match.php:48
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: mod/admin.php:1484
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: mod/match.php:104
-msgid "is interested in:"
-msgstr "ist interessiert an:"
+#: mod/admin.php:1484
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: mod/match.php:120
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: mod/admin.php:1486
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: mod/settings.php:51 mod/photos.php:134
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/admin.php:1487
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: mod/settings.php:56
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: mod/admin.php:1487
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: mod/settings.php:64 src/Model/Profile.php:385 src/Content/Nav.php:210
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: mod/admin.php:1488
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/settings.php:72 mod/admin.php:190
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/admin.php:1488
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: mod/settings.php:80
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: mod/admin.php:1489
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: mod/settings.php:87 mod/settings.php:840
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: mod/admin.php:1489
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: mod/settings.php:94 mod/admin.php:188 mod/admin.php:2013 mod/admin.php:2073
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/admin.php:1490
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: mod/settings.php:101 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: mod/admin.php:1490
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/settings.php:108
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/admin.php:1491
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:115 mod/uexport.php:52
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: mod/admin.php:1491
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/settings.php:122
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/admin.php:1492
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/settings.php:174
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: mod/admin.php:1492
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/settings.php:176 mod/settings.php:701 mod/contact.php:851
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: mod/admin.php:1493
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: mod/settings.php:285
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: mod/admin.php:1493
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
 
-#: mod/settings.php:290
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+#: mod/admin.php:1494
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
 
-#: mod/settings.php:306
-msgid "Features updated"
-msgstr "Features aktualisiert"
+#: mod/admin.php:1494
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: mod/settings.php:379
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: mod/admin.php:1495
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/settings.php:391 src/Model/User.php:377
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: mod/admin.php:1495
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/settings.php:396
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
+#: mod/admin.php:1496
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/settings.php:401 src/Core/Console/NewPassword.php:82
+#: mod/admin.php:1496
 msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/settings.php:407
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Falsches Passwort."
+#: mod/admin.php:1496
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: mod/settings.php:414 src/Core/Console/NewPassword.php:89
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: mod/admin.php:1497
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/settings.php:416 src/Core/Console/NewPassword.php:86
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/admin.php:1497
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/settings.php:500
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: mod/admin.php:1498
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:503
-msgid " Name too short."
-msgstr " Name ist zu kurz."
+#: mod/admin.php:1498
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/settings.php:511
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: mod/admin.php:1499
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: mod/settings.php:516
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/admin.php:1499
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: mod/settings.php:522
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Ã\84ndern der E-Mail nicht möglich. "
+#: mod/admin.php:1500
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Ã\96ffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: mod/settings.php:572
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: mod/admin.php:1500
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: mod/settings.php:575
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: mod/admin.php:1501
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: mod/settings.php:615
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+#: mod/admin.php:1501
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:734
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1502
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:782 mod/settings.php:870
-#: mod/settings.php:959 mod/settings.php:1189 mod/delegate.php:170
-#: mod/admin.php:317 mod/admin.php:1426 mod/admin.php:2074 mod/admin.php:2328
-#: mod/admin.php:2403 mod/admin.php:2550
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/admin.php:1502
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wählen Sie das um anzuzeigen, dass Ihr Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um Ihren Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/admin.php:1503
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: mod/admin.php:1503
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
 
-#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: mod/admin.php:1504
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: mod/admin.php:1504
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
 
-#: mod/settings.php:692
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: mod/admin.php:1505
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID Unterstützung"
 
-#: mod/settings.php:733
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/admin.php:1505
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: mod/settings.php:735 src/Object/Post.php:158 src/Object/Post.php:160
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1506
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: mod/settings.php:737
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+#: mod/admin.php:1506
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
 
-#: mod/settings.php:738
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
+#: mod/admin.php:1507
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/settings.php:739
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: mod/admin.php:1507
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
 
-#: mod/settings.php:750
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+#: mod/admin.php:1508
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/settings.php:759
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Addon Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1508
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
 
-#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2539 mod/admin.php:2540
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/admin.php:1509
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2539 mod/admin.php:2540
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: mod/admin.php:1509
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Biete die eingebaute OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: mod/settings.php:780
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/admin.php:1510
+msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
+msgstr "Nur OStatus/ActivityPub Konversationen unserer Kontakte importieren"
 
-#: mod/settings.php:803 src/Content/ContactSelector.php:82
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
-
-#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
-
-#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: mod/admin.php:1510
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
+"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
+" known on our system."
+msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus und ActivityPub Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
 
-#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+#: mod/admin.php:1511
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: mod/settings.php:804
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: mod/admin.php:1513
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: mod/settings.php:835
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: mod/admin.php:1514
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/settings.php:845
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: mod/admin.php:1514
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: mod/settings.php:846
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
+#: mod/admin.php:1515
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: mod/settings.php:846
+#: mod/admin.php:1515
 msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: mod/settings.php:847
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
+#: mod/admin.php:1516
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: mod/settings.php:847
+#: mod/admin.php:1516
 msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+#: mod/admin.php:1517
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+#: mod/admin.php:1518
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
+#: mod/admin.php:1519
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social Account"
+#: mod/admin.php:1519
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: mod/settings.php:850
+#: mod/admin.php:1520
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
+
+#: mod/admin.php:1520
 msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
 
-#: mod/settings.php:853
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
+#: mod/admin.php:1521
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1521
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+
+#: mod/admin.php:1522
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: mod/settings.php:858
+#: mod/admin.php:1522
 msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
+#: mod/admin.php:1523
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: mod/admin.php:1523
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: mod/admin.php:1524
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: mod/settings.php:863
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: mod/admin.php:1524
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:868
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: mod/admin.php:1526
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: mod/settings.php:864
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: mod/admin.php:1526
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: mod/settings.php:865
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: mod/settings.php:866
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: mod/settings.php:867
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: mod/admin.php:1528
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: mod/settings.php:868
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: mod/admin.php:1528
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: mod/settings.php:868 src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: mod/admin.php:1529
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:868
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: mod/admin.php:1529
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: mod/settings.php:869
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+#: mod/admin.php:1530
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: mod/settings.php:903 mod/admin.php:1316
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/admin.php:1530
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
 
-#: mod/settings.php:912
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+#: mod/admin.php:1532
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
 
-#: mod/settings.php:914
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentell)"
+#: mod/admin.php:1532
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1534
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: mod/settings.php:963 mod/settings.php:987
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: mod/admin.php:1534
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: mod/admin.php:1535
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags Unterdrücken"
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+#: mod/admin.php:1535
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: mod/admin.php:1536
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+#: mod/admin.php:1536
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
+#: mod/admin.php:1537
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+#: mod/admin.php:1537
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen."
 
-#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+#: mod/admin.php:1538
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+#: mod/admin.php:1538
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smilies anzeigen"
+#: mod/admin.php:1539
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/admin.php:1539
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: mod/settings.php:971
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: mod/admin.php:1540
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: mod/settings.php:972
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+#: mod/admin.php:1540
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: mod/settings.php:973
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: mod/admin.php:1541
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: mod/settings.php:974
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
+#: mod/admin.php:1541
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: mod/settings.php:974
+#: mod/admin.php:1542
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp Pfad"
+
+#: mod/admin.php:1542
 msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: mod/settings.php:975
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+#: mod/admin.php:1543
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: mod/settings.php:975
+#: mod/admin.php:1543
 msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: mod/settings.php:976
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading"
+#: mod/admin.php:1544
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
 
-#: mod/settings.php:976
+#: mod/admin.php:1544
 msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: mod/settings.php:978
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
+#: mod/admin.php:1545
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: mod/settings.php:979
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1545
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: mod/settings.php:980
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+#: mod/admin.php:1547
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: mod/settings.php:1000
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+#: mod/admin.php:1547
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: mod/settings.php:1039
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Verschlüsselung"
 
-#: mod/settings.php:1040
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
 
-#: mod/settings.php:1041
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: mod/settings.php:1048 mod/admin.php:1841
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: mod/admin.php:1551
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: mod/settings.php:1049
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: mod/admin.php:1551
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: mod/settings.php:1052 mod/admin.php:1842
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: mod/admin.php:1552
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
 
-#: mod/settings.php:1053
+#: mod/admin.php:1552
 msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: mod/settings.php:1056 mod/admin.php:1843
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: mod/admin.php:1553
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: mod/settings.php:1057
+#: mod/admin.php:1553
 msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: mod/settings.php:1060 mod/admin.php:1844
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: mod/admin.php:1554
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
 
-#: mod/settings.php:1061
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+#: mod/admin.php:1554
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: mod/settings.php:1064 mod/admin.php:1834
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/admin.php:1556
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
 
-#: mod/settings.php:1065
+#: mod/admin.php:1556
 msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1068 mod/admin.php:1835
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: mod/admin.php:1557
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais Server"
 
-#: mod/settings.php:1069
+#: mod/admin.php:1557
 msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/settings.php:1072 mod/admin.php:1836
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: mod/admin.php:1558
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais Übertragung"
 
-#: mod/settings.php:1073
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+#: mod/admin.php:1558
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
 
-#: mod/settings.php:1076 mod/admin.php:1837
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/admin.php:1559
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: mod/settings.php:1077
+#: mod/admin.php:1559
 msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: mod/settings.php:1080
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+#: mod/admin.php:1559
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: mod/settings.php:1081
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+#: mod/admin.php:1559
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: mod/settings.php:1092
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/admin.php:1560
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server Schlagworte"
 
-#: mod/settings.php:1092
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: mod/admin.php:1560
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: mod/settings.php:1100
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: mod/admin.php:1561
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:1100
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1561
 msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
 
-#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1113
-#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1125
-#: mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133 mod/settings.php:1153
-#: mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155 mod/settings.php:1156
-#: mod/settings.php:1157 mod/register.php:238 mod/dfrn_request.php:645
-#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:541
-#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:566
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: mod/admin.php:1564
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+#: mod/admin.php:1590
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/settings.php:1106
+#: mod/admin.php:1597
 #, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
-
-#: mod/settings.php:1113
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
+#: mod/admin.php:1600
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/settings.php:1117
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: mod/admin.php:1616
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/settings.php:1117
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine lffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
+#: mod/admin.php:1618
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
+#: mod/admin.php:1621
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
+#: mod/admin.php:1624
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/settings.php:1125
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: mod/admin.php:1647
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/settings.php:1125
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+#: mod/admin.php:1648
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
 
-#: mod/settings.php:1129
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: mod/admin.php:1653
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/settings.php:1129
+#: mod/admin.php:1654
 msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/settings.php:1133
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: mod/admin.php:1655
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/settings.php:1133
+#: mod/admin.php:1656
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+
+#: mod/admin.php:1695
+#, php-format
 msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
 
-#: mod/settings.php:1137
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+#: mod/admin.php:1698
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/settings.php:1143
+#: mod/admin.php:1735 src/Model/User.php:771
 #, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: mod/settings.php:1150
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: mod/admin.php:1745
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: mod/settings.php:1150
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: mod/admin.php:1751
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/settings.php:1151
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
+#: mod/admin.php:1798
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: mod/settings.php:1152
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Erweitertes Verfallen"
+#: mod/admin.php:1806
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: mod/settings.php:1153
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
+#: mod/admin.php:1806
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: mod/settings.php:1154
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
+#: mod/admin.php:1854 mod/settings.php:1062
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/settings.php:1155
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+#: mod/admin.php:1855 mod/settings.php:1066
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/settings.php:1156
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+#: mod/admin.php:1856 mod/settings.php:1070
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/settings.php:1157
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
+#: mod/admin.php:1857 mod/settings.php:1074
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/settings.php:1187
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: mod/admin.php:1858
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
 
-#: mod/settings.php:1195
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1861 mod/settings.php:1046
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/settings.php:1196 mod/register.php:275
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: mod/admin.php:1862 mod/settings.php:1050
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/settings.php:1197 mod/register.php:276
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: mod/admin.php:1863 mod/settings.php:1054
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
+#: mod/admin.php:1864 mod/settings.php:1058
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/settings.php:1198
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1921 mod/admin.php:1935 mod/admin.php:1953
+#: src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1199
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1935
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1935
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1935
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: mod/settings.php:1204 src/Model/Profile.php:738
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: mod/admin.php:1910
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: mod/settings.php:1205
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: mod/admin.php:1917
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:1206
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: mod/admin.php:1919
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/settings.php:1207
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: mod/admin.php:1920
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/settings.php:1207
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
+#: mod/admin.php:1921
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/settings.php:1208
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+#: mod/admin.php:1922
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/settings.php:1209
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: mod/admin.php:1923
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:1212
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1924 mod/notifications.php:180 mod/notifications.php:266
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: mod/settings.php:1214
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
+#: mod/admin.php:1925
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/settings.php:1214 mod/settings.php:1243
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: mod/admin.php:1928
+msgid "User blocked"
+msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: mod/settings.php:1215
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
-
-#: mod/settings.php:1216
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
+#: mod/admin.php:1930
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/settings.php:1224 mod/photos.php:1128 mod/photos.php:1458
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: mod/admin.php:1931
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/settings.php:1225 mod/photos.php:1129 mod/photos.php:1459
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: mod/admin.php:1934
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:1226
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Privater Standardbeitrag"
+#: mod/admin.php:1935
+msgid "Delete in"
+msgstr "Gelöscht in"
 
-#: mod/settings.php:1227
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
+#: mod/admin.php:1940
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
+#: mod/admin.php:1941
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: mod/admin.php:1951
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: mod/admin.php:1952
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
+#: mod/admin.php:1952
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: mod/admin.php:1953
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/settings.php:1249
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: mod/admin.php:1994
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: mod/settings.php:1250
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
+#: mod/admin.php:1997
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: mod/admin.php:2008 mod/admin.php:2257
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:1252
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
+#: mod/admin.php:2011 mod/admin.php:2260
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/settings.php:1253
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
+#: mod/admin.php:2033 mod/admin.php:2303
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/settings.php:1254
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: mod/admin.php:2034 mod/admin.php:2304 mod/newmember.php:19
+#: mod/settings.php:134 view/theme/frio/theme.php:281 src/Content/Nav.php:259
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1255
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: mod/admin.php:2041 mod/admin.php:2312
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: mod/admin.php:2042 mod/admin.php:2313
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: mod/admin.php:2094
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/settings.php:1259
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
+#: mod/admin.php:2099
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: mod/admin.php:2219
+msgid "No themes found."
+msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: mod/settings.php:1263
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+#: mod/admin.php:2294
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/settings.php:1265
-msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
+#: mod/admin.php:2348
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/settings.php:1267
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: mod/admin.php:2353
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/settings.php:1268
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: mod/admin.php:2354
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/settings.php:1271
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: mod/admin.php:2355
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/settings.php:1272
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+#: mod/admin.php:2379
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:1273
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: mod/admin.php:2412
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/ping.php:289
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+#: mod/admin.php:2414
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/ping.php:305
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+#: mod/admin.php:2423
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: mod/ping.php:321
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/admin.php:2427
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/search.php:39 mod/network.php:194
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: mod/admin.php:2428
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/search.php:48 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: mod/admin.php:2428
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/search.php:112
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: mod/admin.php:2429
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/search.php:136
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Zu viele Abfragen"
+#: mod/admin.php:2431
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/search.php:137
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: mod/admin.php:2432
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, können Sie der Datei index.php Ihrer Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch einer '0' um sie zu deaktivieren."
 
