]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Unescape yet more values with a focus on the vier theme
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 841fe98d153f187e214dad57653b49bccd70f9e1..2147429f7e92c37a86e9665cfc4436b34ad1357b 100644 (file)
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2018
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
+# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-27 21:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-06 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-31 09:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-31 20:07+0000\n"
+"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,4017 +53,4400 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: index.php:265 mod/apps.php:14
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
-
-#: index.php:312 mod/fetch.php:20 mod/fetch.php:47 mod/fetch.php:54
-#: mod/help.php:62
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: include/api.php:1141
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: index.php:317 mod/viewcontacts.php:35 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:65
-#: mod/cal.php:44
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: include/api.php:1155
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: index.php:435 mod/group.php:83 mod/profperm.php:29
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: include/api.php:1169
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: index.php:436 include/items.php:413 mod/crepair.php:100
-#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
-#: mod/wallmessage.php:103 mod/dfrn_confirm.php:67 mod/dirfind.php:27
-#: mod/manage.php:131 mod/settings.php:43 mod/settings.php:149
-#: mod/settings.php:665 mod/common.php:28 mod/network.php:34 mod/group.php:26
-#: mod/delegate.php:27 mod/delegate.php:45 mod/delegate.php:56
-#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/viewcontacts.php:60 mod/unfollow.php:20
-#: mod/unfollow.php:73 mod/unfollow.php:105 mod/register.php:53
-#: mod/notifications.php:67 mod/message.php:60 mod/message.php:105
-#: mod/ostatus_subscribe.php:17 mod/nogroup.php:23 mod/suggest.php:61
-#: mod/wall_upload.php:104 mod/wall_upload.php:107 mod/api.php:35
-#: mod/api.php:40 mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:176
-#: mod/profile_photo.php:198 mod/wall_attach.php:80 mod/wall_attach.php:83
-#: mod/item.php:166 mod/uimport.php:15 mod/cal.php:306 mod/regmod.php:108
-#: mod/editpost.php:19 mod/fsuggest.php:80 mod/allfriends.php:23
-#: mod/contacts.php:387 mod/events.php:195 mod/follow.php:54
-#: mod/follow.php:118 mod/attach.php:39 mod/poke.php:144 mod/invite.php:21
-#: mod/invite.php:112 mod/notes.php:32 mod/profiles.php:179
-#: mod/profiles.php:511 mod/photos.php:183 mod/photos.php:1067
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: include/api.php:4319 mod/photos.php:92 mod/photos.php:200
+#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183
+#: mod/photos.php:1678 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95
+#: mod/profile_photo.php:104 mod/profile_photo.php:213
+#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:650
+#: src/Model/User.php:658 src/Model/User.php:666
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
 
-#: index.php:464
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
+#: include/conversation.php:153 include/conversation.php:289
+#: include/text.php:1351
+msgid "event"
+msgstr "Event"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:544
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:166
+#: include/conversation.php:292 include/conversation.php:301
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
+msgid "status"
+msgstr "Status"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:297
+#: include/text.php:1353 mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: include/conversation.php:173
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: include/conversation.php:175
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: include/conversation.php:177
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: include/conversation.php:179
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: include/conversation.php:181
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:118
-#: mod/crepair.php:150 mod/install.php:204 mod/install.php:242
-#: mod/manage.php:184 mod/message.php:264 mod/message.php:430
-#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:631 mod/events.php:560
-#: mod/localtime.php:56 mod/poke.php:194 mod/invite.php:155
-#: mod/profiles.php:577 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1182
-#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1499 mod/photos.php:1538
-#: mod/photos.php:1598 src/Object/Post.php:795
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: include/conversation.php:216
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:73 view/theme/quattro/config.php:75
-#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/frio/config.php:120
-#: mod/settings.php:981
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Themeneinstellungen"
+#: include/conversation.php:257
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: include/conversation.php:311 mod/tagger.php:108
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: include/conversation.php:333
+msgid "post/item"
+msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: include/conversation.php:334
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: include/conversation.php:548 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:354
+msgid "Likes"
+msgstr "Likes"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: include/conversation.php:548 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:358
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Dislikes"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: include/conversation.php:549 include/conversation.php:1480
+#: mod/photos.php:1508
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Teilnehmend"
+msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: include/conversation.php:549 mod/photos.php:1508
+msgid "Not attending"
+msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: include/conversation.php:549 mod/photos.php:1508
+msgid "Might attend"
+msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:298
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: include/conversation.php:629 mod/photos.php:1564 src/Object/Post.php:196
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:297
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: include/conversation.php:630 mod/admin.php:1926 mod/photos.php:1565
+#: mod/settings.php:739 src/Module/Contact.php:822 src/Module/Contact.php:1097
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: include/conversation.php:664 src/Object/Post.php:369
+#: src/Object/Post.php:370
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: include/conversation.php:676 src/Object/Post.php:357
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:149
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: include/conversation.php:677 src/Object/Post.php:358
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:383
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:386
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: include/conversation.php:699
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: include/conversation.php:701 include/conversation.php:1148
+#: mod/editpost.php:106 mod/message.php:262 mod/message.php:425
+#: mod/photos.php:1480 mod/wallmessage.php:139 src/Object/Post.php:408
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:179
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: include/conversation.php:765
+msgid "remove"
+msgstr "löschen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:197 src/Content/Widget.php:59
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: include/conversation.php:769
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:198 src/Content/Widget.php:60
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: include/conversation.php:869 view/theme/frio/theme.php:367
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:199 include/conversation.php:881
-#: mod/dirfind.php:231 mod/match.php:90 mod/suggest.php:86
-#: mod/allfriends.php:76 mod/contacts.php:611 mod/follow.php:143
-#: src/Model/Contact.php:944 src/Content/Widget.php:61
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: include/conversation.php:870 src/Model/Contact.php:949
+msgid "View Status"
+msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: include/conversation.php:871 include/conversation.php:887
+#: mod/allfriends.php:75 mod/directory.php:165 mod/dirfind.php:226
+#: mod/match.php:89 mod/suggest.php:85 src/Model/Contact.php:889
+#: src/Model/Contact.php:942 src/Model/Contact.php:950
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil anschauen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:201 mod/directory.php:214 mod/contacts.php:845
-#: src/Content/Widget.php:63
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: include/conversation.php:872 src/Model/Contact.php:951
+msgid "View Photos"
+msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:202 mod/suggest.php:117 src/Content/Widget.php:64
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:943
+#: src/Model/Contact.php:952
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:65
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: include/conversation.php:874 src/Model/Contact.php:944
+#: src/Model/Contact.php:953
+msgid "View Contact"
+msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:955
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: include/conversation.php:879 src/Model/Contact.php:956
+msgid "Poke"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:206 mod/directory.php:207
-#: src/Content/Widget.php:68
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: include/conversation.php:884 mod/allfriends.php:76 mod/dirfind.php:227
+#: mod/follow.php:145 mod/match.php:90 mod/suggest.php:86
+#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:61
+#: src/Model/Contact.php:945 src/Module/Contact.php:578
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:70
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: include/conversation.php:1002
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s mag das."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:251 include/text.php:909 src/Content/Nav.php:151
-#: src/Content/ForumManager.php:130
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: include/conversation.php:1005
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/ForumManager.php:132
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: include/conversation.php:1008
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:256 include/items.php:490 src/Object/Post.php:429
-#: src/App.php:799 src/Content/Widget.php:307 src/Content/ForumManager.php:135
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: include/conversation.php:1011
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:289
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: include/conversation.php:1014
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:295 mod/help.php:56 src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: include/conversation.php:1025
+msgid "and"
+msgstr "und"
 
-#: view/theme/frio/config.php:102
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+#: include/conversation.php:1031
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "und %dandere"
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
+#: include/conversation.php:1040
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: include/conversation.php:1041
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s mögen das."
 
-#: view/theme/frio/config.php:121
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Farbschema auswählen"
+#: include/conversation.php:1044
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: view/theme/frio/config.php:122
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: include/conversation.php:1045
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: include/conversation.php:1048
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: view/theme/frio/config.php:124
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: include/conversation.php:1049
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: include/conversation.php:1052
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
+#: include/conversation.php:1053
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: include/conversation.php:1056
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stiel des Hintergrundbildes"
+#: include/conversation.php:1057
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
+#: include/conversation.php:1087
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
+#: include/conversation.php:1088 src/Object/Post.php:811
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
+#: include/conversation.php:1089
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:248
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: include/conversation.php:1090 mod/filer.php:34
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: include/conversation.php:1091
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Module/Login.php:309
-#: src/Content/Nav.php:97
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: include/conversation.php:1092
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:97
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: include/conversation.php:1124
+msgid "New Post"
+msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 mod/contacts.php:690 mod/contacts.php:880
-#: src/Model/Profile.php:888 src/Content/Nav.php:100
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: include/conversation.php:1127
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:100
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: include/conversation.php:1128 mod/editpost.php:92 mod/message.php:260
+#: mod/message.php:422 mod/wallmessage.php:137
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Foto hochladen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:116
-#: mod/contacts.php:692 mod/contacts.php:896 src/Model/Profile.php:730
-#: src/Model/Profile.php:863 src/Model/Profile.php:896 src/Content/Nav.php:101
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: include/conversation.php:1129 mod/editpost.php:93
+msgid "upload photo"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:101
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: include/conversation.php:1130 mod/editpost.php:94
+msgid "Attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:271 mod/fbrowser.php:35 src/Model/Profile.php:904
-#: src/Content/Nav.php:102
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:95
+msgid "attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:102
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: include/conversation.php:1132 src/Object/Post.php:803
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Model/Profile.php:912
-#: src/Model/Profile.php:915 src/Content/Nav.php:103
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: include/conversation.php:1133 src/Object/Post.php:804
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:103
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: include/conversation.php:1134 src/Object/Post.php:805
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:273 view/theme/frio/theme.php:277 mod/cal.php:276
-#: mod/events.php:391 src/Model/Profile.php:924 src/Model/Profile.php:935
-#: src/Content/Nav.php:104 src/Content/Nav.php:170
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: include/conversation.php:1135 src/Object/Post.php:806
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:104
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:807
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:276 mod/admin.php:771
-#: src/Core/NotificationsManager.php:179 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:808
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:809
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Model/Profile.php:927
-#: src/Model/Profile.php:938 src/Content/Nav.php:170
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:810
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:278 mod/message.php:127 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: include/conversation.php:1140 mod/editpost.php:102
+msgid "Set your location"
+msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: include/conversation.php:1141 mod/editpost.php:103
+msgid "set location"
+msgstr "Ort setzen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:279 mod/settings.php:131 mod/newmember.php:19
-#: mod/admin.php:2015 mod/admin.php:2285 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: include/conversation.php:1142 mod/editpost.php:104
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:105
+msgid "clear location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:280 include/text.php:906 mod/viewcontacts.php:125
-#: mod/contacts.php:839 mod/contacts.php:908 src/Model/Profile.php:967
-#: src/Model/Profile.php:970 src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:213
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:120
+msgid "Set title"
+msgstr "Titel setzen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:213
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
+#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:122
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:367 include/conversation.php:866
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Folge der Unterhaltung"
+#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:107
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
+#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:137
+msgid "permissions"
+msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
+#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:117
+msgid "Public post"
+msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildmodus"
+#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:128 mod/events.php:555
+#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597
+#: src/Object/Post.php:812
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
+#: include/conversation.php:1167 include/items.php:400 mod/fbrowser.php:104
+#: mod/fbrowser.php:135 mod/dfrn_request.php:656 mod/editpost.php:131
+#: mod/follow.php:163 mod/message.php:153 mod/photos.php:256
+#: mod/photos.php:328 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
+#: mod/suggest.php:43 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:112 mod/unfollow.php:132
+#: mod/videos.php:141 src/Module/Contact.php:450
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaik in einer Zeile"
+#: include/conversation.php:1172
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
+#: include/conversation.php:1173
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaik"
+#: include/conversation.php:1174
+msgid "Private post"
+msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Wiederhole das Bild um den Bildschirm zu füllen."
+#: include/conversation.php:1179 mod/editpost.php:135
+#: src/Model/Profile.php:358
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
 
-#: update.php:194
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+#: include/conversation.php:1180 mod/editpost.php:136
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#: update.php:240
-#, php-format
-msgid "%s: Updating post-type."
-msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
+#: include/conversation.php:1451
+msgid "View all"
+msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/items.php:356 mod/display.php:71 mod/display.php:254
-#: mod/display.php:350 mod/admin.php:283 mod/admin.php:1963 mod/admin.php:2211
-#: mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:22
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: include/conversation.php:1474
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "mag ich"
+msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/items.php:394
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
+#: include/conversation.php:1477
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "mag ich nicht"
+msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/items.php:396 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106
-#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
-#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133
-#: mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155
-#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/register.php:237
-#: mod/message.php:154 mod/suggest.php:40 mod/dfrn_request.php:645
-#: mod/api.php:110 mod/contacts.php:471 mod/follow.php:150
-#: mod/profiles.php:541 mod/profiles.php:544 mod/profiles.php:566
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: include/conversation.php:1483
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
+msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/items.php:399 include/conversation.php:1179 mod/videos.php:146
-#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/unfollow.php:130
-#: mod/message.php:157 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:91 mod/suggest.php:43
-#: mod/dfrn_request.php:655 mod/editpost.php:146 mod/contacts.php:474
-#: mod/follow.php:161 mod/fbrowser.php:104 mod/fbrowser.php:135
-#: mod/photos.php:255 mod/photos.php:327
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: include/items.php:484 src/Content/Feature.php:96
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
-
-#: include/conversation.php:151 include/conversation.php:287
-#: include/text.php:1611
-msgid "event"
-msgstr "Event"
+#: include/conversation.php:1486 src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Unentschieden"
+msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/conversation.php:154 include/conversation.php:164
-#: include/conversation.php:290 include/conversation.php:299 mod/tagger.php:70
-#: mod/subthread.php:87
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: include/enotify.php:53
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:295
-#: include/text.php:1613 mod/tagger.php:70 mod/subthread.php:87
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
+#: include/enotify.php:56
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
 
-#: include/conversation.php:171
+#: include/enotify.php:59
 #, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/conversation.php:173
+#: include/enotify.php:61
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: include/conversation.php:175
+#: include/enotify.php:124
 #, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
 
-#: include/conversation.php:177
+#: include/enotify.php:126
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2$s geschickt."
 
-#: include/conversation.php:179
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+#: include/enotify.php:127
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:214
+#: include/enotify.php:127
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
 
-#: include/conversation.php:255
+#: include/enotify.php:129
 #, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/conversation.php:309 mod/tagger.php:108
+#: include/enotify.php:163
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
-
-#: include/conversation.php:331
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: include/conversation.php:332
+#: include/enotify.php:171
 #, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
-
-#: include/conversation.php:545 mod/profiles.php:352 mod/photos.php:1509
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
-
-#: include/conversation.php:545 mod/profiles.php:356 mod/photos.php:1509
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
-
-#: include/conversation.php:546 include/conversation.php:1492
-#: mod/photos.php:1510
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:546 mod/photos.php:1510
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:546 mod/photos.php:1510
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:626 mod/photos.php:1566 src/Object/Post.php:195
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
-
-#: include/conversation.php:627 mod/settings.php:736 mod/admin.php:1906
-#: mod/contacts.php:855 mod/contacts.php:1133 mod/photos.php:1567
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
 
-#: include/conversation.php:661 src/Object/Post.php:362
-#: src/Object/Post.php:363
+#: include/enotify.php:181
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
-
-#: include/conversation.php:673 src/Object/Post.php:350
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
 
-#: include/conversation.php:674 src/Object/Post.php:351
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Abgelegt unter:"
+#: include/enotify.php:193
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: include/conversation.php:681 src/Object/Post.php:376
+#: include/enotify.php:195
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
 
-#: include/conversation.php:696
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+#: include/enotify.php:198 include/enotify.php:213 include/enotify.php:228
+#: include/enotify.php:243 include/enotify.php:262 include/enotify.php:278
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/conversation.php:698 include/conversation.php:1160
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:263 mod/message.php:431
-#: mod/editpost.php:121 mod/photos.php:1482 src/Object/Post.php:401
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
+#: include/enotify.php:205
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: include/conversation.php:762
-msgid "remove"
-msgstr "löschen"
+#: include/enotify.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/conversation.php:766
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+#: include/enotify.php:208
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/conversation.php:867 src/Model/Contact.php:948
-msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+#: include/enotify.php:220
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
 
-#: include/conversation.php:868 include/conversation.php:884
-#: mod/dirfind.php:230 mod/directory.php:164 mod/match.php:89
-#: mod/suggest.php:85 mod/allfriends.php:75 src/Model/Contact.php:888
-#: src/Model/Contact.php:941 src/Model/Contact.php:949
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil anschauen"
+#: include/enotify.php:222
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
 
-#: include/conversation.php:869 src/Model/Contact.php:950
-msgid "View Photos"
-msgstr "Bilder anschauen"
+#: include/enotify.php:223
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
 
-#: include/conversation.php:870 src/Model/Contact.php:942
-#: src/Model/Contact.php:951
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Netzwerkbeiträge"
+#: include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/conversation.php:871 src/Model/Contact.php:943
-#: src/Model/Contact.php:952
-msgid "View Contact"
-msgstr "Kontakt anzeigen"
+#: include/enotify.php:237
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/conversation.php:872 src/Model/Contact.php:954
-msgid "Send PM"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: include/enotify.php:238
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:955
-msgid "Poke"
-msgstr "Anstupsen"
+#: include/enotify.php:250
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
 
-#: include/conversation.php:999
+#: include/enotify.php:252
 #, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag das."
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/conversation.php:1002
+#: include/enotify.php:253
 #, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag das nicht."
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
 
-#: include/conversation.php:1005
+#: include/enotify.php:270
 #, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s nimmt teil."
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: include/conversation.php:1008
+#: include/enotify.php:272
 #, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nimmt nicht teil."
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/conversation.php:1011
+#: include/enotify.php:273
 #, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/conversation.php:1022
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: include/enotify.php:285
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: include/conversation.php:1028
+#: include/enotify.php:287
 #, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "und %dandere"
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/conversation.php:1037
+#: include/enotify.php:288
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/conversation.php:1038
+#: include/enotify.php:293 include/enotify.php:339
 #, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s mögen das."
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/conversation.php:1041
+#: include/enotify.php:295
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/conversation.php:1042
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s mögen dies nicht."
+#: include/enotify.php:302
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
 
-#: include/conversation.php:1045
+#: include/enotify.php:304 include/enotify.php:305
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
 
-#: include/conversation.php:1046
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s nehmen teil."
+#: include/enotify.php:312
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: include/conversation.php:1049
+#: include/enotify.php:314 include/enotify.php:315
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/conversation.php:1050
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nehmen nicht teil."
+#: include/enotify.php:328
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/conversation.php:1053
+#: include/enotify.php:330
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/conversation.php:1054
+#: include/enotify.php:331
 #, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/conversation.php:1084 include/conversation.php:1100
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
+#: include/enotify.php:337
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: include/conversation.php:1085 include/conversation.php:1101
-#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:199
-#: mod/message.php:206 mod/message.php:344 mod/message.php:351
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: include/enotify.php:338
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/conversation.php:1086 include/conversation.php:1102
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
+#: include/enotify.php:341
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/conversation.php:1087 include/conversation.php:1103
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
+#: include/enotify.php:349 include/enotify.php:364
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/conversation.php:1088 include/conversation.php:1104
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:366
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/conversation.php:1089 include/conversation.php:1105
-#: mod/filer.php:34
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "In diesem Ordner speichern:"
+#: include/enotify.php:352 include/enotify.php:367
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/conversation.php:1090 include/conversation.php:1106
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
+#: include/enotify.php:357
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/conversation.php:1091
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Einträge löschen?"
+#: include/enotify.php:359
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/conversation.php:1138
-msgid "New Post"
-msgstr "Neuer Beitrag"
+#: include/enotify.php:372
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/conversation.php:1141
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
+#: include/enotify.php:374
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/conversation.php:1142 mod/wallmessage.php:143 mod/message.php:261
-#: mod/message.php:428 mod/editpost.php:107
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Foto hochladen"
+#: include/enotify.php:376
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:108
-msgid "upload photo"
-msgstr "Bild hochladen"
+#: include/enotify.php:386 mod/removeme.php:47
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Friendica System Benachrichtigung]"
 
