]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Unescape yet more values with a focus on the vier theme
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index adf1aba2f6adebf0bd72b7a36421413fc9302fe9..2147429f7e92c37a86e9665cfc4436b34ad1357b 100644 (file)
@@ -18,7 +18,8 @@
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2012,2018
 # Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>, 2017
-# hoergen oostende <hoergen@hoergen.org>, 2018
+# hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
+# hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2011-2012
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2018
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
+# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-30 05:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-31 04:27+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-31 09:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-31 20:07+0000\n"
+"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,3456 +53,3616 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/enotify.php:31
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
-
-#: include/enotify.php:34
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
-
-#: include/enotify.php:37
+#: include/api.php:1141
 #, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/enotify.php:39
+#: include/api.php:1155
 #, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/enotify.php:95
+#: include/api.php:1169
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/enotify.php:97
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2$s geschickt."
+#: include/api.php:4319 mod/photos.php:92 mod/photos.php:200
+#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183
+#: mod/photos.php:1678 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95
+#: mod/profile_photo.php:104 mod/profile_photo.php:213
+#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:650
+#: src/Model/User.php:658 src/Model/User.php:666
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/enotify.php:98
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
+#: include/conversation.php:153 include/conversation.php:289
+#: include/text.php:1351
+msgid "event"
+msgstr "Event"
 
-#: include/enotify.php:98
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
+#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:166
+#: include/conversation.php:292 include/conversation.php:301
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
+msgid "status"
+msgstr "Status"
 
-#: include/enotify.php:100
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:297
+#: include/text.php:1353 mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: include/enotify.php:138
+#: include/conversation.php:173
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 
-#: include/enotify.php:146
+#: include/conversation.php:175
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: include/enotify.php:156
+#: include/conversation.php:177
 #, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/enotify.php:168
+#: include/conversation.php:179
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/enotify.php:170
+#: include/conversation.php:181
 #, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/enotify.php:173 include/enotify.php:188 include/enotify.php:203
-#: include/enotify.php:218 include/enotify.php:237 include/enotify.php:252
+#: include/conversation.php:216
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: include/enotify.php:180
+#: include/conversation.php:257
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: include/enotify.php:182
+#: include/conversation.php:311 mod/tagger.php:108
 #, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/enotify.php:183
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+#: include/conversation.php:333
+msgid "post/item"
+msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: include/enotify.php:195
+#: include/conversation.php:334
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: include/enotify.php:197
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
+#: include/conversation.php:548 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:354
+msgid "Likes"
+msgstr "Likes"
 
-#: include/enotify.php:198
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
+#: include/conversation.php:548 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:358
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Dislikes"
 
-#: include/enotify.php:210
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+#: include/conversation.php:549 include/conversation.php:1480
+#: mod/photos.php:1508
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Teilnehmend"
+msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: include/enotify.php:212
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
+#: include/conversation.php:549 mod/photos.php:1508
+msgid "Not attending"
+msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
+#: include/conversation.php:549 mod/photos.php:1508
+msgid "Might attend"
+msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: include/enotify.php:225
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
+#: include/conversation.php:629 mod/photos.php:1564 src/Object/Post.php:196
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
 
-#: include/enotify.php:227
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
+#: include/conversation.php:630 mod/admin.php:1926 mod/photos.php:1565
+#: mod/settings.php:739 src/Module/Contact.php:822 src/Module/Contact.php:1097
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-#: include/enotify.php:228
+#: include/conversation.php:664 src/Object/Post.php:369
+#: src/Object/Post.php:370
 #, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/enotify.php:244
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+#: include/conversation.php:676 src/Object/Post.php:357
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/enotify.php:246
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+#: include/conversation.php:677 src/Object/Post.php:358
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/enotify.php:247
+#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:383
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
 
-#: include/enotify.php:259
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: include/conversation.php:699
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/enotify.php:261
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: include/conversation.php:701 include/conversation.php:1148
+#: mod/editpost.php:106 mod/message.php:262 mod/message.php:425
+#: mod/photos.php:1480 mod/wallmessage.php:139 src/Object/Post.php:408
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/enotify.php:262
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: include/conversation.php:765
+msgid "remove"
+msgstr "löschen"
 
-#: include/enotify.php:267 include/enotify.php:313
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
+#: include/conversation.php:769
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/enotify.php:269
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
+#: include/conversation.php:869 view/theme/frio/theme.php:367
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/enotify.php:277
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
+#: include/conversation.php:870 src/Model/Contact.php:949
+msgid "View Status"
+msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:280
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
+#: include/conversation.php:871 include/conversation.php:887
+#: mod/allfriends.php:75 mod/directory.php:165 mod/dirfind.php:226
+#: mod/match.php:89 mod/suggest.php:85 src/Model/Contact.php:889
+#: src/Model/Contact.php:942 src/Model/Contact.php:950
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/enotify.php:287
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
+#: include/conversation.php:872 src/Model/Contact.php:951
+msgid "View Photos"
+msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:290
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
+#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:943
+#: src/Model/Contact.php:952
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/enotify.php:302
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: include/conversation.php:874 src/Model/Contact.php:944
+#: src/Model/Contact.php:953
+msgid "View Contact"
+msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/enotify.php:304
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:955
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/enotify.php:305
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
+#: include/conversation.php:879 src/Model/Contact.php:956
+msgid "Poke"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/enotify.php:311
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: include/conversation.php:884 mod/allfriends.php:76 mod/dirfind.php:227
+#: mod/follow.php:145 mod/match.php:90 mod/suggest.php:86
+#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:61
+#: src/Model/Contact.php:945 src/Module/Contact.php:578
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/enotify.php:312
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: include/conversation.php:1002
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s mag das."
 
-#: include/enotify.php:315
+#: include/conversation.php:1005
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/enotify.php:323 include/enotify.php:338
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+#: include/conversation.php:1008
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/enotify.php:325 include/enotify.php:340
+#: include/conversation.php:1011
 #, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
+#: include/conversation.php:1014
 #, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/enotify.php:331
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
+#: include/conversation.php:1025
+msgid "and"
+msgstr "und"
 
-#: include/enotify.php:333
+#: include/conversation.php:1031
 #, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+msgid "and %d other people"
+msgstr "und %dandere"
 
-#: include/enotify.php:346
+#: include/conversation.php:1040
 #, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/enotify.php:348
+#: include/conversation.php:1041
 #, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/enotify.php:350
+#: include/conversation.php:1044
 #, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:45
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Friendica System Benachrichtigung]"
+#: include/conversation.php:1045
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/enotify.php:360
-msgid "registration request"
-msgstr "Registrierungsanfrage"
+#: include/conversation.php:1048
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/enotify.php:362
+#: include/conversation.php:1049
 #, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/enotify.php:363
+#: include/conversation.php:1052
 #, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/enotify.php:368
+#: include/conversation.php:1053
 #, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/enotify.php:374
+#: include/conversation.php:1056
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/security.php:81
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: include/conversation.php:1057
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/security.php:82
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: include/conversation.php:1087
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/security.php:84
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: include/conversation.php:1088 src/Object/Post.php:811
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: include/security.php:440
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+#: include/conversation.php:1089
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: include/text.php:303
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: include/conversation.php:1090 mod/filer.php:34
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/text.php:304
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: include/conversation.php:1091
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/text.php:309
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: include/conversation.php:1092
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/text.php:310
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: include/conversation.php:1124
+msgid "New Post"
+msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: include/text.php:344
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: include/conversation.php:1127
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: include/text.php:345
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: include/conversation.php:1128 mod/editpost.php:92 mod/message.php:260
+#: mod/message.php:422 mod/wallmessage.php:137
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/text.php:399
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: include/conversation.php:1129 mod/editpost.php:93
+msgid "upload photo"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/text.php:400
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: include/conversation.php:1130 mod/editpost.php:94
+msgid "Attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/text.php:885
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:95
+msgid "attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/text.php:909
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: include/conversation.php:1132 src/Object/Post.php:803
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
 
-#: include/text.php:922
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: include/conversation.php:1133 src/Object/Post.php:804
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: include/text.php:1011 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
-#: mod/notes.php:67
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: include/conversation.php:1134 src/Object/Post.php:805
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
 
-#: include/text.php:1011
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: include/conversation.php:1135 src/Object/Post.php:806
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat"
 
-#: include/text.php:1017 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:807
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
 
-#: include/text.php:1020 src/Content/Nav.php:58
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:808
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
 
-#: include/text.php:1026 src/Content/Nav.php:145
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:809
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: include/text.php:1027 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-#: src/Content/Nav.php:146
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:810
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: include/text.php:1028 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
-#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
-#: src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: include/conversation.php:1140 mod/editpost.php:102
+msgid "Set your location"
+msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/text.php:1031 view/theme/vier/theme.php:253
-#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: include/conversation.php:1141 mod/editpost.php:103
+msgid "set location"
+msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/text.php:1075
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: include/conversation.php:1142 mod/editpost.php:104
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/text.php:1075
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:105
+msgid "clear location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/text.php:1076
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:120
+msgid "Set title"
+msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/text.php:1076
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:122
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/text.php:1077
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:107
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/text.php:1077
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:137
+msgid "permissions"
+msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/text.php:1078
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:117
+msgid "Public post"
+msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/text.php:1078
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:128 mod/events.php:555
+#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597
+#: src/Object/Post.php:812
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
 
-#: include/text.php:1079
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: include/conversation.php:1167 include/items.php:400 mod/fbrowser.php:104
+#: mod/fbrowser.php:135 mod/dfrn_request.php:656 mod/editpost.php:131
+#: mod/follow.php:163 mod/message.php:153 mod/photos.php:256
+#: mod/photos.php:328 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
+#: mod/suggest.php:43 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:112 mod/unfollow.php:132
+#: mod/videos.php:141 src/Module/Contact.php:450
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/text.php:1079
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: include/conversation.php:1172
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/text.php:1080
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: include/conversation.php:1173
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/text.php:1080
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: include/conversation.php:1174
+msgid "Private post"
+msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/text.php:1094 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:379
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: include/conversation.php:1179 mod/editpost.php:135
+#: src/Model/Profile.php:358
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
 
-#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:380
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: include/conversation.php:1180 mod/editpost.php:136
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:381
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: include/conversation.php:1451
+msgid "View all"
+msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:382
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: include/conversation.php:1474
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "mag ich"
+msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:383
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: include/conversation.php:1477
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "mag ich nicht"
+msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/text.php:1094 src/Model/Event.php:384
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: include/conversation.php:1483
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
+msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/text.php:1094 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:378
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: include/conversation.php:1486 src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Unentschieden"
+msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:399
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: include/enotify.php:53
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:400
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: include/enotify.php:56
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
 
-#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:401
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: include/enotify.php:59
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:402
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: include/enotify.php:61
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: include/text.php:1098 include/text.php:1115 src/Model/Event.php:390
-#: src/Model/Event.php:403
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: include/enotify.php:124
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
 
-#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:404
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: include/enotify.php:126
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2$s geschickt."
 