-#: mod/search.php:240 mod/community.php:161
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/admin.php:2463
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/search.php:246
+#: mod/admin.php:2467
 #, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+
+#: mod/admin.php:2558 mod/admin.php:2559 mod/settings.php:776
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
 
-#: mod/search.php:248 mod/contact.php:844
+#: mod/admin.php:2558 mod/admin.php:2559 mod/settings.php:776
+msgid "On"
+msgstr "An"
+
+#: mod/admin.php:2559
 #, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: mod/common.php:93
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/admin.php:2567
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/common.php:142 mod/contact.php:919
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/allfriends.php:53
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: mod/bookmarklet.php:24 src/Module/Login.php:310 src/Content/Nav.php:114
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: mod/allfriends.php:92 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:105
+#: mod/suggest.php:104 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:306
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: mod/bookmarklet.php:34
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/api.php:86 mod/api.php:108
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: mod/bookmarklet.php:56
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: mod/api.php:87
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/api.php:96
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
 
-#: mod/network.php:548
-#, php-format
+#: mod/api.php:110
 msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
-
-#: mod/network.php:551
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: mod/network.php:620
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:152
+#: mod/profiles.php:540 mod/profiles.php:544 mod/profiles.php:565
+#: mod/register.php:238 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104
+#: mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119
+#: mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1131
+#: mod/settings.php:1151 mod/settings.php:1152 mod/settings.php:1153
+#: mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: mod/network.php:641 mod/group.php:247
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: mod/apps.php:14 src/App.php:1746
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
 
-#: mod/network.php:645
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: mod/network.php:671
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: mod/apps.php:24
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: mod/network.php:674
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: mod/attach.php:16
+msgid "Item not available."
+msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
 
-#: mod/network.php:945
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: mod/attach.php:26
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/network.php:948
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: mod/babel.php:24
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: mod/network.php:953
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: mod/babel.php:30
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/network.php:956
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: mod/babel.php:36
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/network.php:964 mod/profiles.php:594
-#: src/Core/NotificationsManager.php:186
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: mod/babel.php:41
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/network.php:967
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
+#: mod/babel.php:47
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/network.php:975
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: mod/babel.php:53
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/network.php:978
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: mod/babel.php:59
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/network.php:986
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: mod/babel.php:65
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/network.php:989
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: mod/babel.php:71
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/network.php:997
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: mod/babel.php:78
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: mod/network.php:1000
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: mod/babel.php:84
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
 
-#: mod/group.php:36
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: mod/babel.php:89
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/group.php:42
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: mod/babel.php:95
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/group.php:56 mod/group.php:187
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: mod/babel.php:102
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: mod/group.php:70
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: mod/babel.php:107
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: mod/group.php:101
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: mod/babel.php:113
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/group.php:102
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: mod/babel.php:119
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: mod/group.php:107
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: mod/babel.php:124
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/group.php:108 mod/group.php:134 mod/group.php:229
-#: src/Model/Group.php:410
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: mod/babel.php:130
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:407
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: mod/babel.php:136
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/group.php:157
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: mod/babel.php:144
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: mod/group.php:159
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: mod/babel.php:145
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/group.php:222
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: mod/babel.php:146
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/group.php:233
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: mod/babel.php:147
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/group.php:244
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: mod/bookmarklet.php:24 src/Content/Nav.php:166 src/Module/Login.php:320
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: mod/group.php:246 mod/contact.php:742
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: mod/bookmarklet.php:34
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/group.php:260
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
+#: mod/bookmarklet.php:56
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: mod/group.php:278 mod/profperm.php:118
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:37 mod/follow.php:19
+#: mod/viewcontacts.php:22 mod/viewcontacts.php:26 mod/viewsrc.php:13
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/group.php:292
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
+#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:492 mod/help.php:65
+#: mod/viewcontacts.php:37 src/App.php:1797
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: mod/delegate.php:39
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Verwalter nicht gefunden."
+#: mod/cal.php:141 mod/display.php:309 mod/profile.php:188
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/delegate.php:146
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:388 view/theme/frio/theme.php:275
+#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:156
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/delegate.php:161
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:389
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/delegate.php:161
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:391
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/delegate.php:166
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:392 src/Module/Install.php:133
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/delegate.php:169
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:397 src/Model/Event.php:423
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: mod/delegate.php:171 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:398 src/Util/Temporal.php:311
+#: src/Model/Event.php:424
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: mod/delegate.php:172
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:399 src/Util/Temporal.php:312
+#: src/Model/Event.php:425
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: mod/delegate.php:174
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:400 src/Util/Temporal.php:313
+#: src/Model/Event.php:426
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: mod/delegate.php:175
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:401
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/delegate.php:177
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:68 src/Model/User.php:258
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/delegate.php:179 mod/tagrm.php:90
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: mod/cal.php:312
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/delegate.php:180
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: mod/cal.php:314
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/delegate.php:181
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: mod/cal.php:331
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: mod/common.php:91
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+#: mod/common.php:142 src/Module/Contact.php:887
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: mod/community.php:30 mod/dfrn_request.php:600 mod/directory.php:41
+#: mod/display.php:201 mod/photos.php:941 mod/probe.php:13 mod/search.php:106
+#: mod/search.php:112 mod/videos.php:193 mod/viewcontacts.php:50
+#: mod/webfinger.php:16
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+#: mod/community.php:73
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:21
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
+#: mod/community.php:90
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:37
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: mod/repair_ostatus.php:52 mod/ostatus_subscribe.php:65
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
-
-#: mod/repair_ostatus.php:58 mod/ostatus_subscribe.php:89
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: mod/community.php:102
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: mod/viewcontacts.php:20 mod/viewcontacts.php:24 mod/cal.php:32
-#: mod/cal.php:36 mod/follow.php:19 mod/community.php:35 mod/viewsrc.php:13
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/community.php:105
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: mod/viewcontacts.php:90
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: mod/community.php:113
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: mod/viewcontacts.php:106 mod/contact.php:640 mod/contact.php:1055
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+#: mod/community.php:116
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: mod/unfollow.php:38 mod/unfollow.php:88
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+#: mod/community.php:162 mod/search.php:243
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: mod/unfollow.php:44 mod/unfollow.php:94
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: mod/community.php:206
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/unfollow.php:65
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: mod/crepair.php:88
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: mod/unfollow.php:113 mod/contact.php:607
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: mod/crepair.php:90
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: mod/unfollow.php:126 mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:157
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: mod/crepair.php:111 mod/dfrn_confirm.php:129 mod/fsuggest.php:30
+#: mod/fsuggest.php:96 mod/redir.php:30 mod/redir.php:128
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: mod/unfollow.php:129 mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:62
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: mod/unfollow.php:135 mod/notifications.php:174 mod/notifications.php:258
-#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:510 mod/contact.php:677 mod/follow.php:166
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/crepair.php:116
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
 
-#: mod/unfollow.php:145 mod/contact.php:891 mod/follow.php:189
-#: src/Model/Profile.php:891
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: mod/update_notes.php:36 mod/update_network.php:33
-#: mod/update_contacts.php:24 mod/update_profile.php:35
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: mod/crepair.php:130
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: mod/register.php:99
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: mod/register.php:103
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+#: mod/crepair.php:145
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: mod/register.php:110
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: mod/crepair.php:147
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: mod/register.php:115
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: mod/crepair.php:150
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: mod/register.php:162
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: mod/crepair.php:153
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:37
+#: mod/crepair.php:155
 msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
 
-#: mod/register.php:220
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: mod/register.php:221
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: mod/register.php:222
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: mod/register.php:234
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: mod/register.php:261
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: mod/register.php:261
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: mod/register.php:262
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: mod/register.php:263
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: mod/register.php:266 mod/admin.php:1428
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: mod/delegate.php:41
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Verwalter nicht gefunden."
 
-#: mod/register.php:272
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: mod/delegate.php:148
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: mod/register.php:273
+#: mod/delegate.php:163
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
+
+#: mod/delegate.php:163
 msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/register.php:275
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: mod/delegate.php:168
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
 
-#: mod/register.php:277
-#, php-format
+#: mod/delegate.php:171
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: mod/register.php:278
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: mod/delegate.php:173 src/Content/Nav.php:257
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
 
-#: mod/register.php:281 src/Module/Login.php:281 src/Content/Nav.php:128
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: mod/delegate.php:174
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: mod/register.php:287 mod/uimport.php:52
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: mod/delegate.php:176
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
 
-#: mod/register.php:288
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+#: mod/delegate.php:177
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: mod/register.php:290 mod/admin.php:191 mod/admin.php:310
-#: src/Module/Tos.php:70 src/Content/Nav.php:178
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: mod/delegate.php:179
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: mod/register.php:296
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
+#: mod/delegate.php:181 mod/tagrm.php:111
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: mod/notifications.php:35
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: mod/delegate.php:182
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:230 mod/message.php:114
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: mod/delegate.php:183
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: mod/notifications.php:57 mod/notifications.php:181
-#: mod/notifications.php:266 mod/contact.php:659 mod/contact.php:853
-#: mod/contact.php:1116
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:40 mod/profiles.php:150
+#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:525
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/notifications.php:90 src/Content/Nav.php:191
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:130
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/notifications.php:102
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/notifications.php:107 mod/notify.php:81
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:253
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/notifications.php:112
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:262
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/notifications.php:117
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:274
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/notifications.php:137
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/notifications.php:137
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:282
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/notifications.php:148
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:383
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: mod/notifications.php:148
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:445
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/notifications.php:161 mod/notifications.php:238
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Art der Benachrichtigung:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:455
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/notifications.php:164
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Vorgeschlagen von:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:466
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255 mod/contact.php:667
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:482
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1904
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:496
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+#: mod/dfrn_confirm.php:512
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/notifications.php:199
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: mod/dfrn_confirm.php:523
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/notifications.php:199
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: mod/dfrn_confirm.php:579
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:204
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: mod/dfrn_confirm.php:609 mod/dfrn_request.php:562
+#: src/Model/Contact.php:1913
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:205
+#: mod/dfrn_poll.php:127 mod/dfrn_poll.php:536
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: mod/notifications.php:202
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: mod/dfrn_request.php:95
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/notifications.php:206
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: mod/dfrn_request.php:113 mod/dfrn_request.php:354
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/notifications.php:217
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/dfrn_request.php:117 mod/dfrn_request.php:358
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilenden"
+#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:361
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:365
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/notifications.php:252 mod/contact.php:687 mod/follow.php:177
-#: src/Model/Profile.php:794
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/dfrn_request.php:162
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/notifications.php:261 mod/contact.php:81 src/Model/Profile.php:533
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: mod/dfrn_request.php:198
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/notifications.php:274
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: mod/dfrn_request.php:225
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/notifications.php:308
+#: mod/dfrn_request.php:247
 #, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/message.php:31 mod/message.php:120 src/Content/Nav.php:199
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/dfrn_request.php:248
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/message.php:78
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/dfrn_request.php:249
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/message.php:152
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+#: mod/dfrn_request.php:275
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/message.php:169
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: mod/dfrn_request.php:311
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/message.php:184
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: mod/dfrn_request.php:314
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/message.php:290
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/dfrn_request.php:334
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/message.php:331
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1592
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/message.php:395
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:238
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/message.php:397 mod/message.php:498
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
+#: mod/dfrn_request.php:433
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/message.php:412 mod/message.php:495
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: mod/dfrn_request.php:471
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+
+#: mod/dfrn_request.php:487
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/message.php:414
+#: mod/dfrn_request.php:495
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/message.php:418
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:526
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/message.php:469
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+#: mod/dfrn_request.php:521
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/message.php:471
+#: mod/dfrn_request.php:524
 #, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/message.php:473
+#: mod/dfrn_request.php:525
 #, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und Du"
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+
+#: mod/dfrn_request.php:635
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: mod/message.php:501
+#: mod/dfrn_request.php:638
 #, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
 
-#: mod/hcard.php:19
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: mod/dfrn_request.php:643
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:22
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus Kontakten folgen"
+#: mod/dfrn_request.php:644
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:34
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:151
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:41
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:152
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s Dich?"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:51
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:153
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:79
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: mod/dfrn_request.php:649 src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:81
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: mod/dfrn_request.php:650
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84 src/Object/Post.php:264
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/dfrn_request.php:651
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:549
+#: mod/dfrn_request.php:652
 #, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
-
-#: mod/removeme.php:47
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
-
-#: mod/removeme.php:48
 msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden."
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
 
-#: mod/removeme.php:49
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:159 mod/unfollow.php:128
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: mod/removeme.php:81 mod/removeme.php:84
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:64 mod/unfollow.php:131
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: mod/removeme.php:82
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+#: mod/directory.php:152 mod/events.php:545 mod/notifications.php:250
+#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:432
+#: src/Model/Event.php:923 src/Model/Profile.php:431
+#: src/Module/Contact.php:648
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: mod/removeme.php:83
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: mod/directory.php:157 mod/notifications.php:256 src/Model/Profile.php:434
+#: src/Model/Profile.php:746
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
 