-#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:109
-msgid "Attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: include/enotify.php:386
+msgid "registration request"
+msgstr "Registrierungsanfrage"
 
-#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:110
-msgid "attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: include/enotify.php:388
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/conversation.php:1146 mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:262
-#: mod/message.php:429 mod/editpost.php:111
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: include/enotify.php:389
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:112
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: include/enotify.php:394
+#, php-format
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:113
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: include/enotify.php:400
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:114
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: include/items.php:357 mod/admin.php:292 mod/admin.php:1984
+#: mod/admin.php:2230 mod/display.php:73 mod/display.php:251
+#: mod/display.php:347 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:115
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: include/items.php:395
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:116
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: include/items.php:397 mod/api.php:111 mod/dfrn_request.php:646
+#: mod/follow.php:152 mod/message.php:150 mod/profiles.php:540
+#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:565 mod/register.php:237
+#: mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1111
+#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1151
+#: mod/settings.php:1152 mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154
+#: mod/settings.php:1155 mod/suggest.php:40 src/Module/Contact.php:447
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:117
-msgid "Set your location"
-msgstr "Deinen Standort festlegen"
+#: include/items.php:414 mod/allfriends.php:23 mod/api.php:36 mod/api.php:41
+#: mod/attach.php:39 mod/cal.php:303 mod/common.php:28 mod/crepair.php:99
+#: mod/delegate.php:29 mod/delegate.php:47 mod/delegate.php:58
+#: mod/dfrn_confirm.php:68 mod/dirfind.php:27 mod/editpost.php:19
+#: mod/events.php:197 mod/follow.php:56 mod/follow.php:120 mod/fsuggest.php:80
+#: mod/group.php:28 mod/invite.php:23 mod/invite.php:109 mod/item.php:167
+#: mod/manage.php:131 mod/message.php:56 mod/message.php:101
+#: mod/network.php:36 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33
+#: mod/notifications.php:69 mod/ostatus_subscribe.php:17 mod/photos.php:185
+#: mod/photos.php:1060 mod/poke.php:141 mod/profile_photo.php:31
+#: mod/profile_photo.php:178 mod/profile_photo.php:200 mod/profiles.php:181
+#: mod/profiles.php:513 mod/register.php:53 mod/regmod.php:91
+#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:46 mod/settings.php:152
+#: mod/settings.php:668 mod/suggest.php:61 mod/uimport.php:16
+#: mod/unfollow.php:20 mod/unfollow.php:75 mod/unfollow.php:107
+#: mod/viewcontacts.php:62 mod/wall_attach.php:80 mod/wall_attach.php:83
+#: mod/wall_upload.php:105 mod/wall_upload.php:108 mod/wallmessage.php:17
+#: mod/wallmessage.php:41 mod/wallmessage.php:80 mod/wallmessage.php:104
+#: src/Module/Contact.php:363 src/App.php:1876
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:118
-msgid "set location"
-msgstr "Ort setzen"
+#: include/items.php:485 src/Content/Feature.php:96
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:119
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Browser-Standort leeren"
+#: include/items.php:491 view/theme/vier/theme.php:256
+#: src/Content/ForumManager.php:135 src/Content/Widget.php:307
+#: src/Object/Post.php:436 src/App.php:785
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:1155 mod/editpost.php:120
-msgid "clear location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: include/text.php:274
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:135
-msgid "Set title"
-msgstr "Titel setzen"
+#: include/text.php:275
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:137
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
+#: include/text.php:510
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:122
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Berechtigungseinstellungen"
+#: include/text.php:534
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:152
-msgid "permissions"
-msgstr "Zugriffsrechte"
+#: include/text.php:547
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:132
-msgid "Public post"
-msgstr "Öffentlicher Beitrag"
+#: include/text.php:632 mod/editpost.php:91 mod/filer.php:35 mod/notes.php:54
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: include/conversation.php:1175 mod/editpost.php:143 mod/events.php:558
-#: mod/photos.php:1500 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1599
-#: src/Object/Post.php:804
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: include/text.php:632
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: include/conversation.php:1184
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Poste an Gruppe"
+#: include/text.php:638 mod/search.php:163 src/Content/Nav.php:194
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: include/conversation.php:1185
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Poste an Kontakte"
+#: include/text.php:641 src/Content/Nav.php:76
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: include/conversation.php:1186
-msgid "Private post"
-msgstr "Privater Beitrag"
+#: include/text.php:647 src/Content/Nav.php:197
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: include/conversation.php:1191 mod/editpost.php:150
-#: src/Model/Profile.php:357
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: include/text.php:648 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+#: src/Content/Nav.php:198
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: include/conversation.php:1192 mod/editpost.php:151
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+#: include/text.php:649 mod/viewcontacts.php:129 view/theme/frio/theme.php:282
+#: src/Content/Nav.php:199 src/Content/Nav.php:265 src/Model/Profile.php:968
+#: src/Model/Profile.php:971 src/Module/Contact.php:806
+#: src/Module/Contact.php:876
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1463
-msgid "View all"
-msgstr "Zeige alle"
+#: include/text.php:652 view/theme/vier/theme.php:251
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:203
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: include/conversation.php:1486
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "mag ich"
-msgstr[1] "Mag ich"
+#: include/text.php:696
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:1489
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "mag ich nicht"
-msgstr[1] "Mag ich nicht"
+#: include/text.php:696
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: include/conversation.php:1495
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
-msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
+#: include/text.php:697
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: include/conversation.php:1498 src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Unentschieden"
-msgstr[1] "Unentschieden"
+#: include/text.php:697
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: include/security.php:83
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: include/text.php:698
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: include/security.php:84
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: include/text.php:698
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: include/security.php:86
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: include/text.php:699
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: include/security.php:424
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+#: include/text.php:699
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: include/enotify.php:52
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
+#: include/text.php:700
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: include/enotify.php:55
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
+#: include/text.php:700
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: include/enotify.php:58
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+#: include/text.php:701
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: include/enotify.php:60
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+#: include/text.php:701
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: include/enotify.php:123
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
+#: include/text.php:715 mod/settings.php:944 src/Model/Event.php:390
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: include/enotify.php:125
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2$s geschickt."
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:391
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: include/enotify.php:126
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:392
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: include/enotify.php:126
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:393
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: include/enotify.php:128
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:394
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: include/enotify.php:161
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:395
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: include/enotify.php:169
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
+#: include/text.php:715 mod/settings.php:944 src/Model/Event.php:389
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: include/enotify.php:179
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:410
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: include/enotify.php:191
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:411
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: include/enotify.php:193
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:412
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: include/enotify.php:196 include/enotify.php:211 include/enotify.php:226
-#: include/enotify.php:241 include/enotify.php:260 include/enotify.php:276
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:413
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: include/enotify.php:203
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+#: include/text.php:719 include/text.php:736 src/Model/Event.php:401
+#: src/Model/Event.php:414
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: include/enotify.php:205
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:415
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: include/enotify.php:206
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:416
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/enotify.php:218
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:417
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: include/enotify.php:220
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:418
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: include/enotify.php:221
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:419
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: include/enotify.php:233
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:420
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: include/enotify.php:235
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:421
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: include/enotify.php:236
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:382
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: include/enotify.php:248
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:383
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: include/enotify.php:250
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:384
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: include/enotify.php:251
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:385
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: include/enotify.php:268
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:386
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: include/enotify.php:270
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:387
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: include/enotify.php:271
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:381
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: include/enotify.php:283
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:397
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: include/enotify.php:285
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:398
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: include/enotify.php:286
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:399
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: include/enotify.php:291 include/enotify.php:337
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:400
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: include/enotify.php:293
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:403
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/enotify.php:300
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:404
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: include/enotify.php:302 include/enotify.php:303
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
+#: include/text.php:736
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: include/enotify.php:310
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:406
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: include/enotify.php:312 include/enotify.php:313
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:407
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: include/enotify.php:326
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:408
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: include/enotify.php:328
+#: include/text.php:882
 #, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
 
-#: include/enotify.php:329
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
+#: include/text.php:944 mod/videos.php:371
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: include/enotify.php:335
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: include/text.php:961
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: include/enotify.php:336
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: include/text.php:994 include/text.php:1005 include/text.php:1040
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
 
-#: include/enotify.php:339
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+#: include/text.php:1155
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:362
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+#: include/text.php:1156
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/enotify.php:349 include/enotify.php:364
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
+#: include/text.php:1161 include/text.php:1168 src/Model/Event.php:617
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: include/enotify.php:350 include/enotify.php:365
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+#: include/text.php:1355
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: include/enotify.php:355
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
+#: include/text.php:1357 src/Object/Post.php:435 src/Object/Post.php:447
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: include/enotify.php:357
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: include/text.php:1360
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: include/enotify.php:370
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+#: include/text.php:1515
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
 
-#: include/enotify.php:372
-#, php-format
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
+
+#: mod/credits.php:19
 msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: include/enotify.php:374
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: include/enotify.php:384 mod/removeme.php:47
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Friendica System Benachrichtigung]"
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:837
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: include/enotify.php:384
-msgid "registration request"
-msgstr "Registrierungsanfrage"
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: include/enotify.php:386
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
+#: mod/localtime.php:35
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: include/enotify.php:387
+#: mod/localtime.php:39
 #, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: include/enotify.php:392
+#: mod/localtime.php:42
 #, php-format
-msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: include/enotify.php:398
+#: mod/localtime.php:46
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: include/text.php:302
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: include/text.php:303
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: mod/localtime.php:56 mod/crepair.php:149 mod/events.php:557
+#: mod/fsuggest.php:114 mod/invite.php:152 mod/manage.php:184
+#: mod/message.php:263 mod/message.php:424 mod/photos.php:1089
+#: mod/photos.php:1177 mod/photos.php:1452 mod/photos.php:1497
+#: mod/photos.php:1536 mod/photos.php:1596 mod/poke.php:191
+#: mod/profiles.php:576 view/theme/duepuntozero/config.php:71
+#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Contact.php:598
+#: src/Module/Install.php:187 src/Module/Install.php:222
+#: src/Object/Post.php:802
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: include/text.php:308
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
+#: mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
+#: mod/update_contacts.php:23 mod/update_network.php:33
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: include/text.php:309
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: mod/fbrowser.php:35 view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:154
+#: src/Model/Profile.php:905
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: include/text.php:343
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: mod/fbrowser.php:44 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:200
+#: mod/photos.php:1071 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183
+#: mod/photos.php:1652 mod/photos.php:1667 src/Model/Photo.php:244
+#: src/Model/Photo.php:253
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: include/text.php:344
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:137 mod/profile_photo.php:249
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: include/text.php:398
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: mod/fbrowser.php:132
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: include/text.php:399
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: include/text.php:767
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: include/text.php:791
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: include/text.php:804
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: include/text.php:889 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:106 mod/notes.php:54
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: include/text.php:889
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:118
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: include/text.php:895 mod/search.php:162 src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: mod/admin.php:113
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: include/text.php:898 src/Content/Nav.php:58
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: mod/admin.php:186 src/Content/Nav.php:227
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: include/text.php:904 src/Content/Nav.php:145
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: mod/admin.php:187
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: include/text.php:905 src/Content/Nav.php:146
-#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: mod/admin.php:188 mod/admin.php:731
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: include/text.php:953
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: mod/admin.php:189
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: include/text.php:953
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:1454
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: include/text.php:954
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:1383 mod/admin.php:1916 mod/admin.php:1933
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: include/text.php:954
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:2032 mod/admin.php:2092 mod/settings.php:97
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: include/text.php:955
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: mod/admin.php:193 mod/admin.php:2302 mod/admin.php:2346
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: include/text.php:955
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: mod/admin.php:194 mod/settings.php:75
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: include/text.php:956
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:319 mod/register.php:290
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/Tos.php:70
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: include/text.php:956
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: mod/admin.php:196
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: include/text.php:957
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: mod/admin.php:197
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: include/text.php:957
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:774
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Warteschlange Inspizieren"
 
-#: include/text.php:958
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: mod/admin.php:199
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: include/text.php:958
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: mod/admin.php:200
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: include/text.php:972 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:389
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: mod/admin.php:201
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:390
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: mod/admin.php:202
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Sperrliste"
 
-#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:391
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: mod/admin.php:203 mod/admin.php:381
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:392
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: mod/admin.php:204 mod/admin.php:539
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:393
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: mod/admin.php:205 mod/admin.php:206 mod/admin.php:2421
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:394
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:2488
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: include/text.php:972 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:388
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: mod/admin.php:209
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:409
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: mod/admin.php:210
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP Info"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:410
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: mod/admin.php:211
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:411
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: mod/admin.php:212
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:412
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: mod/admin.php:232 src/Content/Nav.php:270
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: include/text.php:976 include/text.php:993 src/Model/Event.php:400
-#: src/Model/Event.php:413
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: mod/admin.php:233
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:414
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: mod/admin.php:234
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:415
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: mod/admin.php:318 mod/admin.php:380 mod/admin.php:496 mod/admin.php:538
+#: mod/admin.php:730 mod/admin.php:773 mod/admin.php:824 mod/admin.php:942
+#: mod/admin.php:1453 mod/admin.php:1915 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2091
+#: mod/admin.php:2301 mod/admin.php:2345 mod/admin.php:2420 mod/admin.php:2487
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:416
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: mod/admin.php:320
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:417
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: mod/admin.php:320
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:418
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: mod/admin.php:321
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:419
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: mod/admin.php:321
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:420
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: mod/admin.php:322
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:381
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: mod/admin.php:324
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:382
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: mod/admin.php:324
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:383
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: mod/admin.php:326 mod/admin.php:1455 mod/admin.php:2093 mod/admin.php:2347
+#: mod/admin.php:2422 mod/admin.php:2569 mod/delegate.php:172
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:785 mod/settings.php:873
+#: mod/settings.php:962 mod/settings.php:1187
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:384
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: mod/admin.php:372 mod/admin.php:390 mod/dfrn_request.php:346
+#: mod/friendica.php:113 src/Model/Contact.php:1597
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:385
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: mod/admin.php:372
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Die blockierte Domain"
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:386
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: mod/admin.php:373 mod/admin.php:391 mod/friendica.php:113
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:380
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
-
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:396
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
-
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:397
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
-
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:398
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
-
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:399
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
-
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:402
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
-
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:403
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: mod/admin.php:373 mod/admin.php:386
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
 
-#: include/text.php:993
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: mod/admin.php:374
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Domain löschen"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:405
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: mod/admin.php:374
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:406
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/admin.php:382
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:407
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: mod/admin.php:383
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: include/text.php:1139
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+#: mod/admin.php:384
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: include/text.php:1204 mod/videos.php:376
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: mod/admin.php:385
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Domain des Servers"
 
-#: include/text.php:1221
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: mod/admin.php:385
+msgid ""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: include/text.php:1254 include/text.php:1265 include/text.php:1300
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
+#: mod/admin.php:386
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: include/text.php:1415
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: mod/admin.php:387
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: include/text.php:1416
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: mod/admin.php:388
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: include/text.php:1421 include/text.php:1428 src/Model/Event.php:616
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: mod/admin.php:389
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: include/text.php:1615
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: mod/admin.php:392
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: include/text.php:1617 src/Object/Post.php:428 src/Object/Post.php:440
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: mod/admin.php:395
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: include/text.php:1620
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: mod/admin.php:421
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
 
-#: include/text.php:1775
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: mod/admin.php:437
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
 
-#: include/api.php:1140
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/admin.php:460 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: include/api.php:1154
+#: mod/admin.php:462 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
 #, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: include/api.php:1168
+#: mod/admin.php:469
 #, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
-
-#: include/api.php:4240 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:93
-#: mod/profile_photo.php:102 mod/profile_photo.php:211
-#: mod/profile_photo.php:300 mod/profile_photo.php:310 mod/photos.php:90
-#: mod/photos.php:198 mod/photos.php:735 mod/photos.php:1171
-#: mod/photos.php:1188 mod/photos.php:1680 src/Model/User.php:595
-#: src/Model/User.php:603 src/Model/User.php:611
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
-
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
-
-#: mod/crepair.php:91
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: mod/crepair.php:112 mod/redir.php:29 mod/redir.php:127
-#: mod/dfrn_confirm.php:128 mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:497
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
 
-#: mod/crepair.php:116
+#: mod/admin.php:498
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: mod/crepair.php:117
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
+#: mod/admin.php:499
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: mod/crepair.php:131 mod/crepair.php:133
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:1918
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: mod/crepair.php:131
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/admin.php:501
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: mod/crepair.php:131 mod/crepair.php:133
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/admin.php:502 mod/admin.php:1927 src/Module/Contact.php:625
+#: src/Module/Contact.php:819 src/Module/Contact.php:1072
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: mod/crepair.php:146
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/admin.php:503 mod/admin.php:1929 src/Module/Contact.php:625
+#: src/Module/Contact.php:819 src/Module/Contact.php:1072
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: mod/crepair.php:148
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/admin.php:504
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: mod/crepair.php:151
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/admin.php:506
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: mod/crepair.php:154
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/admin.php:507
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: mod/crepair.php:156
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
+#: mod/admin.php:508
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: mod/crepair.php:160 mod/settings.php:677 mod/settings.php:703
-#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1901 mod/admin.php:1915
-#: mod/admin.php:1931
+#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1921 mod/admin.php:1935
+#: mod/admin.php:1951 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:680
+#: mod/settings.php:706
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: mod/admin.php:508 mod/profiles.php:393
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:518 mod/follow.php:168
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:260 mod/unfollow.php:137
+#: src/Module/Contact.php:644
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: mod/admin.php:516
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: mod/admin.php:518
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: mod/admin.php:540
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: mod/admin.php:541
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: mod/admin.php:542
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: mod/admin.php:543
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:543
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:74
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: mod/admin.php:577
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: mod/wallmessage.php:60
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: mod/admin.php:648
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:81
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: mod/admin.php:724
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:84
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: mod/admin.php:725
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:87
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
-
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
-
-#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:249
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
-
-#: mod/wallmessage.php:133
+#: mod/admin.php:737
 #, php-format
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
-
-#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:250 mod/message.php:419
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:254 mod/message.php:421
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: mod/admin.php:776 mod/admin.php:827
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:258 mod/message.php:424
-#: mod/invite.php:150
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: mod/admin.php:777
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Empfänger Name"
 
-#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:778
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Empfänger Profil"
 
-#: mod/lockview.php:66
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/admin.php:779 view/theme/frio/theme.php:278
+#: src/Core/NotificationsManager.php:180 src/Content/Nav.php:235
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: mod/install.php:98
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
+#: mod/admin.php:780 mod/admin.php:829
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: mod/install.php:104
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: mod/admin.php:781
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Zuletzt versucht"
 
-#: mod/install.php:108
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
+#: mod/admin.php:782
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
 
-#: mod/install.php:114
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+#: mod/admin.php:803
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/install.php:119
+#: mod/admin.php:804
 msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: mod/install.php:120 mod/install.php:164 mod/install.php:272
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/admin.php:807
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/install.php:132
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: mod/admin.php:808
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den Sie während der Installation eingerichtet haben."
 