-#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:405
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: include/enotify.php:127
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:406
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: include/enotify.php:127
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
 
-#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:407
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: include/enotify.php:129
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:408
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: include/enotify.php:163
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:409
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: include/enotify.php:171
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
 
-#: include/text.php:1098 src/Model/Event.php:410
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
-
-#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:371
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: include/enotify.php:181
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:372
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: include/enotify.php:193
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:373
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: include/enotify.php:195
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
 
-#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:374
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: include/enotify.php:198 include/enotify.php:213 include/enotify.php:228
+#: include/enotify.php:243 include/enotify.php:262 include/enotify.php:278
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:375
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: include/enotify.php:205
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:376
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: include/enotify.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/text.php:1112 src/Model/Event.php:370
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: include/enotify.php:208
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:386
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: include/enotify.php:220
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
 
-#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:387
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: include/enotify.php:222
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
 
-#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:388
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: include/enotify.php:223
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
 
-#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:389
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:392
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: include/enotify.php:237
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:393
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: include/enotify.php:238
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/text.php:1115
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: include/enotify.php:250
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
 
-#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:395
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: include/enotify.php:252
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:396
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: include/enotify.php:253
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
 
-#: include/text.php:1115 src/Model/Event.php:397
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: include/enotify.php:270
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: include/text.php:1255
+#: include/enotify.php:272
 #, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/text.php:1325 mod/videos.php:380
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: include/enotify.php:273
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/text.php:1342
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: include/enotify.php:285
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: include/text.php:1375 include/text.php:1386 include/text.php:1419
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
+#: include/enotify.php:287
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/text.php:1534
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: include/enotify.php:288
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/text.php:1535
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: include/enotify.php:293 include/enotify.php:339
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/text.php:1540 include/text.php:1547 src/Model/Event.php:594
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: include/enotify.php:295
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/text.php:1749 include/conversation.php:144
-#: include/conversation.php:282 src/Model/Item.php:2003
-msgid "event"
-msgstr "Event"
+#: include/enotify.php:302
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
 
-#: include/text.php:1751 include/conversation.php:152
-#: include/conversation.php:290 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
-#: src/Model/Item.php:2001
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
+#: include/enotify.php:304 include/enotify.php:305
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
 
-#: include/text.php:1753
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: include/enotify.php:312
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: include/text.php:1755 src/Object/Post.php:437 src/Object/Post.php:449
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: include/enotify.php:314 include/enotify.php:315
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/text.php:1758
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: include/enotify.php:328
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/text.php:1915
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: include/enotify.php:330
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/api.php:1202
+#: include/enotify.php:331
 #, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
+
+#: include/enotify.php:337
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: include/api.php:1226
+#: include/enotify.php:338
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
+
+#: include/enotify.php:341
 #, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+
+#: include/enotify.php:349 include/enotify.php:364
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/api.php:1250
+#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:366
 #, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/api.php:4522 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
-#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
-#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 mod/photos.php:88
-#: mod/photos.php:194 mod/photos.php:710 mod/photos.php:1137
-#: mod/photos.php:1154 mod/photos.php:1672 src/Model/User.php:553
-#: src/Model/User.php:561 src/Model/User.php:569
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
+#: include/enotify.php:352 include/enotify.php:367
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
-#: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294
-#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:2001
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1957
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: include/enotify.php:357
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1874
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1953
+#: include/enotify.php:359
 #, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1879
+#: include/enotify.php:372
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/conversation.php:170
+#: include/enotify.php:374
 #, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/conversation.php:173
+#: include/enotify.php:376
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/conversation.php:176
+#: include/enotify.php:386 mod/removeme.php:47
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Friendica System Benachrichtigung]"
+
+#: include/enotify.php:386
+msgid "registration request"
+msgstr "Registrierungsanfrage"
+
+#: include/enotify.php:388
 #, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/conversation.php:209
+#: include/enotify.php:389
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/conversation.php:250
+#: include/enotify.php:394
 #, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: include/conversation.php:304 mod/tagger.php:110
+#: include/enotify.php:400
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/conversation.php:331
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
+#: include/items.php:357 mod/admin.php:292 mod/admin.php:1984
+#: mod/admin.php:2230 mod/display.php:73 mod/display.php:251
+#: mod/display.php:347 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/conversation.php:332
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
+#: include/items.php:395
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: include/conversation.php:613 mod/profiles.php:355 mod/photos.php:1489
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
+#: include/items.php:397 mod/api.php:111 mod/dfrn_request.php:646
+#: mod/follow.php:152 mod/message.php:150 mod/profiles.php:540
+#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:565 mod/register.php:237
+#: mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1111
+#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1151
+#: mod/settings.php:1152 mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154
+#: mod/settings.php:1155 mod/suggest.php:40 src/Module/Contact.php:447
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: include/conversation.php:613 mod/profiles.php:359 mod/photos.php:1489
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
+#: include/items.php:414 mod/allfriends.php:23 mod/api.php:36 mod/api.php:41
+#: mod/attach.php:39 mod/cal.php:303 mod/common.php:28 mod/crepair.php:99
+#: mod/delegate.php:29 mod/delegate.php:47 mod/delegate.php:58
+#: mod/dfrn_confirm.php:68 mod/dirfind.php:27 mod/editpost.php:19
+#: mod/events.php:197 mod/follow.php:56 mod/follow.php:120 mod/fsuggest.php:80
+#: mod/group.php:28 mod/invite.php:23 mod/invite.php:109 mod/item.php:167
+#: mod/manage.php:131 mod/message.php:56 mod/message.php:101
+#: mod/network.php:36 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33
+#: mod/notifications.php:69 mod/ostatus_subscribe.php:17 mod/photos.php:185
+#: mod/photos.php:1060 mod/poke.php:141 mod/profile_photo.php:31
+#: mod/profile_photo.php:178 mod/profile_photo.php:200 mod/profiles.php:181
+#: mod/profiles.php:513 mod/register.php:53 mod/regmod.php:91
+#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:46 mod/settings.php:152
+#: mod/settings.php:668 mod/suggest.php:61 mod/uimport.php:16
+#: mod/unfollow.php:20 mod/unfollow.php:75 mod/unfollow.php:107
+#: mod/viewcontacts.php:62 mod/wall_attach.php:80 mod/wall_attach.php:83
+#: mod/wall_upload.php:105 mod/wall_upload.php:108 mod/wallmessage.php:17
+#: mod/wallmessage.php:41 mod/wallmessage.php:80 mod/wallmessage.php:104
+#: src/Module/Contact.php:363 src/App.php:1876
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/conversation.php:614 include/conversation.php:1644
-#: mod/photos.php:1490
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
+#: include/items.php:485 src/Content/Feature.php:96
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: include/conversation.php:614 mod/photos.php:1490
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
+#: include/items.php:491 view/theme/vier/theme.php:256
+#: src/Content/ForumManager.php:135 src/Content/Widget.php:307
+#: src/Object/Post.php:436 src/App.php:785
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:614 mod/photos.php:1490
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
+#: include/text.php:274
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: include/conversation.php:726 mod/photos.php:1557 src/Object/Post.php:192
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+#: include/text.php:275
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: include/conversation.php:727 mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035
-#: mod/admin.php:1822 mod/photos.php:1558 mod/settings.php:730
-#: src/Object/Post.php:187
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: include/text.php:510
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:765 src/Object/Post.php:371
-#: src/Object/Post.php:372
+#: include/text.php:534
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:777 src/Object/Post.php:359
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
+#: include/text.php:547
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:778 src/Object/Post.php:360
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Abgelegt unter:"
+#: include/text.php:632 mod/editpost.php:91 mod/filer.php:35 mod/notes.php:54
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: include/conversation.php:785 src/Object/Post.php:385
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
+#: include/text.php:632
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: include/conversation.php:800
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+#: include/text.php:638 mod/search.php:163 src/Content/Nav.php:194
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: include/conversation.php:802 include/conversation.php:1317
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/message.php:245
-#: mod/message.php:414 mod/photos.php:1461 src/Object/Post.php:410
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
+#: include/text.php:641 src/Content/Nav.php:76
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: include/conversation.php:873
-msgid "remove"
-msgstr "löschen"
+#: include/text.php:647 src/Content/Nav.php:197
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: include/conversation.php:877
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+#: include/text.php:648 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+#: src/Content/Nav.php:198
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: include/conversation.php:1022 view/theme/frio/theme.php:352
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Folge der Unterhaltung"
+#: include/text.php:649 mod/viewcontacts.php:129 view/theme/frio/theme.php:282
+#: src/Content/Nav.php:199 src/Content/Nav.php:265 src/Model/Profile.php:968
+#: src/Model/Profile.php:971 src/Module/Contact.php:806
+#: src/Module/Contact.php:876
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:662
-msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+#: include/text.php:652 view/theme/vier/theme.php:251
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:203
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: include/conversation.php:1024 include/conversation.php:1040
-#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
-#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:602
-#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil anschauen"
+#: include/text.php:696
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:1025 src/Model/Contact.php:664
-msgid "View Photos"
-msgstr "Bilder anschauen"
+#: include/text.php:696
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: include/conversation.php:1026 src/Model/Contact.php:665
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Netzwerkbeiträge"
+#: include/text.php:697
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: include/conversation.php:1027 src/Model/Contact.php:666
-msgid "View Contact"
-msgstr "Kontakt anzeigen"
+#: include/text.php:697
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: include/conversation.php:1028 src/Model/Contact.php:668
-msgid "Send PM"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: include/text.php:698
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: include/conversation.php:1032 src/Model/Contact.php:669
-msgid "Poke"
-msgstr "Anstupsen"
+#: include/text.php:698
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: include/conversation.php:1037 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
-#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
-#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
-#: src/Model/Contact.php:616
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: include/text.php:699
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: include/conversation.php:1156
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag das."
+#: include/text.php:699
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: include/conversation.php:1159
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag das nicht."
+#: include/text.php:700
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: include/conversation.php:1162
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s nimmt teil."
+#: include/text.php:700
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: include/conversation.php:1165
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nimmt nicht teil."
+#: include/text.php:701
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: include/conversation.php:1168
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+#: include/text.php:701
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: include/conversation.php:1179
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: include/text.php:715 mod/settings.php:944 src/Model/Event.php:390
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: include/conversation.php:1185
-#, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "und %dandere"
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:391
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: include/conversation.php:1194
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:392
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: include/conversation.php:1195
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s mögen das."
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:393
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: include/conversation.php:1198
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:394
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: include/conversation.php:1199
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s mögen dies nicht."
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:395
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: include/conversation.php:1202
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
+#: include/text.php:715 mod/settings.php:944 src/Model/Event.php:389
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: include/conversation.php:1203
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s nehmen teil."
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:410
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: include/conversation.php:1206
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:411
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: include/conversation.php:1207
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nehmen nicht teil."
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:412
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: include/conversation.php:1210
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:413
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: include/conversation.php:1211
-#, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+#: include/text.php:719 include/text.php:736 src/Model/Event.php:401
+#: src/Model/Event.php:414
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:415
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
-#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
-#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:416
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/conversation.php:1243 include/conversation.php:1259
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:417
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: include/conversation.php:1244 include/conversation.php:1260
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:418
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: include/conversation.php:1245 include/conversation.php:1261
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:419
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: include/conversation.php:1246 include/conversation.php:1262
-#: mod/filer.php:34
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "In diesem Ordner speichern:"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:420
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: include/conversation.php:1247 include/conversation.php:1263
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:421
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: include/conversation.php:1248
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Einträge löschen?"
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:382
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: include/conversation.php:1295
-msgid "New Post"
-msgstr "Neuer Beitrag"
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:383
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: include/conversation.php:1298
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:384
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: include/conversation.php:1299 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
-#: mod/message.php:243 mod/message.php:411
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Foto hochladen"
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:385
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:112
-msgid "upload photo"
-msgstr "Bild hochladen"
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:386
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:113
-msgid "Attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:387
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:114
-msgid "attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:381
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: include/conversation.php:1303 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
-#: mod/message.php:244 mod/message.php:412
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:397
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:116
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:398
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:117
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:399
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:118
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:400
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:119
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:403
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:120
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:404
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: include/conversation.php:1309 mod/editpost.php:121
-msgid "Set your location"
-msgstr "Deinen Standort festlegen"
+#: include/text.php:736
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:122
-msgid "set location"
-msgstr "Ort setzen"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:406
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: include/conversation.php:1311 mod/editpost.php:123
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Browser-Standort leeren"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:407
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: include/conversation.php:1312 mod/editpost.php:124
-msgid "clear location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:408
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:138
-msgid "Set title"
-msgstr "Titel setzen"
+#: include/text.php:882
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
 