-#: mod/tagrm.php:43
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag entfernt"
+#: mod/directory.php:158 src/Model/Profile.php:435 src/Model/Profile.php:770
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: mod/tagrm.php:77
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: mod/directory.php:159 src/Model/Profile.php:436 src/Model/Profile.php:787
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/tagrm.php:79
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: mod/directory.php:160 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:437
+#: src/Model/Profile.php:807 src/Module/Contact.php:652
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: mod/home.php:39
+#: mod/directory.php:208 view/theme/vier/theme.php:206
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+
+#: mod/directory.php:210
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
+
+#: mod/directory.php:212
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
+
+#: mod/directory.php:214
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
+
+#: mod/directory.php:215 view/theme/vier/theme.php:201
+#: src/Content/Widget.php:63 src/Module/Contact.php:812
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
+
+#: mod/directory.php:219
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+
+#: mod/dirfind.php:53
 #, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: mod/suggest.php:38
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+#: mod/dirfind.php:64
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: mod/suggest.php:74
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:123
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: mod/suggest.php:87 mod/suggest.php:107
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: mod/editpost.php:26 mod/editpost.php:36
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+
+#: mod/editpost.php:43
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
+
+#: mod/editpost.php:96 mod/message.php:261 mod/message.php:423
+#: mod/wallmessage.php:138
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
+
+#: mod/editpost.php:97
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
+
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
+
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
+
+#: mod/editpost.php:100
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+
+#: mod/editpost.php:101
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
+
+#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:304
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+
+#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:305
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+
+#: mod/events.php:107 mod/events.php:109
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+
+#: mod/events.php:116 mod/events.php:118
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+
+#: mod/events.php:390
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+
+#: mod/events.php:513
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
+
+#: mod/events.php:514
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+
+#: mod/events.php:515 mod/events.php:520
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+
+#: mod/events.php:515 mod/events.php:547 mod/profiles.php:606
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
+
+#: mod/events.php:528 mod/events.php:553
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
+
+#: mod/events.php:541 mod/events.php:554
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+
+#: mod/events.php:543
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: mod/events.php:547 mod/events.php:549
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: mod/events.php:550 mod/events.php:551
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
+
+#: mod/events.php:558 src/Model/Profile.php:865
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: mod/events.php:560 mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1448
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
+
+#: mod/events.php:576
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+
+#: mod/events.php:578
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
+
+#: mod/feedtest.php:21
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
+
+#: mod/feedtest.php:48
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
+
+#: mod/fetch.php:20 mod/fetch.php:47 mod/fetch.php:54 mod/help.php:62
+#: src/App.php:1794
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
 #: mod/filer.php:34
 msgid "- select -"
 msgstr "- auswählen -"
 
-#: mod/friendica.php:78
+#: mod/follow.php:45
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+
+#: mod/follow.php:75
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+
+#: mod/follow.php:85
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+
+#: mod/follow.php:92
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+
+#: mod/follow.php:99
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+
+#: mod/follow.php:179 mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:795
+#: src/Module/Contact.php:654
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
+
+#: mod/follow.php:191 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:892
+#: src/Module/Contact.php:859
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+
+#: mod/friendica.php:70
 #, php-format
 msgid ""
 "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
 "database version is %s, the post update version is %s."
 msgstr "Diese Friendica Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbank Version ist %s und die Post-Update Version %s."
 
-#: mod/friendica.php:84
+#: mod/friendica.php:76
 msgid ""
 "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
 "about the Friendica project."
 msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
 
-#: mod/friendica.php:88
+#: mod/friendica.php:80
 msgid "Bug reports and issues: please visit"
 msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: mod/friendica.php:88
+#: mod/friendica.php:80
 msgid "the bugtracker at github"
 msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: mod/friendica.php:91
+#: mod/friendica.php:83
 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
 msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
 
-#: mod/friendica.php:105
+#: mod/friendica.php:88
 msgid "Installed addons/apps:"
 msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: mod/friendica.php:119
+#: mod/friendica.php:102
 msgid "No installed addons/apps"
 msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: mod/friendica.php:124
+#: mod/friendica.php:107
 #, php-format
 msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
 msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
 
-#: mod/friendica.php:129
+#: mod/friendica.php:112
 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
 msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
 
-#: mod/friendica.php:130 mod/admin.php:363 mod/admin.php:381
-#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1593
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Domain"
+#: mod/fsuggest.php:72
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: mod/friendica.php:130 mod/admin.php:364 mod/admin.php:382
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: mod/fsuggest.php:101
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/display.php:312 mod/cal.php:144 mod/profile.php:185
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/fsuggest.php:103
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: mod/wall_upload.php:39 mod/wall_upload.php:55 mod/wall_upload.php:113
-#: mod/wall_upload.php:164 mod/wall_upload.php:167 mod/wall_attach.php:27
-#: mod/wall_attach.php:34 mod/wall_attach.php:89
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/group.php:38
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: mod/wall_upload.php:195 mod/profile_photo.php:151 mod/photos.php:778
-#: mod/photos.php:781 mod/photos.php:810
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: mod/group.php:44
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: mod/wall_upload.php:209 mod/profile_photo.php:160 mod/photos.php:833
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: mod/group.php:58 mod/group.php:185
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: mod/wall_upload.php:240 mod/item.php:473 src/Object/Image.php:966
-#: src/Object/Image.php:982 src/Object/Image.php:990 src/Object/Image.php:1015
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: mod/group.php:72
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: mod/wall_upload.php:248 mod/profile_photo.php:305 mod/photos.php:862
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:29 src/App.php:1875
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: mod/group.php:103
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: mod/group.php:104
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+#: mod/group.php:109
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: mod/newmember.php:15
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: mod/group.php:110 mod/group.php:134 mod/group.php:227
+#: src/Model/Group.php:413
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:410
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+#: mod/group.php:157
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: mod/group.php:159
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+#: mod/group.php:220
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
+#: mod/group.php:231
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:246 mod/profiles.php:598
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: mod/group.php:242
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: mod/newmember.php:26
+#: mod/group.php:244 src/Module/Contact.php:709
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
+
+#: mod/group.php:245 mod/network.php:653
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
+
+#: mod/group.php:258
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
+
+#: mod/group.php:276 mod/profperm.php:118
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+
+#: mod/group.php:290
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
+
+#: mod/hcard.php:19
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
+
+#: mod/help.php:49
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
+
+#: mod/help.php:56 view/theme/vier/theme.php:295 src/Content/Nav.php:186
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: mod/home.php:39
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
+
+#: mod/invite.php:36
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+
+#: mod/invite.php:58
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+
+#: mod/invite.php:85
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+
+#: mod/invite.php:94
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+
+#: mod/invite.php:98
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+
+#: mod/invite.php:102
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+
+#: mod/invite.php:120
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+
+#: mod/invite.php:128
+#, php-format
 msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: mod/invite.php:130
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
 
-#: mod/newmember.php:27
+#: mod/invite.php:131
+#, php-format
 msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+#: mod/invite.php:135
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: mod/newmember.php:28
+#: mod/invite.php:139
 msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: mod/newmember.php:30
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: mod/invite.php:138
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: mod/invite.php:145
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: mod/invite.php:146
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: mod/invite.php:147 mod/message.php:257 mod/message.php:418
+#: mod/wallmessage.php:135
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: mod/newmember.php:39
+#: mod/invite.php:147
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
+#: mod/invite.php:149
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: mod/newmember.php:40
+#: mod/invite.php:149
 msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
-
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: mod/newmember.php:41
+#: mod/invite.php:151
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:402
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: mod/item.php:118
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: mod/item.php:286
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/newmember.php:45
+#: mod/item.php:465 mod/wall_upload.php:241 src/Object/Image.php:968
+#: src/Object/Image.php:984 src/Object/Image.php:992 src/Object/Image.php:1017
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
+
+#: mod/item.php:805
+#, php-format
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: mod/item.php:807
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: mod/newmember.php:48
+#: mod/item.php:808
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: mod/newmember.php:52
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: mod/item.php:812
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+#: mod/lockview.php:66
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
 #: mod/lostpass.php:28
 msgid "No valid account found."
@@ -4131,7 +4514,7 @@ msgid ""
 "your email for further instructions."
 msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/lostpass.php:122 src/Module/Login.php:312
+#: mod/lostpass.php:122 src/Module/Login.php:322
 msgid "Nickname or Email: "
 msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
@@ -4139,7 +4522,7 @@ msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/lostpass.php:139 src/Module/Login.php:324
+#: mod/lostpass.php:139 src/Module/Login.php:334
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
@@ -4195,5511 +4578,5187 @@ msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin
 msgid "Your password has been changed at %s"
 msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
 
-#: mod/babel.php:24
-msgid "Source input"
-msgstr "Originaltext:"
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: mod/babel.php:30
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: mod/manage.php:181
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: mod/babel.php:36
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: mod/babel.php:41
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: mod/match.php:49
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: mod/babel.php:47
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "ist interessiert an:"
 
-#: mod/babel.php:53
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: mod/match.php:118
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: mod/babel.php:59
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:251
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/babel.php:65
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:58
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: mod/babel.php:71
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/message.php:74
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/babel.php:78
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:64
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: mod/babel.php:84
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
+#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:67
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: mod/babel.php:89
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:70
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: mod/babel.php:95
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:184
+#: mod/notifications.php:232
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: mod/babel.php:102
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
+#: mod/message.php:123 view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:248
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/babel.php:107
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML Eingabe"
+#: mod/message.php:148
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
 
-#: mod/babel.php:113
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
 
-#: mod/babel.php:119
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: mod/message.php:171
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: mod/babel.php:125
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: mod/message.php:176 mod/message.php:191
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: mod/babel.php:133
-msgid "Source text"
-msgstr "Quelltext"
+#: mod/message.php:205 mod/message.php:345 mod/wallmessage.php:121
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: mod/babel.php:134
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: mod/message.php:248 mod/wallmessage.php:126
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: mod/babel.php:135
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: mod/message.php:249 mod/message.php:413 mod/wallmessage.php:128
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: mod/babel.php:136
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: mod/message.php:253 mod/message.php:415 mod/wallmessage.php:129
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: mod/admin.php:109
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/message.php:291
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/admin.php:182 src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: mod/message.php:332
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:183
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: mod/message.php:389
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:723
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
+#: mod/message.php:391 mod/message.php:492
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: mod/admin.php:185
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: mod/message.php:406 mod/message.php:489
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1425
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: mod/message.php:408
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:1354 mod/admin.php:1896 mod/admin.php:1913
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: mod/message.php:412
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:2283 mod/admin.php:2327
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: mod/message.php:463
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/admin.php:192
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: mod/message.php:465
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/admin.php:193
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: mod/message.php:467
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und Du"
 
-#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:766
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
+#: mod/message.php:495
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:195
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: mod/network.php:198 mod/search.php:40
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: mod/admin.php:196
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: mod/network.php:205 mod/search.php:49 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: mod/admin.php:197
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Sperrliste"
+#: mod/network.php:206 src/Model/Group.php:404
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:372
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: mod/network.php:561
+#, php-format
+msgid ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:531
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: mod/network.php:564
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:201 mod/admin.php:2402
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: mod/network.php:632
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2469
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: mod/network.php:657
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/admin.php:204
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: mod/network.php:683
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: mod/admin.php:205
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP Info"
+#: mod/network.php:686
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/admin.php:206
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: mod/network.php:964
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: mod/admin.php:207
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: mod/network.php:967
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: mod/admin.php:226 src/Content/Nav.php:218
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: mod/network.php:972
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:227
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: mod/network.php:975
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: mod/admin.php:228
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+#: mod/network.php:983 mod/profiles.php:593
+#: src/Core/NotificationsManager.php:187
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/admin.php:309 mod/admin.php:371 mod/admin.php:488 mod/admin.php:530
-#: mod/admin.php:722 mod/admin.php:765 mod/admin.php:806 mod/admin.php:914
-#: mod/admin.php:1424 mod/admin.php:1895 mod/admin.php:2012 mod/admin.php:2072
-#: mod/admin.php:2282 mod/admin.php:2326 mod/admin.php:2401 mod/admin.php:2468
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: mod/network.php:986
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
 
-#: mod/admin.php:311
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
+#: mod/network.php:994
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
 
-#: mod/admin.php:311
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+#: mod/network.php:997
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/admin.php:312
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+#: mod/network.php:1005
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/admin.php:312
-#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
+#: mod/network.php:1008
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/admin.php:313
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
+#: mod/network.php:1016
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/admin.php:315
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+#: mod/network.php:1019
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:315
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: mod/admin.php:363
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: mod/admin.php:364 mod/admin.php:377
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
+#: mod/newmember.php:14
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: mod/admin.php:365
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
+#: mod/newmember.php:15
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
 
-#: mod/admin.php:365
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: mod/admin.php:373
+#: mod/newmember.php:17
 msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: mod/admin.php:374
+#: mod/newmember.php:21
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+
+#: mod/newmember.php:21
 msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: mod/admin.php:375
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
 
-#: mod/admin.php:376
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
+#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:116 view/theme/frio/theme.php:272
+#: src/Content/Nav.php:153 src/Model/Profile.php:731 src/Model/Profile.php:864
+#: src/Model/Profile.php:897 src/Module/Contact.php:659
+#: src/Module/Contact.php:864
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/admin.php:376
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:248 mod/profiles.php:597
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
+
+#: mod/newmember.php:26
 msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: mod/admin.php:378
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: mod/admin.php:379
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
 
-#: mod/admin.php:380
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: mod/admin.php:383
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: mod/newmember.php:30
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: mod/admin.php:386
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: mod/admin.php:412
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: mod/admin.php:428
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: mod/newmember.php:39
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: mod/admin.php:451 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: mod/admin.php:453 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
 
-#: mod/admin.php:460
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
 
-#: mod/admin.php:489
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: mod/admin.php:490
+#: mod/newmember.php:41
 msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: mod/admin.php:491
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:405
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: mod/admin.php:492 mod/admin.php:1898
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:493
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:1907 mod/contact.php:658
-#: mod/contact.php:852 mod/contact.php:1108
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: mod/admin.php:495 mod/admin.php:1909 mod/contact.php:658
-#: mod/contact.php:852 mod/contact.php:1108
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: mod/admin.php:496
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: mod/newmember.php:52
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: mod/admin.php:498
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: mod/admin.php:499
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
 
-#: mod/admin.php:500
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/notes.php:42 src/Model/Profile.php:947
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/admin.php:500 mod/profiles.php:391
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/notifications.php:37
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Invalid request identifier."
 