-#: mod/install.php:161
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: mod/admin.php:828
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: mod/install.php:165 mod/cal.php:279 mod/events.php:395
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/admin.php:830
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: mod/install.php:166
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: mod/admin.php:855
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: mod/install.php:185
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: mod/admin.php:862
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: mod/install.php:186
+#: mod/admin.php:872
 msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+
+#: mod/admin.php:878
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: mod/install.php:187
+#: mod/admin.php:881
+#, php-format
 msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
 
-#: mod/install.php:188
+#: mod/admin.php:887
+#, php-format
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.ini.php, please copy"
+" config/local-sample.ini.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.ini.php' nach 'config/local.ini.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: mod/install.php:192
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: mod/admin.php:894
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deitet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: mod/install.php:193
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: mod/admin.php:900
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/install.php:194
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: mod/admin.php:901
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: mod/install.php:194
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: mod/admin.php:902
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum Konto"
 
-#: mod/install.php:195
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: mod/admin.php:903
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/install.php:196 mod/install.php:233
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: mod/admin.php:904
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: mod/install.php:196 mod/install.php:233
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: mod/admin.php:905
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum Konto"
 
-#: mod/install.php:198 mod/install.php:236
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: mod/admin.php:928
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: mod/install.php:223
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: mod/admin.php:934
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: mod/install.php:237
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: mod/admin.php:943
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: mod/install.php:237
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: mod/admin.php:945
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: mod/install.php:253
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.ini.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, Gehen Sie wie folgt vor."
+#: mod/admin.php:947
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: mod/install.php:270
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: mod/admin.php:948
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: mod/install.php:271
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+#: mod/admin.php:953
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: mod/install.php:274
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+#: mod/admin.php:985
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:73 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
-#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:523
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1318
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:129
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+#: mod/admin.php:1345 mod/settings.php:906
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:239
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: mod/admin.php:1374
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:246 mod/dfrn_confirm.php:252
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/admin.php:1375
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/admin.php:1376
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:273
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/admin.php:1377
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:276
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/admin.php:1378
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:281
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/admin.php:1382 mod/admin.php:1549 mod/admin.php:1559
+#: src/Module/Contact.php:550
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:382
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: mod/admin.php:1384
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:444
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: mod/admin.php:1385
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:454
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/admin.php:1389
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:465
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/admin.php:1390
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:481
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/admin.php:1391
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:495
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/admin.php:1392
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:511
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/admin.php:1397
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:522
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: mod/admin.php:1423
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:578
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/admin.php:1424
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:608 mod/dfrn_request.php:561
-#: src/Model/Contact.php:1909
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/admin.php:1425
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: mod/dirfind.php:53
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: mod/admin.php:1429
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: mod/dirfind.php:64
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+#: mod/admin.php:1430
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: mod/dirfind.php:221 mod/match.php:105 mod/suggest.php:104
-#: mod/allfriends.php:92 src/Model/Profile.php:305 src/Content/Widget.php:37
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: mod/admin.php:1431
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: mod/dirfind.php:265 mod/match.php:125
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/admin.php:1436
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: mod/manage.php:181
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+#: mod/admin.php:1437
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: mod/manage.php:182
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: mod/admin.php:1456
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: mod/videos.php:138
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
+#: mod/admin.php:1457 mod/register.php:266
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: mod/videos.php:143
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Video Löschen"
+#: mod/admin.php:1458
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/videos.php:198 mod/webfinger.php:16 mod/directory.php:42
-#: mod/search.php:105 mod/search.php:111 mod/viewcontacts.php:48
-#: mod/display.php:203 mod/dfrn_request.php:599 mod/probe.php:13
-#: mod/community.php:28 mod/photos.php:947
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: mod/videos.php:206
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: mod/admin.php:1460 mod/events.php:559 src/Model/Profile.php:866
+#: src/Module/Contact.php:897
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/videos.php:307 mod/photos.php:1052
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/admin.php:1461
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: mod/videos.php:383 mod/photos.php:1701
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/admin.php:1462
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: mod/videos.php:391
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: mod/admin.php:1463
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: mod/videos.php:393
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: mod/admin.php:1464
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten Relais"
 
-#: mod/webfinger.php:17 mod/probe.php:14
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: mod/admin.php:1465
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Umziehen - WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:248 mod/contacts.php:681
-#: mod/events.php:548 src/Model/Event.php:67 src/Model/Event.php:94
-#: src/Model/Event.php:431 src/Model/Event.php:922 src/Model/Profile.php:430
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: mod/admin.php:1468
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: mod/directory.php:156 mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:433
-#: src/Model/Profile.php:745
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/admin.php:1469
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: mod/directory.php:157 src/Model/Profile.php:434 src/Model/Profile.php:769
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/admin.php:1470
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: mod/directory.php:158 src/Model/Profile.php:435 src/Model/Profile.php:786
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/admin.php:1470
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:250 mod/contacts.php:685
-#: src/Model/Profile.php:436 src/Model/Profile.php:806
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: mod/admin.php:1471
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/directory.php:209
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: mod/admin.php:1472
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: mod/directory.php:211
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: mod/admin.php:1472
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: mod/directory.php:213
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/admin.php:1473
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: mod/directory.php:218
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: mod/admin.php:1473
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
 
-#: mod/match.php:48
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: mod/admin.php:1474
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/match.php:104
-msgid "is interested in:"
-msgstr "ist interessiert an:"
+#: mod/admin.php:1474
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: mod/match.php:120
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: mod/admin.php:1475
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: mod/settings.php:51 mod/photos.php:134
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/admin.php:1476
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: mod/settings.php:56
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: mod/admin.php:1476
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
 
-#: mod/settings.php:64 src/Model/Profile.php:385 src/Content/Nav.php:210
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: mod/admin.php:1477
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: mod/settings.php:72 mod/admin.php:190
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/admin.php:1477
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thema für mobile Geräte"
 
-#: mod/settings.php:80
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: mod/admin.php:1478
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: mod/settings.php:87 mod/settings.php:840
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: mod/admin.php:1478
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/settings.php:94 mod/admin.php:188 mod/admin.php:2013 mod/admin.php:2073
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/admin.php:1479
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: mod/settings.php:101 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: mod/admin.php:1479
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: mod/settings.php:108
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/admin.php:1480
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
 
-#: mod/settings.php:115 mod/uexport.php:52
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: mod/admin.php:1480
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: mod/settings.php:122
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/admin.php:1481
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: mod/settings.php:174
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: mod/admin.php:1481
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
 
-#: mod/settings.php:176 mod/settings.php:701 mod/contacts.php:851
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: mod/admin.php:1482
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: mod/settings.php:285
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: mod/admin.php:1482
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: mod/settings.php:290
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+#: mod/admin.php:1483
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: mod/settings.php:306
-msgid "Features updated"
-msgstr "Features aktualisiert"
+#: mod/admin.php:1483
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: mod/settings.php:379
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: mod/admin.php:1484
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: mod/settings.php:391 src/Model/User.php:377
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: mod/admin.php:1484
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: mod/settings.php:396
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
+#: mod/admin.php:1486
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
+
+#: mod/admin.php:1487
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: mod/settings.php:401 src/Core/Console/NewPassword.php:82
+#: mod/admin.php:1487
 msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: mod/settings.php:407
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Falsches Passwort."
+#: mod/admin.php:1488
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/settings.php:414 src/Core/Console/NewPassword.php:89
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: mod/admin.php:1488
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: mod/settings.php:416 src/Core/Console/NewPassword.php:86
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/admin.php:1489
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: mod/settings.php:500
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: mod/admin.php:1489
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: mod/settings.php:503
-msgid " Name too short."
-msgstr " Name ist zu kurz."
+#: mod/admin.php:1490
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: mod/settings.php:511
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: mod/admin.php:1490
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/settings.php:516
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/admin.php:1491
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:522
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+#: mod/admin.php:1491
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/settings.php:572
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: mod/admin.php:1492
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/settings.php:575
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: mod/admin.php:1492
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/settings.php:615
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+#: mod/admin.php:1493
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:734
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1493
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
 
-#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:782 mod/settings.php:870
-#: mod/settings.php:959 mod/settings.php:1189 mod/delegate.php:170
-#: mod/admin.php:317 mod/admin.php:1426 mod/admin.php:2074 mod/admin.php:2328
-#: mod/admin.php:2403 mod/admin.php:2550
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/admin.php:1494
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
 
-#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/admin.php:1494
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: mod/admin.php:1495
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: mod/admin.php:1495
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: mod/admin.php:1496
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/settings.php:692
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: mod/admin.php:1496
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/settings.php:733
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/admin.php:1496
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: mod/settings.php:735 src/Object/Post.php:158 src/Object/Post.php:160
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1497
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/settings.php:737
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+#: mod/admin.php:1497
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/settings.php:738
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
+#: mod/admin.php:1498
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:739
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: mod/admin.php:1498
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/settings.php:750
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+#: mod/admin.php:1499
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: mod/settings.php:759
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Addon Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1499
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2539 mod/admin.php:2540
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/admin.php:1500
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2539 mod/admin.php:2540
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: mod/admin.php:1500
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: mod/settings.php:780
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/admin.php:1501
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: mod/settings.php:803 src/Content/ContactSelector.php:82
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: mod/admin.php:1501
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
+#: mod/admin.php:1502
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: mod/admin.php:1502
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wählen Sie das um anzuzeigen, dass Ihr Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um Ihren Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+#: mod/admin.php:1503
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: mod/settings.php:804
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: mod/admin.php:1503
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
 
-#: mod/settings.php:835
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: mod/admin.php:1504
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: mod/settings.php:845
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: mod/admin.php:1504
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
 
-#: mod/settings.php:846
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Inhaltswarnungen ausschalten"
+#: mod/admin.php:1505
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID Unterstützung"
 
-#: mod/settings.php:846
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Nutzer von anderen Netzwerken, wie z.B. Mastodon oder Pleroma, können Inhaltswarnungen, welche die Beiträge standardmäßig einklappen. Diese Einstellung deaktiviert das automatische Einklappt solcher Beiträge und setzt die Inhaltswarnung als Titel des Beitrags. Wenn du andere Filtereinstellungen vorgenommen hast, werden diese hierdurch nicht beeinflusst."
+#: mod/admin.php:1505
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: mod/settings.php:847
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
+#: mod/admin.php:1506
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: mod/settings.php:847
+#: mod/admin.php:1506
 msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
-
-#: mod/settings.php:848
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+#: mod/admin.php:1507
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
+#: mod/admin.php:1507
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social Account"
+#: mod/admin.php:1508
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/settings.php:850
+#: mod/admin.php:1508
 msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
-
-#: mod/settings.php:853
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1509
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/settings.php:858
+#: mod/admin.php:1509
 msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
-
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Biete die eingebaute OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: mod/admin.php:1510
+msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
+msgstr "Nur OStatus/ActivityPub Konversationen unserer Kontakte importieren"
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: mod/admin.php:1510
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
+"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
+" known on our system."
+msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus und ActivityPub Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
 
-#: mod/settings.php:863
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: mod/admin.php:1511
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:868
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: mod/admin.php:1513
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: mod/settings.php:864
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: mod/admin.php:1514
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/settings.php:865
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: mod/admin.php:1514
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: mod/settings.php:866
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: mod/admin.php:1515
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: mod/settings.php:867
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: mod/admin.php:1515
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: mod/settings.php:868
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: mod/admin.php:1516
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: mod/settings.php:868 src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: mod/admin.php:1516
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: mod/settings.php:868
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: mod/admin.php:1517
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:869
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+#: mod/admin.php:1518
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
 
-#: mod/settings.php:903 mod/admin.php:1316
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/admin.php:1519
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: mod/settings.php:912
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+#: mod/admin.php:1519
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: mod/settings.php:914
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentell)"
+#: mod/admin.php:1520
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1520
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
 
-#: mod/settings.php:963 mod/settings.php:987
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: mod/admin.php:1521
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: mod/admin.php:1521
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+#: mod/admin.php:1522
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: mod/settings.php:965
+#: mod/admin.php:1522
 msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+#: mod/admin.php:1523
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
+#: mod/admin.php:1523
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+#: mod/admin.php:1524
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+#: mod/admin.php:1524
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+#: mod/admin.php:1526
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smilies anzeigen"
+#: mod/admin.php:1526
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: mod/settings.php:971
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: mod/settings.php:972
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+#: mod/admin.php:1528
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: mod/settings.php:973
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: mod/admin.php:1528
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: mod/settings.php:974
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
+#: mod/admin.php:1529
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:974
+#: mod/admin.php:1529
 msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
-
-#: mod/settings.php:975
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
-
-#: mod/settings.php:975
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: mod/settings.php:976
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading"
+#: mod/admin.php:1530
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: mod/settings.php:976
+#: mod/admin.php:1530
 msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
-
-#: mod/settings.php:978
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
 
-#: mod/settings.php:979
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1532
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
 
-#: mod/settings.php:980
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+#: mod/admin.php:1532
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: mod/settings.php:1000
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+#: mod/admin.php:1534
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: mod/settings.php:1039
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: mod/admin.php:1534
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: mod/settings.php:1040
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: mod/admin.php:1535
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags Unterdrücken"
 
-#: mod/settings.php:1041
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: mod/admin.php:1535
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: mod/settings.php:1048 mod/admin.php:1841
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: mod/admin.php:1536
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: mod/settings.php:1049
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: mod/admin.php:1536
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: mod/settings.php:1052 mod/admin.php:1842
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: mod/admin.php:1537
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: mod/settings.php:1053
+#: mod/admin.php:1537
 msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen."
 
-#: mod/settings.php:1056 mod/admin.php:1843
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: mod/admin.php:1538
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1057
+#: mod/admin.php:1538
 msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: mod/settings.php:1060 mod/admin.php:1844
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: mod/admin.php:1539
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
 
-#: mod/settings.php:1061
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+#: mod/admin.php:1539
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: mod/settings.php:1064 mod/admin.php:1834
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/admin.php:1540
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: mod/settings.php:1065
+#: mod/admin.php:1540
 msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: mod/settings.php:1068 mod/admin.php:1835
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: mod/admin.php:1541
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: mod/settings.php:1069
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: mod/admin.php:1541
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: mod/settings.php:1072 mod/admin.php:1836
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: mod/admin.php:1542
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp Pfad"
 
-#: mod/settings.php:1073
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+#: mod/admin.php:1542
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: mod/settings.php:1076 mod/admin.php:1837
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/admin.php:1543
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: mod/settings.php:1077
+#: mod/admin.php:1543
 msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: mod/settings.php:1080
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+#: mod/admin.php:1544
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
 
-#: mod/settings.php:1081
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+#: mod/admin.php:1544
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: mod/settings.php:1092
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/admin.php:1545
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: mod/settings.php:1092
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: mod/admin.php:1545
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: mod/settings.php:1100
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: mod/admin.php:1547
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: mod/settings.php:1100
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1547
 msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1113
-#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1125
-#: mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133 mod/settings.php:1153
-#: mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155 mod/settings.php:1156
-#: mod/settings.php:1157 mod/register.php:238 mod/dfrn_request.php:645
-#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:541
-#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:566
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Verschlüsselung"
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
 
-#: mod/settings.php:1106
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+#: mod/admin.php:1551
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: mod/settings.php:1113
+#: mod/admin.php:1551
+#, php-format
 msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: mod/settings.php:1117
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: mod/admin.php:1552
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
 
-#: mod/settings.php:1117
+#: mod/admin.php:1552
 msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine lffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
+#: mod/admin.php:1553
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: mod/settings.php:1121
+#: mod/admin.php:1553
 msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: mod/settings.php:1125
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: mod/admin.php:1554
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
 
-#: mod/settings.php:1125
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+#: mod/admin.php:1554
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: mod/settings.php:1129
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: mod/admin.php:1556
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
 
-#: mod/settings.php:1129
+#: mod/admin.php:1556
 msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1133
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: mod/admin.php:1557
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais Server"
 
-#: mod/settings.php:1133
+#: mod/admin.php:1557
 msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/settings.php:1137
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+#: mod/admin.php:1558
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais Übertragung"
 
-#: mod/settings.php:1143
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+#: mod/admin.php:1558
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
 
-#: mod/settings.php:1150
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: mod/admin.php:1559
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: mod/settings.php:1150
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: mod/admin.php:1559
+msgid ""
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: mod/settings.php:1151
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
+#: mod/admin.php:1559
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: mod/settings.php:1152
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Erweitertes Verfallen"
+#: mod/admin.php:1559
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: mod/settings.php:1153
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
+#: mod/admin.php:1560
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server Schlagworte"
 
-#: mod/settings.php:1154
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
+#: mod/admin.php:1560
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: mod/settings.php:1155
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+#: mod/admin.php:1561
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:1156
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+#: mod/admin.php:1561
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
 
-#: mod/settings.php:1157
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
+#: mod/admin.php:1564
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: mod/settings.php:1187
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: mod/admin.php:1590
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/settings.php:1195
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1597
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/settings.php:1196 mod/register.php:275
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: mod/admin.php:1600
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/settings.php:1197 mod/register.php:276
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: mod/admin.php:1616
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
+#: mod/admin.php:1618
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/settings.php:1198
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: mod/admin.php:1621
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1199
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: mod/admin.php:1624
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: mod/admin.php:1647
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: mod/admin.php:1648
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
 
-#: mod/settings.php:1204 src/Model/Profile.php:738
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: mod/admin.php:1653
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/settings.php:1205
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: mod/admin.php:1654
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/settings.php:1206
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: mod/admin.php:1655
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/settings.php:1207
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: mod/admin.php:1656
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: mod/settings.php:1207
+#: mod/admin.php:1695
+#, php-format
 msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
 
-#: mod/settings.php:1208
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+#: mod/admin.php:1698
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/settings.php:1209
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: mod/admin.php:1735 src/Model/User.php:771
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: mod/settings.php:1212
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1745
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: mod/settings.php:1214
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
+#: mod/admin.php:1751
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/settings.php:1214 mod/settings.php:1243
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: mod/admin.php:1798
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: mod/settings.php:1215
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
+#: mod/admin.php:1806
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: mod/settings.php:1216
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
+#: mod/admin.php:1806
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: mod/settings.php:1224 mod/photos.php:1128 mod/photos.php:1458
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: mod/admin.php:1854 mod/settings.php:1062
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/settings.php:1225 mod/photos.php:1129 mod/photos.php:1459
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: mod/admin.php:1855 mod/settings.php:1066
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/settings.php:1226
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Privater Standardbeitrag"
+#: mod/admin.php:1856 mod/settings.php:1070
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/settings.php:1227
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
+#: mod/admin.php:1857 mod/settings.php:1074
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
+#: mod/admin.php:1858
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: mod/admin.php:1861 mod/settings.php:1046
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: mod/admin.php:1862 mod/settings.php:1050
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
+#: mod/admin.php:1863 mod/settings.php:1054
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: mod/admin.php:1864 mod/settings.php:1058
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/settings.php:1249
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1921 mod/admin.php:1935 mod/admin.php:1953
+#: src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/settings.php:1250
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
-
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
-
-#: mod/settings.php:1252
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
-
-#: mod/settings.php:1253
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
+#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1935
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/settings.php:1254
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1935
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/settings.php:1255
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1935
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: mod/admin.php:1910
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: mod/admin.php:1917
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:1259
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
+#: mod/admin.php:1919
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: mod/admin.php:1920
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/settings.php:1263
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+#: mod/admin.php:1921
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/settings.php:1265
-msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
+#: mod/admin.php:1922
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/settings.php:1267
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1923
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:1268
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: mod/admin.php:1924 mod/notifications.php:180 mod/notifications.php:266
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: mod/settings.php:1271
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: mod/admin.php:1925
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/settings.php:1272
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+#: mod/admin.php:1928
+msgid "User blocked"
+msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: mod/settings.php:1273
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: mod/admin.php:1930
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/ping.php:289
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+#: mod/admin.php:1931
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/ping.php:305
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+#: mod/admin.php:1934
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: mod/ping.php:321
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/admin.php:1935
+msgid "Delete in"
+msgstr "Gelöscht in"
 
-#: mod/search.php:39 mod/network.php:194
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: mod/admin.php:1940
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/search.php:48 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: mod/admin.php:1941
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/search.php:112
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: mod/admin.php:1951
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/search.php:136
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Zu viele Abfragen"
+#: mod/admin.php:1952
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/search.php:137
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: mod/admin.php:1952
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/search.php:240 mod/community.php:161
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/admin.php:1953
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/search.php:246
+#: mod/admin.php:1994
 #, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: mod/search.php:248 mod/contacts.php:844
+#: mod/admin.php:1997
 #, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/common.php:93
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/admin.php:2008 mod/admin.php:2257
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/common.php:142 mod/contacts.php:919
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/admin.php:2011 mod/admin.php:2260
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/bookmarklet.php:24 src/Module/Login.php:310 src/Content/Nav.php:114
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: mod/admin.php:2033 mod/admin.php:2303
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/bookmarklet.php:34
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/admin.php:2034 mod/admin.php:2304 mod/newmember.php:19
+#: mod/settings.php:134 view/theme/frio/theme.php:281 src/Content/Nav.php:259
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: mod/bookmarklet.php:56
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: mod/admin.php:2041 mod/admin.php:2312
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/admin.php:2042 mod/admin.php:2313
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
+
+#: mod/admin.php:2094
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/network.php:548
+#: mod/admin.php:2099
 #, php-format
 msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/network.php:551
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: mod/admin.php:2219
+msgid "No themes found."
+msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: mod/network.php:620
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/admin.php:2294
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/network.php:641 mod/group.php:247
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: mod/admin.php:2348
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/network.php:645
+#: mod/admin.php:2353
 #, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
-
-#: mod/network.php:671
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/network.php:674
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: mod/admin.php:2354
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/network.php:945
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: mod/admin.php:2355
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/network.php:948
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: mod/admin.php:2379
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/network.php:953
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: mod/admin.php:2412
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/network.php:956
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: mod/admin.php:2414
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/network.php:964 mod/profiles.php:594
-#: src/Core/NotificationsManager.php:186
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: mod/admin.php:2423
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: mod/network.php:967
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
+#: mod/admin.php:2427
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/network.php:975
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: mod/admin.php:2428
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/network.php:978
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: mod/admin.php:2428
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/network.php:986
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: mod/admin.php:2429
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/network.php:989
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: mod/admin.php:2431
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/network.php:997
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: mod/admin.php:2432
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, können Sie der Datei index.php Ihrer Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch einer '0' um sie zu deaktivieren."
 