-#: include/conversation.php:1316 mod/editpost.php:140
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
+#: include/text.php:944 mod/videos.php:371
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: include/conversation.php:1318 mod/editpost.php:126
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Berechtigungseinstellungen"
+#: include/text.php:961
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: include/conversation.php:1319 mod/editpost.php:155
-msgid "permissions"
-msgstr "Zugriffsrechte"
+#: include/text.php:994 include/text.php:1005 include/text.php:1040
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
 
-#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:135
-msgid "Public post"
-msgstr "Öffentlicher Beitrag"
+#: include/text.php:1155
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:146 mod/events.php:528
-#: mod/photos.php:1480 mod/photos.php:1519 mod/photos.php:1592
-#: src/Object/Post.php:813
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: include/text.php:1156
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/conversation.php:1335 include/items.php:387 mod/fbrowser.php:103
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
-#: mod/editpost.php:149 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
-#: mod/follow.php:161 mod/message.php:141 mod/dfrn_request.php:658
-#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:317 mod/settings.php:670
-#: mod/settings.php:696 mod/videos.php:147
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: include/text.php:1161 include/text.php:1168 src/Model/Event.php:617
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: include/conversation.php:1340
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Poste an Gruppe"
+#: include/text.php:1355
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: include/conversation.php:1341
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Poste an Kontakte"
+#: include/text.php:1357 src/Object/Post.php:435 src/Object/Post.php:447
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: include/conversation.php:1342
-msgid "Private post"
-msgstr "Privater Beitrag"
+#: include/text.php:1360
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:153
-#: src/Model/Profile.php:338
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: include/text.php:1515
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
 
-#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:154
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: include/conversation.php:1615
-msgid "View all"
-msgstr "Zeige alle"
+#: mod/credits.php:19
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: include/conversation.php:1638
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "mag ich"
-msgstr[1] "Mag ich"
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: include/conversation.php:1641
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "mag ich nicht"
-msgstr[1] "Mag ich nicht"
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:837
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: include/conversation.php:1647
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
-msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: include/conversation.php:1650 src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Unentschieden"
-msgstr[1] "Unentschieden"
+#: mod/localtime.php:35
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
-#: mod/admin.php:277 mod/admin.php:1878 mod/admin.php:2126 mod/display.php:72
-#: mod/display.php:255 mod/display.php:356
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: include/items.php:382
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
-#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/message.php:138
-#: mod/dfrn_request.php:648 mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546
-#: mod/profiles.php:568 mod/register.php:238 mod/settings.php:1094
-#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111
-#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
-#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148
-#: mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
-#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
-#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
-#: mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77
-#: mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57
-#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
-#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80 mod/cal.php:304
-#: mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43
-#: mod/delegate.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
-#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
-#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
-#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
-#: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/crepair.php:98
-#: mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/group.php:26
-#: mod/dfrn_confirm.php:68 mod/notifications.php:73 mod/profiles.php:182
-#: mod/profiles.php:513 mod/events.php:194 mod/item.php:160 mod/network.php:32
-#: mod/notes.php:30 mod/photos.php:174 mod/photos.php:1039 mod/register.php:54
-#: mod/settings.php:43 mod/settings.php:142 mod/settings.php:659 index.php:436
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: include/items.php:471 src/Content/Feature.php:96
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: mod/localtime.php:56 mod/crepair.php:149 mod/events.php:557
+#: mod/fsuggest.php:114 mod/invite.php:152 mod/manage.php:184
+#: mod/message.php:263 mod/message.php:424 mod/photos.php:1089
+#: mod/photos.php:1177 mod/photos.php:1452 mod/photos.php:1497
+#: mod/photos.php:1536 mod/photos.php:1596 mod/poke.php:191
+#: mod/profiles.php:576 view/theme/duepuntozero/config.php:71
+#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Contact.php:598
+#: src/Module/Install.php:187 src/Module/Install.php:222
+#: src/Object/Post.php:802
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: include/items.php:477 view/theme/vier/theme.php:258
-#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
-#: src/Object/Post.php:438 src/App.php:527
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
+#: mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
+#: mod/update_contacts.php:23 mod/update_network.php:33
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: mod/allfriends.php:51
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: mod/fbrowser.php:35 view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:154
+#: src/Model/Profile.php:905
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
-#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: mod/fbrowser.php:44 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:200
+#: mod/photos.php:1071 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183
+#: mod/photos.php:1652 mod/photos.php:1667 src/Model/Photo.php:244
+#: src/Model/Photo.php:253
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:137 mod/profile_photo.php:249
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: mod/api.php:86
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: mod/fbrowser.php:132
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: mod/api.php:95
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: mod/api.php:109
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
+
+#: mod/uexport.php:44
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
-#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:547 mod/profiles.php:568
-#: mod/register.php:239 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100
-#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115
-#: mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127
-#: mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1149
-#: mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: mod/apps.php:14 index.php:265
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: mod/apps.php:19
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:118
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: mod/apps.php:22
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: mod/admin.php:113
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/attach.php:15
-msgid "Item not available."
-msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:186 src/Content/Nav.php:227
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: mod/attach.php:25
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/admin.php:187
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: mod/common.php:91
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/admin.php:188 mod/admin.php:731
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/admin.php:189
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: mod/credits.php:18
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:1454
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:1383 mod/admin.php:1916 mod/admin.php:1933
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
-#: src/Model/Profile.php:902
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:2032 mod/admin.php:2092 mod/settings.php:97
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
-#: mod/photos.php:1050 mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1154
-#: mod/photos.php:1647 mod/photos.php:1661 src/Model/Photo.php:244
-#: src/Model/Photo.php:253
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: mod/admin.php:193 mod/admin.php:2302 mod/admin.php:2346
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: mod/admin.php:194 mod/settings.php:75
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/fbrowser.php:131
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:319 mod/register.php:290
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/Tos.php:70
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/p.php:21
-#: mod/p.php:48 mod/p.php:57 mod/help.php:60 index.php:312
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:196
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: mod/hcard.php:18
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: mod/admin.php:197
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: mod/home.php:39
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:774
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Warteschlange Inspizieren"
 
-#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:199
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: mod/lockview.php:55
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/admin.php:200
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/maintenance.php:24
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: mod/admin.php:201
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: mod/admin.php:202
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Sperrliste"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: mod/admin.php:203 mod/admin.php:381
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+#: mod/admin.php:204 mod/admin.php:539
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: mod/newmember.php:15
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: mod/admin.php:205 mod/admin.php:206 mod/admin.php:2421
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:2488
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+#: mod/admin.php:209
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1930 mod/admin.php:2199
-#: mod/settings.php:124 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: mod/admin.php:210
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP Info"
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: mod/admin.php:211
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+#: mod/admin.php:212
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
+#: mod/admin.php:232 src/Content/Nav.php:270
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
-#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
-#: src/Model/Profile.php:728 src/Model/Profile.php:861
-#: src/Model/Profile.php:894
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: mod/admin.php:233
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:598
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: mod/admin.php:234
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
+#: mod/admin.php:318 mod/admin.php:380 mod/admin.php:496 mod/admin.php:538
+#: mod/admin.php:730 mod/admin.php:773 mod/admin.php:824 mod/admin.php:942
+#: mod/admin.php:1453 mod/admin.php:1915 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2091
+#: mod/admin.php:2301 mod/admin.php:2345 mod/admin.php:2420 mod/admin.php:2487
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: mod/admin.php:320
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:27
+#: mod/admin.php:320
 msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+#: mod/admin.php:321
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:28
+#: mod/admin.php:321
+#, php-format
 msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: mod/newmember.php:30
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: mod/admin.php:322
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: mod/admin.php:324
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
 