-#: mod/admin.php:508
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+#: mod/notifications.php:59 mod/notifications.php:183
+#: mod/notifications.php:268 src/Module/Contact.php:626
+#: src/Module/Contact.php:820 src/Module/Contact.php:1080
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
 
-#: mod/admin.php:510
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
+#: mod/notifications.php:92 src/Content/Nav.php:243
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:532
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: mod/notifications.php:104
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:533
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+#: mod/notifications.php:109 mod/notify.php:81
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:534
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
+#: mod/notifications.php:114
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:535
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/notifications.php:119
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:535
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: mod/notifications.php:139
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:569
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
-
-#: mod/admin.php:640
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: mod/admin.php:716
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
-
-#: mod/admin.php:717
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
-
-#: mod/admin.php:729
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+#: mod/notifications.php:139
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:768 mod/admin.php:809
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: mod/notifications.php:150
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/admin.php:769
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
+#: mod/notifications.php:150
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/admin.php:770
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
+#: mod/notifications.php:163 mod/notifications.php:240
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: mod/admin.php:772 mod/admin.php:811
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: mod/notifications.php:166
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: mod/admin.php:773
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:257
+#: src/Module/Contact.php:634
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: mod/admin.php:774
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+#: mod/notifications.php:200
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
 
-#: mod/admin.php:807
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: mod/notifications.php:201
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: mod/admin.php:810
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parameter der Aufgabe"
+#: mod/notifications.php:201
+msgid "no"
+msgstr "nein"
 
-#: mod/admin.php:812
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: mod/notifications.php:202 mod/notifications.php:206
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: mod/admin.php:813
+#: mod/notifications.php:203 mod/notifications.php:207
+#, php-format
 msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den Sie während der Installation eingerichtet haben."
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: mod/admin.php:837
+#: mod/notifications.php:204
 #, php-format
 msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/admin.php:844
+#: mod/notifications.php:208
 #, php-format
 msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/admin.php:854
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/admin.php:860
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: mod/notifications.php:220
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilenden"
 
-#: mod/admin.php:863
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
+#: mod/notifications.php:220
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: mod/admin.php:869
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.ini.php, please copy"
-" config/local-sample.ini.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.ini.php' nach 'config/local.ini.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: mod/notifications.php:263 src/Model/Profile.php:534
+#: src/Module/Contact.php:91
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: mod/admin.php:876
-#, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deitet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
+#: mod/notifications.php:276
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: mod/admin.php:882
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/notifications.php:310
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:883
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
 
-#: mod/admin.php:884
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum Konto"
+#: mod/openid.php:31
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: mod/admin.php:885
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/openid.php:67
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
 
-#: mod/admin.php:886
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:142
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:887
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum Konto"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:22
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus Kontakten folgen"
 
-#: mod/admin.php:909
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:34
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/admin.php:915
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:41
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/admin.php:917
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/admin.php:919
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:65 mod/repair_ostatus.php:52
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: mod/admin.php:920
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:79
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/admin.php:925
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:81
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/admin.php:956
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:84 src/Object/Post.php:271
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/admin.php:1289
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:89 mod/repair_ostatus.php:58
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: mod/admin.php:1345
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
+#: mod/photos.php:114 src/Model/Profile.php:908
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/admin.php:1346
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: mod/photos.php:115 mod/photos.php:1708
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/admin.php:1347
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: mod/photos.php:118 mod/photos.php:1227 mod/photos.php:1710
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1348
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/photos.php:136 mod/settings.php:54
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/admin.php:1349
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/photos.php:192
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1353 mod/admin.php:1520 mod/admin.php:1530
-#: mod/contact.php:583
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: mod/photos.php:211
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1355
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: mod/photos.php:240 mod/photos.php:253 mod/photos.php:1178
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/admin.php:1356
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: mod/photos.php:251
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1360
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: mod/photos.php:313 mod/photos.php:325 mod/photos.php:1453
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/admin.php:1361
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: mod/photos.php:323
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1362
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: mod/photos.php:680
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/admin.php:1363
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: mod/photos.php:680
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/admin.php:1368
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: mod/photos.php:776 mod/photos.php:779 mod/photos.php:808
+#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:196
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: mod/admin.php:1394
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: mod/photos.php:782
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/admin.php:1395
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: mod/photos.php:785
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/admin.php:1396
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: mod/photos.php:790
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/admin.php:1400
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
-
-#: mod/admin.php:1401
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: mod/photos.php:816
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/admin.php:1402
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: mod/photos.php:831 mod/profile_photo.php:162 mod/wall_upload.php:210
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: mod/admin.php:1406
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: mod/photos.php:860 mod/profile_photo.php:307 mod/wall_upload.php:249
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:1407
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: mod/photos.php:948
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/admin.php:1408
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: mod/photos.php:1045 mod/videos.php:301
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: mod/photos.php:1099
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1429
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: mod/photos.php:1103 mod/photos.php:1173
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/admin.php:1430
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: mod/photos.php:1104
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: mod/admin.php:1431 mod/contact.php:929 mod/events.php:562
-#: src/Model/Profile.php:865
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/photos.php:1105
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1432
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: mod/photos.php:1121 mod/photos.php:1456 mod/settings.php:1222
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/admin.php:1433
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: mod/photos.php:1122 mod/photos.php:1457 mod/settings.php:1223
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/admin.php:1434
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: mod/photos.php:1184
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten Relais"
+#: mod/photos.php:1189
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:1436
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Umziehen - WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: mod/photos.php:1191
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1693
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/admin.php:1440
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: mod/photos.php:1253
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: mod/photos.php:1255
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: mod/photos.php:1330
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/admin.php:1442
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: mod/photos.php:1330
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: mod/photos.php:1331
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: mod/photos.php:1337 src/Object/Post.php:152
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: mod/photos.php:1357
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+#: mod/photos.php:1421
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/photos.php:1424
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: mod/admin.php:1445
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+#: mod/photos.php:1439
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/admin.php:1446
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: mod/photos.php:1440
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/admin.php:1447
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: mod/photos.php:1441
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1447
+#: mod/photos.php:1441
 msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/admin.php:1448
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: mod/photos.php:1442
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/admin.php:1448
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+#: mod/photos.php:1443
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: mod/photos.php:1444
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: mod/photos.php:1478 src/Object/Post.php:300
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/admin.php:1450
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: mod/photos.php:1479 src/Object/Post.php:301
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/admin.php:1450
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1593
+#: src/Module/Contact.php:1013 src/Object/Post.php:799
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist Du"
 
-#: mod/admin.php:1451
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535 mod/photos.php:1595
+#: src/Object/Post.php:405 src/Object/Post.php:801
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/admin.php:1451
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: mod/photos.php:1627
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: mod/admin.php:1452
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: mod/photos.php:1699 mod/videos.php:378
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/admin.php:1452
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: mod/ping.php:285
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/admin.php:1453
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: mod/ping.php:301
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:1453
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: mod/ping.php:317
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/admin.php:1454
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: mod/poke.php:184
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: mod/admin.php:1454
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+#: mod/poke.php:185
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: mod/admin.php:1455
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: mod/poke.php:186
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: mod/admin.php:1455
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: mod/poke.php:187
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: mod/admin.php:1457
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: mod/poke.php:190
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: mod/admin.php:1458
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: mod/admin.php:1458
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: mod/profile.php:42 src/Model/Profile.php:129
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: mod/profile.php:93 mod/profile.php:96 src/Protocol/OStatus.php:1286
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
+#: mod/profile.php:94 src/Protocol/OStatus.php:1287
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Verbotene Spitznamen"
+#: mod/profile.php:95 src/Protocol/OStatus.php:1288
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
+#: mod/profile_photo.php:57
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:98 mod/profile_photo.php:107
+#: mod/profile_photo.php:315
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: mod/admin.php:1461
+#: mod/profile_photo.php:126
 msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: mod/admin.php:1462
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: mod/profile_photo.php:134
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: mod/admin.php:1462
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/profile_photo.php:246
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: mod/admin.php:1463
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: mod/profile_photo.php:247
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
 
-#: mod/admin.php:1463
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/profile_photo.php:252
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: mod/admin.php:1464
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: mod/admin.php:1464
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: mod/admin.php:1465
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
+#: mod/profile_photo.php:266
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: mod/admin.php:1465
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
+#: mod/profile_photo.php:267
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: mod/admin.php:1466
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: mod/profile_photo.php:269
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: mod/admin.php:1466
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: mod/profile_photo.php:305
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
 
-#: mod/admin.php:1467
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: mod/profiles.php:59
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:1467
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:111
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/admin.php:1467
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+#: mod/profiles.php:94 mod/profiles.php:133
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: mod/admin.php:1468
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: mod/profiles.php:117
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1468
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: mod/profiles.php:205
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: mod/admin.php:1469
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
 
-#: mod/admin.php:1469
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: mod/profiles.php:350
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
 
-#: mod/admin.php:1470
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: mod/profiles.php:362
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: mod/admin.php:1470
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: mod/profiles.php:365
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#: mod/admin.php:1471
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: mod/profiles.php:369
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: mod/admin.php:1471
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
 
-#: mod/admin.php:1472
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: mod/profiles.php:377
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: mod/admin.php:1472
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: mod/profiles.php:381
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/admin.php:1473
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Sensibler Inhalt"
+#: mod/profiles.php:385
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
 
-#: mod/admin.php:1473
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Wählen Sie das um anzuzeigen, dass Ihr Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um Ihren Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:592
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
 
-#: mod/admin.php:1474
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:588
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: mod/admin.php:1474
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
+#: mod/profiles.php:483
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:1475
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: mod/profiles.php:537
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: mod/admin.php:1475
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
+#: mod/profiles.php:542
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: mod/admin.php:1476
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID Unterstützung"
+#: mod/profiles.php:562
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: mod/admin.php:1476
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: mod/profiles.php:574
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: mod/admin.php:1477
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: mod/profiles.php:575
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1477
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+#: mod/profiles.php:577
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/admin.php:1478
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: mod/profiles.php:579
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1478
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
+#: mod/profiles.php:580
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Alle Profile anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1479
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: mod/profiles.php:581 mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:407
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1479
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+#: mod/profiles.php:582
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: mod/admin.php:1480
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+#: mod/profiles.php:583
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: mod/admin.php:1480
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: mod/admin.php:1481
-msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus/ActivityPub Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: mod/profiles.php:586
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grundinformationen"
 
-#: mod/admin.php:1481
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
-"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
-" known on our system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus und ActivityPub Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+#: mod/profiles.php:587
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/admin.php:1482
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: mod/profiles.php:589
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vorlieben"
 
-#: mod/admin.php:1484
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: mod/profiles.php:590
+msgid "Status information"
+msgstr "Status Informationen"
 
-#: mod/admin.php:1485
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: mod/profiles.php:591
+msgid "Additional information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/admin.php:1485
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: mod/profiles.php:594
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
 
-#: mod/admin.php:1486
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: mod/profiles.php:595 src/Util/Temporal.php:82 src/Util/Temporal.php:84
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: mod/admin.php:1486
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: mod/profiles.php:598
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: mod/admin.php:1487
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: mod/admin.php:1487
+#: mod/profiles.php:600 src/Model/Profile.php:783
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+
+#: mod/profiles.php:601
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+
+#: mod/profiles.php:606
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
+
+#: mod/profiles.php:608
 msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: mod/admin.php:1488
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+#: mod/profiles.php:609
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: mod/admin.php:1489
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: mod/profiles.php:610
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/admin.php:1490
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: mod/profiles.php:613
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: mod/admin.php:1490
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: mod/profiles.php:614
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: mod/admin.php:1491
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: mod/admin.php:1491
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: mod/admin.php:1492
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: mod/admin.php:1492
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: mod/profiles.php:618 src/Util/Temporal.php:150
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: mod/admin.php:1493
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: mod/admin.php:1493
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/admin.php:1494
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: mod/admin.php:1494
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: mod/profiles.php:624
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
 
-#: mod/admin.php:1495
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: mod/admin.php:1495
+#: mod/profiles.php:625
 msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: mod/admin.php:1497
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: mod/admin.php:1497
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: mod/profiles.php:627 src/Model/Profile.php:791
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: mod/admin.php:1498
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:799
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: mod/admin.php:1498
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: mod/profiles.php:629
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/admin.php:1499
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: mod/profiles.php:630
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/admin.php:1499
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: mod/profiles.php:630
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: mod/admin.php:1500
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/admin.php:1500
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: mod/admin.php:1501
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: mod/profiles.php:632 src/Model/Profile.php:815
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: mod/admin.php:1501
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
+#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:819
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: mod/admin.php:1503
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+#: mod/profiles.php:634
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/admin.php:1503
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+#: mod/profiles.php:635
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/admin.php:1505
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: mod/profiles.php:636
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/admin.php:1505
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+#: mod/profiles.php:637
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/admin.php:1506
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
+#: mod/profiles.php:638
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/admin.php:1506
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: mod/profiles.php:639
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/admin.php:1507
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
+#: mod/profiles.php:640
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/admin.php:1507
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
-
-#: mod/admin.php:1508
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
-
-#: mod/admin.php:1508
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen."
-
-#: mod/admin.php:1509
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
-
-#: mod/admin.php:1509
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
-
-#: mod/admin.php:1510
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
-
-#: mod/admin.php:1510
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
-
-#: mod/admin.php:1511
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
-
-#: mod/admin.php:1511
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
-
-#: mod/admin.php:1512
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
-
-#: mod/admin.php:1512
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
-
-#: mod/admin.php:1513
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
-
-#: mod/admin.php:1513
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
-
-#: mod/admin.php:1514
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
-
-#: mod/admin.php:1514
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
-
-#: mod/admin.php:1515
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
-
-#: mod/admin.php:1515
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
-
-#: mod/admin.php:1516
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
-
-#: mod/admin.php:1516
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
-
-#: mod/admin.php:1518
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
-
-#: mod/admin.php:1518
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
-
-#: mod/admin.php:1520
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
-
-#: mod/admin.php:1520
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
-
-#: mod/admin.php:1520
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
-
-#: mod/admin.php:1522
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
-
-#: mod/admin.php:1522
-#, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
-
-#: mod/admin.php:1523
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
-
-#: mod/admin.php:1523
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
-
-#: mod/admin.php:1524
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
-
-#: mod/admin.php:1524
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
-
-#: mod/admin.php:1525
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
-
-#: mod/admin.php:1525
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
-
-#: mod/admin.php:1527
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
-
-#: mod/admin.php:1527
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
-
-#: mod/admin.php:1528
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais Server"
+#: mod/profiles.php:641
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/admin.php:1528
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
+#: mod/profiles.php:642
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:1529
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais Übertragung"
+#: mod/profiles.php:673 src/Model/Profile.php:403
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/admin.php:1529
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
+#: mod/profiles.php:675 src/Model/Profile.php:406
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: mod/admin.php:1530
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
+#: mod/profiles.php:682
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: mod/admin.php:1530
-msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
+#: mod/profiles.php:683 src/Model/Profile.php:393 src/Model/Profile.php:415
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/admin.php:1530
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
+#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:394
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: mod/admin.php:1530
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
+#: mod/profperm.php:35 mod/profperm.php:68
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: mod/admin.php:1531
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server Schlagworte"
+#: mod/profperm.php:114
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/admin.php:1531
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
+#: mod/profperm.php:127
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: mod/admin.php:1532
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
+#: mod/profperm.php:143
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
-#: mod/admin.php:1532
+#: mod/register.php:103
 msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
-
-#: mod/admin.php:1535
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Umsiedlung starten"
-
-#: mod/admin.php:1561
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
-
-#: mod/admin.php:1568
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
-
-#: mod/admin.php:1571
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
-
-#: mod/admin.php:1587
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
-
-#: mod/admin.php:1589
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
-
-#: mod/admin.php:1592
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
 