-#: mod/network.php:1000
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: mod/admin.php:2463
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/group.php:36
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
-
-#: mod/group.php:42
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: mod/admin.php:2467
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: mod/group.php:56 mod/group.php:187
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:2558 mod/admin.php:2559 mod/settings.php:776
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
 
-#: mod/group.php:70
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: mod/admin.php:2558 mod/admin.php:2559 mod/settings.php:776
+msgid "On"
+msgstr "An"
 
-#: mod/group.php:101
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: mod/admin.php:2559
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: mod/group.php:102
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: mod/admin.php:2567
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/group.php:107
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: mod/allfriends.php:53
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: mod/group.php:108 mod/group.php:134 mod/group.php:229
-#: src/Model/Group.php:410
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: mod/allfriends.php:92 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:105
+#: mod/suggest.php:104 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:306
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:407
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: mod/api.php:86 mod/api.php:108
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: mod/group.php:157
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: mod/api.php:87
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: mod/group.php:159
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: mod/api.php:96
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
 
-#: mod/group.php:222
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: mod/api.php:110
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: mod/group.php:233
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:152
+#: mod/profiles.php:540 mod/profiles.php:544 mod/profiles.php:565
+#: mod/register.php:238 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104
+#: mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119
+#: mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1131
+#: mod/settings.php:1151 mod/settings.php:1152 mod/settings.php:1153
+#: mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: mod/group.php:244
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: mod/apps.php:14 src/App.php:1746
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
 
-#: mod/group.php:246 mod/contacts.php:742
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: mod/group.php:260
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
+#: mod/apps.php:24
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: mod/group.php:278 mod/profperm.php:118
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: mod/attach.php:16
+msgid "Item not available."
+msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
 
-#: mod/group.php:292
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
+#: mod/attach.php:26
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/delegate.php:39
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Verwalter nicht gefunden."
+#: mod/babel.php:24
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: mod/delegate.php:146
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
+#: mod/babel.php:30
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/delegate.php:161
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
+#: mod/babel.php:36
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/delegate.php:161
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
+#: mod/babel.php:41
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/delegate.php:166
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
+#: mod/babel.php:47
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/delegate.php:169
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
+#: mod/babel.php:53
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/delegate.php:171 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: mod/babel.php:59
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/delegate.php:172
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
+#: mod/babel.php:65
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/delegate.php:174
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
+#: mod/babel.php:71
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/delegate.php:175
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: mod/babel.php:78
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: mod/delegate.php:177
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: mod/babel.php:84
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
 
-#: mod/delegate.php:179 mod/tagrm.php:90
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: mod/babel.php:89
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/delegate.php:180
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: mod/babel.php:95
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/delegate.php:181
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: mod/babel.php:102
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: mod/babel.php:107
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+#: mod/babel.php:113
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: mod/babel.php:119
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+#: mod/babel.php:124
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:21
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
+#: mod/babel.php:130
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:37
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: mod/babel.php:136
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:52 mod/ostatus_subscribe.php:65
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: mod/babel.php:144
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:58 mod/ostatus_subscribe.php:89
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: mod/babel.php:145
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/viewcontacts.php:20 mod/viewcontacts.php:24 mod/cal.php:32
-#: mod/cal.php:36 mod/follow.php:19 mod/community.php:35 mod/viewsrc.php:13
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/babel.php:146
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/viewcontacts.php:90
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: mod/babel.php:147
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/viewcontacts.php:106 mod/contacts.php:640 mod/contacts.php:1055
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+#: mod/bookmarklet.php:24 src/Content/Nav.php:166 src/Module/Login.php:320
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: mod/unfollow.php:38 mod/unfollow.php:88
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+#: mod/bookmarklet.php:34
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/unfollow.php:44 mod/unfollow.php:94
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: mod/bookmarklet.php:56
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: mod/unfollow.php:65
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:37 mod/follow.php:19
+#: mod/viewcontacts.php:22 mod/viewcontacts.php:26 mod/viewsrc.php:13
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/unfollow.php:113 mod/contacts.php:607
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:492 mod/help.php:65
+#: mod/viewcontacts.php:37 src/App.php:1797
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: mod/unfollow.php:126 mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:157
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: mod/cal.php:141 mod/display.php:309 mod/profile.php:188
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/unfollow.php:129 mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:62
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:388 view/theme/frio/theme.php:275
+#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:156
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/unfollow.php:135 mod/notifications.php:174 mod/notifications.php:258
-#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:510 mod/contacts.php:677 mod/follow.php:166
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:389
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/unfollow.php:145 mod/contacts.php:891 mod/follow.php:189
-#: src/Model/Profile.php:891
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:391
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/update_notes.php:36 mod/update_network.php:33
-#: mod/update_contacts.php:24 mod/update_profile.php:35
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:392 src/Module/Install.php:133
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/register.php:99
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
-
-#: mod/register.php:103
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:397 src/Model/Event.php:423
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: mod/register.php:110
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:398 src/Util/Temporal.php:311
+#: src/Model/Event.php:424
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: mod/register.php:115
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:399 src/Util/Temporal.php:312
+#: src/Model/Event.php:425
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: mod/register.php:162
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:400 src/Util/Temporal.php:313
+#: src/Model/Event.php:426
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:37
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:401
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/register.php:220
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:68 src/Model/User.php:258
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/register.php:221
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+#: mod/cal.php:312
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/register.php:222
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: mod/cal.php:314
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/register.php:234
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: mod/cal.php:331
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/register.php:261
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: mod/common.php:91
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: mod/register.php:261
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: mod/common.php:142 src/Module/Contact.php:887
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/register.php:262
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: mod/community.php:30 mod/dfrn_request.php:600 mod/directory.php:41
+#: mod/display.php:201 mod/photos.php:941 mod/probe.php:13 mod/search.php:106
+#: mod/search.php:112 mod/videos.php:193 mod/viewcontacts.php:50
+#: mod/webfinger.php:16
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: mod/register.php:263
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
+#: mod/community.php:73
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/register.php:266 mod/admin.php:1428
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: mod/community.php:90
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/register.php:272
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: mod/community.php:102
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: mod/register.php:273
-msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+#: mod/community.php:105
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: mod/register.php:275
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: mod/community.php:113
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: mod/register.php:277
-#, php-format
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+#: mod/community.php:116
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: mod/register.php:278
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: mod/community.php:162 mod/search.php:243
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: mod/register.php:281 src/Module/Login.php:281 src/Content/Nav.php:128
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: mod/community.php:206
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/register.php:287 mod/uimport.php:52
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: mod/crepair.php:88
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: mod/register.php:288
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+#: mod/crepair.php:90
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: mod/register.php:290 mod/admin.php:191 mod/admin.php:310
-#: src/Module/Tos.php:70 src/Content/Nav.php:178
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: mod/crepair.php:111 mod/dfrn_confirm.php:129 mod/fsuggest.php:30
+#: mod/fsuggest.php:96 mod/redir.php:30 mod/redir.php:128
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: mod/register.php:296
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: mod/notifications.php:35
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: mod/crepair.php:116
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
 
-#: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:230 mod/message.php:114
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: mod/notifications.php:57 mod/notifications.php:181
-#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:853
-#: mod/contacts.php:1116
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: mod/crepair.php:130
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: mod/notifications.php:90 src/Content/Nav.php:191
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: mod/notifications.php:102
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+#: mod/crepair.php:145
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: mod/notifications.php:107 mod/notify.php:81
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: mod/crepair.php:147
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: mod/notifications.php:112
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: mod/crepair.php:150
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: mod/notifications.php:117
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+#: mod/crepair.php:153
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: mod/notifications.php:137
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: mod/crepair.php:155
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
 
-#: mod/notifications.php:137
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: mod/notifications.php:148
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: mod/notifications.php:148
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: mod/notifications.php:161 mod/notifications.php:238
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Art der Benachrichtigung:"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: mod/notifications.php:164
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Vorgeschlagen von:"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255 mod/contacts.php:667
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1904
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: mod/notifications.php:199
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: mod/delegate.php:41
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Verwalter nicht gefunden."
 
-#: mod/notifications.php:199
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: mod/delegate.php:148
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:204
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: mod/delegate.php:163
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:205
-#, php-format
+#: mod/delegate.php:163
 msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/notifications.php:202
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: mod/delegate.php:168
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
 
-#: mod/notifications.php:206
-#, php-format
+#: mod/delegate.php:171
 msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
-
-#: mod/notifications.php:217
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilenden"
+#: mod/delegate.php:173 src/Content/Nav.php:257
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
-
-#: mod/notifications.php:252 mod/contacts.php:687 mod/follow.php:177
-#: src/Model/Profile.php:794
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
-
-#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:81 src/Model/Profile.php:533
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
-
-#: mod/notifications.php:274
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
-
-#: mod/notifications.php:308
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
+#: mod/delegate.php:174
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: mod/message.php:31 mod/message.php:120 src/Content/Nav.php:199
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/delegate.php:176
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
 
-#: mod/message.php:78
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/delegate.php:177
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: mod/message.php:152
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+#: mod/delegate.php:179
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: mod/message.php:169
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: mod/delegate.php:181 mod/tagrm.php:111
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: mod/message.php:184
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: mod/delegate.php:182
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: mod/message.php:290
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/delegate.php:183
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: mod/message.php:331
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:40 mod/profiles.php:150
+#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:525
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/message.php:395
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:130
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/message.php:397 mod/message.php:498
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
+#: mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/message.php:412 mod/message.php:495
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:253
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/message.php:414
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+#: mod/dfrn_confirm.php:262
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/message.php:418
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: mod/dfrn_confirm.php:274
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/message.php:469
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+#: mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/message.php:471
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: mod/dfrn_confirm.php:282
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/message.php:473
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und Du"
+#: mod/dfrn_confirm.php:383
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: mod/message.php:501
+#: mod/dfrn_confirm.php:445
 #, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/hcard.php:19
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: mod/dfrn_confirm.php:455
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:22
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus Kontakten folgen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:466
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:34
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: mod/dfrn_confirm.php:482
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:41
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: mod/dfrn_confirm.php:496
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:51
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: mod/dfrn_confirm.php:512
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:79
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: mod/dfrn_confirm.php:523
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:81
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:579
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84 src/Object/Post.php:264
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/dfrn_confirm.php:609 mod/dfrn_request.php:562
+#: src/Model/Contact.php:1913
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:549
+#: mod/dfrn_poll.php:127 mod/dfrn_poll.php:536
 #, php-format
 msgid "%1$s welcomes %2$s"
 msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: mod/removeme.php:47
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
-
-#: mod/removeme.php:48
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden."
+#: mod/dfrn_request.php:95
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/removeme.php:49
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+#: mod/dfrn_request.php:113 mod/dfrn_request.php:354
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/removeme.php:81 mod/removeme.php:84
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/dfrn_request.php:117 mod/dfrn_request.php:358
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/removeme.php:82
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:361
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/removeme.php:83
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:365
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/tagrm.php:43
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag entfernt"
+#: mod/dfrn_request.php:162
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/tagrm.php:77
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: mod/dfrn_request.php:198
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/tagrm.php:79
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: mod/dfrn_request.php:225
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/home.php:39
+#: mod/dfrn_request.php:247
 #, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/suggest.php:38
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+#: mod/dfrn_request.php:248
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/suggest.php:74
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+#: mod/dfrn_request.php:249
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/suggest.php:87 mod/suggest.php:107
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: mod/dfrn_request.php:275
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/filer.php:34
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: mod/dfrn_request.php:311
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/friendica.php:78
+#: mod/dfrn_request.php:314
 #, php-format
-msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Diese Friendica Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbank Version ist %s und die Post-Update Version %s."
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/friendica.php:84
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
+#: mod/dfrn_request.php:334
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/friendica.php:88
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1592
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/friendica.php:88
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:238
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/friendica.php:91
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
+#: mod/dfrn_request.php:433
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/friendica.php:105
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Installierte Apps und Addons"
+#: mod/dfrn_request.php:471
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/friendica.php:119
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+#: mod/dfrn_request.php:487
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/friendica.php:124
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+#: mod/dfrn_request.php:495
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/friendica.php:129
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
+#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:526
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/friendica.php:130 mod/admin.php:363 mod/admin.php:381
-#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1593
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Domain"
+#: mod/dfrn_request.php:521
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/friendica.php:130 mod/admin.php:364 mod/admin.php:382
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: mod/dfrn_request.php:524
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/display.php:312 mod/cal.php:144 mod/profile.php:185
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/dfrn_request.php:525
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/wall_upload.php:39 mod/wall_upload.php:55 mod/wall_upload.php:113
-#: mod/wall_upload.php:164 mod/wall_upload.php:167 mod/wall_attach.php:27
-#: mod/wall_attach.php:34 mod/wall_attach.php:89
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/dfrn_request.php:635
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: mod/wall_upload.php:195 mod/profile_photo.php:151 mod/photos.php:778
-#: mod/photos.php:781 mod/photos.php:810
+#: mod/dfrn_request.php:638
 #, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
 
-#: mod/wall_upload.php:209 mod/profile_photo.php:160 mod/photos.php:833
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: mod/dfrn_request.php:643
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/wall_upload.php:240 mod/item.php:473 src/Object/Image.php:966
-#: src/Object/Image.php:982 src/Object/Image.php:990 src/Object/Image.php:1015
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: mod/dfrn_request.php:644
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/wall_upload.php:248 mod/profile_photo.php:305 mod/photos.php:862
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:151
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:152
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s Dich?"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:153
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+#: mod/dfrn_request.php:649 src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/newmember.php:15
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: mod/dfrn_request.php:650
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: mod/dfrn_request.php:651
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/newmember.php:17
+#: mod/dfrn_request.php:652
+#, php-format
 msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
-
-#: mod/newmember.php:21
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:159 mod/unfollow.php:128
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:64 mod/unfollow.php:131
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:246 mod/profiles.php:598
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: mod/directory.php:152 mod/events.php:545 mod/notifications.php:250
+#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:432
+#: src/Model/Event.php:923 src/Model/Profile.php:431
+#: src/Module/Contact.php:648
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
+#: mod/directory.php:157 mod/notifications.php:256 src/Model/Profile.php:434
+#: src/Model/Profile.php:746
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: mod/directory.php:158 src/Model/Profile.php:435 src/Model/Profile.php:770
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+#: mod/directory.php:159 src/Model/Profile.php:436 src/Model/Profile.php:787
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+#: mod/directory.php:160 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:437
+#: src/Model/Profile.php:807 src/Module/Contact.php:652
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
+#: mod/directory.php:208 view/theme/vier/theme.php:206
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: mod/newmember.php:30
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: mod/directory.php:210
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: mod/directory.php:212
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: mod/directory.php:214
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: mod/directory.php:215 view/theme/vier/theme.php:201
+#: src/Content/Widget.php:63 src/Module/Contact.php:812
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+#: mod/directory.php:219
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
+#: mod/dirfind.php:53
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
+#: mod/dirfind.php:64
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:123
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+#: mod/editpost.php:26 mod/editpost.php:36
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:402
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: mod/editpost.php:43
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: mod/editpost.php:96 mod/message.php:261 mod/message.php:423
+#: mod/wallmessage.php:138
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+#: mod/editpost.php:97
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: mod/newmember.php:52
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: mod/editpost.php:100
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: mod/editpost.php:101
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:304
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+
+#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:305
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+
+#: mod/events.php:107 mod/events.php:109
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+
+#: mod/events.php:116 mod/events.php:118
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+
+#: mod/events.php:390
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+
+#: mod/events.php:513
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
+
+#: mod/events.php:514
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+
+#: mod/events.php:515 mod/events.php:520
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+
+#: mod/events.php:515 mod/events.php:547 mod/profiles.php:606
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
+
+#: mod/events.php:528 mod/events.php:553
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
+
+#: mod/events.php:541 mod/events.php:554
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+
+#: mod/events.php:543
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: mod/events.php:547 mod/events.php:549
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: mod/events.php:550 mod/events.php:551
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
+
+#: mod/events.php:558 src/Model/Profile.php:865
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: mod/events.php:560 mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1448
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
+
+#: mod/events.php:576
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+
+#: mod/events.php:578
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
+
+#: mod/feedtest.php:21
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
+
+#: mod/feedtest.php:48
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
+
+#: mod/fetch.php:20 mod/fetch.php:47 mod/fetch.php:54 mod/help.php:62
+#: src/App.php:1794
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+#: mod/filer.php:34
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
+
+#: mod/follow.php:45
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+
+#: mod/follow.php:75
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+
+#: mod/follow.php:85
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+
+#: mod/follow.php:92
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+
+#: mod/follow.php:99
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+
+#: mod/follow.php:179 mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:795
+#: src/Module/Contact.php:654
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
+
+#: mod/follow.php:191 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:892
+#: src/Module/Contact.php:859
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+
+#: mod/friendica.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Diese Friendica Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbank Version ist %s und die Post-Update Version %s."
+
+#: mod/friendica.php:76
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
+
+#: mod/friendica.php:80
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+
+#: mod/friendica.php:80
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
+
+#: mod/friendica.php:83
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
+
+#: mod/friendica.php:88
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
+
+#: mod/friendica.php:102
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+
+#: mod/friendica.php:107
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+
+#: mod/friendica.php:112
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
+
+#: mod/fsuggest.php:72
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+
+#: mod/fsuggest.php:101
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
+
+#: mod/fsuggest.php:103
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+
+#: mod/group.php:38
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
+
+#: mod/group.php:44
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+
+#: mod/group.php:58 mod/group.php:185
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+
+#: mod/group.php:72
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
+
+#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:29 src/App.php:1875
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
+
+#: mod/group.php:103
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
+
+#: mod/group.php:104
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: mod/group.php:109
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+
+#: mod/group.php:110 mod/group.php:134 mod/group.php:227
+#: src/Model/Group.php:413
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
+
+#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:410
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+
+#: mod/group.php:157
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
+
+#: mod/group.php:159
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+
+#: mod/group.php:220
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
+
+#: mod/group.php:231
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+
+#: mod/group.php:242
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
+
+#: mod/group.php:244 src/Module/Contact.php:709
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
+
+#: mod/group.php:245 mod/network.php:653
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
+
+#: mod/group.php:258
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
+
+#: mod/group.php:276 mod/profperm.php:118
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+
+#: mod/group.php:290
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
+
+#: mod/hcard.php:19
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
+
+#: mod/help.php:49
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
+
+#: mod/help.php:56 view/theme/vier/theme.php:295 src/Content/Nav.php:186
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: mod/home.php:39
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
+
+#: mod/invite.php:36
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+
+#: mod/invite.php:58
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+
+#: mod/invite.php:85
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+
+#: mod/invite.php:94
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+
+#: mod/invite.php:98
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+
+#: mod/invite.php:102
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+
+#: mod/invite.php:120
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+
+#: mod/invite.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+
+#: mod/invite.php:130
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+
+#: mod/invite.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+
+#: mod/invite.php:135
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+
+#: mod/invite.php:139
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+
+#: mod/invite.php:138
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
+
+#: mod/invite.php:145
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
+
+#: mod/invite.php:146
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+
+#: mod/invite.php:147 mod/message.php:257 mod/message.php:418
+#: mod/wallmessage.php:135
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
+
+#: mod/invite.php:147
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+
+#: mod/invite.php:149
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+
+#: mod/invite.php:149
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+
+#: mod/invite.php:151
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+
+#: mod/item.php:118
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+
+#: mod/item.php:286
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+
+#: mod/item.php:465 mod/wall_upload.php:241 src/Object/Image.php:968
+#: src/Object/Image.php:984 src/Object/Image.php:992 src/Object/Image.php:1017
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
+
+#: mod/item.php:805
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+
+#: mod/item.php:807
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+
+#: mod/item.php:808
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
+
+#: mod/item.php:812
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+
+#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+
+#: mod/lockview.php:66
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
 #: mod/lostpass.php:28
 msgid "No valid account found."
@@ -4114,5591 +4498,5267 @@ msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
-
-#: mod/lostpass.php:105
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
-
-#: mod/lostpass.php:120
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
-
-#: mod/lostpass.php:121
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
-
-#: mod/lostpass.php:122 src/Module/Login.php:312
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
-
-#: mod/lostpass.php:123
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
-#: mod/lostpass.php:139 src/Module/Login.php:324
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
-
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
-
-#: mod/lostpass.php:141
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
-
-#: mod/lostpass.php:142
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
-
-#: mod/lostpass.php:143
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
-
-#: mod/lostpass.php:144
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
-
-#: mod/lostpass.php:152
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
-
-#: mod/lostpass.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
-
-#: mod/lostpass.php:174
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
-
-#: mod/babel.php:24
-msgid "Source input"
-msgstr "Originaltext:"
-
-#: mod/babel.php:30
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
-
-#: mod/babel.php:36
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
-
-#: mod/babel.php:41
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
-
-#: mod/babel.php:47
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-
-#: mod/babel.php:53
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
-
-#: mod/babel.php:59
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-
-#: mod/babel.php:65
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-
-#: mod/babel.php:71
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-
-#: mod/babel.php:78
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
-
-#: mod/babel.php:84
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
-
-#: mod/babel.php:89
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
-
-#: mod/babel.php:95
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
-
-#: mod/babel.php:102
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
-
-#: mod/babel.php:107
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML Eingabe"
-
-#: mod/babel.php:113
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
-
-#: mod/babel.php:119
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
-
-#: mod/babel.php:125
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
-
-#: mod/babel.php:133
-msgid "Source text"
-msgstr "Quelltext"
-
-#: mod/babel.php:134
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
-
-#: mod/babel.php:135
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
-
-#: mod/babel.php:136
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: mod/admin.php:109
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
-
-#: mod/admin.php:182 src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: mod/admin.php:183
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
-
-#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:723
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
-
-#: mod/admin.php:185
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
-
-#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1425
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
-
-#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:1354 mod/admin.php:1896 mod/admin.php:1913
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
-
-#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:2283 mod/admin.php:2327
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
-
-#: mod/admin.php:192
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
-
-#: mod/admin.php:193
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
-
-#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:766
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
-
-#: mod/admin.php:195
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
-
-#: mod/admin.php:196
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-#: mod/admin.php:197
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Sperrliste"
-
-#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:372
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
-
-#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:531
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
-
-#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:201 mod/admin.php:2402
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
-
-#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2469
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
-
-#: mod/admin.php:204
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
-
-#: mod/admin.php:205
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP Info"
-
-#: mod/admin.php:206
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
-
-#: mod/admin.php:207
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
-
-#: mod/admin.php:226 src/Content/Nav.php:218
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
-
-#: mod/admin.php:227
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
-
-#: mod/admin.php:228
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
-
-#: mod/admin.php:309 mod/admin.php:371 mod/admin.php:488 mod/admin.php:530
-#: mod/admin.php:722 mod/admin.php:765 mod/admin.php:806 mod/admin.php:914
-#: mod/admin.php:1424 mod/admin.php:1895 mod/admin.php:2012 mod/admin.php:2072
-#: mod/admin.php:2282 mod/admin.php:2326 mod/admin.php:2401 mod/admin.php:2468
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
-
-#: mod/admin.php:311
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:311
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+#: mod/lostpass.php:105
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/admin.php:312
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+#: mod/lostpass.php:120
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/admin.php:312
-#, php-format
+#: mod/lostpass.php:121
 msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/admin.php:313
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
+#: mod/lostpass.php:122 src/Module/Login.php:322
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/admin.php:315
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+#: mod/lostpass.php:123
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:315
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
+#: mod/lostpass.php:139 src/Module/Login.php:334
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:363
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
+#: mod/lostpass.php:140
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/admin.php:364 mod/admin.php:377
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
+#: mod/lostpass.php:141
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/admin.php:365
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
+#: mod/lostpass.php:142
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/admin.php:365
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: mod/lostpass.php:143
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
 