-#: mod/newmember.php:36
+#: mod/admin.php:324
 msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
-
-#: mod/newmember.php:39
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+#: mod/admin.php:326 mod/admin.php:1455 mod/admin.php:2093 mod/admin.php:2347
+#: mod/admin.php:2422 mod/admin.php:2569 mod/delegate.php:172
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:785 mod/settings.php:873
+#: mod/settings.php:962 mod/settings.php:1187
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
+#: mod/admin.php:372 mod/admin.php:390 mod/dfrn_request.php:346
+#: mod/friendica.php:113 src/Model/Contact.php:1597
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
+#: mod/admin.php:372
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Die blockierte Domain"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: mod/admin.php:373 mod/admin.php:391 mod/friendica.php:113
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+#: mod/admin.php:373 mod/admin.php:386
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
 
-#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: mod/admin.php:374
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Domain löschen"
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: mod/admin.php:374
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: mod/newmember.php:45
+#: mod/admin.php:382
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
-
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
 
-#: mod/newmember.php:48
+#: mod/admin.php:383
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: mod/newmember.php:52
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: mod/admin.php:384
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: mod/admin.php:385
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Domain des Servers"
 
-#: mod/newmember.php:54
+#: mod/admin.php:385
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
-#: mod/contacts.php:959
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+#: mod/admin.php:386
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: mod/admin.php:387
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: mod/nogroup.php:63
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
+#: mod/admin.php:388
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: mod/p.php:14
-msgid "Not Extended"
-msgstr "Nicht erweitert."
+#: mod/admin.php:389
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:18
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
+#: mod/admin.php:392
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:34
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: mod/admin.php:395
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: mod/admin.php:421
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: mod/admin.php:437
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
 
-#: mod/suggest.php:36
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
-
-#: mod/suggest.php:73
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+#: mod/admin.php:460 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: mod/admin.php:462 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: mod/admin.php:469
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
-#: mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39 mod/update_network.php:33
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: mod/admin.php:497
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
 
-#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:192
+#: mod/admin.php:498
 msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
-
-#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:288
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: mod/uimport.php:72
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: mod/admin.php:499
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: mod/uimport.php:73
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:1918
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: mod/uimport.php:74
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
+#: mod/admin.php:501
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: mod/uimport.php:75
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+#: mod/admin.php:502 mod/admin.php:1927 src/Module/Contact.php:625
+#: src/Module/Contact.php:819 src/Module/Contact.php:1072
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: mod/uimport.php:76
-msgid "Account file"
-msgstr "Account Datei"
+#: mod/admin.php:503 mod/admin.php:1929 src/Module/Contact.php:625
+#: src/Module/Contact.php:819 src/Module/Contact.php:1072
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: mod/uimport.php:76
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+#: mod/admin.php:504
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: mod/match.php:48
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: mod/admin.php:506
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: mod/match.php:104
-msgid "is interested in:"
-msgstr "ist interessiert an:"
+#: mod/admin.php:507
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: mod/match.php:120
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: mod/admin.php:508
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1921 mod/admin.php:1935
+#: mod/admin.php:1951 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:680
+#: mod/settings.php:706
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/admin.php:508 mod/profiles.php:393
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: mod/manage.php:181
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:518 mod/follow.php:168
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:260 mod/unfollow.php:137
+#: src/Module/Contact.php:644
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: mod/manage.php:182
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: mod/admin.php:516
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199
-#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:610 mod/invite.php:154
-#: mod/crepair.php:148 mod/install.php:198 mod/install.php:237
-#: mod/message.php:246 mod/message.php:413 mod/profiles.php:579
-#: mod/events.php:530 mod/photos.php:1068 mod/photos.php:1148
-#: mod/photos.php:1433 mod/photos.php:1479 mod/photos.php:1518
-#: mod/photos.php:1591 view/theme/duepuntozero/config.php:71
-#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:804
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: mod/admin.php:518
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
 
-#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
-#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
-#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/admin.php:540
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+#: mod/admin.php:541
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: mod/admin.php:542
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
 
-#: mod/wall_attach.php:112
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: mod/admin.php:543
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:543
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: mod/filer.php:34
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: mod/admin.php:577
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: mod/admin.php:648
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: mod/admin.php:724
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: mod/localtime.php:35
+#: mod/admin.php:725
 msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: mod/localtime.php:39
+#: mod/admin.php:737
 #, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: mod/localtime.php:42
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: mod/admin.php:776 mod/admin.php:827
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/localtime.php:46
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: mod/admin.php:777
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Empfänger Name"
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: mod/admin.php:778
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Empfänger Profil"
 
-#: mod/notify.php:77
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: mod/admin.php:779 view/theme/frio/theme.php:278
+#: src/Core/NotificationsManager.php:180 src/Content/Nav.php:235
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: mod/notify.php:81 mod/notifications.php:113
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: mod/admin.php:780 mod/admin.php:829
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: mod/ping.php:292
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+#: mod/admin.php:781
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Zuletzt versucht"
 
-#: mod/ping.php:307
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+#: mod/admin.php:782
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
 
-#: mod/ping.php:322
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/admin.php:803
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/admin.php:804
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: mod/admin.php:807
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/admin.php:808
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den Sie während der Installation eingerichtet haben."
 
-#: mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/admin.php:828
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/admin.php:830
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: mod/probe.php:13 mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16
-#: mod/directory.php:42 mod/dfrn_request.php:602 mod/community.php:27
-#: mod/display.php:203 mod/photos.php:920 mod/search.php:98 mod/search.php:104
-#: mod/videos.php:199
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:855
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: mod/admin.php:862
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:435
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: mod/admin.php:872
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: mod/admin.php:878
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: mod/profperm.php:111
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/admin.php:881
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
 
-#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: mod/admin.php:887
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.ini.php, please copy"
+" config/local-sample.ini.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.ini.php' nach 'config/local.ini.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: mod/profperm.php:124
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: mod/admin.php:894
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deitet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: mod/profperm.php:140
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: mod/admin.php:900
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/regmod.php:68
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: mod/admin.php:901
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: mod/regmod.php:93
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+#: mod/admin.php:902
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum Konto"
 
-#: mod/regmod.php:102
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
+#: mod/admin.php:903
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/subthread.php:113
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: mod/admin.php:904
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: mod/tagrm.php:47
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag entfernt"
+#: mod/admin.php:905
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum Konto"
 
-#: mod/tagrm.php:85
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: mod/admin.php:928
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: mod/tagrm.php:87
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: mod/admin.php:934
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: mod/admin.php:943
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: mod/admin.php:945
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+#: mod/admin.php:947
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: mod/admin.php:948
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+#: mod/admin.php:953
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: mod/admin.php:985
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: mod/viewcontacts.php:87
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: mod/admin.php:1318
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/viewsrc.php:12 mod/community.php:34
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:1345 mod/settings.php:906
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: mod/wall_upload.php:186 mod/profile_photo.php:153 mod/photos.php:751
-#: mod/photos.php:754 mod/photos.php:783
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: mod/admin.php:1374
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: mod/wall_upload.php:200 mod/profile_photo.php:162 mod/photos.php:806
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: mod/admin.php:1375
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
-#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: mod/admin.php:1376
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: mod/wall_upload.php:239 mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:835
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: mod/admin.php:1377
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:1378
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: mod/admin.php:1382 mod/admin.php:1549 mod/admin.php:1559
+#: src/Module/Contact.php:550
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: mod/wallmessage.php:60
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: mod/admin.php:1384
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: mod/admin.php:1385
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: mod/admin.php:1389
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: mod/admin.php:1390
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
 
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: mod/admin.php:1391
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/admin.php:1392
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
 
-#: mod/wallmessage.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+#: mod/admin.php:1397
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
 
-#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: mod/admin.php:1423
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: mod/admin.php:1424
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240
-#: mod/message.php:407
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: mod/admin.php:1425
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:313
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: mod/admin.php:1429
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: mod/bookmarklet.php:51
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: mod/admin.php:1430
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1431
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: mod/editpost.php:42
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: mod/admin.php:1436
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/admin.php:1437
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
-#: mod/dfrn_confirm.php:129
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1456
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: mod/fsuggest.php:72
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/admin.php:1457 mod/register.php:266
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: mod/fsuggest.php:101
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/admin.php:1458
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/fsuggest.php:103
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: mod/cal.php:142 mod/display.php:316 mod/profile.php:174
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/admin.php:1460 mod/events.php:559 src/Model/Profile.php:866
+#: src/Module/Contact.php:897
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
-#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/admin.php:1462
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/admin.php:1463
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/install.php:156 mod/events.php:395
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/admin.php:1464
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten Relais"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/admin.php:1465
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Umziehen - WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
-#: src/Model/Event.php:413
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: mod/admin.php:1468
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
-#: src/Model/Event.php:414
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: mod/admin.php:1469
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
-#: src/Model/Event.php:415
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: mod/admin.php:1470
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/admin.php:1470
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1471
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/admin.php:1472
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/admin.php:1472
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: mod/cal.php:332
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/admin.php:1473
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: mod/contacts.php:71 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:516
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: mod/admin.php:1473
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
 
-#: mod/contacts.php:157
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+#: mod/admin.php:1474
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: mod/admin.php:1474
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: mod/contacts.php:194
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: mod/admin.php:1475
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: mod/contacts.php:228
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: mod/admin.php:1476
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:415
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:1476
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
 
-#: mod/contacts.php:421
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: mod/admin.php:1477
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: mod/contacts.php:421
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: mod/admin.php:1477
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thema für mobile Geräte"
 
-#: mod/contacts.php:432
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: mod/admin.php:1478
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: mod/contacts.php:432
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: mod/admin.php:1478
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/contacts.php:443
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: mod/admin.php:1479
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: mod/contacts.php:443
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: mod/admin.php:1479
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: mod/contacts.php:467
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/admin.php:1480
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
 
-#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: mod/admin.php:1480
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: mod/contacts.php:488
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: mod/admin.php:1481
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: mod/contacts.php:519
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: mod/admin.php:1481
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
 
-#: mod/contacts.php:523
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: mod/admin.php:1482
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: mod/contacts.php:527
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
+#: mod/admin.php:1482
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: mod/contacts.php:547
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1483
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: mod/contacts.php:549
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: mod/admin.php:1483
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: mod/contacts.php:552
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: mod/admin.php:1484
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: mod/contacts.php:552
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: mod/admin.php:1484
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/admin.php:1486
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: mod/contacts.php:558
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: mod/admin.php:1487
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: mod/contacts.php:563
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: mod/admin.php:1487
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: mod/contacts.php:569
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: mod/admin.php:1488
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/contacts.php:571
+#: mod/admin.php:1488
 msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1283 mod/admin.php:1445
-#: mod/admin.php:1455
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: mod/admin.php:1489
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: mod/contacts.php:573
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: mod/admin.php:1489
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: mod/contacts.php:574
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwprter abrufen"
+#: mod/admin.php:1490
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: mod/contacts.php:575
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: mod/admin.php:1490
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: mod/admin.php:1491
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/contacts.php:608
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/admin.php:1491
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/contacts.php:611
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/admin.php:1492
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/contacts.php:612
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1492
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/contacts.php:613
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+#: mod/admin.php:1493
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: mod/contacts.php:614
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: mod/admin.php:1493
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
 