-#: mod/admin.php:1595
+#: mod/register.php:107
 #, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
-
-#: mod/admin.php:1618
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
-
-#: mod/admin.php:1619
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
-
-#: mod/admin.php:1624
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
-
-#: mod/admin.php:1625
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: mod/admin.php:1626
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: mod/register.php:114
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: mod/admin.php:1627
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: mod/register.php:119
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: mod/admin.php:1666
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+#: mod/register.php:162
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: mod/admin.php:1669
-#, php-format
+#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:38
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
-
-#: mod/admin.php:1706 src/Model/User.php:707
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:1716
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+#: mod/register.php:220
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: mod/admin.php:1722
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: mod/register.php:221
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: mod/admin.php:1769
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+#: mod/register.php:222
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: mod/admin.php:1777
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+#: mod/register.php:234
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: mod/admin.php:1777
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
+#: mod/register.php:261
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: mod/admin.php:1838
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
+#: mod/register.php:261
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1901 mod/admin.php:1915 mod/admin.php:1933
-#: src/Content/ContactSelector.php:81
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: mod/register.php:262
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: mod/register.php:263
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: mod/register.php:272
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: mod/register.php:273
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: mod/admin.php:1890
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: mod/register.php:275 mod/settings.php:1194
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/admin.php:1897
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: mod/register.php:275
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: mod/admin.php:1899
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1195
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/admin.php:1900
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: mod/register.php:277
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: mod/admin.php:1901
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: mod/register.php:278
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: mod/admin.php:1902
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: mod/register.php:281 src/Content/Nav.php:180 src/Module/Login.php:291
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: mod/admin.php:1903
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: mod/register.php:287 mod/uimport.php:53
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/admin.php:1905
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: mod/register.php:288
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
 
-#: mod/admin.php:1908
-msgid "User blocked"
-msgstr "Nutzer blockiert."
+#: mod/register.php:296
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: mod/admin.php:1910
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: mod/admin.php:1911
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: mod/regmod.php:79
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: mod/admin.php:1914
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: mod/regmod.php:86
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde Dich an."
 
-#: mod/admin.php:1915
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Gelöscht seit"
+#: mod/removeme.php:47
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
 
-#: mod/admin.php:1920
+#: mod/removeme.php:48
 msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden."
 
-#: mod/admin.php:1921
+#: mod/removeme.php:49
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+
+#: mod/removeme.php:81 mod/removeme.php:84
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
+
+#: mod/removeme.php:82
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: mod/admin.php:1931
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: mod/removeme.php:83
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: mod/admin.php:1932
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: mod/repair_ostatus.php:21
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
 
-#: mod/admin.php:1932
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: mod/repair_ostatus.php:37
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
-#: mod/admin.php:1933
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: mod/search.php:113
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+
+#: mod/search.php:137
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Zu viele Abfragen"
+
+#: mod/search.php:138
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: mod/admin.php:1975
+#: mod/search.php:249
 #, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
 
-#: mod/admin.php:1979
+#: mod/search.php:251 src/Module/Contact.php:811
 #, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: mod/admin.php:1989 mod/admin.php:2238
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: mod/settings.php:59
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/admin.php:1992 mod/admin.php:2241
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: mod/settings.php:67 src/Content/Nav.php:262 src/Model/Profile.php:386
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
 
-#: mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2284
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: mod/settings.php:83
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
 
-#: mod/admin.php:2022 mod/admin.php:2293
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: mod/settings.php:90 mod/settings.php:843
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:2023 mod/admin.php:2294
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: mod/settings.php:104 src/Content/Nav.php:257
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegationen"
 
-#: mod/admin.php:2075
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+#: mod/settings.php:111
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/admin.php:2080
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
+#: mod/settings.php:125
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/admin.php:2200
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
+#: mod/settings.php:177
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/admin.php:2275
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: mod/settings.php:179 mod/settings.php:704 src/Module/Contact.php:818
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/admin.php:2329
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: mod/settings.php:288
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/admin.php:2334
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+#: mod/settings.php:293
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/admin.php:2335
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: mod/settings.php:309
+msgid "Features updated"
+msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/admin.php:2336
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: mod/settings.php:382
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/admin.php:2360
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: mod/settings.php:394 src/Model/User.php:421
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/admin.php:2393
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: mod/settings.php:399
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
+
+#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:82
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: mod/admin.php:2395
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: mod/settings.php:410
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Falsches Passwort."
 
-#: mod/admin.php:2404
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: mod/settings.php:417 src/Core/Console/NewPassword.php:89
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/admin.php:2408
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: mod/settings.php:419 src/Core/Console/NewPassword.php:86
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:2409
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: mod/settings.php:503
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/admin.php:2409
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+#: mod/settings.php:506
+msgid " Name too short."
+msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: mod/admin.php:2410
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: mod/settings.php:514
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/admin.php:2412
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: mod/settings.php:519
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/admin.php:2413
-msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, können Sie der Datei index.php Ihrer Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch einer '0' um sie zu deaktivieren."
+#: mod/settings.php:525
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/admin.php:2444
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+#: mod/settings.php:575
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/admin.php:2448
-#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+#: mod/settings.php:578
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/admin.php:2540
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: mod/settings.php:618
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:2548
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:737
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/openid.php:29
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/openid.php:66
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
+#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:85 src/Module/Login.php:134
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:94
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:353
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/settings.php:695
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:357
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/settings.php:736
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:360
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/settings.php:738 src/Object/Post.php:159 src/Object/Post.php:161
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:364
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: mod/settings.php:740
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/dfrn_request.php:161
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/settings.php:741
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/dfrn_request.php:197
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/settings.php:742
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:224
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/settings.php:753
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/dfrn_request.php:246
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: mod/settings.php:762
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:247
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/settings.php:783
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/dfrn_request.php:248
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/settings.php:806 src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/dfrn_request.php:274
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/dfrn_request.php:310
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/dfrn_request.php:313
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
 #, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:333
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+#: mod/settings.php:807
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:339 src/Model/Contact.php:1588
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: mod/settings.php:838
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:412 mod/contact.php:241
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: mod/settings.php:848
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/dfrn_request.php:432
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:470
+#: mod/settings.php:849
 msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: mod/dfrn_request.php:486
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: mod/settings.php:850
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:494
+#: mod/settings.php:850
 msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:508 mod/dfrn_request.php:525
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: mod/settings.php:851
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: mod/settings.php:852
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
 
-#: mod/dfrn_request.php:524
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Dein alter GNU Social Account"
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
+#: mod/settings.php:853
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:637
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
+#: mod/settings.php:856
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
 
-#: mod/dfrn_request.php:642
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: mod/settings.php:860
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:643
+#: mod/settings.php:861
 msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
 
-#: mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:149
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: mod/settings.php:862
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:150
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
+#: mod/settings.php:864
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:151
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: mod/settings.php:865
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:648 src/Content/ContactSelector.php:78
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/settings.php:866
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
+
+#: mod/settings.php:866 mod/settings.php:871
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: mod/dfrn_request.php:649
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:650
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:651
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: mod/settings.php:870
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/api.php:86
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: mod/settings.php:871
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/api.php:95
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
+#: mod/settings.php:871 src/Content/Nav.php:245
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/api.php:109
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+#: mod/settings.php:871
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/profile_photo.php:55
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:105
-#: mod/profile_photo.php:313
+#: mod/settings.php:915
 #, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
-
-#: mod/profile_photo.php:124
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: mod/profile_photo.php:132
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: mod/settings.php:917
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/settings.php:960
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/profile_photo.php:245
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
 
-#: mod/profile_photo.php:247 mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:137
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: mod/settings.php:967
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/profile_photo.php:250
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/settings.php:968
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/profile_photo.php:264
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
 
-#: mod/profile_photo.php:265
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/profile_photo.php:267
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/settings.php:970 mod/settings.php:971
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/profile_photo.php:303
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/settings.php:971
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/wall_attach.php:107
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+#: mod/settings.php:972
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smilies anzeigen"
 
-#: mod/wall_attach.php:107
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: mod/settings.php:973
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/wall_attach.php:118
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: mod/settings.php:974
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: mod/wall_attach.php:142 mod/wall_attach.php:158
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: mod/settings.php:975
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: mod/item.php:117
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: mod/settings.php:976
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: mod/item.php:285
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/settings.php:977
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
 
-#: mod/item.php:809
-#, php-format
+#: mod/settings.php:977
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
 
-#: mod/item.php:811
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: mod/settings.php:978
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
 
-#: mod/item.php:812
+#: mod/settings.php:978
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
-
-#: mod/item.php:816
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
-
-#: mod/help.php:49
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: mod/uimport.php:28
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading"
 
-#: mod/uimport.php:54
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: mod/settings.php:979
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
 
-#: mod/uimport.php:55
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: mod/settings.php:981
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
 
-#: mod/uimport.php:56
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
+#: mod/settings.php:982
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
 
-#: mod/uimport.php:57
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+#: mod/settings.php:983
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/uimport.php:58
-msgid "Account file"
-msgstr "Account Datei"
+#: mod/settings.php:984 view/theme/duepuntozero/config.php:73
+#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Themeneinstellungen"
 
-#: mod/uimport.php:58
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+#: mod/settings.php:998
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/profperm.php:35 mod/profperm.php:68
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: mod/settings.php:1037
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/profperm.php:114
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/settings.php:1038
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/profperm.php:127
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: mod/settings.php:1039
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/profperm.php:143
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: mod/settings.php:1047
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:392
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/settings.php:1051
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/cal.php:278 mod/events.php:394
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/settings.php:1055
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:422
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/settings.php:1059
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
-#: src/Model/Event.php:423
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: mod/settings.php:1063
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
-#: src/Model/Event.php:424
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: mod/settings.php:1067
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/cal.php:285 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
-#: src/Model/Event.php:425
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: mod/settings.php:1071
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/cal.php:286 mod/events.php:404
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/settings.php:1075
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/cal.php:299 src/Core/Console/NewPassword.php:68 src/Model/User.php:221
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/settings.php:1078
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/settings.php:1079
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/cal.php:317
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/settings.php:1090
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/cal.php:334
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/settings.php:1090
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/regmod.php:70
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: mod/settings.php:1098
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/regmod.php:95
+#: mod/settings.php:1098
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/regmod.php:102
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
+#: mod/settings.php:1104
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:42
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: mod/settings.php:1104
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/editpost.php:49
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: mod/settings.php:1111
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/editpost.php:131 src/Core/ACL.php:304
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: mod/settings.php:1111
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
 
-#: mod/editpost.php:138 src/Core/ACL.php:305
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/settings.php:1115
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/apps.php:19
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: mod/settings.php:1115
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine lffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: mod/apps.php:22
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: mod/settings.php:1119
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/feedtest.php:21
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
+#: mod/settings.php:1119
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/feedtest.php:49
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL der Quelle"
+#: mod/settings.php:1123
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/fsuggest.php:72
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/settings.php:1123
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: mod/fsuggest.php:101
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/settings.php:1127
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/fsuggest.php:103
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: mod/settings.php:1127
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
 
-#: mod/maintenance.php:24
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: mod/settings.php:1131
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/profile.php:39 src/Model/Profile.php:128
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/settings.php:1131
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/profile.php:89 mod/profile.php:92 src/Protocol/OStatus.php:1285
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+#: mod/settings.php:1135
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/profile.php:90 src/Protocol/OStatus.php:1286
+#: mod/settings.php:1141
 #, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/profile.php:91 src/Protocol/OStatus.php:1287
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+#: mod/settings.php:1148
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/allfriends.php:53
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: mod/settings.php:1148
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/contact.php:168
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+#: mod/settings.php:1149
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/contact.php:195 mod/contact.php:401
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: mod/settings.php:1150
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/contact.php:205
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: mod/settings.php:1151
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/contact.php:239
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: mod/settings.php:1152
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/contact.php:422
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: mod/settings.php:1153
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/contact.php:422
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: mod/settings.php:1154
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/contact.php:432
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: mod/settings.php:1155
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/contact.php:432
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: mod/settings.php:1185
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/contact.php:442
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: mod/settings.php:1193
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/contact.php:442
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: mod/settings.php:1195
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/contact.php:466
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/settings.php:1196
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/contact.php:469 mod/contact.php:848
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: mod/settings.php:1196 mod/settings.php:1197
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/contact.php:487
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: mod/settings.php:1197
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/contact.php:524
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: mod/settings.php:1201
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/contact.php:529
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: mod/settings.php:1202 src/Model/Profile.php:739
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/contact.php:534
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
+#: mod/settings.php:1203
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/contact.php:558
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: mod/settings.php:1204
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/contact.php:560
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: mod/settings.php:1205
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/contact.php:563
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: mod/settings.php:1205
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/contact.php:563
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: mod/settings.php:1206
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/contact.php:565 mod/contact.php:1089
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/settings.php:1207
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+
+#: mod/settings.php:1210
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+
+#: mod/settings.php:1212
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/contact.php:569
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: mod/settings.php:1212 mod/settings.php:1241
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/contact.php:574
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: mod/settings.php:1213
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/contact.php:580
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: mod/settings.php:1214
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: mod/contact.php:582
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
+#: mod/settings.php:1224
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/contact.php:584
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: mod/settings.php:1225
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/contact.php:585
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
+#: mod/settings.php:1229
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/contact.php:586
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: mod/settings.php:1241
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/contact.php:618
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/settings.php:1244
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/contact.php:619
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+#: mod/settings.php:1245
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: mod/contact.php:620
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/contact.php:629
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/settings.php:1247
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/contact.php:633
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
+#: mod/settings.php:1248
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/contact.php:635
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: mod/settings.php:1249
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/contact.php:637
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: mod/settings.php:1250
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/contact.php:641
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: mod/settings.php:1251
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/contact.php:642
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: mod/settings.php:1252
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/contact.php:643
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+#: mod/settings.php:1253
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/contact.php:644
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/contact.php:649
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/contact.php:651
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/contact.php:653 mod/contact.php:1099
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: mod/settings.php:1259
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/contact.php:659 mod/contact.php:853 mod/contact.php:1116
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: mod/settings.php:1261
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/contact.php:663
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: mod/settings.php:1263
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
 