-#: mod/admin.php:373
+#: mod/lostpass.php:144
 msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/admin.php:374
+#: mod/lostpass.php:152
+#, php-format
 msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/admin.php:375
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/admin.php:376
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
+#: mod/lostpass.php:174
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
 
-#: mod/admin.php:376
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: mod/manage.php:181
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: mod/admin.php:378
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: mod/admin.php:379
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: mod/match.php:49
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: mod/admin.php:380
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "ist interessiert an:"
 
-#: mod/admin.php:383
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: mod/match.php:118
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: mod/admin.php:386
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:251
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:412
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:58
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: mod/admin.php:428
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: mod/message.php:74
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/admin.php:451 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:64
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: mod/admin.php:453 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:67
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: mod/admin.php:460
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:70
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: mod/admin.php:489
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
+#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:184
+#: mod/notifications.php:232
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: mod/admin.php:490
-msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+#: mod/message.php:123 view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:248
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:491
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: mod/message.php:148
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
 
-#: mod/admin.php:492 mod/admin.php:1898
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:493
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: mod/message.php:171
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:1907 mod/contacts.php:658
-#: mod/contacts.php:852 mod/contacts.php:1108
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: mod/message.php:176 mod/message.php:191
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:495 mod/admin.php:1909 mod/contacts.php:658
-#: mod/contacts.php:852 mod/contacts.php:1108
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: mod/message.php:205 mod/message.php:345 mod/wallmessage.php:121
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: mod/admin.php:496
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: mod/message.php:248 mod/wallmessage.php:126
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: mod/admin.php:498
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: mod/message.php:249 mod/message.php:413 mod/wallmessage.php:128
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: mod/admin.php:499
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: mod/message.php:253 mod/message.php:415 mod/wallmessage.php:129
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: mod/admin.php:500
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/message.php:291
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/admin.php:500 mod/profiles.php:391
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/message.php:332
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:508
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+#: mod/message.php:389
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/admin.php:510
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
+#: mod/message.php:391 mod/message.php:492
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: mod/admin.php:532
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: mod/message.php:406 mod/message.php:489
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/admin.php:533
+#: mod/message.php:408
 msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/admin.php:534
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
+#: mod/message.php:412
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/admin.php:535
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/message.php:463
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/admin.php:535
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: mod/message.php:465
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/admin.php:569
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: mod/message.php:467
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und Du"
 
-#: mod/admin.php:640
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: mod/message.php:495
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:716
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+#: mod/network.php:198 mod/search.php:40
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: mod/admin.php:717
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+#: mod/network.php:205 mod/search.php:49 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: mod/admin.php:729
+#: mod/network.php:206 src/Model/Group.php:404
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
+
+#: mod/network.php:561
 #, php-format
 msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
-
-#: mod/admin.php:768 mod/admin.php:809
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/admin.php:769
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
+#: mod/network.php:564
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: mod/admin.php:770
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
+#: mod/network.php:632
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:772 mod/admin.php:811
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: mod/network.php:657
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/admin.php:773
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: mod/network.php:683
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: mod/admin.php:774
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+#: mod/network.php:686
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/admin.php:807
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: mod/network.php:964
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: mod/admin.php:810
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parameter der Aufgabe"
+#: mod/network.php:967
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: mod/admin.php:812
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: mod/network.php:972
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:813
-msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den Sie während der Installation eingerichtet haben."
+#: mod/network.php:975
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: mod/admin.php:837
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+#: mod/network.php:983 mod/profiles.php:593
+#: src/Core/NotificationsManager.php:187
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/admin.php:844
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+#: mod/network.php:986
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
 
-#: mod/admin.php:854
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: mod/network.php:994
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
 
-#: mod/admin.php:860
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: mod/network.php:997
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/admin.php:863
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
+#: mod/network.php:1005
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/admin.php:869
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.ini.php, please copy"
-" config/local-sample.ini.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.ini.php' nach 'config/local.ini.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: mod/network.php:1008
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/admin.php:876
-#, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deitet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
+#: mod/network.php:1016
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/admin.php:882
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/network.php:1019
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:883
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: mod/admin.php:884
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum Konto"
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: mod/admin.php:885
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/newmember.php:14
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: mod/admin.php:886
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: mod/newmember.php:15
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
 
-#: mod/admin.php:887
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum Konto"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: mod/admin.php:909
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: mod/admin.php:915
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:917
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: mod/admin.php:919
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
 
-#: mod/admin.php:920
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:116 view/theme/frio/theme.php:272
+#: src/Content/Nav.php:153 src/Model/Profile.php:731 src/Model/Profile.php:864
+#: src/Model/Profile.php:897 src/Module/Contact.php:659
+#: src/Module/Contact.php:864
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/admin.php:925
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:248 mod/profiles.php:597
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: mod/admin.php:956
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
 
-#: mod/admin.php:1289
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/newmember.php:27
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: mod/admin.php:1345
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: mod/admin.php:1346
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
 
-#: mod/admin.php:1347
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: mod/admin.php:1348
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/newmember.php:30
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: mod/admin.php:1349
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: mod/admin.php:1353 mod/admin.php:1520 mod/admin.php:1530
-#: mod/contacts.php:583
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: mod/admin.php:1355
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: mod/admin.php:1356
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: mod/admin.php:1360
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
 
-#: mod/admin.php:1361
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
 
-#: mod/admin.php:1362
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: mod/admin.php:1363
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: mod/admin.php:1368
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:405
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: mod/admin.php:1394
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1395
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: mod/admin.php:1396
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: mod/admin.php:1400
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: mod/admin.php:1401
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: mod/newmember.php:52
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: mod/admin.php:1402
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: mod/admin.php:1406
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
 
-#: mod/admin.php:1407
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: mod/notes.php:42 src/Model/Profile.php:947
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1408
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: mod/notifications.php:37
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Invalid request identifier."
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: mod/notifications.php:59 mod/notifications.php:183
+#: mod/notifications.php:268 src/Module/Contact.php:626
+#: src/Module/Contact.php:820 src/Module/Contact.php:1080
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
 
-#: mod/admin.php:1429
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: mod/notifications.php:92 src/Content/Nav.php:243
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1430
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: mod/notifications.php:104
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1431 mod/contacts.php:929 mod/events.php:562
-#: src/Model/Profile.php:865
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/notifications.php:109 mod/notify.php:81
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1432
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: mod/notifications.php:114
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1433
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: mod/notifications.php:119
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1434
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: mod/notifications.php:139
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten Relais"
+#: mod/notifications.php:139
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1436
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: mod/notifications.php:150
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: mod/notifications.php:150
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/admin.php:1440
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: mod/notifications.php:163 mod/notifications.php:240
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: mod/notifications.php:166
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:257
+#: src/Module/Contact.php:634
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: mod/admin.php:1442
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: mod/notifications.php:200
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: mod/notifications.php:201
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: mod/notifications.php:201
+msgid "no"
+msgstr "nein"
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: mod/notifications.php:202 mod/notifications.php:206
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+#: mod/notifications.php:203 mod/notifications.php:207
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/notifications.php:204
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/admin.php:1445
+#: mod/notifications.php:208
 #, php-format
 msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/admin.php:1446
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1447
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: mod/notifications.php:220
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilenden"
 
-#: mod/admin.php:1447
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+#: mod/notifications.php:220
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: mod/admin.php:1448
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: mod/notifications.php:263 src/Model/Profile.php:534
+#: src/Module/Contact.php:91
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: mod/admin.php:1448
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+#: mod/notifications.php:276
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: mod/notifications.php:310
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
 
-#: mod/admin.php:1450
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: mod/openid.php:31
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: mod/admin.php:1450
+#: mod/openid.php:67
 msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
 
-#: mod/admin.php:1451
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:142
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:1451
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:22
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus Kontakten folgen"
 
-#: mod/admin.php:1452
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:34
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1452
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:41
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/admin.php:1453
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:65 mod/repair_ostatus.php:52
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: mod/admin.php:1453
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:79
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/admin.php:1454
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:81
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/admin.php:1454
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:84 src/Object/Post.php:271
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/admin.php:1455
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:89 mod/repair_ostatus.php:58
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: mod/admin.php:1455
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: mod/photos.php:114 src/Model/Profile.php:908
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/admin.php:1457
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: mod/photos.php:115 mod/photos.php:1708
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/admin.php:1458
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: mod/photos.php:118 mod/photos.php:1227 mod/photos.php:1710
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1458
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: mod/photos.php:136 mod/settings.php:54
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: mod/photos.php:192
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
+#: mod/photos.php:211
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Verbotene Spitznamen"
+#: mod/photos.php:240 mod/photos.php:253 mod/photos.php:1178
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
+#: mod/photos.php:251
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: mod/photos.php:313 mod/photos.php:325 mod/photos.php:1453
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: mod/photos.php:323
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1462
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: mod/photos.php:680
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/admin.php:1462
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/photos.php:680
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/admin.php:1463
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: mod/photos.php:776 mod/photos.php:779 mod/photos.php:808
+#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:196
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: mod/admin.php:1463
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/photos.php:782
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/admin.php:1464
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: mod/photos.php:785
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/admin.php:1464
+#: mod/photos.php:790
 msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/admin.php:1465
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
+#: mod/photos.php:816
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/admin.php:1465
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
+#: mod/photos.php:831 mod/profile_photo.php:162 mod/wall_upload.php:210
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: mod/admin.php:1466
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: mod/photos.php:860 mod/profile_photo.php:307 mod/wall_upload.php:249
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:1466
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: mod/photos.php:948
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/admin.php:1467
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: mod/photos.php:1045 mod/videos.php:301
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/admin.php:1467
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: mod/photos.php:1099
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1467
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+#: mod/photos.php:1103 mod/photos.php:1173
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/admin.php:1468
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: mod/photos.php:1104
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: mod/admin.php:1468
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: mod/photos.php:1105
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1469
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: mod/photos.php:1121 mod/photos.php:1456 mod/settings.php:1222
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/admin.php:1469
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: mod/photos.php:1122 mod/photos.php:1457 mod/settings.php:1223
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/admin.php:1470
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: mod/photos.php:1184
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1470
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: mod/photos.php:1189
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:1471
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: mod/photos.php:1191
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:1471
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+#: mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1693
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/admin.php:1472
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: mod/photos.php:1253
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/admin.php:1472
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: mod/photos.php:1255
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1473
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Sensibler Inhalt"
+#: mod/photos.php:1330
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/admin.php:1473
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Wählen Sie das um anzuzeigen, dass Ihr Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um Ihren Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
+#: mod/photos.php:1330
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1474
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: mod/photos.php:1331
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/admin.php:1474
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
+#: mod/photos.php:1337 src/Object/Post.php:152
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:1475
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: mod/photos.php:1357
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/admin.php:1475
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
+#: mod/photos.php:1421
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/admin.php:1476
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID Unterstützung"
+#: mod/photos.php:1424
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: mod/admin.php:1476
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: mod/photos.php:1439
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/admin.php:1477
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: mod/photos.php:1440
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/admin.php:1477
+#: mod/photos.php:1441
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
+
+#: mod/photos.php:1441
 msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/admin.php:1478
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: mod/photos.php:1442
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/admin.php:1478
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
+#: mod/photos.php:1443
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/admin.php:1479
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: mod/photos.php:1444
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/admin.php:1479
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+#: mod/photos.php:1478 src/Object/Post.php:300
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/admin.php:1480
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+#: mod/photos.php:1479 src/Object/Post.php:301
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/admin.php:1480
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1593
+#: src/Module/Contact.php:1013 src/Object/Post.php:799
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist Du"
 
-#: mod/admin.php:1481
-msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus/ActivityPub Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535 mod/photos.php:1595
+#: src/Object/Post.php:405 src/Object/Post.php:801
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/admin.php:1481
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
-"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
-" known on our system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus und ActivityPub Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+#: mod/photos.php:1627
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: mod/admin.php:1482
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: mod/photos.php:1699 mod/videos.php:378
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/admin.php:1484
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: mod/ping.php:285
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/admin.php:1485
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: mod/ping.php:301
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:1485
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: mod/ping.php:317
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/admin.php:1486
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: mod/poke.php:184
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: mod/admin.php:1486
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: mod/poke.php:185
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: mod/admin.php:1487
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: mod/poke.php:186
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: mod/admin.php:1487
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+#: mod/poke.php:187
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: mod/admin.php:1488
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+#: mod/poke.php:190
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: mod/admin.php:1489
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: mod/admin.php:1490
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: mod/profile.php:42 src/Model/Profile.php:129
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: mod/admin.php:1490
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: mod/profile.php:93 mod/profile.php:96 src/Protocol/OStatus.php:1286
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: mod/admin.php:1491
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: mod/profile.php:94 src/Protocol/OStatus.php:1287
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: mod/admin.php:1491
+#: mod/profile.php:95 src/Protocol/OStatus.php:1288
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
+
+#: mod/profile_photo.php:57
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+
+#: mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:98 mod/profile_photo.php:107
+#: mod/profile_photo.php:315
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+
+#: mod/profile_photo.php:126
 msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: mod/admin.php:1492
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: mod/profile_photo.php:134
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: mod/admin.php:1492
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: mod/profile_photo.php:246
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: mod/admin.php:1493
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: mod/profile_photo.php:247
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
 
-#: mod/admin.php:1493
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: mod/profile_photo.php:252
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: mod/admin.php:1494
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: mod/admin.php:1494
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: mod/admin.php:1495
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: mod/profile_photo.php:266
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: mod/admin.php:1495
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: mod/profile_photo.php:267
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: mod/admin.php:1497
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: mod/profile_photo.php:269
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: mod/admin.php:1497
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: mod/profile_photo.php:305
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
 
-#: mod/admin.php:1498
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: mod/profiles.php:59
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:1498
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:111
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/admin.php:1499
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: mod/profiles.php:94 mod/profiles.php:133
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: mod/admin.php:1499
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: mod/profiles.php:117
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1500
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: mod/profiles.php:205
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: mod/admin.php:1500
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
 
-#: mod/admin.php:1501
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: mod/profiles.php:350
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
 
-#: mod/admin.php:1501
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
+#: mod/profiles.php:362
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: mod/admin.php:1503
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+#: mod/profiles.php:365
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#: mod/admin.php:1503
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+#: mod/profiles.php:369
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: mod/admin.php:1505
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
 
-#: mod/admin.php:1505
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+#: mod/profiles.php:377
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: mod/admin.php:1506
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
+#: mod/profiles.php:381
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/admin.php:1506
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: mod/profiles.php:385
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
 
-#: mod/admin.php:1507
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:592
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
 
-#: mod/admin.php:1507
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
+#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:588
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: mod/admin.php:1508
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
+#: mod/profiles.php:483
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:1508
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen."
+#: mod/profiles.php:537
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: mod/admin.php:1509
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
+#: mod/profiles.php:542
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: mod/admin.php:1509
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
+#: mod/profiles.php:562
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: mod/admin.php:1510
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
+#: mod/profiles.php:574
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: mod/admin.php:1510
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: mod/profiles.php:575
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1511
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: mod/profiles.php:577
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/admin.php:1511
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: mod/profiles.php:579
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1512
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: mod/profiles.php:580
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Alle Profile anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1512
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: mod/profiles.php:581 mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:407
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1513
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
+#: mod/profiles.php:582
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: mod/admin.php:1513
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: mod/profiles.php:583
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: mod/admin.php:1514
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: mod/admin.php:1514
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+#: mod/profiles.php:586
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grundinformationen"
 