-#: mod/contacts.php:616
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1494
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
 
-#: mod/contacts.php:620
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: mod/admin.php:1494
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: mod/contacts.php:621
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: mod/admin.php:1495
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/contacts.php:622
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+#: mod/admin.php:1495
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/contacts.php:623
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: mod/admin.php:1496
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/contacts.php:628
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: mod/admin.php:1496
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/contacts.php:630
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: mod/admin.php:1496
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: mod/admin.php:1497
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
-#: mod/admin.php:489 mod/admin.php:1824
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: mod/admin.php:1497
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
-#: mod/admin.php:488 mod/admin.php:1823
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: mod/admin.php:1498
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: mod/admin.php:1498
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
-#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:181
-#: mod/notifications.php:264
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: mod/admin.php:1499
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: mod/contacts.php:642
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
-
-#: mod/contacts.php:643
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: mod/admin.php:1499
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: mod/contacts.php:644
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: mod/admin.php:1500
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: mod/contacts.php:645
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: mod/admin.php:1500
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: mod/contacts.php:646 mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:253
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: mod/admin.php:1501
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: mod/contacts.php:646
+#: mod/admin.php:1501
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: mod/contacts.php:647
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: mod/admin.php:1502
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: mod/contacts.php:647
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: mod/admin.php:1502
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wählen Sie das um anzuzeigen, dass Ihr Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um Ihren Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: mod/contacts.php:650
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+#: mod/admin.php:1503
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: mod/contacts.php:650
+#: mod/admin.php:1503
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
-
-#: mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122 mod/follow.php:166
-#: mod/notifications.php:256 mod/admin.php:494 mod/admin.php:504
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
 
-#: mod/contacts.php:660 mod/directory.php:148 mod/notifications.php:246
-#: mod/events.php:518 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
-#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: mod/admin.php:1504
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/admin.php:1504
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
 
-#: mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154 mod/notifications.php:248
-#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: mod/admin.php:1505
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID Unterstützung"
 
-#: mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174 mod/notifications.php:250
-#: src/Model/Profile.php:792
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/admin.php:1505
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: mod/contacts.php:667
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: mod/admin.php:1506
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
-#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:886
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: mod/admin.php:1506
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
 
-#: mod/contacts.php:670
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: mod/admin.php:1507
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/contacts.php:711
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: mod/admin.php:1507
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
 
-#: mod/contacts.php:714
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/admin.php:1508
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/contacts.php:719 mod/group.php:215
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: mod/admin.php:1508
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
 
-#: mod/contacts.php:722
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1509
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/contacts.php:727
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: mod/admin.php:1509
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Biete die eingebaute OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: mod/contacts.php:730
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1510
+msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
+msgstr "Nur OStatus/ActivityPub Konversationen unserer Kontakte importieren"
 
-#: mod/contacts.php:735
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: mod/admin.php:1510
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
+"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
+" known on our system."
+msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus und ActivityPub Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
 
-#: mod/contacts.php:738
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1511
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: mod/contacts.php:743
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/admin.php:1513
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: mod/contacts.php:746
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1514
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/contacts.php:751
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: mod/admin.php:1514
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: mod/contacts.php:754
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1515
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: mod/contacts.php:759
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: mod/admin.php:1515
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: mod/contacts.php:762
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1516
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: mod/contacts.php:818
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: mod/admin.php:1516
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: mod/contacts.php:819 mod/search.php:236
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: mod/admin.php:1517
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
-#: src/Content/Widget.php:63
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: mod/admin.php:1518
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
 
-#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:169 mod/settings.php:695
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: mod/admin.php:1519
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: mod/admin.php:1519
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: mod/admin.php:1520
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: mod/contacts.php:832
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: mod/admin.php:1520
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
 
-#: mod/contacts.php:858 mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186
-#: src/Model/Profile.php:889
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/admin.php:1521
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: mod/admin.php:1521
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: mod/contacts.php:878
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1522
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: mod/contacts.php:889
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1522
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: mod/contacts.php:895 mod/admin.php:1358 mod/events.php:532
-#: src/Model/Profile.php:863
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/admin.php:1523
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: mod/contacts.php:898
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: mod/admin.php:1523
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: mod/contacts.php:930
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/admin.php:1524
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: mod/contacts.php:934
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: mod/admin.php:1524
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: mod/contacts.php:938
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: mod/admin.php:1526
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: mod/contacts.php:953 mod/photos.php:1476 mod/photos.php:1515
-#: mod/photos.php:1588 src/Object/Post.php:801
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: mod/admin.php:1526
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: mod/contacts.php:1013
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: mod/contacts.php:1021
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: mod/contacts.php:1029
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:1528
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: mod/contacts.php:1037
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: mod/admin.php:1528
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: mod/delegate.php:37
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Verwalter nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1529
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: mod/delegate.php:144
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
-
-#: mod/delegate.php:159
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
-
-#: mod/delegate.php:159
+#: mod/admin.php:1529
 msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
+#: mod/admin.php:1530
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: mod/delegate.php:167
+#: mod/admin.php:1530
 msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
 
-#: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:311 mod/admin.php:1353
-#: mod/admin.php:1989 mod/admin.php:2242 mod/admin.php:2316 mod/admin.php:2463
-#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:776 mod/settings.php:864
-#: mod/settings.php:953 mod/settings.php:1183
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/admin.php:1532
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
 
-#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: mod/admin.php:1532
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: mod/delegate.php:170
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
+#: mod/admin.php:1534
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: mod/delegate.php:172
+#: mod/admin.php:1534
 msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
-
-#: mod/delegate.php:173
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: mod/delegate.php:175
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: mod/admin.php:1535
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags Unterdrücken"
 
-#: mod/delegate.php:178
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1535
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: mod/delegate.php:179
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: mod/admin.php:1536
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: mod/feedtest.php:20
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
+#: mod/admin.php:1536
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: mod/feedtest.php:48
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL der Quelle"
+#: mod/admin.php:1537
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: mod/oexchange.php:30
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: mod/admin.php:1537
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:21
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus Kontakten folgen"
+#: mod/admin.php:1538
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:33
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: mod/admin.php:1538
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:40
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: mod/admin.php:1539
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:50
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: mod/admin.php:1539
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:78
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: mod/admin.php:1540
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:80
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: mod/admin.php:1540
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:287
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/admin.php:1541
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: mod/profile_photo.php:55
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/admin.php:1541
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
-#: mod/profile_photo.php:315
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: mod/admin.php:1542
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp Pfad"
 
-#: mod/profile_photo.php:125
+#: mod/admin.php:1542
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
-
-#: mod/profile_photo.php:134
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: mod/profile_photo.php:247
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/admin.php:1543
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/admin.php:1543
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/admin.php:1544
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/admin.php:1544
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/admin.php:1545
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: mod/profile_photo.php:266
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/admin.php:1545
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: mod/profile_photo.php:267
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/admin.php:1547
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: mod/profile_photo.php:269
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/admin.php:1547
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: mod/profile_photo.php:305
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Verschlüsselung"
 
-#: mod/unfollow.php:34
-msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
 
-#: mod/unfollow.php:47
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:657
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/admin.php:1551
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: mod/unfollow.php:73
-msgid "You aren't a friend of this contact."
-msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
+#: mod/admin.php:1551
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: mod/unfollow.php:79
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: mod/admin.php:1552
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
 
-#: mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:655
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: mod/admin.php:1552
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:416
-#: src/Model/Profile.php:743
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/admin.php:1553
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/admin.php:1553
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/admin.php:1554
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
 
-#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208
-#: src/Content/Widget.php:68
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: mod/admin.php:1554
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: mod/directory.php:204
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: mod/admin.php:1556
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
 
-#: mod/directory.php:206
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: mod/admin.php:1556
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: mod/directory.php:208
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/admin.php:1557
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais Server"
 
-#: mod/directory.php:213
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: mod/admin.php:1557
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/dirfind.php:49
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: mod/admin.php:1558
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais Übertragung"
 
-#: mod/dirfind.php:60
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+#: mod/admin.php:1558
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
 
-#: mod/follow.php:45
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/admin.php:1559
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: mod/follow.php:73
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: mod/admin.php:1559
+msgid ""
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: mod/follow.php:83
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/admin.php:1559
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: mod/follow.php:90
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/admin.php:1559
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: mod/follow.php:97
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/admin.php:1560
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server Schlagworte"
 
-#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:647
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: mod/admin.php:1560
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
+#: mod/admin.php:1561
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:649
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: mod/admin.php:1561
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
 
-#: mod/lostpass.php:27
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: mod/admin.php:1564
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: mod/lostpass.php:39
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: mod/admin.php:1590
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/lostpass.php:45
+#: mod/admin.php:1597
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/lostpass.php:56
+#: mod/admin.php:1600
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/lostpass.php:73
+#: mod/admin.php:1616
 #, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
-
-#: mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
-
-#: mod/lostpass.php:102
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
-
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+#: mod/admin.php:1618
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:315
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: mod/admin.php:1621
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/lostpass.php:120
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: mod/admin.php:1624
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:327
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: mod/admin.php:1647
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: mod/admin.php:1648
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: mod/admin.php:1653
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
+#: mod/admin.php:1654
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
+#: mod/admin.php:1655
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/lostpass.php:141
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: mod/admin.php:1656
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: mod/lostpass.php:149
+#: mod/admin.php:1695
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
 
-#: mod/lostpass.php:155
+#: mod/admin.php:1698
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
 "\n"
 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
 "\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/lostpass.php:169
+#: mod/admin.php:1735 src/Model/User.php:771
 #, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: mod/babel.php:22
-msgid "Source input"
-msgstr "Originaltext:"
+#: mod/admin.php:1745
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: mod/babel.php:28
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: mod/admin.php:1751
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/babel.php:34
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+#: mod/admin.php:1798
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: mod/babel.php:39
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: mod/admin.php:1806
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: mod/babel.php:45
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/admin.php:1806
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: mod/babel.php:51
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: mod/admin.php:1854 mod/settings.php:1062
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/babel.php:57
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: mod/admin.php:1855 mod/settings.php:1066
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/babel.php:63
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: mod/admin.php:1856 mod/settings.php:1070
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/babel.php:69
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/admin.php:1857 mod/settings.php:1074
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/babel.php:76
-msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
-msgstr "Original Text \\x28Diaspora Fromat\\x29"
+#: mod/admin.php:1858
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
 