-#: mod/contact.php:664
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: mod/settings.php:1265
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/contact.php:665
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: mod/settings.php:1266
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/contact.php:666
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: mod/settings.php:1269
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/contact.php:667
+#: mod/settings.php:1270
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/contact.php:668
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: mod/settings.php:1271
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/contact.php:668
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: mod/subthread.php:104
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
 
-#: mod/contact.php:671
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+#: mod/suggest.php:38
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: mod/contact.php:671
+#: mod/suggest.php:74
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
-
-#: mod/contact.php:683 src/Model/Profile.php:437
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: mod/contact.php:688
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: mod/suggest.php:87 mod/suggest.php:107
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: mod/contact.php:734
-msgid "Suggestions"
+#: mod/suggest.php:117 view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/contact.php:737
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
-
-#: mod/contact.php:745
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/tagrm.php:30
+msgid "Tag(s) removed"
+msgstr "Tag(s) entfernt"
 
-#: mod/contact.php:750
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: mod/tagrm.php:98
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/contact.php:753
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/tagrm.php:100
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/contact.php:758
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: mod/uimport.php:29
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
 
-#: mod/contact.php:761
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/uimport.php:55
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: mod/contact.php:766
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/uimport.php:56
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: mod/contact.php:769
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/uimport.php:57
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
 
-#: mod/contact.php:774
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: mod/uimport.php:58
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: mod/contact.php:777
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/uimport.php:59
+msgid "Account file"
+msgstr "Account Datei"
 
-#: mod/contact.php:782
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: mod/uimport.php:59
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: mod/contact.php:785
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: mod/unfollow.php:34 mod/unfollow.php:90
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
 
-#: mod/contact.php:843
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: mod/unfollow.php:44 mod/unfollow.php:96
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: mod/contact.php:854 mod/contact.php:1125
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: mod/unfollow.php:65
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: mod/contact.php:854 mod/contact.php:1125
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: mod/unfollow.php:115 src/Module/Contact.php:574
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: mod/contact.php:857
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: mod/videos.php:133
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
 
-#: mod/contact.php:883
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
+#: mod/videos.php:138
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Video Löschen"
 
-#: mod/contact.php:888
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
+#: mod/videos.php:200
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/contact.php:899 src/Model/Profile.php:899
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: mod/videos.php:386
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/contact.php:911
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/videos.php:388
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/contact.php:922
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/viewcontacts.php:94
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: mod/contact.php:932
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: mod/viewcontacts.php:110 src/Module/Contact.php:607
+#: src/Module/Contact.php:1019
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: mod/contact.php:1022
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/wall_attach.php:27 mod/wall_attach.php:34 mod/wall_attach.php:89
+#: mod/wall_upload.php:40 mod/wall_upload.php:56 mod/wall_upload.php:114
+#: mod/wall_upload.php:165 mod/wall_upload.php:168
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/contact.php:1027
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: mod/wall_attach.php:107
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/contact.php:1032
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: mod/wall_attach.php:107
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/contact.php:1049 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535
-#: mod/photos.php:1595 src/Object/Post.php:792
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: mod/wall_attach.php:118
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/contact.php:1056
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: mod/wall_attach.php:142 mod/wall_attach.php:158
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/contact.php:1110
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/wallmessage.php:50 mod/wallmessage.php:113
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/contact.php:1118
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/wallmessage.php:61
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: mod/contact.php:1127
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/wallmessage.php:87 mod/wallmessage.php:96
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: mod/contact.php:1135
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: mod/wallmessage.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:599
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: mod/events.php:393
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: mod/events.php:516
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: mod/events.php:517
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: mod/events.php:518 mod/events.php:523
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: mod/events.php:518 mod/events.php:550 mod/profiles.php:607
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: mod/events.php:531 mod/events.php:556
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: mod/events.php:533 mod/events.php:538
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
 
-#: mod/events.php:544 mod/events.php:557
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
 
-#: mod/events.php:546
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: mod/events.php:550 mod/events.php:552
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
 
-#: mod/events.php:553 mod/events.php:554
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaik in einer Zeile"
 
-#: mod/events.php:561 src/Model/Profile.php:864
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
 
-#: mod/events.php:563 mod/photos.php:1114 mod/photos.php:1450
-#: src/Core/ACL.php:307
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaik"
 
-#: mod/events.php:579
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Wiederhole das Bild um den Bildschirm zu füllen."
 
-#: mod/events.php:581
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: view/theme/frio/config.php:102
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: mod/follow.php:45
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: mod/follow.php:73
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: mod/follow.php:83
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: view/theme/frio/config.php:121
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Farbschema auswählen"
 
-#: mod/follow.php:90
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: mod/follow.php:97
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: mod/fbrowser.php:44 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:198
-#: mod/photos.php:1078 mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1188
-#: mod/photos.php:1654 mod/photos.php:1669 src/Model/Photo.php:243
-#: src/Model/Photo.php:252
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: view/theme/frio/config.php:124
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: mod/fbrowser.php:132
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: view/theme/frio/config.php:125
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: mod/oexchange.php:30
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: view/theme/frio/config.php:126
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: mod/credits.php:18
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: view/theme/frio/config.php:128
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+#: view/theme/frio/config.php:133
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: mod/attach.php:16
-msgid "Item not available."
-msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: mod/attach.php:26
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: mod/notify.php:77
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: view/theme/frio/theme.php:250
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: mod/community.php:71
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: view/theme/frio/theme.php:255
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: mod/community.php:88
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:149
+#: src/Module/Login.php:319
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: mod/community.php:101
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:149
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: mod/community.php:104
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:152
+#: src/Model/Profile.php:889 src/Module/Contact.php:657
+#: src/Module/Contact.php:848
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/community.php:112
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:152
+#: src/Content/Nav.php:238
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/community.php:115
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:153
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/community.php:205
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:154
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:155
+#: src/Model/Profile.php:913 src/Model/Profile.php:916
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:35 src/Model/Event.php:836
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:155
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:156
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/localtime.php:35
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:235
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: mod/localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:222
+#: src/Model/Profile.php:928 src/Model/Profile.php:939
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: mod/localtime.php:42
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:248
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: mod/localtime.php:46
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: view/theme/frio/theme.php:281 src/Content/Nav.php:259
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: view/theme/frio/theme.php:282 src/Content/Nav.php:265
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
-#: mod/poke.php:187
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: mod/poke.php:188
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: mod/poke.php:189
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: mod/poke.php:190
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: mod/poke.php:193
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: mod/invite.php:34
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: mod/invite.php:56
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: mod/invite.php:88
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:298
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: mod/invite.php:97
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:297
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: mod/invite.php:101
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: mod/invite.php:105
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/invite.php:123
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:149
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: mod/invite.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: mod/invite.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:386
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: mod/invite.php:134
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+#: view/theme/vier/config.php:127
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: mod/invite.php:138
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:179
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: mod/invite.php:142
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+#: view/theme/vier/theme.php:197 src/Content/Widget.php:59
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: mod/invite.php:141
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
+#: view/theme/vier/theme.php:198 src/Content/Widget.php:60
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: mod/invite.php:149
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: mod/invite.php:150
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: mod/invite.php:152
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: mod/invite.php:152
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:70
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: mod/invite.php:154
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+#: view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/ForumManager.php:132
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/notes.php:42 src/Model/Profile.php:946
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: view/theme/vier/theme.php:289
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
 
-#: mod/profiles.php:57
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:73
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
 
-#: mod/profiles.php:115
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:78 src/Model/User.php:313
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
 
-#: mod/profiles.php:203
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:49
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Die Post-Update Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: mod/profiles.php:344
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:57
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: mod/profiles.php:348
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:63
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
 
-#: mod/profiles.php:360
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: src/Core/ACL.php:284
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: src/Core/ACL.php:290
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: src/Core/ACL.php:289
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
 
-#: mod/profiles.php:371
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: src/Core/ACL.php:296
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Für jeden sichtbar"
+
+#: src/Core/ACL.php:308
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
 
-#: mod/profiles.php:375
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: src/Core/Authentication.php:88
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
 
-#: mod/profiles.php:379
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: src/Core/Authentication.php:89
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: mod/profiles.php:383
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: src/Core/Authentication.php:91
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: mod/profiles.php:387 mod/profiles.php:593
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: src/Core/Installer.php:158
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.ini.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, Gehen Sie wie folgt vor."
 
-#: mod/profiles.php:398 mod/profiles.php:589
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: src/Core/Installer.php:174
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: mod/profiles.php:481
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: src/Core/Installer.php:175 src/Module/Install.php:262
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/profiles.php:538
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: src/Core/Installer.php:237
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: mod/profiles.php:543
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: src/Core/Installer.php:238
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
 
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: src/Core/Installer.php:242
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: mod/profiles.php:575
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: src/Core/Installer.php:242
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Core/Installer.php:247
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: mod/profiles.php:578
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Core/Installer.php:256
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: src/Core/Installer.php:257
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Alle Profile anzeigen"
+#: src/Core/Installer.php:259
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:406
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: src/Core/Installer.php:272
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: mod/profiles.php:583
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: src/Core/Installer.php:273
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: src/Core/Installer.php:278
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: src/Core/Installer.php:310
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: src/Core/Installer.php:311
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: mod/profiles.php:588
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: src/Core/Installer.php:314
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: mod/profiles.php:590
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: src/Core/Installer.php:365
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:591
-msgid "Status information"
-msgstr "Status Informationen"
+#: src/Core/Installer.php:370
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Core/Installer.php:376
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: src/Core/Installer.php:381
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: src/Core/Installer.php:385
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: src/Core/Installer.php:393
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: src/Core/Installer.php:397
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:782
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: src/Core/Installer.php:400 tests/src/Core/InstallerTest.php:94
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: src/Core/Installer.php:401 tests/src/Core/InstallerTest.php:95
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: src/Core/Installer.php:407 tests/src/Core/InstallerTest.php:104
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: mod/profiles.php:609
+#: src/Core/Installer.php:408 tests/src/Core/InstallerTest.php:105
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: src/Core/Installer.php:414 tests/src/Core/InstallerTest.php:114
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: src/Core/Installer.php:415 tests/src/Core/InstallerTest.php:115
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: src/Core/Installer.php:421 tests/src/Core/InstallerTest.php:124
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: src/Core/Installer.php:422 tests/src/Core/InstallerTest.php:125
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: src/Core/Installer.php:428 tests/src/Core/InstallerTest.php:134
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: src/Core/Installer.php:429 tests/src/Core/InstallerTest.php:135
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: src/Core/Installer.php:435 tests/src/Core/InstallerTest.php:144
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: src/Core/Installer.php:436 tests/src/Core/InstallerTest.php:145
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: src/Core/Installer.php:459
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\""
+" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.ini.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lager dazu."
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: src/Core/Installer.php:460
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: src/Core/Installer.php:461
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text der in der local.ini.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
+#: src/Core/Installer.php:462
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: src/Core/Installer.php:465
+msgid "config/local.ini.php is writable"
+msgstr "config/local.ini.php ist beschreibbar"
 
-#: mod/profiles.php:626
+#: src/Core/Installer.php:485
 msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: src/Core/Installer.php:486
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:790
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: src/Core/Installer.php:487
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:798
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: src/Core/Installer.php:488
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
 
-#: mod/profiles.php:630
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: src/Core/Installer.php:491
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+
+#: src/Core/Installer.php:519
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: src/Core/Installer.php:521
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: src/Core/Installer.php:526
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: src/Core/Installer.php:555 tests/src/Core/InstallerTest.php:317
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: src/Core/Installer.php:557
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:814
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: src/Core/Installer.php:559 tests/src/Core/InstallerTest.php:277
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:301
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:818
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: src/Core/Installer.php:581
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: mod/profiles.php:635
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: src/Core/Installer.php:588
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: mod/profiles.php:636
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:173
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: mod/profiles.php:637
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:194 src/Content/Nav.php:176
+#: src/Content/Nav.php:238
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: mod/profiles.php:638
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:201 src/Content/Nav.php:242
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/profiles.php:639
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:263 src/Core/NotificationsManager.php:275
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:274
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: mod/profiles.php:641
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:288
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: mod/profiles.php:642
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:301
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: mod/profiles.php:643
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:314
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:402
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:327
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:405
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:340
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:373
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:392 src/Model/Profile.php:414
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:639
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:393
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:673
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: mod/photos.php:112 src/Model/Profile.php:907
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:673
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1710
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: src/Core/UserImport.php:101
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
 
-#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1712
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: src/Core/UserImport.php:107
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
 
-#: mod/photos.php:190
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: src/Core/UserImport.php:115
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: mod/photos.php:209
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: src/Core/UserImport.php:148
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
 
-#: mod/photos.php:239 mod/photos.php:252 mod/photos.php:1183
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: src/Core/UserImport.php:166
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
 
-#: mod/photos.php:250
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: src/Core/UserImport.php:210
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: mod/photos.php:312 mod/photos.php:324 mod/photos.php:1455
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: src/Core/UserImport.php:275
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: mod/photos.php:322
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: src/Util/Temporal.php:148 src/Model/Profile.php:759
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: mod/photos.php:679
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: src/Util/Temporal.php:152
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: mod/photos.php:679
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: src/Util/Temporal.php:295
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: mod/photos.php:784
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Util/Temporal.php:302
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: mod/photos.php:787
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Util/Temporal.php:310
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: mod/photos.php:792
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+#: src/Util/Temporal.php:310
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: mod/photos.php:818
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: src/Util/Temporal.php:311
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: mod/photos.php:955
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: src/Util/Temporal.php:312
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: mod/photos.php:1106
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1178
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: mod/photos.php:1111
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: mod/photos.php:1112
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: mod/photos.php:1189
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: mod/photos.php:1194
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: mod/photos.php:1196
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: mod/photos.php:1217 mod/photos.php:1695
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: src/Util/Temporal.php:326
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d %2$s"
 
-#: mod/photos.php:1258
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: src/Util/Temporal.php:329
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: mod/photos.php:1260
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:423
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
 