-#: mod/admin.php:1515
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
+#: mod/profiles.php:587
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/admin.php:1515
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: mod/profiles.php:589
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vorlieben"
 
-#: mod/admin.php:1516
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: mod/profiles.php:590
+msgid "Status information"
+msgstr "Status Informationen"
 
-#: mod/admin.php:1516
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: mod/profiles.php:591
+msgid "Additional information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/admin.php:1518
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: mod/profiles.php:594
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
 
-#: mod/admin.php:1518
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
+#: mod/profiles.php:595 src/Util/Temporal.php:82 src/Util/Temporal.php:84
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: mod/admin.php:1520
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
+#: mod/profiles.php:598
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: mod/admin.php:1520
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: mod/admin.php:1520
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
+#: mod/profiles.php:600 src/Model/Profile.php:783
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: mod/admin.php:1522
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: mod/profiles.php:601
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: mod/admin.php:1522
-#, php-format
+#: mod/profiles.php:606
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
+
+#: mod/profiles.php:608
 msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: mod/admin.php:1523
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
+#: mod/profiles.php:609
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: mod/admin.php:1523
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: mod/profiles.php:610
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/admin.php:1524
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: mod/profiles.php:613
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: mod/profiles.php:614
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
+
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: mod/admin.php:1524
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: mod/admin.php:1525
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: mod/admin.php:1525
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+#: mod/profiles.php:618 src/Util/Temporal.php:150
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: mod/admin.php:1527
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: mod/admin.php:1527
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/admin.php:1528
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais Server"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: mod/admin.php:1528
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
+#: mod/profiles.php:624
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
 
-#: mod/admin.php:1529
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais Übertragung"
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: mod/admin.php:1529
+#: mod/profiles.php:625
 msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: mod/admin.php:1530
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: mod/admin.php:1530
-msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
+#: mod/profiles.php:627 src/Model/Profile.php:791
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: mod/admin.php:1530
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
+#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:799
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: mod/admin.php:1530
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
+#: mod/profiles.php:629
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/admin.php:1531
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server Schlagworte"
+#: mod/profiles.php:630
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/admin.php:1531
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
+#: mod/profiles.php:630
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: mod/admin.php:1532
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/admin.php:1532
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: mod/admin.php:1535
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Umsiedlung starten"
+#: mod/profiles.php:632 src/Model/Profile.php:815
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: mod/admin.php:1561
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:819
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: mod/admin.php:1568
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: mod/profiles.php:634
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/admin.php:1571
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: mod/profiles.php:635
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/admin.php:1587
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: mod/profiles.php:636
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/admin.php:1589
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: mod/profiles.php:637
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/admin.php:1592
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: mod/profiles.php:638
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/admin.php:1595
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: mod/profiles.php:639
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/admin.php:1618
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: mod/profiles.php:640
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/admin.php:1619
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
+#: mod/profiles.php:641
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: mod/profiles.php:642
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:1625
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+#: mod/profiles.php:673 src/Model/Profile.php:403
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/admin.php:1626
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: mod/profiles.php:675 src/Model/Profile.php:406
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: mod/admin.php:1627
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: mod/profiles.php:682
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: mod/admin.php:1666
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+#: mod/profiles.php:683 src/Model/Profile.php:393 src/Model/Profile.php:415
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/admin.php:1669
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:394
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: mod/admin.php:1706 src/Model/User.php:707
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+#: mod/profperm.php:35 mod/profperm.php:68
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: mod/admin.php:1716
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+#: mod/profperm.php:114
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/admin.php:1722
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: mod/profperm.php:127
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: mod/admin.php:1769
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+#: mod/profperm.php:143
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
-#: mod/admin.php:1777
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+#: mod/register.php:103
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
 
-#: mod/admin.php:1777
+#: mod/register.php:107
 #, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
-
-#: mod/admin.php:1838
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1901 mod/admin.php:1915 mod/admin.php:1933
-#: src/Content/ContactSelector.php:81
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: mod/register.php:114
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: mod/register.php:119
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: mod/register.php:162
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:38
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:1890
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: mod/register.php:220
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: mod/admin.php:1897
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: mod/register.php:221
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: mod/admin.php:1899
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: mod/register.php:222
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: mod/admin.php:1900
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: mod/register.php:234
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: mod/admin.php:1901
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: mod/register.php:261
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: mod/admin.php:1902
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: mod/register.php:261
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: mod/admin.php:1903
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: mod/register.php:262
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: mod/admin.php:1905
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: mod/register.php:263
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: mod/admin.php:1908
-msgid "User blocked"
-msgstr "Nutzer blockiert."
+#: mod/register.php:272
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: mod/admin.php:1910
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: mod/register.php:273
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: mod/admin.php:1911
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: mod/register.php:275 mod/settings.php:1194
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/admin.php:1914
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: mod/register.php:275
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: mod/admin.php:1915
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Gelöscht seit"
+#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1195
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/admin.php:1920
+#: mod/register.php:277
+#, php-format
 msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: mod/admin.php:1921
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: mod/register.php:278
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: mod/admin.php:1931
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: mod/register.php:281 src/Content/Nav.php:180 src/Module/Login.php:291
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: mod/admin.php:1932
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: mod/register.php:287 mod/uimport.php:53
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/admin.php:1932
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: mod/register.php:288
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
 
-#: mod/admin.php:1933
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: mod/register.php:296
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: mod/admin.php:1975
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+#: mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: mod/admin.php:1979
+#: mod/regmod.php:79
 #, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
-
-#: mod/admin.php:1989 mod/admin.php:2238
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: mod/admin.php:1992 mod/admin.php:2241
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: mod/regmod.php:86
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde Dich an."
 
-#: mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2284
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: mod/removeme.php:47
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
 
-#: mod/admin.php:2022 mod/admin.php:2293
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: mod/removeme.php:48
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden."
 
-#: mod/admin.php:2023 mod/admin.php:2294
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: mod/removeme.php:49
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Die ID des Users lautet %d"
 
-#: mod/admin.php:2075
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+#: mod/removeme.php:81 mod/removeme.php:84
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/admin.php:2080
-#, php-format
+#: mod/removeme.php:82
 msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: mod/admin.php:2200
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
+#: mod/removeme.php:83
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: mod/admin.php:2275
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: mod/repair_ostatus.php:21
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
 
-#: mod/admin.php:2329
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: mod/repair_ostatus.php:37
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
-#: mod/admin.php:2334
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+#: mod/search.php:113
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: mod/admin.php:2335
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: mod/search.php:137
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Zu viele Abfragen"
 
-#: mod/admin.php:2336
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: mod/search.php:138
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: mod/admin.php:2360
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: mod/search.php:249
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
 
-#: mod/admin.php:2393
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: mod/search.php:251 src/Module/Contact.php:811
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: mod/admin.php:2395
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: mod/settings.php:59
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/admin.php:2404
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: mod/settings.php:67 src/Content/Nav.php:262 src/Model/Profile.php:386
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
 
-#: mod/admin.php:2408
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: mod/settings.php:83
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
 
-#: mod/admin.php:2409
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: mod/settings.php:90 mod/settings.php:843
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:2409
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+#: mod/settings.php:104 src/Content/Nav.php:257
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegationen"
 
-#: mod/admin.php:2410
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: mod/settings.php:111
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
+
+#: mod/settings.php:125
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
+
+#: mod/settings.php:177
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/admin.php:2412
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: mod/settings.php:179 mod/settings.php:704 src/Module/Contact.php:818
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/admin.php:2413
-msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, können Sie der Datei index.php Ihrer Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch einer '0' um sie zu deaktivieren."
+#: mod/settings.php:288
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/admin.php:2444
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+#: mod/settings.php:293
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/admin.php:2448
-#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+#: mod/settings.php:309
+msgid "Features updated"
+msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/admin.php:2540
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: mod/settings.php:382
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/admin.php:2548
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: mod/settings.php:394 src/Model/User.php:421
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/openid.php:29
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: mod/settings.php:399
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/openid.php:66
+#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:82
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:85 src/Module/Login.php:134
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: mod/settings.php:410
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Falsches Passwort."
 
-#: mod/dfrn_request.php:94
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: mod/settings.php:417 src/Core/Console/NewPassword.php:89
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:353
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/settings.php:419 src/Core/Console/NewPassword.php:86
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:357
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/settings.php:503
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:360
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/settings.php:506
+msgid " Name too short."
+msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:364
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: mod/settings.php:514
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/dfrn_request.php:161
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/settings.php:519
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/dfrn_request.php:197
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/settings.php:525
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/dfrn_request.php:224
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/settings.php:575
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:246
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: mod/settings.php:578
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/dfrn_request.php:247
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/settings.php:618
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:248
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:737
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:274
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/dfrn_request.php:310
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/dfrn_request.php:313
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:333
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/dfrn_request.php:339 src/Model/Contact.php:1588
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: mod/settings.php:695
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:412 mod/contacts.php:241
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: mod/settings.php:736
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/dfrn_request.php:432
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: mod/settings.php:738 src/Object/Post.php:159 src/Object/Post.php:161
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:470
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+#: mod/settings.php:740
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/dfrn_request.php:486
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: mod/settings.php:741
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/dfrn_request.php:494
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+#: mod/settings.php:742
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:508 mod/dfrn_request.php:525
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: mod/settings.php:753
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: mod/settings.php:762
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: mod/settings.php:783
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/dfrn_request.php:524
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: mod/settings.php:806 src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/dfrn_request.php:637
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
+
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
 #, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:642
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: mod/settings.php:807
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:643
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: mod/settings.php:838
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:149
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: mod/settings.php:848
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:150
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:151
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: mod/settings.php:849
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: mod/dfrn_request.php:648 src/Content/ContactSelector.php:78
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/settings.php:850
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:649
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: mod/settings.php:850
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:650
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:651
-#, php-format
+#: mod/settings.php:851
 msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
-
-#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/api.php:86
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: mod/settings.php:852
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
 
-#: mod/api.php:95
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Dein alter GNU Social Account"
 
-#: mod/api.php:109
+#: mod/settings.php:853
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/profile_photo.php:55
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/settings.php:856
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
 
-#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:105
-#: mod/profile_photo.php:313
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: mod/settings.php:860
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/profile_photo.php:124
+#: mod/settings.php:861
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
 
-#: mod/profile_photo.php:132
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: mod/settings.php:862
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
 
-#: mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/settings.php:864
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/profile_photo.php:245
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/settings.php:865
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/profile_photo.php:247 mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:137
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: mod/settings.php:866
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/profile_photo.php:250
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/settings.php:866 mod/settings.php:871
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/profile_photo.php:264
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/profile_photo.php:265
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/settings.php:870
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/profile_photo.php:267
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/settings.php:871
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/profile_photo.php:303
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/settings.php:871 src/Content/Nav.php:245
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/wall_attach.php:107
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+#: mod/settings.php:871
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/wall_attach.php:107
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/wall_attach.php:118
+#: mod/settings.php:915
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: mod/wall_attach.php:142 mod/wall_attach.php:158
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: mod/settings.php:917
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/item.php:117
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: mod/settings.php:960
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/item.php:285
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
 
-#: mod/item.php:809
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+#: mod/settings.php:967
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/item.php:811
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
 
-#: mod/item.php:812
+#: mod/settings.php:968
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/item.php:816
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/help.php:49
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
 
-#: mod/uimport.php:28
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/uimport.php:54
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: mod/settings.php:970 mod/settings.php:971
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/uimport.php:55
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: mod/settings.php:971
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/uimport.php:56
+#: mod/settings.php:972
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smilies anzeigen"
+
+#: mod/settings.php:973
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: mod/settings.php:974
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
+
+#: mod/settings.php:975
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+
+#: mod/settings.php:976
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
+
+#: mod/settings.php:977
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
+
+#: mod/settings.php:977
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
 
-#: mod/uimport.php:57
+#: mod/settings.php:978
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+
+#: mod/settings.php:978
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: mod/uimport.php:58
-msgid "Account file"
-msgstr "Account Datei"
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading"
 
-#: mod/uimport.php:58
+#: mod/settings.php:979
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
 
-#: mod/profperm.php:35 mod/profperm.php:68
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: mod/settings.php:981
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
 
-#: mod/profperm.php:114
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/settings.php:982
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
 
-#: mod/profperm.php:127
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: mod/settings.php:983
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/profperm.php:143
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: mod/settings.php:984 view/theme/duepuntozero/config.php:73
+#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Themeneinstellungen"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:392
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/settings.php:998
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/cal.php:278 mod/events.php:394
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/settings.php:1037
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:422
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/settings.php:1038
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
-#: src/Model/Event.php:423
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: mod/settings.php:1039
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
-#: src/Model/Event.php:424
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: mod/settings.php:1047
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+
+#: mod/settings.php:1051
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+
+#: mod/settings.php:1055
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/cal.php:285 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
-#: src/Model/Event.php:425
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: mod/settings.php:1059
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/cal.php:286 mod/events.php:404
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/settings.php:1063
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/cal.php:299 src/Core/Console/NewPassword.php:68 src/Model/User.php:221
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/settings.php:1067
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/settings.php:1071
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/cal.php:317
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/settings.php:1075
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/cal.php:334
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/settings.php:1078
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/regmod.php:70
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: mod/settings.php:1079
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/regmod.php:95
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+#: mod/settings.php:1090
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/regmod.php:102
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
+#: mod/settings.php:1090
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:42
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: mod/settings.php:1098
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/editpost.php:49
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: mod/settings.php:1098
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/editpost.php:131 src/Core/ACL.php:304
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: mod/settings.php:1104
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/editpost.php:138 src/Core/ACL.php:305
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/settings.php:1104
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/apps.php:19
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: mod/settings.php:1111
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/apps.php:22
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: mod/settings.php:1111
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
 
-#: mod/feedtest.php:21
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
+#: mod/settings.php:1115
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/feedtest.php:49
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL der Quelle"
+#: mod/settings.php:1115
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine lffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: mod/fsuggest.php:72
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/settings.php:1119
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/fsuggest.php:101
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/settings.php:1119
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/fsuggest.php:103
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: mod/settings.php:1123
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/maintenance.php:24
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: mod/settings.php:1123
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: mod/profile.php:39 src/Model/Profile.php:128
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/settings.php:1127
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/profile.php:89 mod/profile.php:92 src/Protocol/OStatus.php:1285
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+#: mod/settings.php:1127
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
 
-#: mod/profile.php:90 src/Protocol/OStatus.php:1286
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+#: mod/settings.php:1131
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/profile.php:91 src/Protocol/OStatus.php:1287
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+#: mod/settings.php:1131
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/allfriends.php:53
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: mod/settings.php:1135
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/contacts.php:168
+#: mod/settings.php:1141
 #, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/contacts.php:195 mod/contacts.php:401
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: mod/settings.php:1148
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/contacts.php:205
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: mod/settings.php:1148
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/contacts.php:239
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: mod/settings.php:1149
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/contacts.php:422
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: mod/settings.php:1150
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/contacts.php:422
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: mod/settings.php:1151
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/contacts.php:432
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: mod/settings.php:1152
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/contacts.php:432
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: mod/settings.php:1153
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/contacts.php:442
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: mod/settings.php:1154
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/contacts.php:442
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: mod/settings.php:1155
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/contacts.php:466
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/settings.php:1185
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/contacts.php:469 mod/contacts.php:848
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: mod/settings.php:1193
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/contacts.php:487
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: mod/settings.php:1195
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/contacts.php:524
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: mod/settings.php:1196
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/contacts.php:529
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: mod/settings.php:1196 mod/settings.php:1197
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/contacts.php:534
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
+#: mod/settings.php:1197
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/contacts.php:558
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: mod/settings.php:1201
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/contacts.php:560
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: mod/settings.php:1202 src/Model/Profile.php:739
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/contacts.php:563
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: mod/settings.php:1203
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/contacts.php:563
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: mod/settings.php:1204
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/contacts.php:565 mod/contacts.php:1089
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/settings.php:1205
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/contacts.php:569
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: mod/settings.php:1205
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/contacts.php:574
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: mod/settings.php:1206
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
+
+#: mod/settings.php:1207
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/contacts.php:580
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: mod/settings.php:1210
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/contacts.php:582
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
+#: mod/settings.php:1212
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/contacts.php:584
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: mod/settings.php:1212 mod/settings.php:1241
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/contacts.php:585
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
+#: mod/settings.php:1213
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/contacts.php:586
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: mod/settings.php:1214
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: mod/contacts.php:618
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/settings.php:1224
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/contacts.php:619
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+#: mod/settings.php:1225
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/contacts.php:620
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: mod/settings.php:1229
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/contacts.php:629
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/settings.php:1241
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/contacts.php:633
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
+#: mod/settings.php:1244
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/contacts.php:635
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: mod/settings.php:1245
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: mod/contacts.php:637
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/contacts.php:641
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: mod/settings.php:1247
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/contacts.php:642
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: mod/settings.php:1248
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/contacts.php:643
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+#: mod/settings.php:1249
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/contacts.php:644
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: mod/settings.php:1250
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/contacts.php:649
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: mod/settings.php:1251
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/contacts.php:651
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: mod/settings.php:1252
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/contacts.php:653 mod/contacts.php:1099
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: mod/settings.php:1253
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:853 mod/contacts.php:1116
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/contacts.php:663
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/contacts.php:664
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/contacts.php:665
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: mod/settings.php:1259
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/contacts.php:666
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: mod/settings.php:1261
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:667
+#: mod/settings.php:1263
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
 
-#: mod/contacts.php:668
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: mod/settings.php:1265
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/contacts.php:668
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: mod/settings.php:1266
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/contacts.php:671
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+#: mod/settings.php:1269
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/contacts.php:671
+#: mod/settings.php:1270
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/contacts.php:683 src/Model/Profile.php:437
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/settings.php:1271
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/contacts.php:688
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: mod/subthread.php:104
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
 
-#: mod/contacts.php:734
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: mod/suggest.php:38
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: mod/contacts.php:737
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/suggest.php:74
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: mod/contacts.php:745
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/suggest.php:87 mod/suggest.php:107
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: mod/contacts.php:750
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: mod/suggest.php:117 view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/contacts.php:753
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/tagrm.php:30
+msgid "Tag(s) removed"
+msgstr "Tag(s) entfernt"
 
-#: mod/contacts.php:758
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: mod/tagrm.php:98
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/contacts.php:761
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/tagrm.php:100
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/contacts.php:766
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/uimport.php:29
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
 
-#: mod/contacts.php:769
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/uimport.php:55
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: mod/contacts.php:774
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: mod/uimport.php:56
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: mod/contacts.php:777
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/uimport.php:57
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
 
-#: mod/contacts.php:782
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: mod/uimport.php:58
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: mod/contacts.php:785
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: mod/uimport.php:59
+msgid "Account file"
+msgstr "Account Datei"
 
-#: mod/contacts.php:843
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: mod/uimport.php:59
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: mod/contacts.php:854 mod/contacts.php:1125
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: mod/unfollow.php:34 mod/unfollow.php:90
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
 
-#: mod/contacts.php:854 mod/contacts.php:1125
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: mod/unfollow.php:44 mod/unfollow.php:96
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: mod/contacts.php:857
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: mod/unfollow.php:65
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: mod/contacts.php:883
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
+#: mod/unfollow.php:115 src/Module/Contact.php:574
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: mod/contacts.php:888
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
+#: mod/videos.php:133
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
 
-#: mod/contacts.php:899 src/Model/Profile.php:899
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: mod/videos.php:138
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Video Löschen"
 
-#: mod/contacts.php:911
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/videos.php:200
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+
+#: mod/videos.php:386
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/contacts.php:922
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/videos.php:388
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/contacts.php:932
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: mod/viewcontacts.php:94
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: mod/contacts.php:1022
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/viewcontacts.php:110 src/Module/Contact.php:607
+#: src/Module/Contact.php:1019
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: mod/contacts.php:1027
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: mod/wall_attach.php:27 mod/wall_attach.php:34 mod/wall_attach.php:89
+#: mod/wall_upload.php:40 mod/wall_upload.php:56 mod/wall_upload.php:114
+#: mod/wall_upload.php:165 mod/wall_upload.php:168
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/contacts.php:1032
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: mod/wall_attach.php:107
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/contacts.php:1049 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535
-#: mod/photos.php:1595 src/Object/Post.php:792
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: mod/wall_attach.php:107
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/contacts.php:1056
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: mod/wall_attach.php:118
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/contacts.php:1110
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/wall_attach.php:142 mod/wall_attach.php:158
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/contacts.php:1118
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/wallmessage.php:50 mod/wallmessage.php:113
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/contacts.php:1127
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/wallmessage.php:61
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: mod/contacts.php:1135
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: mod/wallmessage.php:87 mod/wallmessage.php:96
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+#: mod/wallmessage.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:599
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/events.php:393
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: mod/events.php:516
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: mod/events.php:517
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: mod/events.php:518 mod/events.php:523
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: mod/events.php:518 mod/events.php:550 mod/profiles.php:607
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: mod/events.php:531 mod/events.php:556
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: mod/events.php:533 mod/events.php:538
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: mod/events.php:544 mod/events.php:557
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
 
-#: mod/events.php:546
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
 
-#: mod/events.php:550 mod/events.php:552
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: mod/events.php:553 mod/events.php:554
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
 
-#: mod/events.php:561 src/Model/Profile.php:864
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaik in einer Zeile"
 
-#: mod/events.php:563 mod/photos.php:1114 mod/photos.php:1450
-#: src/Core/ACL.php:307
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
 
-#: mod/events.php:579
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaik"
 
-#: mod/events.php:581
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Wiederhole das Bild um den Bildschirm zu füllen."
 