-#: mod/babel.php:82
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: mod/admin.php:1861 mod/settings.php:1046
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/babel.php:89
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
+#: mod/admin.php:1862 mod/settings.php:1050
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/babel.php:94
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML Eingabe"
-
-#: mod/babel.php:100
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: mod/admin.php:1863 mod/settings.php:1054
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/babel.php:106
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: mod/admin.php:1864 mod/settings.php:1058
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/babel.php:114
-msgid "Source text"
-msgstr "Quelltext"
+#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1921 mod/admin.php:1935 mod/admin.php:1953
+#: src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/babel.php:115
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1935
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/babel.php:116
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1935
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/babel.php:117
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1935
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: mod/friendica.php:77
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Dies ist Friendica, Version"
+#: mod/admin.php:1910
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: mod/friendica.php:78
-msgid "running at web location"
-msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
+#: mod/admin.php:1917
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/friendica.php:82
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
+#: mod/admin.php:1919
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/friendica.php:86
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: mod/admin.php:1920
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/friendica.php:86
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: mod/admin.php:1921
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/friendica.php:89
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
+#: mod/admin.php:1922
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/friendica.php:103
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Installierte Apps und Addons"
+#: mod/admin.php:1923
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/friendica.php:117
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+#: mod/admin.php:1924 mod/notifications.php:180 mod/notifications.php:266
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: mod/friendica.php:122
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+#: mod/admin.php:1925
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/friendica.php:127
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
+#: mod/admin.php:1928
+msgid "User blocked"
+msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: mod/friendica.php:128 mod/dfrn_request.php:347 mod/admin.php:357
-#: mod/admin.php:375 src/Model/Contact.php:1281
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Domain"
+#: mod/admin.php:1930
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:358 mod/admin.php:376
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: mod/admin.php:1931
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/invite.php:33
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: mod/admin.php:1934
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: mod/invite.php:55
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: mod/admin.php:1935
+msgid "Delete in"
+msgstr "Gelöscht in"
 
-#: mod/invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: mod/admin.php:1940
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: mod/admin.php:1941
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/invite.php:100
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:1951
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/invite.php:104
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: mod/admin.php:1952
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: mod/admin.php:1952
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/invite.php:130
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+#: mod/admin.php:1953
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/invite.php:132
+#: mod/admin.php:1994
 #, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: mod/invite.php:133
+#: mod/admin.php:1997
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: mod/admin.php:2008 mod/admin.php:2257
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/invite.php:141
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+#: mod/admin.php:2011 mod/admin.php:2260
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/invite.php:140
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
+#: mod/admin.php:2033 mod/admin.php:2303
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: mod/admin.php:2034 mod/admin.php:2304 mod/newmember.php:19
+#: mod/settings.php:134 view/theme/frio/theme.php:281 src/Content/Nav.php:259
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: mod/admin.php:2041 mod/admin.php:2312
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: mod/invite.php:149
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+#: mod/admin.php:2042 mod/admin.php:2313
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: mod/admin.php:2094
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/invite.php:151
+#: mod/admin.php:2099
+#, php-format
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/invite.php:153
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+#: mod/admin.php:2219
+msgid "No themes found."
+msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: mod/crepair.php:87
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: mod/admin.php:2294
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/admin.php:2348
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/crepair.php:114
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+#: mod/admin.php:2353
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/crepair.php:115
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
+#: mod/admin.php:2354
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: mod/admin.php:2355
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/crepair.php:129
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/admin.php:2379
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/admin.php:2412
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/crepair.php:144
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/admin.php:2414
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/crepair.php:146
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/admin.php:2423
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: mod/crepair.php:149
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/admin.php:2427
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/admin.php:2428
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/crepair.php:154
+#: mod/admin.php:2428
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
-
-#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:494 mod/admin.php:1806 mod/admin.php:1817
-#: mod/admin.php:1830 mod/admin.php:1846 mod/settings.php:671
-#: mod/settings.php:697
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/crepair.php:159
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: mod/admin.php:2429
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: mod/admin.php:2431
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: mod/admin.php:2432
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, können Sie der Datei index.php Ihrer Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch einer '0' um sie zu deaktivieren."
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
-
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: mod/admin.php:2463
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: mod/admin.php:2467
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: mod/admin.php:2558 mod/admin.php:2559 mod/settings.php:776
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: mod/admin.php:2558 mod/admin.php:2559 mod/settings.php:776
+msgid "On"
+msgstr "An"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
+#: mod/admin.php:2559
 #, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
-
-#: mod/help.php:48
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: mod/admin.php:2567
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/help.php:63 index.php:317
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: mod/allfriends.php:53
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: mod/install.php:87
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
+#: mod/allfriends.php:92 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:105
+#: mod/suggest.php:104 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:306
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: mod/install.php:93
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: mod/api.php:86 mod/api.php:108
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: mod/install.php:97
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
+#: mod/api.php:87
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: mod/install.php:103
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+#: mod/api.php:96
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
 
-#: mod/install.php:108
+#: mod/api.php:110
 msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: mod/install.php:109 mod/install.php:155 mod/install.php:267
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:152
+#: mod/profiles.php:540 mod/profiles.php:544 mod/profiles.php:565
+#: mod/register.php:238 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104
+#: mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119
+#: mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1131
+#: mod/settings.php:1151 mod/settings.php:1152 mod/settings.php:1153
+#: mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: mod/install.php:121
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: mod/apps.php:14 src/App.php:1746
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
 
-#: mod/install.php:152
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: mod/install.php:157
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: mod/apps.php:24
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: mod/install.php:177
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: mod/attach.php:16
+msgid "Item not available."
+msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
 
-#: mod/install.php:178
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: mod/attach.php:26
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/install.php:179
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: mod/babel.php:24
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: mod/install.php:180
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+#: mod/babel.php:30
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/install.php:184
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: mod/babel.php:36
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/install.php:185
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: mod/babel.php:41
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/install.php:186
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: mod/babel.php:47
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/install.php:186
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: mod/babel.php:53
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/install.php:187
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: mod/babel.php:59
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: mod/babel.php:65
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: mod/babel.php:71
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/install.php:192 mod/install.php:231
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: mod/babel.php:78
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: mod/install.php:218
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: mod/babel.php:84
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: mod/babel.php:89
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: mod/babel.php:95
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/install.php:248
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
+#: mod/babel.php:102
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: mod/install.php:265
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: mod/babel.php:107
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: mod/install.php:266
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+#: mod/babel.php:113
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/install.php:269
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+#: mod/babel.php:119
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:199
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/babel.php:124
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/message.php:77
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/babel.php:130
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/babel.php:136
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/message.php:136
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+#: mod/babel.php:144
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: mod/message.php:152
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: mod/babel.php:145
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: mod/babel.php:146
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/message.php:272
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/babel.php:147
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/message.php:311
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/bookmarklet.php:24 src/Content/Nav.php:166 src/Module/Login.php:320
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: mod/message.php:378
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/bookmarklet.php:34
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/message.php:380 mod/message.php:481
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
+#: mod/bookmarklet.php:56
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: mod/message.php:395 mod/message.php:478
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:37 mod/follow.php:19
+#: mod/viewcontacts.php:22 mod/viewcontacts.php:26 mod/viewsrc.php:13
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/message.php:397
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:492 mod/help.php:65
+#: mod/viewcontacts.php:37 src/App.php:1797
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: mod/message.php:401
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: mod/cal.php:141 mod/display.php:309 mod/profile.php:188
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/message.php:452
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:388 view/theme/frio/theme.php:275
+#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:156
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/message.php:454
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:389
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/message.php:456
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und Du"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:391
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/message.php:484
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:392 src/Module/Install.php:133
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/group.php:36
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:397 src/Model/Event.php:423
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: mod/group.php:42
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:398 src/Util/Temporal.php:311
+#: src/Model/Event.php:424
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:399 src/Util/Temporal.php:312
+#: src/Model/Event.php:425
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: mod/group.php:70
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:400 src/Util/Temporal.php:313
+#: src/Model/Event.php:426
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: mod/group.php:97
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:401
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/group.php:102
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:68 src/Model/User.php:258
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: mod/cal.php:312
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/group.php:127
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: mod/cal.php:314
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/group.php:129
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: mod/cal.php:331
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/group.php:192
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: mod/common.php:91
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: mod/group.php:198
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppeneditor"
+#: mod/common.php:142 src/Module/Contact.php:887
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/group.php:203
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: mod/community.php:30 mod/dfrn_request.php:600 mod/directory.php:41
+#: mod/display.php:201 mod/photos.php:941 mod/probe.php:13 mod/search.php:106
+#: mod/search.php:112 mod/videos.php:193 mod/viewcontacts.php:50
+#: mod/webfinger.php:16
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: mod/group.php:213
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: mod/community.php:73
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: mod/community.php:90
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/group.php:229
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
+#: mod/community.php:102
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: mod/group.php:253
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
+#: mod/community.php:105
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: mod/openid.php:29
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: mod/community.php:113
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
+
+#: mod/community.php:116
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: mod/openid.php:66
+#: mod/community.php:162 mod/search.php:243
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
+
+#: mod/community.php:206
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: mod/crepair.php:88
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+
+#: mod/crepair.php:90
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+
+#: mod/crepair.php:111 mod/dfrn_confirm.php:129 mod/fsuggest.php:30
+#: mod/fsuggest.php:96 mod/redir.php:30 mod/redir.php:128
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+
+#: mod/crepair.php:116
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
+
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
+
+#: mod/crepair.php:130
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+
+#: mod/crepair.php:145
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+
+#: mod/crepair.php:147
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+
+#: mod/crepair.php:150
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
+
+#: mod/crepair.php:153
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+
+#: mod/crepair.php:155
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
+
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
+
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
+
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
+
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+
+#: mod/delegate.php:41
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Verwalter nicht gefunden."
+
+#: mod/delegate.php:148
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
+
+#: mod/delegate.php:163
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
+
+#: mod/delegate.php:163
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
+
+#: mod/delegate.php:168
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
+
+#: mod/delegate.php:171
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
+
+#: mod/delegate.php:173 src/Content/Nav.php:257
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+
+#: mod/delegate.php:174
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
+
+#: mod/delegate.php:176
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
+
+#: mod/delegate.php:177
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+
+#: mod/delegate.php:179
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+
+#: mod/delegate.php:181 mod/tagrm.php:111
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: mod/delegate.php:182
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
-#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
+#: mod/delegate.php:183
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:40 mod/profiles.php:150
+#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:525
 msgid "Profile not found."
 msgstr "Profil nicht gefunden."
 