-#: mod/photos.php:1335
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:855 src/Content/Text/BBCode.php:1574
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1575
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: mod/photos.php:1335
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:958
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/photos.php:1336
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1501 src/Content/Text/BBCode.php:1523
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: mod/photos.php:1342 src/Object/Post.php:151
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1585 src/Content/Text/BBCode.php:1586
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: mod/photos.php:1362
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1693
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: mod/photos.php:1423
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1704
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: mod/photos.php:1426
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Tag entfernen]"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: mod/photos.php:1441
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: mod/photos.php:1442
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:67
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: mod/photos.php:1443
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: mod/photos.php:1443
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
 
-#: mod/photos.php:1444
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
 
-#: mod/photos.php:1445
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: mod/photos.php:1446
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: mod/photos.php:1480 src/Object/Post.php:293
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
 
-#: mod/photos.php:1481 src/Object/Post.php:294
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
 
-#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597
-#: src/Object/Post.php:398 src/Object/Post.php:794
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung Features"
 
-#: mod/photos.php:1629
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Beitragsvorschau"
 
-#: local/test.php:1919
-#, php-format
-msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-"
-"name\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-name\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
 
-#: local/testshare.php:158 src/Content/Text/BBCode.php:992
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: local/testshare.php:180
-#, php-format
+#: src/Content/Feature.php:90
 msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: boot.php:653
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:33
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:76
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:81
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:192
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Gruppen Filter"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:195
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:211
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Netzwerk Filter"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:473
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
 
-#: src/Core/Install.php:139
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
 
-#: src/Core/Install.php:140
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk Reiter"
 
-#: src/Core/Install.php:144
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
 
-#: src/Core/Install.php:144
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
 
-#: src/Core/Install.php:149
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: src/Core/Install.php:158
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: src/Core/Install.php:159
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: src/Core/Install.php:161
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: src/Core/Install.php:171
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: src/Core/Install.php:172
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
 
-#: src/Core/Install.php:174
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
 
-#: src/Core/Install.php:202
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
 
-#: src/Core/Install.php:203
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
 
-#: src/Core/Install.php:205
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Tagging"
 
-#: src/Core/Install.php:226
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
 
-#: src/Core/Install.php:227
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: src/Core/Install.php:228
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: src/Core/Install.php:229
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:195
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: src/Core/Install.php:230
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
 
-#: src/Core/Install.php:231
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
 
-#: src/Core/Install.php:232
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP iconv Modul"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
 
-#: src/Core/Install.php:233
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP POSIX Modul"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Beiträge Markieren"
 
-#: src/Core/Install.php:237 src/Core/Install.php:239
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
 
-#: src/Core/Install.php:237
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
 
-#: src/Core/Install.php:245
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
+
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: src/Core/Install.php:249
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: src/Core/Install.php:253
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwort Wolke"
 
-#: src/Core/Install.php:257
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
 
-#: src/Core/Install.php:261
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: src/Core/Install.php:265
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
 
-#: src/Core/Install.php:269
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: src/Core/Install.php:273
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: src/Core/Install.php:283
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: src/Core/Install.php:302
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\""
-" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.ini.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lager dazu."
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: src/Core/Install.php:303
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: src/Core/Install.php:304
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text der in der local.ini.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
+#: src/Content/ContactSelector.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: src/Core/Install.php:305
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: src/Core/Install.php:308
-msgid "config/local.ini.php is writable"
-msgstr "config/local.ini.php ist beschreibbar"
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: src/Core/Install.php:326
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: src/Core/Install.php:327
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: src/Core/Install.php:328
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: src/Core/Install.php:329
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: src/Core/Install.php:332
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: src/Core/Install.php:357
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: src/Core/Install.php:359
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: src/Core/Install.php:363
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: src/Core/Install.php:390
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
-#: src/Core/Install.php:392
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: src/Core/Install.php:394
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: src/Core/ACL.php:284
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
 
-#: src/Core/ACL.php:290
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
 
-#: src/Core/ACL.php:289
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Momentan männlich"
 
-#: src/Core/ACL.php:296
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Momentan weiblich"
 
-#: src/Core/ACL.php:308
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:49
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Die Post-Update Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:57
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuell"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:63
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodit"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:73
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neuter"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:78 src/Model/User.php:269
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:172
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:193 src/Content/Nav.php:124
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Males"
+msgstr "Männer"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:200 src/Content/Nav.php:190
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Females"
+msgstr "Frauen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:262 src/Core/NotificationsManager.php:274
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Gay"
+msgstr "Schwul"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:273
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisch"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:287
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "No Preference"
+msgstr "Keine Vorlieben"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:300
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuell"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:313
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:326
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:339
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jungfrauen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:372
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:638
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:672
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:672
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nonsexual"
 
-#: src/Core/UserImport.php:100
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: src/Core/UserImport.php:106
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Lonely"
+msgstr "Einsam"
 
-#: src/Core/UserImport.php:114
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
 
-#: src/Core/UserImport.php:147
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: src/Core/UserImport.php:165
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Has crush"
+msgstr "verknallt"
 
-#: src/Core/UserImport.php:209
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Infatuated"
+msgstr "verliebt"
 
-#: src/Core/UserImport.php:274
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Dating"
+msgstr "Dating"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:425
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Untreu"
 
-#: src/Object/Post.php:130
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexbesessen"
 
-#: src/Object/Post.php:190
-msgid "Delete globally"
-msgstr "Global löschen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191 src/Model/User.php:616
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: src/Object/Post.php:190
-msgid "Remove locally"
-msgstr "Lokal entfernen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: src/Object/Post.php:203
-msgid "save to folder"
-msgstr "In Ordner speichern"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: src/Object/Post.php:232
-msgid "I will attend"
-msgstr "Ich werde teilnehmen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verlobt"
 
-#: src/Object/Post.php:232
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Married"
+msgstr "Verheiratet"
 
-#: src/Object/Post.php:232
-msgid "I might attend"
-msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: src/Object/Post.php:259
-msgid "ignore thread"
-msgstr "Thread ignorieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Partners"
+msgstr "Partner"
 
-#: src/Object/Post.php:260
-msgid "unignore thread"
-msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "zusammenlebend"
 
-#: src/Object/Post.php:261
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
-#: src/Object/Post.php:272
-msgid "add star"
-msgstr "markieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
 
-#: src/Object/Post.php:273
-msgid "remove star"
-msgstr "Markierung entfernen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: src/Object/Post.php:274
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Markierung umschalten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: src/Object/Post.php:277
-msgid "starred"
-msgstr "markiert"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
 
-#: src/Object/Post.php:282
-msgid "add tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
 
-#: src/Object/Post.php:293
-msgid "like"
-msgstr "mag ich"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
 
-#: src/Object/Post.php:294
-msgid "dislike"
-msgstr "mag ich nicht"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
 
-#: src/Object/Post.php:297
-msgid "Share this"
-msgstr "Weitersagen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "imaginär geschieden"
 
-#: src/Object/Post.php:297
-msgid "share"
-msgstr "Teilen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwitwet"
 
-#: src/Object/Post.php:364
-msgid "to"
-msgstr "zu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
 
-#: src/Object/Post.php:365
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: src/Object/Post.php:366
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: src/Object/Post.php:367
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
 
-#: src/Object/Post.php:426
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
+#: src/Content/Nav.php:71
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: src/Object/Post.php:796
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: src/Content/Nav.php:75
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: src/Object/Post.php:797
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: src/Content/Nav.php:157
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: src/Object/Post.php:798
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
+#: src/Content/Nav.php:157
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: src/Object/Post.php:799
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitat"
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: src/Object/Post.php:800
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: src/Content/Nav.php:176
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: src/Object/Post.php:801
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: src/Content/Nav.php:180
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: src/Object/Post.php:802
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: src/Object/Post.php:803
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: src/App.php:798
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: src/App.php:800
-msgid "show fewer"
-msgstr "weniger anzeigen"
+#: src/Content/Nav.php:194
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: src/App.php:1416
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt."
+#: src/Content/Nav.php:218
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: src/Module/Logout.php:28
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Content/Nav.php:218
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
 
-#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:408
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
+#: src/Content/Nav.php:225
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:408
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: src/Content/Nav.php:225
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: src/Module/Login.php:280
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+#: src/Content/Nav.php:227
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
 
-#: src/Module/Login.php:313
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
+#: src/Content/Nav.php:230
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica Instanz"
 
-#: src/Module/Login.php:314
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
+#: src/Content/Nav.php:236
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
 
-#: src/Module/Login.php:317
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
+#: src/Content/Nav.php:236
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
 
-#: src/Module/Login.php:323
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
+#: src/Content/Nav.php:242
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: src/Module/Login.php:326
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Login.php:327
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Content/Nav.php:245
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website Datenschutzerklärung"
+#: src/Content/Nav.php:249
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: src/Module/Login.php:330
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Content/Nav.php:250
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+#: src/Content/Nav.php:254
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. und werden dort gespeichert Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+#: src/Content/Nav.php:254
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
-#, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
+#: src/Content/Nav.php:262
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
 
-#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: src/Module/Proxy.php:138
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Ungültige Anfrage."
+#: src/Content/Nav.php:273
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1823
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
+#: src/Content/Nav.php:273
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1824
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+#: src/Content/OEmbed.php:256
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1827
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
+#: src/Content/OEmbed.php:376
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1828
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Content/Pager.php:165
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: src/Protocol/DFRN.php:1528 src/Model/Contact.php:1974
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: src/Content/Pager.php:170
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: src/Protocol/DFRN.php:1529 src/Model/Contact.php:1975
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+#: src/Content/Pager.php:209
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2434
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+#: src/Content/Pager.php:214
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3531
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: src/Content/Pager.php:269
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:758
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: src/Content/Pager.php:274
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: src/Util/Temporal.php:151
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: src/Content/Widget.php:33
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:294
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: src/Content/Widget.php:34
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: src/Util/Temporal.php:300
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: src/Content/Widget.php:53
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: src/Content/Widget.php:154
+msgid "Networks"
+msgstr "Netzwerke"
 
-#: src/Util/Temporal.php:304
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/Content/Widget.php:157
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle Netzwerke"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/Content/Widget.php:198 src/Content/Widget.php:238
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: src/Util/Temporal.php:306
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/Content/Widget.php:235
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/Content/Widget.php:302
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/Database/DBStructure.php:41
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/Database/DBStructure.php:84
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/Database/DBStructure.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/Database/DBStructure.php:201
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/Database/DBStructure.php:204
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
+#: src/Database/DBStructure.php:220
 #, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 
-#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: src/Database/DBStructure.php:482
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: src/Model/Contact.php:953
+#: src/Model/Contact.php:954
 msgid "Drop Contact"
 msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1408
+#: src/Model/Contact.php:1412
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/Model/Contact.php:1412
+#: src/Model/Contact.php:1416
 msgid "News"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: src/Model/Contact.php:1416
+#: src/Model/Contact.php:1420
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: src/Model/Contact.php:1598
+#: src/Model/Contact.php:1602
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: src/Model/Contact.php:1607
+#: src/Model/Contact.php:1611
 msgid ""
 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
 msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Model/Contact.php:1646
+#: src/Model/Contact.php:1650
 msgid ""
 "This site is not configured to allow communications with other networks."
 msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: src/Model/Contact.php:1647 src/Model/Contact.php:1661
+#: src/Model/Contact.php:1651 src/Model/Contact.php:1665
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: src/Model/Contact.php:1659
+#: src/Model/Contact.php:1663
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1664
+#: src/Model/Contact.php:1668
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: src/Model/Contact.php:1667
+#: src/Model/Contact.php:1671
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
 
-#: src/Model/Contact.php:1670
+#: src/Model/Contact.php:1674
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1671
+#: src/Model/Contact.php:1675
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1677
+#: src/Model/Contact.php:1681
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: src/Model/Contact.php:1682
+#: src/Model/Contact.php:1686
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
 msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
 
-#: src/Model/Contact.php:1733
+#: src/Model/Contact.php:1737
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:429
-#: src/Model/Event.php:904
+#: src/Model/Contact.php:1984 src/Protocol/DFRN.php:1531
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
+
+#: src/Model/Contact.php:1985 src/Protocol/DFRN.php:1532
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+
+#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:430
+#: src/Model/Event.php:905
 msgid "Starts:"
 msgstr "Beginnt:"
 
-#: src/Model/Event.php:63 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:430
-#: src/Model/Event.php:908
+#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:431
+#: src/Model/Event.php:909
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Endet:"
 
-#: src/Model/Event.php:378
+#: src/Model/Event.php:379
 msgid "all-day"
 msgstr "ganztägig"
 
-#: src/Model/Event.php:401
+#: src/Model/Event.php:402
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: src/Model/Event.php:404
+#: src/Model/Event.php:405
 msgid "Sept"
 msgstr "Sep"
 
-#: src/Model/Event.php:427
+#: src/Model/Event.php:428
 msgid "No events to display"
 msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:551
+#: src/Model/Event.php:552
 msgid "l, F j"
 msgstr "l, F j"
 
-#: src/Model/Event.php:582
+#: src/Model/Event.php:583
 msgid "Edit event"
 msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: src/Model/Event.php:583
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Veranstaltung kopieren"
-
-#: src/Model/Event.php:584
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
-
-#: src/Model/Event.php:837
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D H:i"
-
-#: src/Model/Event.php:838
-msgid "g:i A"
-msgstr "H:i"
-
-#: src/Model/Event.php:923 src/Model/Event.php:925
-msgid "Show map"
-msgstr "Karte anzeigen"
-
-#: src/Model/Event.php:924
-msgid "Hide map"
-msgstr "Karte verbergen"
-
-#: src/Model/User.php:168
-msgid "Login failed"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
-
-#: src/Model/User.php:199
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
-
-#: src/Model/User.php:384
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
-
-#: src/Model/User.php:388
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
-
-#: src/Model/User.php:395
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
-
-#: src/Model/User.php:414
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
-
-#: src/Model/User.php:427
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
-
-#: src/Model/User.php:430
-msgid "Name too short."
-msgstr "Der Name ist zu kurz."
-
-#: src/Model/User.php:438
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
-
-#: src/Model/User.php:443
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
-
-#: src/Model/User.php:447
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
-
-#: src/Model/User.php:450
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
-
-#: src/Model/User.php:454 src/Model/User.php:462
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
-
-#: src/Model/User.php:469
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
-
-#: src/Model/User.php:476 src/Model/User.php:533
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
-
-#: src/Model/User.php:486
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
-
-#: src/Model/User.php:520 src/Model/User.php:524
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
-
-#: src/Model/User.php:549
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
-
-#: src/Model/User.php:556
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
-
-#: src/Model/User.php:561 src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Model/Event.php:584
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: src/Model/User.php:565
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Model/Event.php:585
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: src/Model/User.php:639
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
+#: src/Model/Event.php:838
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
 