-#: mod/follow.php:45
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: view/theme/frio/config.php:102
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: mod/follow.php:73
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: mod/follow.php:83
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: view/theme/frio/config.php:114
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: mod/follow.php:90
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: view/theme/frio/config.php:121
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Farbschema auswählen"
 
-#: mod/follow.php:97
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: mod/fbrowser.php:44 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:198
-#: mod/photos.php:1078 mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1188
-#: mod/photos.php:1654 mod/photos.php:1669 src/Model/Photo.php:243
-#: src/Model/Photo.php:252
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: mod/fbrowser.php:132
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: view/theme/frio/config.php:124
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: mod/oexchange.php:30
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: view/theme/frio/config.php:125
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: view/theme/frio/config.php:126
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: mod/credits.php:18
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+#: view/theme/frio/config.php:128
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
-#: mod/attach.php:16
-msgid "Item not available."
-msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
+#: view/theme/frio/config.php:133
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: mod/attach.php:26
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: mod/notify.php:77
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: mod/community.php:71
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: view/theme/frio/theme.php:250
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: mod/community.php:88
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: view/theme/frio/theme.php:255
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: mod/community.php:101
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:149
+#: src/Module/Login.php:319
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: mod/community.php:104
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:149
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: mod/community.php:112
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:152
+#: src/Model/Profile.php:889 src/Module/Contact.php:657
+#: src/Module/Contact.php:848
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/community.php:115
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:152
+#: src/Content/Nav.php:238
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/community.php:205
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:153
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:154
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:35 src/Model/Event.php:836
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:155
+#: src/Model/Profile.php:913 src/Model/Profile.php:916
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:155
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/localtime.php:35
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:156
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:235
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: mod/localtime.php:42
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:222
+#: src/Model/Profile.php:928 src/Model/Profile.php:939
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: mod/localtime.php:46
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:248
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: view/theme/frio/theme.php:281 src/Content/Nav.php:259
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/poke.php:187
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: view/theme/frio/theme.php:282 src/Content/Nav.php:265
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
-#: mod/poke.php:188
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: mod/poke.php:189
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: mod/poke.php:190
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: mod/poke.php:193
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: mod/invite.php:34
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: mod/invite.php:56
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: mod/invite.php:88
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: mod/invite.php:97
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:298
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: mod/invite.php:101
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:297
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: mod/invite.php:105
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: mod/invite.php:123
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/invite.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:149
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: mod/invite.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: mod/invite.php:134
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:386
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: mod/invite.php:138
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: view/theme/vier/config.php:127
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: mod/invite.php:142
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:179
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: mod/invite.php:141
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
+#: view/theme/vier/theme.php:197 src/Content/Widget.php:59
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: view/theme/vier/theme.php:198 src/Content/Widget.php:60
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: mod/invite.php:149
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: mod/invite.php:150
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: mod/invite.php:152
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: mod/invite.php:152
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: mod/invite.php:154
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:70
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: mod/notes.php:42 src/Model/Profile.php:946
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/ForumManager.php:132
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/profiles.php:57
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: view/theme/vier/theme.php:289
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
 
-#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: mod/profiles.php:115
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:73
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
 
-#: mod/profiles.php:203
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:78 src/Model/User.php:313
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
 
-#: mod/profiles.php:344
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:49
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Die Post-Update Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: mod/profiles.php:348
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:57
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: mod/profiles.php:360
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:63
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: src/Core/ACL.php:284
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: src/Core/ACL.php:290
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/profiles.php:371
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: src/Core/ACL.php:289
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+
+#: src/Core/ACL.php:296
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Für jeden sichtbar"
 
-#: mod/profiles.php:375
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: src/Core/ACL.php:308
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
 
-#: mod/profiles.php:379
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: src/Core/Authentication.php:88
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
 
-#: mod/profiles.php:383
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: src/Core/Authentication.php:89
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: mod/profiles.php:387 mod/profiles.php:593
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: src/Core/Authentication.php:91
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: mod/profiles.php:398 mod/profiles.php:589
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: src/Core/Installer.php:158
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.ini.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, Gehen Sie wie folgt vor."
 
-#: mod/profiles.php:481
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: src/Core/Installer.php:174
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: mod/profiles.php:538
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: src/Core/Installer.php:175 src/Module/Install.php:262
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/profiles.php:543
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: src/Core/Installer.php:237
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: src/Core/Installer.php:238
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
 
-#: mod/profiles.php:575
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: src/Core/Installer.php:242
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Core/Installer.php:242
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: mod/profiles.php:578
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Core/Installer.php:247
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: src/Core/Installer.php:256
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Alle Profile anzeigen"
+#: src/Core/Installer.php:257
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:406
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: src/Core/Installer.php:259
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: mod/profiles.php:583
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: src/Core/Installer.php:272
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: src/Core/Installer.php:273
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: src/Core/Installer.php:278
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: src/Core/Installer.php:310
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: mod/profiles.php:588
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: src/Core/Installer.php:311
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: mod/profiles.php:590
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: src/Core/Installer.php:314
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: mod/profiles.php:591
-msgid "Status information"
-msgstr "Status Informationen"
+#: src/Core/Installer.php:365
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Core/Installer.php:370
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: src/Core/Installer.php:376
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: src/Core/Installer.php:381
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: src/Core/Installer.php:385
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: src/Core/Installer.php:393
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:782
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: src/Core/Installer.php:397
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: src/Core/Installer.php:400 tests/src/Core/InstallerTest.php:94
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: src/Core/Installer.php:401 tests/src/Core/InstallerTest.php:95
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:609
+#: src/Core/Installer.php:407 tests/src/Core/InstallerTest.php:104
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+
+#: src/Core/Installer.php:408 tests/src/Core/InstallerTest.php:105
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: src/Core/Installer.php:414 tests/src/Core/InstallerTest.php:114
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: src/Core/Installer.php:415 tests/src/Core/InstallerTest.php:115
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: src/Core/Installer.php:421 tests/src/Core/InstallerTest.php:124
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: src/Core/Installer.php:422 tests/src/Core/InstallerTest.php:125
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: src/Core/Installer.php:428 tests/src/Core/InstallerTest.php:134
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: src/Core/Installer.php:429 tests/src/Core/InstallerTest.php:135
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: src/Core/Installer.php:435 tests/src/Core/InstallerTest.php:144
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: src/Core/Installer.php:436 tests/src/Core/InstallerTest.php:145
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: src/Core/Installer.php:459
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\""
+" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.ini.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lager dazu."
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: src/Core/Installer.php:460
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: src/Core/Installer.php:461
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text der in der local.ini.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
+#: src/Core/Installer.php:462
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: src/Core/Installer.php:465
+msgid "config/local.ini.php is writable"
+msgstr "config/local.ini.php ist beschreibbar"
 
-#: mod/profiles.php:626
+#: src/Core/Installer.php:485
 msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: src/Core/Installer.php:486
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:790
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: src/Core/Installer.php:487
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:798
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: src/Core/Installer.php:488
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
 
-#: mod/profiles.php:630
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: src/Core/Installer.php:491
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: src/Core/Installer.php:519
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: src/Core/Installer.php:521
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: src/Core/Installer.php:526
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: src/Core/Installer.php:555 tests/src/Core/InstallerTest.php:317
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:814
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: src/Core/Installer.php:557
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:818
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: src/Core/Installer.php:559 tests/src/Core/InstallerTest.php:277
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:301
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: mod/profiles.php:635
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: src/Core/Installer.php:581
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: mod/profiles.php:636
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: src/Core/Installer.php:588
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: mod/profiles.php:637
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:173
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: mod/profiles.php:638
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:194 src/Content/Nav.php:176
+#: src/Content/Nav.php:238
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: mod/profiles.php:639
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:201 src/Content/Nav.php:242
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:263 src/Core/NotificationsManager.php:275
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: mod/profiles.php:641
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:274
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: mod/profiles.php:642
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:288
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: mod/profiles.php:643
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:301
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:402
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:314
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:405
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:327
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:340
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
 
-#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:392 src/Model/Profile.php:414
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:373
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:393
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:639
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: mod/photos.php:112 src/Model/Profile.php:907
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:673
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1710
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:673
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1712
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: src/Core/UserImport.php:101
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
 
-#: mod/photos.php:190
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: src/Core/UserImport.php:107
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
 
-#: mod/photos.php:209
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: src/Core/UserImport.php:115
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: mod/photos.php:239 mod/photos.php:252 mod/photos.php:1183
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: src/Core/UserImport.php:148
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
 
-#: mod/photos.php:250
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: src/Core/UserImport.php:166
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
 
-#: mod/photos.php:312 mod/photos.php:324 mod/photos.php:1455
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: src/Core/UserImport.php:210
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: mod/photos.php:322
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: src/Core/UserImport.php:275
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: mod/photos.php:679
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: src/Util/Temporal.php:148 src/Model/Profile.php:759
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: mod/photos.php:679
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: src/Util/Temporal.php:152
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: mod/photos.php:784
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Util/Temporal.php:295
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: mod/photos.php:787
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Util/Temporal.php:302
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: mod/photos.php:792
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+#: src/Util/Temporal.php:310
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: mod/photos.php:818
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: src/Util/Temporal.php:310
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: mod/photos.php:955
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: src/Util/Temporal.php:311
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: mod/photos.php:1106
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: src/Util/Temporal.php:312
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1178
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: mod/photos.php:1111
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: mod/photos.php:1112
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: mod/photos.php:1189
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: mod/photos.php:1194
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: mod/photos.php:1196
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: mod/photos.php:1217 mod/photos.php:1695
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: mod/photos.php:1258
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: src/Util/Temporal.php:326
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d %2$s"
 
-#: mod/photos.php:1260
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: mod/photos.php:1335
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:423
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
 
-#: mod/photos.php:1335
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:855 src/Content/Text/BBCode.php:1574
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1575
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: mod/photos.php:1336
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:958
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/photos.php:1342 src/Object/Post.php:151
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1501 src/Content/Text/BBCode.php:1523
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: mod/photos.php:1362
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1585 src/Content/Text/BBCode.php:1586
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: mod/photos.php:1423
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1693
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: mod/photos.php:1426
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Tag entfernen]"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1704
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: mod/photos.php:1441
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: mod/photos.php:1442
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: mod/photos.php:1443
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:67
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
+
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: mod/photos.php:1443
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
 
-#: mod/photos.php:1444
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
 
-#: mod/photos.php:1445
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: mod/photos.php:1446
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: mod/photos.php:1480 src/Object/Post.php:293
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
 
-#: mod/photos.php:1481 src/Object/Post.php:294
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
 
-#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597
-#: src/Object/Post.php:398 src/Object/Post.php:794
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung Features"
 
-#: mod/photos.php:1629
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Beitragsvorschau"
 
-#: local/test.php:1919
-#, php-format
-msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-"
-"name\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-name\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
 
-#: local/testshare.php:158 src/Content/Text/BBCode.php:992
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: local/testshare.php:180
-#, php-format
+#: src/Content/Feature.php:90
 msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: boot.php:653
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:33
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:76
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:81
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:192
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Gruppen Filter"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:195
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:211
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Netzwerk Filter"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:473
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
 
-#: src/Core/Install.php:139
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
 
-#: src/Core/Install.php:140
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk Reiter"
 
-#: src/Core/Install.php:144
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
 
-#: src/Core/Install.php:144
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
 
-#: src/Core/Install.php:149
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: src/Core/Install.php:158
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: src/Core/Install.php:159
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: src/Core/Install.php:161
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: src/Core/Install.php:171
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: src/Core/Install.php:172
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
 
-#: src/Core/Install.php:174
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
 
-#: src/Core/Install.php:202
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
 
-#: src/Core/Install.php:203
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
 
-#: src/Core/Install.php:205
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Tagging"
 
-#: src/Core/Install.php:226
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
 
-#: src/Core/Install.php:227
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: src/Core/Install.php:228
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: src/Core/Install.php:229
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:195
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: src/Core/Install.php:230
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
 
-#: src/Core/Install.php:231
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
 
-#: src/Core/Install.php:232
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP iconv Modul"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
 
-#: src/Core/Install.php:233
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP POSIX Modul"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Beiträge Markieren"
 
-#: src/Core/Install.php:237 src/Core/Install.php:239
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
 
-#: src/Core/Install.php:237
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
 
-#: src/Core/Install.php:245
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
 
-#: src/Core/Install.php:249
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: src/Core/Install.php:253
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: src/Core/Install.php:257
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwort Wolke"
 
-#: src/Core/Install.php:261
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
 
-#: src/Core/Install.php:265
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: src/Core/Install.php:269
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
 
-#: src/Core/Install.php:273
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: src/Core/Install.php:283
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: src/Core/Install.php:302
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\""
-" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.ini.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lager dazu."
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: src/Core/Install.php:303
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: src/Core/Install.php:304
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text der in der local.ini.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: src/Core/Install.php:305
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: src/Core/Install.php:308
-msgid "config/local.ini.php is writable"
-msgstr "config/local.ini.php ist beschreibbar"
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: src/Core/Install.php:326
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: src/Core/Install.php:327
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: src/Core/Install.php:328
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: src/Core/Install.php:329
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: src/Core/Install.php:332
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: src/Core/Install.php:357
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: src/Core/Install.php:359
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: src/Core/Install.php:363
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: src/Core/Install.php:390
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: src/Core/Install.php:392
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
-#: src/Core/Install.php:394
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: src/Core/ACL.php:284
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: src/Core/ACL.php:290
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
 
-#: src/Core/ACL.php:289
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
 
-#: src/Core/ACL.php:296
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Momentan männlich"
 
-#: src/Core/ACL.php:308
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Momentan weiblich"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:49
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Die Post-Update Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:57
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:63
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuell"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:73
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodit"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:78 src/Model/User.php:269
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neuter"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:172
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:193 src/Content/Nav.php:124
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:200 src/Content/Nav.php:190
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Males"
+msgstr "Männer"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:262 src/Core/NotificationsManager.php:274
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Females"
+msgstr "Frauen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:273
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Gay"
+msgstr "Schwul"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:287
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisch"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:300
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "No Preference"
+msgstr "Keine Vorlieben"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:313
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuell"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:326
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:339
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:372
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jungfrauen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:638
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:672
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:672
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nonsexual"
 
-#: src/Core/UserImport.php:100
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: src/Core/UserImport.php:106
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Lonely"
+msgstr "Einsam"
 
-#: src/Core/UserImport.php:114
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
 
-#: src/Core/UserImport.php:147
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: src/Core/UserImport.php:165
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Has crush"
+msgstr "verknallt"
 
-#: src/Core/UserImport.php:209
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Infatuated"
+msgstr "verliebt"
 
-#: src/Core/UserImport.php:274
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Dating"
+msgstr "Dating"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:425
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Untreu"
 
-#: src/Object/Post.php:130
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexbesessen"
 
-#: src/Object/Post.php:190
-msgid "Delete globally"
-msgstr "Global löschen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191 src/Model/User.php:616
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: src/Object/Post.php:190
-msgid "Remove locally"
-msgstr "Lokal entfernen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: src/Object/Post.php:203
-msgid "save to folder"
-msgstr "In Ordner speichern"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: src/Object/Post.php:232
-msgid "I will attend"
-msgstr "Ich werde teilnehmen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verlobt"
 
-#: src/Object/Post.php:232
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Married"
+msgstr "Verheiratet"
 
-#: src/Object/Post.php:232
-msgid "I might attend"
-msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: src/Object/Post.php:259
-msgid "ignore thread"
-msgstr "Thread ignorieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Partners"
+msgstr "Partner"
 
-#: src/Object/Post.php:260
-msgid "unignore thread"
-msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "zusammenlebend"
 
-#: src/Object/Post.php:261
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
-#: src/Object/Post.php:272
-msgid "add star"
-msgstr "markieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
 
-#: src/Object/Post.php:273
-msgid "remove star"
-msgstr "Markierung entfernen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: src/Object/Post.php:274
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Markierung umschalten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: src/Object/Post.php:277
-msgid "starred"
-msgstr "markiert"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
 
-#: src/Object/Post.php:282
-msgid "add tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
 
-#: src/Object/Post.php:293
-msgid "like"
-msgstr "mag ich"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
 
-#: src/Object/Post.php:294
-msgid "dislike"
-msgstr "mag ich nicht"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
 
-#: src/Object/Post.php:297
-msgid "Share this"
-msgstr "Weitersagen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "imaginär geschieden"
 
-#: src/Object/Post.php:297
-msgid "share"
-msgstr "Teilen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwitwet"
 
-#: src/Object/Post.php:364
-msgid "to"
-msgstr "zu"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
 
-#: src/Object/Post.php:365
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: src/Object/Post.php:366
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: src/Object/Post.php:367
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
 
-#: src/Object/Post.php:426
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
+#: src/Content/Nav.php:71
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: src/Object/Post.php:796
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: src/Content/Nav.php:75
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: src/Object/Post.php:797
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: src/Content/Nav.php:157
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: src/Object/Post.php:798
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
+#: src/Content/Nav.php:157
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: src/Object/Post.php:799
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitat"
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: src/Object/Post.php:800
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: src/Content/Nav.php:176
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: src/Object/Post.php:801
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: src/Content/Nav.php:180
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: src/Object/Post.php:802
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: src/Object/Post.php:803
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: src/App.php:798
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: src/App.php:800
-msgid "show fewer"
-msgstr "weniger anzeigen"
+#: src/Content/Nav.php:194
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: src/App.php:1416
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt."
+#: src/Content/Nav.php:218
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: src/Module/Logout.php:28
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Content/Nav.php:218
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
 
-#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:408
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
+#: src/Content/Nav.php:225
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:408
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: src/Content/Nav.php:225
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: src/Module/Login.php:280
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+#: src/Content/Nav.php:227
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
 
-#: src/Module/Login.php:313
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
+#: src/Content/Nav.php:230
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica Instanz"
 
-#: src/Module/Login.php:314
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
+#: src/Content/Nav.php:236
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
 
-#: src/Module/Login.php:317
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
+#: src/Content/Nav.php:236
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
 
-#: src/Module/Login.php:323
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
+#: src/Content/Nav.php:242
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: src/Module/Login.php:326
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Login.php:327
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Content/Nav.php:245
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website Datenschutzerklärung"
+#: src/Content/Nav.php:249
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: src/Module/Login.php:330
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Content/Nav.php:250
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+#: src/Content/Nav.php:254
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. und werden dort gespeichert Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+#: src/Content/Nav.php:254
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
-#, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
+#: src/Content/Nav.php:262
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
 