@@ -3514,88 +3676,93 @@ msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben
 msgid "Response from remote site was not understood."
 msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:252
+#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:253
 msgid "Unexpected response from remote site: "
 msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
+#: mod/dfrn_confirm.php:262
 msgid "Confirmation completed successfully."
 msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:273
+#: mod/dfrn_confirm.php:274
 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
 msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:276
+#: mod/dfrn_confirm.php:277
 msgid "Introduction failed or was revoked."
 msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:281
+#: mod/dfrn_confirm.php:282
 msgid "Remote site reported: "
 msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:392
+#: mod/dfrn_confirm.php:383
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:450
+#: mod/dfrn_confirm.php:445
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:460
+#: mod/dfrn_confirm.php:455
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
 msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:471
+#: mod/dfrn_confirm.php:466
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
 msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:487
+#: mod/dfrn_confirm.php:482
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:501
+#: mod/dfrn_confirm.php:496
 #, php-format
 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
 msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:517
+#: mod/dfrn_confirm.php:512
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
 msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:528
+#: mod/dfrn_confirm.php:523
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
 msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:583
+#: mod/dfrn_confirm.php:579
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:613 mod/dfrn_request.php:564
-#: src/Model/Contact.php:1578
+#: mod/dfrn_confirm.php:609 mod/dfrn_request.php:562
+#: src/Model/Contact.php:1913
 msgid "[Name Withheld]"
 msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:94
+#: mod/dfrn_poll.php:127 mod/dfrn_poll.php:536
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+
+#: mod/dfrn_request.php:95
 msgid "This introduction has already been accepted."
 msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
+#: mod/dfrn_request.php:113 mod/dfrn_request.php:354
 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
 msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
+#: mod/dfrn_request.php:117 mod/dfrn_request.php:358
 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
 msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
+#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:361
 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
+#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:365
 #, php-format
 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
@@ -3606,3451 +3773,2773 @@ msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefund
 msgid "Introduction complete."
 msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:199
+#: mod/dfrn_request.php:198
 msgid "Unrecoverable protocol error."
 msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/dfrn_request.php:226
+#: mod/dfrn_request.php:225
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/dfrn_request.php:248
+#: mod/dfrn_request.php:247
 #, php-format
 msgid "%s has received too many connection requests today."
 msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
+#: mod/dfrn_request.php:248
 msgid "Spam protection measures have been invoked."
 msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:250
+#: mod/dfrn_request.php:249
 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
 msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:276
+#: mod/dfrn_request.php:275
 msgid "Invalid locator"
 msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/dfrn_request.php:312
+#: mod/dfrn_request.php:311
 msgid "You have already introduced yourself here."
 msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:315
+#: mod/dfrn_request.php:314
 #, php-format
 msgid "Apparently you are already friends with %s."
 msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/dfrn_request.php:335
+#: mod/dfrn_request.php:334
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1276
+#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1592
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/dfrn_request.php:435
+#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:238
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+
+#: mod/dfrn_request.php:433
 msgid "Your introduction has been sent."
 msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/dfrn_request.php:473
+#: mod/dfrn_request.php:471
 msgid ""
 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
 "directly on your system."
 msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/dfrn_request.php:489
+#: mod/dfrn_request.php:487
 msgid "Please login to confirm introduction."
 msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:497
+#: mod/dfrn_request.php:495
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
 msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
+#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:526
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
+#: mod/dfrn_request.php:521
 msgid "Hide this contact"
 msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/dfrn_request.php:526
+#: mod/dfrn_request.php:524
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:527
+#: mod/dfrn_request.php:525
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
 msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:637
+#: mod/dfrn_request.php:635
 msgid ""
 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
 "communications networks:"
 msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:640
+#: mod/dfrn_request.php:638
 #, php-format
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
 "this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
 msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
+#: mod/dfrn_request.php:643
 msgid "Friend/Connection Request"
 msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646
+#: mod/dfrn_request.php:644
 msgid ""
 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
 "testuser@gnusocial.de"
 msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/dfrn_request.php:651 src/Content/ContactSelector.php:79
+#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:151
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:152
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s Dich?"
+
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:153
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:649 src/Content/ContactSelector.php:80
 msgid "Friendica"
 msgstr "Friendica"
 
-#: mod/dfrn_request.php:652
+#: mod/dfrn_request.php:650
 msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:653
+#: mod/dfrn_request.php:651
 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:654
+#: mod/dfrn_request.php:652
 #, php-format
 msgid ""
 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
 " bar."
 msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
 
-#: mod/notifications.php:37
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:159 mod/unfollow.php:128
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:229
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:64 mod/unfollow.php:131
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:191
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: mod/directory.php:152 mod/events.php:545 mod/notifications.php:250
+#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:432
+#: src/Model/Event.php:923 src/Model/Profile.php:431
+#: src/Module/Contact.php:648
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: mod/notifications.php:107
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+#: mod/directory.php:157 mod/notifications.php:256 src/Model/Profile.php:434
+#: src/Model/Profile.php:746
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
 
-#: mod/notifications.php:119
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: mod/directory.php:158 src/Model/Profile.php:435 src/Model/Profile.php:770
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: mod/notifications.php:125
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+#: mod/directory.php:159 src/Model/Profile.php:436 src/Model/Profile.php:787
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/notifications.php:155
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: mod/directory.php:160 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:437
+#: src/Model/Profile.php:807 src/Module/Contact.php:652
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: mod/notifications.php:155
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: mod/directory.php:208 view/theme/vier/theme.php:206
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:236
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Benachrichtigungstyp: "
+#: mod/directory.php:210
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: mod/notifications.php:170
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "vorgeschlagen von %s"
+#: mod/directory.php:212
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:262 mod/admin.php:1820
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: mod/directory.php:214
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/notifications.php:197
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+#: mod/directory.php:215 view/theme/vier/theme.php:201
+#: src/Content/Widget.php:63 src/Module/Contact.php:812
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "no"
-msgstr "nein"
-
-#: mod/notifications.php:199 mod/notifications.php:204
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: mod/directory.php:219
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
+#: mod/dirfind.php:53
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: mod/notifications.php:201
+#: mod/dirfind.php:64
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: mod/notifications.php:206
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:123
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: mod/notifications.php:217
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/editpost.php:26 mod/editpost.php:36
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilenden"
+#: mod/editpost.php:43
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: mod/editpost.php:96 mod/message.php:261 mod/message.php:423
+#: mod/wallmessage.php:138
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: mod/notifications.php:273
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: mod/editpost.php:97
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: mod/notifications.php:314
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: mod/notifications.php:314
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: mod/notifications.php:320
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
+#: mod/editpost.php:100
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: mod/profiles.php:58
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: mod/editpost.php:101
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:304
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:305
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/profiles.php:116
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: mod/events.php:107 mod/events.php:109
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
 
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: mod/events.php:116 mod/events.php:118
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/profiles.php:347
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: mod/events.php:390
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/profiles.php:351
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: mod/events.php:513
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: mod/events.php:514
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/profiles.php:366
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: mod/events.php:515 mod/events.php:520
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: mod/events.php:515 mod/events.php:547 mod/profiles.php:606
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/profiles.php:374
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: mod/events.php:528 mod/events.php:553
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/profiles.php:378
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/profiles.php:382
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/events.php:541 mod/events.php:554
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/profiles.php:386
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: mod/events.php:543
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:593
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: mod/events.php:547 mod/events.php:549
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: mod/profiles.php:394 mod/admin.php:494
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/events.php:550 mod/events.php:551
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:589
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: mod/events.php:558 src/Model/Profile.php:865
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/profiles.php:483
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: mod/events.php:560 mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1448
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: mod/profiles.php:540
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: mod/events.php:576
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/profiles.php:545
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: mod/events.php:578
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: mod/feedtest.php:21
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: mod/feedtest.php:48
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
 
-#: mod/profiles.php:578
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/fetch.php:20 mod/fetch.php:47 mod/fetch.php:54 mod/help.php:62
+#: src/App.php:1794
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/filer.php:34
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: mod/follow.php:45
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:389
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/follow.php:75
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: mod/profiles.php:583
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: mod/follow.php:85
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: mod/follow.php:92
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: mod/follow.php:99
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: mod/follow.php:179 mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:795
+#: src/Module/Contact.php:654
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: mod/profiles.php:588
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/follow.php:191 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:892
+#: src/Module/Contact.php:859
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: mod/profiles.php:590
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: mod/friendica.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Diese Friendica Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbank Version ist %s und die Post-Update Version %s."
 
-#: mod/profiles.php:591
-msgid "Status information"
-msgstr "Status Informationen"
+#: mod/friendica.php:76
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/friendica.php:80
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: mod/profiles.php:594 mod/network.php:962
-#: src/Core/NotificationsManager.php:185
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: mod/friendica.php:80
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: mod/friendica.php:83
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
 
-#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: mod/friendica.php:88
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: mod/friendica.php:102
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: mod/friendica.php:107
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
 
-#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:780
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/friendica.php:112
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: mod/fsuggest.php:72
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: mod/fsuggest.php:101
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/profiles.php:607 mod/events.php:508 mod/events.php:520
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: mod/fsuggest.php:103
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: mod/profiles.php:609
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+#: mod/group.php:38
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
-
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: mod/group.php:44
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: mod/group.php:58 mod/group.php:185
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: mod/group.php:72
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:29 src/App.php:1875
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: mod/group.php:103
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: mod/group.php:104
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: mod/group.php:109
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: mod/group.php:110 mod/group.php:134 mod/group.php:227
+#: src/Model/Group.php:413
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:410
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: mod/group.php:157
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
+#: mod/group.php:159
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: mod/group.php:220
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+#: mod/group.php:231
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: mod/group.php:242
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:788
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: mod/group.php:244 src/Module/Contact.php:709
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:796
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/group.php:245 mod/network.php:653
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: mod/profiles.php:630
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: mod/group.php:258
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: mod/group.php:276 mod/profperm.php:118
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: mod/group.php:290
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: mod/hcard.php:19
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: mod/help.php:49
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:812
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/help.php:56 view/theme/vier/theme.php:295 src/Content/Nav.php:186
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:816
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/home.php:39
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: mod/profiles.php:635
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: mod/invite.php:36
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: mod/profiles.php:636
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: mod/invite.php:58
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: mod/profiles.php:637
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: mod/invite.php:85
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: mod/profiles.php:638
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: mod/invite.php:94
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: mod/profiles.php:639
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: mod/invite.php:98
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: mod/invite.php:102
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: mod/profiles.php:641
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: mod/invite.php:120
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: mod/profiles.php:642
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: mod/invite.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
 