-#: src/Model/User.php:649
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+#: src/Model/Event.php:839
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
 
-#: src/Model/User.php:667
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+#: src/Model/Event.php:924 src/Model/Event.php:926
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: src/Model/User.php:671
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+#: src/Model/Event.php:925
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: src/Model/Group.php:43
+#: src/Model/Group.php:46
 msgid ""
 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
 "not what you intended, please create another group with a different name."
 msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: src/Model/Group.php:329
+#: src/Model/Group.php:332
 msgid "Default privacy group for new contacts"
 msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: src/Model/Group.php:362
+#: src/Model/Group.php:365
 msgid "Everybody"
 msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Model/Group.php:382
+#: src/Model/Group.php:385
 msgid "edit"
 msgstr "bearbeiten"
 
-#: src/Model/Group.php:406
+#: src/Model/Group.php:409
 msgid "Edit group"
 msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: src/Model/Group.php:409
+#: src/Model/Group.php:412
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: src/Model/Group.php:411
+#: src/Model/Group.php:414
 msgid "Edit groups"
 msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: src/Model/Profile.php:110
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:172
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
+
+#: src/Model/Profile.php:111
 msgid "Requested account is not available."
 msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: src/Model/Profile.php:176 src/Model/Profile.php:412
-#: src/Model/Profile.php:859
+#: src/Model/Profile.php:177 src/Model/Profile.php:413
+#: src/Model/Profile.php:860
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Model/Profile.php:346
+#: src/Model/Profile.php:347
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom-Feed"
 
-#: src/Model/Profile.php:385
+#: src/Model/Profile.php:386
 msgid "Manage/edit profiles"
 msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: src/Model/Profile.php:563 src/Model/Profile.php:652
+#: src/Model/Profile.php:438 src/Module/Contact.php:650
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
+
+#: src/Model/Profile.php:564 src/Model/Profile.php:653
 msgid "g A l F d"
 msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: src/Model/Profile.php:564
+#: src/Model/Profile.php:565
 msgid "F d"
 msgstr "d. F"
 
-#: src/Model/Profile.php:617 src/Model/Profile.php:703
+#: src/Model/Profile.php:618 src/Model/Profile.php:704
 msgid "[today]"
 msgstr "[heute]"
 
-#: src/Model/Profile.php:628
+#: src/Model/Profile.php:629
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:629
+#: src/Model/Profile.php:630
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: src/Model/Profile.php:690
+#: src/Model/Profile.php:691
 msgid "[No description]"
 msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: src/Model/Profile.php:717
+#: src/Model/Profile.php:718
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:718
+#: src/Model/Profile.php:719
 msgid "Upcoming events the next 7 days:"
 msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
 
-#: src/Model/Profile.php:741
+#: src/Model/Profile.php:742
 msgid "Member since:"
 msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: src/Model/Profile.php:749
+#: src/Model/Profile.php:750
 msgid "j F, Y"
 msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Model/Profile.php:750
+#: src/Model/Profile.php:751
 msgid "j F"
 msgstr "j F"
 
-#: src/Model/Profile.php:765
+#: src/Model/Profile.php:766
 msgid "Age:"
 msgstr "Alter:"
 
-#: src/Model/Profile.php:778
+#: src/Model/Profile.php:779
 #, php-format
 msgid "for %1$d %2$s"
 msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: src/Model/Profile.php:802
+#: src/Model/Profile.php:803
 msgid "Religion:"
 msgstr "Religion:"
 
-#: src/Model/Profile.php:810
+#: src/Model/Profile.php:811
 msgid "Hobbies/Interests:"
 msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: src/Model/Profile.php:822
+#: src/Model/Profile.php:823
 msgid "Contact information and Social Networks:"
 msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: src/Model/Profile.php:826
+#: src/Model/Profile.php:827
 msgid "Musical interests:"
 msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: src/Model/Profile.php:830
+#: src/Model/Profile.php:831
 msgid "Books, literature:"
 msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: src/Model/Profile.php:834
+#: src/Model/Profile.php:835
 msgid "Television:"
 msgstr "Fernsehen:"
 
-#: src/Model/Profile.php:838
+#: src/Model/Profile.php:839
 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
 msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: src/Model/Profile.php:842
+#: src/Model/Profile.php:843
 msgid "Love/Romance:"
 msgstr "Liebesleben:"
 
-#: src/Model/Profile.php:846
+#: src/Model/Profile.php:847
 msgid "Work/employment:"
 msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: src/Model/Profile.php:850
+#: src/Model/Profile.php:851
 msgid "School/education:"
 msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: src/Model/Profile.php:855
+#: src/Model/Profile.php:856
 msgid "Forums:"
 msgstr "Foren:"
 
-#: src/Model/Profile.php:949
+#: src/Model/Profile.php:900 src/Module/Contact.php:867
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
+
+#: src/Model/Profile.php:950
 msgid "Only You Can See This"
 msgstr "Nur Du kannst das sehen"
 
-#: src/Model/Profile.php:957 src/Model/Profile.php:960
+#: src/Model/Profile.php:958 src/Model/Profile.php:961
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: src/Model/Profile.php:1119
+#: src/Model/Profile.php:1123
 #, php-format
 msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
 msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$sherzlich willkommen"
 
-#: src/Content/Widget.php:33
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: src/Model/User.php:205
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Content/Widget.php:34
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: src/Model/User.php:236
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Model/User.php:428
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: src/Content/Widget.php:53
+#: src/Model/User.php:432
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+
+#: src/Model/User.php:439
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
+
+#: src/Model/User.php:452 src/Module/Login.php:106
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
+
+#: src/Model/User.php:452 src/Module/Login.php:106
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+
+#: src/Model/User.php:458
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+
+#: src/Model/User.php:474
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
 
-#: src/Content/Widget.php:154
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
+#: src/Model/User.php:481
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Content/Widget.php:157
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle Netzwerke"
+#: src/Model/User.php:485
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Content/Widget.php:195 src/Content/Feature.php:118
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: src/Model/User.php:493
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: src/Content/Widget.php:198 src/Content/Widget.php:238
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: src/Model/User.php:498
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: src/Content/Widget.php:235
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: src/Model/User.php:502
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Content/Widget.php:302
+#: src/Model/User.php:505
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
+
+#: src/Model/User.php:509 src/Model/User.php:517
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+
+#: src/Model/User.php:524
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+
+#: src/Model/User.php:531 src/Model/User.php:588
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+
+#: src/Model/User.php:541
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+
+#: src/Model/User.php:575 src/Model/User.php:579
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+
+#: src/Model/User.php:604
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+
+#: src/Model/User.php:611
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+
+#: src/Model/User.php:620
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+
+#: src/Model/User.php:695
 #, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:54
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: src/Model/User.php:712
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:55
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: src/Model/User.php:730
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: src/Model/User.php:736
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2433
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3527
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1824
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:79
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1825
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:80
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1828
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1829
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Worker/Delivery.php:427
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: src/Module/Contact.php:169
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Module/Contact.php:194 src/Module/Contact.php:377
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Module/Contact.php:204
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Module/Contact.php:236
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Module/Contact.php:398
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Module/Contact.php:398
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
+#: src/Module/Contact.php:408
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Module/Contact.php:408
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Module/Contact.php:418
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: src/Module/Contact.php:418
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: src/Module/Contact.php:442
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: src/Module/Contact.php:445 src/Module/Contact.php:815
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: src/Module/Contact.php:459
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: src/Module/Contact.php:490
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: src/Module/Contact.php:495
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Module/Contact.php:500
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: src/Module/Contact.php:524
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: src/Module/Contact.php:526
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: src/Module/Contact.php:529
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: src/Module/Contact.php:529
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: src/Module/Contact.php:531 src/Module/Contact.php:1053
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: src/Module/Contact.php:535
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: src/Module/Contact.php:540
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: src/Module/Contact.php:546
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: src/Module/Contact.php:548
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: src/Module/Contact.php:551
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: src/Module/Contact.php:552
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: src/Module/Contact.php:553
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: src/Module/Contact.php:585
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Module/Contact.php:586
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: src/Module/Contact.php:587
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Module/Contact.php:596
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: src/Module/Contact.php:600
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: src/Module/Contact.php:602
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: src/Module/Contact.php:604
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: src/Module/Contact.php:608
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: src/Module/Contact.php:609
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
+#: src/Module/Contact.php:610
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+#: src/Module/Contact.php:611
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: src/Module/Contact.php:616
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: src/Module/Contact.php:618
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: src/Module/Contact.php:620 src/Module/Contact.php:1063
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: src/Module/Contact.php:626 src/Module/Contact.php:820
+#: src/Module/Contact.php:1080
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: src/Module/Contact.php:632
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: src/Module/Contact.php:633
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: src/Module/Contact.php:634
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: src/Module/Contact.php:635
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: src/Module/Contact.php:635
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: src/Module/Contact.php:638
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: src/Module/Contact.php:638
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: src/Module/Contact.php:655
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: src/Module/Contact.php:701
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Module/Contact.php:704
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: src/Module/Contact.php:712
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: src/Module/Contact.php:717
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ungeblockt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: src/Module/Contact.php:720
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: src/Module/Contact.php:725
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
+#: src/Module/Contact.php:728
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: src/Module/Contact.php:733
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: src/Module/Contact.php:736
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: src/Module/Contact.php:741
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: src/Module/Contact.php:744
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: src/Module/Contact.php:749
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: src/Content/Feature.php:79
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: src/Module/Contact.php:752
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: src/Module/Contact.php:810
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+#: src/Module/Contact.php:821 src/Module/Contact.php:1089
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: src/Module/Contact.php:821 src/Module/Contact.php:1089
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+#: src/Module/Contact.php:824
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: src/Module/Contact.php:851
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: src/Module/Contact.php:856
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: src/Content/Feature.php:88
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
+#: src/Module/Contact.php:879
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Beitragsvorschau"
+#: src/Module/Contact.php:890
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+#: src/Module/Contact.php:900
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: src/Module/Contact.php:986
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+#: src/Module/Contact.php:991
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: src/Content/Feature.php:95
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
+#: src/Module/Contact.php:996
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: src/Module/Contact.php:1020
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: src/Module/Contact.php:1074
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Content/Feature.php:97
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:1082
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppen Filter"
+#: src/Module/Contact.php:1091
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
+#: src/Module/Contact.php:1099
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Netzwerk Filter"
+#: src/Module/Install.php:118
+msgid "Friendica Communctions Server - Setup"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
+#: src/Module/Install.php:129
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
+#: src/Module/Install.php:132
+msgid "Please see the file \"Install.txt\"."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: src/Module/Install.php:134
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
+#: src/Module/Install.php:151
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
+#: src/Module/Install.php:152
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: src/Module/Install.php:153
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: src/Module/Install.php:154
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: src/Module/Install.php:157
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: src/Module/Install.php:162
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Module/Install.php:168
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
+#: src/Module/Install.php:170
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
+#: src/Module/Install.php:173
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
+#: src/Module/Install.php:178 src/Module/Install.php:214
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
+#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:214
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Tagging"
-msgstr "Tagging"
+#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Install.php:215
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Module/Install.php:217
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Module/Install.php:219
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
+#: src/Module/Install.php:231
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
+#: src/Module/Install.php:239
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
+#: src/Module/Install.php:260
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Beiträge Markieren"
+#: src/Module/Install.php:261
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
+#: src/Module/Install.php:264
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
+#: src/Module/Itemsource.php:32
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
+#: src/Module/Login.php:290
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/Content/Feature.php:126
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Module/Login.php:323
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: src/Content/Feature.php:127
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Module/Login.php:324
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwort Wolke"
+#: src/Module/Login.php:327
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
+#: src/Module/Login.php:333
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: src/Module/Login.php:336
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
+#: src/Module/Login.php:337
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Content/Nav.php:53
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: src/Module/Login.php:339
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Content/Nav.php:57
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Login.php:340
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Module/Logout.php:29
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: src/Module/Proxy.php:136
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: src/Content/Nav.php:114
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
 
-#: src/Content/Nav.php:124
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. und werden dort gespeichert Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
 
-#: src/Content/Nav.php:128
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
 
-#: src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: src/Object/Post.php:131
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: src/Object/Post.php:191
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Global löschen"
 
-#: src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: src/Object/Post.php:191
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: src/Object/Post.php:204
+msgid "save to folder"
+msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
+#: src/Object/Post.php:239
+msgid "I will attend"
+msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Object/Post.php:239
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: src/Object/Post.php:239
+msgid "I might attend"
+msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
+#: src/Object/Post.php:266
+msgid "ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:178
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica Instanz"
+#: src/Object/Post.php:267
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: src/Object/Post.php:268
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: src/Object/Post.php:279
+msgid "add star"
+msgstr "markieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Object/Post.php:280
+msgid "remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Content/Nav.php:192
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Object/Post.php:281
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: src/Object/Post.php:284
+msgid "starred"
+msgstr "markiert"
 
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: src/Object/Post.php:289
+msgid "add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Content/Nav.php:198
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: src/Object/Post.php:300
+msgid "like"
+msgstr "mag ich"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: src/Object/Post.php:301
+msgid "dislike"
+msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: src/Object/Post.php:304
+msgid "Share this"
+msgstr "Weitersagen"
 
-#: src/Content/Nav.php:210
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
+#: src/Object/Post.php:304
+msgid "share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: src/Content/Nav.php:218
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: src/Object/Post.php:371
+msgid "to"
+msgstr "zu"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: src/Object/Post.php:372
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: src/Object/Post.php:373
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: src/Object/Post.php:374
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: src/Object/Post.php:433
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d Kommentar"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:67
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: src/App.php:784
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:256
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: src/App.php:786
+msgid "show fewer"
+msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:376
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: src/App.php:828
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "mobile Ansicht umschalten"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:422
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: src/App.php:1473
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:854 src/Content/Text/BBCode.php:1623
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1624
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: src/BaseModule.php:133
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1550 src/Content/Text/BBCode.php:1572
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: src/LegacyModule.php:29
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1632 src/Content/Text/BBCode.php:1633
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: boot.php:549
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1752
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: update.php:194
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1763
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: update.php:240
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"