-#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: src/Module/Proxy.php:138
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Ungültige Anfrage."
+#: src/Content/Nav.php:273
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1823
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
+#: src/Content/Nav.php:273
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1824
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+#: src/Content/OEmbed.php:256
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1827
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
+#: src/Content/OEmbed.php:376
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1828
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Content/Pager.php:165
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: src/Protocol/DFRN.php:1528 src/Model/Contact.php:1974
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: src/Content/Pager.php:170
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: src/Protocol/DFRN.php:1529 src/Model/Contact.php:1975
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+#: src/Content/Pager.php:209
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2434
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+#: src/Content/Pager.php:214
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3531
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: src/Content/Pager.php:269
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:758
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: src/Content/Pager.php:274
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: src/Util/Temporal.php:151
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: src/Content/Widget.php:33
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:294
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: src/Content/Widget.php:34
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: src/Util/Temporal.php:300
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: src/Content/Widget.php:53
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: src/Content/Widget.php:154
+msgid "Networks"
+msgstr "Netzwerke"
 
-#: src/Util/Temporal.php:304
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/Content/Widget.php:157
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle Netzwerke"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/Content/Widget.php:198 src/Content/Widget.php:238
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: src/Util/Temporal.php:306
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/Content/Widget.php:235
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/Content/Widget.php:302
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/Database/DBStructure.php:41
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/Database/DBStructure.php:84
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/Database/DBStructure.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/Database/DBStructure.php:201
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/Database/DBStructure.php:204
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
+#: src/Database/DBStructure.php:220
 #, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 
-#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: src/Database/DBStructure.php:482
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: src/Model/Contact.php:953
+#: src/Model/Contact.php:954
 msgid "Drop Contact"
 msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1408
+#: src/Model/Contact.php:1412
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/Model/Contact.php:1412
+#: src/Model/Contact.php:1416
 msgid "News"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: src/Model/Contact.php:1416
+#: src/Model/Contact.php:1420
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: src/Model/Contact.php:1598
+#: src/Model/Contact.php:1602
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: src/Model/Contact.php:1607
+#: src/Model/Contact.php:1611
 msgid ""
 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
 msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Model/Contact.php:1646
+#: src/Model/Contact.php:1650
 msgid ""
 "This site is not configured to allow communications with other networks."
 msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: src/Model/Contact.php:1647 src/Model/Contact.php:1661
+#: src/Model/Contact.php:1651 src/Model/Contact.php:1665
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: src/Model/Contact.php:1659
+#: src/Model/Contact.php:1663
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1664
+#: src/Model/Contact.php:1668
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: src/Model/Contact.php:1667
+#: src/Model/Contact.php:1671
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
 
-#: src/Model/Contact.php:1670
+#: src/Model/Contact.php:1674
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1671
+#: src/Model/Contact.php:1675
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1677
+#: src/Model/Contact.php:1681
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: src/Model/Contact.php:1682
+#: src/Model/Contact.php:1686
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
 msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
 
-#: src/Model/Contact.php:1733
+#: src/Model/Contact.php:1737
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:429
-#: src/Model/Event.php:904
+#: src/Model/Contact.php:1984 src/Protocol/DFRN.php:1531
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
+
+#: src/Model/Contact.php:1985 src/Protocol/DFRN.php:1532
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+
+#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:430
+#: src/Model/Event.php:905
 msgid "Starts:"
 msgstr "Beginnt:"
 
-#: src/Model/Event.php:63 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:430
-#: src/Model/Event.php:908
+#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:431
+#: src/Model/Event.php:909
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Endet:"
 
-#: src/Model/Event.php:378
+#: src/Model/Event.php:379
 msgid "all-day"
 msgstr "ganztägig"
 
-#: src/Model/Event.php:401
+#: src/Model/Event.php:402
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: src/Model/Event.php:404
+#: src/Model/Event.php:405
 msgid "Sept"
 msgstr "Sep"
 
-#: src/Model/Event.php:427
+#: src/Model/Event.php:428
 msgid "No events to display"
 msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:551
+#: src/Model/Event.php:552
 msgid "l, F j"
 msgstr "l, F j"
 
-#: src/Model/Event.php:582
+#: src/Model/Event.php:583
 msgid "Edit event"
 msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: src/Model/Event.php:583
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Veranstaltung kopieren"
-
-#: src/Model/Event.php:584
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
-
-#: src/Model/Event.php:837
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D H:i"
-
-#: src/Model/Event.php:838
-msgid "g:i A"
-msgstr "H:i"
-
-#: src/Model/Event.php:923 src/Model/Event.php:925
-msgid "Show map"
-msgstr "Karte anzeigen"
-
-#: src/Model/Event.php:924
-msgid "Hide map"
-msgstr "Karte verbergen"
-
-#: src/Model/User.php:168
-msgid "Login failed"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
-
-#: src/Model/User.php:199
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
-
-#: src/Model/User.php:384
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
-
-#: src/Model/User.php:388
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
-
-#: src/Model/User.php:395
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
-
-#: src/Model/User.php:414
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
-
-#: src/Model/User.php:427
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
-
-#: src/Model/User.php:430
-msgid "Name too short."
-msgstr "Der Name ist zu kurz."
-
-#: src/Model/User.php:438
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
-
-#: src/Model/User.php:443
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
-
-#: src/Model/User.php:447
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
-
-#: src/Model/User.php:450
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
-
-#: src/Model/User.php:454 src/Model/User.php:462
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
-
-#: src/Model/User.php:469
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
-
-#: src/Model/User.php:476 src/Model/User.php:533
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
-
-#: src/Model/User.php:486
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
-
-#: src/Model/User.php:520 src/Model/User.php:524
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
-
-#: src/Model/User.php:549
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
-
-#: src/Model/User.php:556
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
-
-#: src/Model/User.php:561 src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Model/Event.php:584
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: src/Model/User.php:565
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Model/Event.php:585
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: src/Model/User.php:639
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
+#: src/Model/Event.php:838
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
 
-#: src/Model/User.php:649
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+#: src/Model/Event.php:839
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
 
-#: src/Model/User.php:667
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+#: src/Model/Event.php:924 src/Model/Event.php:926
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: src/Model/User.php:671
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+#: src/Model/Event.php:925
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: src/Model/Group.php:43
+#: src/Model/Group.php:46
 msgid ""
 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
 "not what you intended, please create another group with a different name."
 msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: src/Model/Group.php:329
+#: src/Model/Group.php:332
 msgid "Default privacy group for new contacts"
 msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: src/Model/Group.php:362
+#: src/Model/Group.php:365
 msgid "Everybody"
 msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Model/Group.php:382
+#: src/Model/Group.php:385
 msgid "edit"
 msgstr "bearbeiten"
 
-#: src/Model/Group.php:406
+#: src/Model/Group.php:409
 msgid "Edit group"
 msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: src/Model/Group.php:409
+#: src/Model/Group.php:412
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: src/Model/Group.php:411
+#: src/Model/Group.php:414
 msgid "Edit groups"
 msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: src/Model/Profile.php:110
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:172
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
+
+#: src/Model/Profile.php:111
 msgid "Requested account is not available."
 msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: src/Model/Profile.php:176 src/Model/Profile.php:412
-#: src/Model/Profile.php:859
+#: src/Model/Profile.php:177 src/Model/Profile.php:413
+#: src/Model/Profile.php:860
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Model/Profile.php:346
+#: src/Model/Profile.php:347
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom-Feed"
 
-#: src/Model/Profile.php:385
+#: src/Model/Profile.php:386
 msgid "Manage/edit profiles"
 msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: src/Model/Profile.php:563 src/Model/Profile.php:652
+#: src/Model/Profile.php:438 src/Module/Contact.php:650
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
+
+#: src/Model/Profile.php:564 src/Model/Profile.php:653
 msgid "g A l F d"
 msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: src/Model/Profile.php:564
+#: src/Model/Profile.php:565
 msgid "F d"
 msgstr "d. F"
 
-#: src/Model/Profile.php:617 src/Model/Profile.php:703
+#: src/Model/Profile.php:618 src/Model/Profile.php:704
 msgid "[today]"
 msgstr "[heute]"
 
-#: src/Model/Profile.php:628
+#: src/Model/Profile.php:629
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:629
+#: src/Model/Profile.php:630
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: src/Model/Profile.php:690
+#: src/Model/Profile.php:691
 msgid "[No description]"
 msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: src/Model/Profile.php:717
+#: src/Model/Profile.php:718
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:718
+#: src/Model/Profile.php:719
 msgid "Upcoming events the next 7 days:"
 msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
 
-#: src/Model/Profile.php:741
+#: src/Model/Profile.php:742
 msgid "Member since:"
 msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: src/Model/Profile.php:749
+#: src/Model/Profile.php:750
 msgid "j F, Y"
 msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Model/Profile.php:750
+#: src/Model/Profile.php:751
 msgid "j F"
 msgstr "j F"
 
-#: src/Model/Profile.php:765
+#: src/Model/Profile.php:766
 msgid "Age:"
 msgstr "Alter:"
 
-#: src/Model/Profile.php:778
+#: src/Model/Profile.php:779
 #, php-format
 msgid "for %1$d %2$s"
 msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: src/Model/Profile.php:802
+#: src/Model/Profile.php:803
 msgid "Religion:"
 msgstr "Religion:"
 
-#: src/Model/Profile.php:810
+#: src/Model/Profile.php:811
 msgid "Hobbies/Interests:"
 msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: src/Model/Profile.php:822
+#: src/Model/Profile.php:823
 msgid "Contact information and Social Networks:"
 msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: src/Model/Profile.php:826
+#: src/Model/Profile.php:827
 msgid "Musical interests:"
 msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: src/Model/Profile.php:830
+#: src/Model/Profile.php:831
 msgid "Books, literature:"
 msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: src/Model/Profile.php:834
+#: src/Model/Profile.php:835
 msgid "Television:"
 msgstr "Fernsehen:"
 
-#: src/Model/Profile.php:838
+#: src/Model/Profile.php:839
 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
 msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: src/Model/Profile.php:842
+#: src/Model/Profile.php:843
 msgid "Love/Romance:"
 msgstr "Liebesleben:"
 
-#: src/Model/Profile.php:846
+#: src/Model/Profile.php:847
 msgid "Work/employment:"
 msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: src/Model/Profile.php:850
+#: src/Model/Profile.php:851
 msgid "School/education:"
 msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: src/Model/Profile.php:855
+#: src/Model/Profile.php:856
 msgid "Forums:"
 msgstr "Foren:"
 
-#: src/Model/Profile.php:949
+#: src/Model/Profile.php:900 src/Module/Contact.php:867
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
+
+#: src/Model/Profile.php:950
 msgid "Only You Can See This"
 msgstr "Nur Du kannst das sehen"
 
-#: src/Model/Profile.php:957 src/Model/Profile.php:960
+#: src/Model/Profile.php:958 src/Model/Profile.php:961
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: src/Model/Profile.php:1119
+#: src/Model/Profile.php:1123
 #, php-format
 msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
 msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$sherzlich willkommen"
 
-#: src/Content/Widget.php:33
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: src/Model/User.php:205
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Content/Widget.php:34
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: src/Model/User.php:236
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Model/User.php:428
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: src/Content/Widget.php:53
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+#: src/Model/User.php:432
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: src/Content/Widget.php:154
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
+#: src/Model/User.php:439
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: src/Content/Widget.php:157
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle Netzwerke"
+#: src/Model/User.php:452 src/Module/Login.php:106
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: src/Content/Widget.php:195 src/Content/Feature.php:118
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: src/Model/User.php:452 src/Module/Login.php:106
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: src/Content/Widget.php:198 src/Content/Widget.php:238
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: src/Model/User.php:458
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: src/Content/Widget.php:235
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: src/Model/User.php:474
+#, php-format
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
 
-#: src/Content/Widget.php:302
+#: src/Model/User.php:481
 #, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:54
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: src/Model/User.php:485
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:55
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: src/Model/User.php:493
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: src/Model/User.php:498
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: src/Model/User.php:502
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: src/Model/User.php:505
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: src/Model/User.php:509 src/Model/User.php:517
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:79
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Model/User.php:524
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:80
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Model/User.php:531 src/Model/User.php:588
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+
+#: src/Model/User.php:541
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+
+#: src/Model/User.php:575 src/Model/User.php:579
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+
+#: src/Model/User.php:604
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+
+#: src/Model/User.php:611
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+
+#: src/Model/User.php:620
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+
+#: src/Model/User.php:695
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
+
+#: src/Model/User.php:712
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
+
+#: src/Model/User.php:730
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+
+#: src/Model/User.php:736
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2433
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3527
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1824
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1825
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1828
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1829
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: src/Worker/Delivery.php:427
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Module/Contact.php:169
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Module/Contact.php:194 src/Module/Contact.php:377
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Module/Contact.php:204
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Module/Contact.php:236
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Module/Contact.php:398
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU social Connector"
+#: src/Module/Contact.php:398
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Module/Contact.php:408
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Module/Contact.php:408
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: src/Module/Contact.php:418
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: src/Module/Contact.php:418
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: src/Module/Contact.php:442
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: src/Module/Contact.php:445 src/Module/Contact.php:815
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: src/Module/Contact.php:459
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: src/Module/Contact.php:490
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Module/Contact.php:495
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: src/Module/Contact.php:500
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: src/Module/Contact.php:524
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: src/Module/Contact.php:526
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: src/Module/Contact.php:529
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: src/Module/Contact.php:529
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: src/Module/Contact.php:531 src/Module/Contact.php:1053
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: src/Module/Contact.php:535
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: src/Module/Contact.php:540
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: src/Module/Contact.php:546
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: src/Module/Contact.php:548
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: src/Module/Contact.php:551
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: src/Module/Contact.php:552
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: src/Module/Contact.php:553
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Module/Contact.php:585
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: src/Module/Contact.php:586
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Module/Contact.php:587
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: src/Module/Contact.php:596
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: src/Module/Contact.php:600
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: src/Module/Contact.php:602
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: src/Module/Contact.php:604
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: src/Module/Contact.php:608
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
+#: src/Module/Contact.php:609
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+#: src/Module/Contact.php:610
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: src/Module/Contact.php:611
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: src/Module/Contact.php:616
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: src/Module/Contact.php:618
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: src/Module/Contact.php:620 src/Module/Contact.php:1063
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: src/Module/Contact.php:626 src/Module/Contact.php:820
+#: src/Module/Contact.php:1080
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: src/Module/Contact.php:632
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: src/Module/Contact.php:633
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: src/Module/Contact.php:634
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: src/Module/Contact.php:635
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: src/Module/Contact.php:635
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: src/Module/Contact.php:638
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: src/Module/Contact.php:638
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: src/Module/Contact.php:655
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Module/Contact.php:701
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
+
+#: src/Module/Contact.php:704
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: src/Module/Contact.php:712
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: src/Module/Contact.php:717
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ungeblockt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: src/Module/Contact.php:720
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: src/Module/Contact.php:725
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
+#: src/Module/Contact.php:728
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: src/Module/Contact.php:733
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: src/Module/Contact.php:736
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: src/Module/Contact.php:741
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: src/Module/Contact.php:744
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: src/Module/Contact.php:749
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: src/Content/Feature.php:79
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: src/Module/Contact.php:752
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: src/Module/Contact.php:810
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+#: src/Module/Contact.php:821 src/Module/Contact.php:1089
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: src/Module/Contact.php:821 src/Module/Contact.php:1089
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+#: src/Module/Contact.php:824
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: src/Module/Contact.php:851
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: src/Module/Contact.php:856
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: src/Content/Feature.php:88
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
+#: src/Module/Contact.php:879
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Beitragsvorschau"
+#: src/Module/Contact.php:890
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+#: src/Module/Contact.php:900
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: src/Module/Contact.php:986
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+#: src/Module/Contact.php:991
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: src/Content/Feature.php:95
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
+#: src/Module/Contact.php:996
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: src/Module/Contact.php:1020
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: src/Module/Contact.php:1074
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Content/Feature.php:97
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:1082
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppen Filter"
+#: src/Module/Contact.php:1091
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
+#: src/Module/Contact.php:1099
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Netzwerk Filter"
+#: src/Module/Install.php:118
+msgid "Friendica Communctions Server - Setup"
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
+#: src/Module/Install.php:129
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
+#: src/Module/Install.php:132
+msgid "Please see the file \"Install.txt\"."
+msgstr ""
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: src/Module/Install.php:134
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
+#: src/Module/Install.php:151
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
+#: src/Module/Install.php:152
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: src/Module/Install.php:153
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: src/Module/Install.php:154
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: src/Module/Install.php:157
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: src/Module/Install.php:162
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Module/Install.php:168
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
+#: src/Module/Install.php:170
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
+#: src/Module/Install.php:173
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
+#: src/Module/Install.php:178 src/Module/Install.php:214
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
+#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:214
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Tagging"
-msgstr "Tagging"
+#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Install.php:215
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Module/Install.php:217
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Module/Install.php:219
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
+#: src/Module/Install.php:231
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
+#: src/Module/Install.php:239
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
+#: src/Module/Install.php:260
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Beiträge Markieren"
+#: src/Module/Install.php:261
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
+#: src/Module/Install.php:264
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
+#: src/Module/Itemsource.php:32
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
+#: src/Module/Login.php:290
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/Content/Feature.php:126
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Module/Login.php:323
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: src/Content/Feature.php:127
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Module/Login.php:324
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwort Wolke"
+#: src/Module/Login.php:327
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
+#: src/Module/Login.php:333
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: src/Module/Login.php:336
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
+#: src/Module/Login.php:337
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Content/Nav.php:53
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: src/Module/Login.php:339
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Content/Nav.php:57
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Login.php:340
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Module/Logout.php:29
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: src/Module/Proxy.php:136
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: src/Content/Nav.php:114
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
 
-#: src/Content/Nav.php:124
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. und werden dort gespeichert Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
 
-#: src/Content/Nav.php:128
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
 
-#: src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: src/Object/Post.php:131
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: src/Object/Post.php:191
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Global löschen"
 
-#: src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: src/Object/Post.php:191
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: src/Object/Post.php:204
+msgid "save to folder"
+msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
+#: src/Object/Post.php:239
+msgid "I will attend"
+msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Object/Post.php:239
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: src/Object/Post.php:239
+msgid "I might attend"
+msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
+#: src/Object/Post.php:266
+msgid "ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:178
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica Instanz"
+#: src/Object/Post.php:267
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: src/Object/Post.php:268
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: src/Object/Post.php:279
+msgid "add star"
+msgstr "markieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Object/Post.php:280
+msgid "remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Content/Nav.php:192
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Object/Post.php:281
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: src/Object/Post.php:284
+msgid "starred"
+msgstr "markiert"
 
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: src/Object/Post.php:289
+msgid "add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Content/Nav.php:198
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: src/Object/Post.php:300
+msgid "like"
+msgstr "mag ich"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: src/Object/Post.php:301
+msgid "dislike"
+msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: src/Object/Post.php:304
+msgid "Share this"
+msgstr "Weitersagen"
 
-#: src/Content/Nav.php:210
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
+#: src/Object/Post.php:304
+msgid "share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: src/Content/Nav.php:218
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: src/Object/Post.php:371
+msgid "to"
+msgstr "zu"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: src/Object/Post.php:372
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: src/Object/Post.php:373
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: src/Object/Post.php:374
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: src/Object/Post.php:433
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d Kommentar"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:67
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: src/App.php:784
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:256
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: src/App.php:786
+msgid "show fewer"
+msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:376
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: src/App.php:828
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "mobile Ansicht umschalten"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:422
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: src/App.php:1473
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:854 src/Content/Text/BBCode.php:1623
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1624
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: src/BaseModule.php:133
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1550 src/Content/Text/BBCode.php:1572
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: src/LegacyModule.php:29
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1632 src/Content/Text/BBCode.php:1633
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: boot.php:549
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1752
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: update.php:194
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1763
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: update.php:240
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"