-#: mod/profiles.php:643
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: mod/invite.php:130
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
 
-#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:385
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/invite.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
 
-#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:388
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/invite.php:135
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: mod/invite.php:139
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/invite.php:138
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
 
-#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:376
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/invite.php:145
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: mod/admin.php:107
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/invite.php:146
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: mod/admin.php:180 src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: mod/invite.php:147 mod/message.php:257 mod/message.php:418
+#: mod/wallmessage.php:135
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: mod/admin.php:181
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: mod/invite.php:147
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
 
-#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:717
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
+#: mod/invite.php:149
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: mod/admin.php:183
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: mod/invite.php:149
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1352
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: mod/invite.php:151
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1812 mod/admin.php:1828
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: mod/item.php:118
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1928 mod/admin.php:1988 mod/settings.php:87
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/item.php:286
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2197 mod/admin.php:2241
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: mod/item.php:465 mod/wall_upload.php:241 src/Object/Image.php:968
+#: src/Object/Image.php:984 src/Object/Image.php:992 src/Object/Image.php:1017
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: mod/admin.php:188 mod/settings.php:65
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/item.php:805
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:304 mod/register.php:291
-#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/Tos.php:70
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: mod/item.php:807
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: mod/admin.php:190
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
-
-#: mod/admin.php:191
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
-
-#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:752
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
-
-#: mod/admin.php:193
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-#: mod/admin.php:194
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Sperrliste"
-
-#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:366
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
-
-#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:525
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
-
-#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:198 mod/admin.php:2315
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
-
-#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:2382
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
-
-#: mod/admin.php:201
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
-
-#: mod/admin.php:202
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP Info"
-
-#: mod/admin.php:203
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
-
-#: mod/admin.php:204
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
-
-#: mod/admin.php:223 src/Content/Nav.php:218
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
-
-#: mod/admin.php:224
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
-
-#: mod/admin.php:225
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
-
-#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:365 mod/admin.php:482 mod/admin.php:524
-#: mod/admin.php:716 mod/admin.php:751 mod/admin.php:847 mod/admin.php:1351
-#: mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1927 mod/admin.php:1987 mod/admin.php:2196
-#: mod/admin.php:2240 mod/admin.php:2314 mod/admin.php:2381
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
-
-#: mod/admin.php:305
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
-
-#: mod/admin.php:305
+#: mod/item.php:808
 msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
-
-#: mod/admin.php:306
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: mod/admin.php:306
+#: mod/item.php:812
 #, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
-
-#: mod/admin.php:307
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
-
-#: mod/admin.php:309
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
-
-#: mod/admin.php:309
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
-
-#: mod/admin.php:357
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
-
-#: mod/admin.php:358 mod/admin.php:371
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
-
-#: mod/admin.php:359
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
-
-#: mod/admin.php:359
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: mod/admin.php:367
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:368
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: mod/lockview.php:66
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: mod/admin.php:369
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: mod/lostpass.php:28
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: mod/admin.php:370
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: mod/admin.php:370
+#: mod/lostpass.php:46
+#, php-format
 msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
-
-#: mod/admin.php:371
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
-
-#: mod/admin.php:372
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
-
-#: mod/admin.php:373
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
-
-#: mod/admin.php:374
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
-
-#: mod/admin.php:377
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
-
-#: mod/admin.php:380
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
-
-#: mod/admin.php:406
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
-
-#: mod/admin.php:422
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
-
-#: mod/admin.php:445 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: mod/admin.php:447 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
+#: mod/lostpass.php:57
 #, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: mod/admin.php:454
+#: mod/lostpass.php:76
 #, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
-
-#: mod/admin.php:483
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/admin.php:484
+#: mod/lostpass.php:92
 msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
-
-#: mod/admin.php:485
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
-
-#: mod/admin.php:486 mod/admin.php:1814
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
-
-#: mod/admin.php:487
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
-
-#: mod/admin.php:490
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
-
-#: mod/admin.php:492
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
-
-#: mod/admin.php:493
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
-
-#: mod/admin.php:494
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
-
-#: mod/admin.php:502
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:504
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
+#: mod/lostpass.php:105
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/admin.php:526
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: mod/lostpass.php:120
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/admin.php:527
+#: mod/lostpass.php:121
 msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/admin.php:528
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
+#: mod/lostpass.php:122 src/Module/Login.php:322
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/admin.php:529
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/lostpass.php:123
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:529
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: mod/lostpass.php:139 src/Module/Login.php:334
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:563
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: mod/lostpass.php:140
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/admin.php:634
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: mod/admin.php:710
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
-
-#: mod/admin.php:711
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
-
-#: mod/admin.php:723
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
-
-#: mod/admin.php:754
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: mod/admin.php:755
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
-
-#: mod/admin.php:756
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
-
-#: mod/admin.php:757 view/theme/frio/theme.php:266
-#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
-
-#: mod/admin.php:758
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
-
-#: mod/admin.php:759
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
-
-#: mod/admin.php:760
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
-
-#: mod/admin.php:784
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
-
-#: mod/admin.php:791
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
-
-#: mod/admin.php:801
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
-
-#: mod/admin.php:807
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
-
-#: mod/admin.php:810
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
-
-#: mod/admin.php:815
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
-
-#: mod/admin.php:816
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
-
-#: mod/admin.php:817
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum Konto"
-
-#: mod/admin.php:818
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
-
-#: mod/admin.php:819
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
-
-#: mod/admin.php:820
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum Konto"
-
-#: mod/admin.php:842
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
-
-#: mod/admin.php:848
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: mod/admin.php:850
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
-
-#: mod/admin.php:852
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
-
-#: mod/admin.php:853
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: mod/admin.php:858
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
-
-#: mod/admin.php:889
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
-
-#: mod/admin.php:1219
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
-
-#: mod/admin.php:1246 mod/settings.php:897
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
-
-#: mod/admin.php:1275
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
-
-#: mod/admin.php:1276
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
-
-#: mod/admin.php:1277
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
-
-#: mod/admin.php:1278
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
-
-#: mod/admin.php:1279
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
-
-#: mod/admin.php:1285
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
-
-#: mod/admin.php:1286
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
-
-#: mod/admin.php:1290
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
-
-#: mod/admin.php:1291
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
-
-#: mod/admin.php:1292
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
-
-#: mod/admin.php:1293
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
-
-#: mod/admin.php:1298
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
-
-#: mod/admin.php:1321
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
-
-#: mod/admin.php:1322
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
-
-#: mod/admin.php:1323
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
-
-#: mod/admin.php:1327
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
-
-#: mod/admin.php:1328
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
-
-#: mod/admin.php:1329
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
-
-#: mod/admin.php:1333
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
-
-#: mod/admin.php:1334
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
-
-#: mod/admin.php:1335
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
-
-#: mod/admin.php:1354
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
-
-#: mod/admin.php:1355 mod/register.php:267
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
-
-#: mod/admin.php:1356
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
-
-#: mod/admin.php:1357
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
-
-#: mod/admin.php:1359
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
-
-#: mod/admin.php:1360
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
-
-#: mod/admin.php:1361
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
-
-#: mod/admin.php:1362
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten Relais"
-
-#: mod/admin.php:1363
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
-
-#: mod/admin.php:1366
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
-
-#: mod/admin.php:1367
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
-
-#: mod/admin.php:1368
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
-
-#: mod/admin.php:1368
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
-
-#: mod/admin.php:1369
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
-
-#: mod/admin.php:1370
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
-
-#: mod/admin.php:1370
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
-
-#: mod/admin.php:1371
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
-
-#: mod/admin.php:1371
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
-
-#: mod/admin.php:1372
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
-
-#: mod/admin.php:1372
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
-
-#: mod/admin.php:1373
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
-
-#: mod/admin.php:1374
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
-
-#: mod/admin.php:1374
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
-
-#: mod/admin.php:1375
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
-
-#: mod/admin.php:1375
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
-
-#: mod/admin.php:1376
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
-
-#: mod/admin.php:1376
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
-
-#: mod/admin.php:1377
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
-
-#: mod/admin.php:1377
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
-
-#: mod/admin.php:1378
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
-
-#: mod/admin.php:1378
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
-
-#: mod/admin.php:1379
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
-
-#: mod/admin.php:1379
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
-
-#: mod/admin.php:1380
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
-
-#: mod/admin.php:1380
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
-
-#: mod/admin.php:1381
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
-
-#: mod/admin.php:1381
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
-
-#: mod/admin.php:1382
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
-
-#: mod/admin.php:1382
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
-
-#: mod/admin.php:1384
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
-
-#: mod/admin.php:1385
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
-
-#: mod/admin.php:1385
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
-
-#: mod/admin.php:1386
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
-
-#: mod/admin.php:1386
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
-
-#: mod/admin.php:1387
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
-
-#: mod/admin.php:1387
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
-
-#: mod/admin.php:1388
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
-
-#: mod/admin.php:1388
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
-
-#: mod/admin.php:1389
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
-
-#: mod/admin.php:1389
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
-
-#: mod/admin.php:1390
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
-
-#: mod/admin.php:1390
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
-
-#: mod/admin.php:1391
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
-
-#: mod/admin.php:1391
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
-
-#: mod/admin.php:1392
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
-
-#: mod/admin.php:1392
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
-
-#: mod/admin.php:1393
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
-
-#: mod/admin.php:1393
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
-
-#: mod/admin.php:1393
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
-
-#: mod/admin.php:1394
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
-
-#: mod/admin.php:1394
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
-
-#: mod/admin.php:1395
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
-
-#: mod/admin.php:1395
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
-
-#: mod/admin.php:1396
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
-
-#: mod/admin.php:1396
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
-
-#: mod/admin.php:1397
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
-
-#: mod/admin.php:1397
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
-
-#: mod/admin.php:1398
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
-
-#: mod/admin.php:1398
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
-
-#: mod/admin.php:1399
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
-
-#: mod/admin.php:1399
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
-
-#: mod/admin.php:1400
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
-
-#: mod/admin.php:1400
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
-
-#: mod/admin.php:1401
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID Unterstützung"
-
-#: mod/admin.php:1401
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: mod/lostpass.php:141
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/admin.php:1402
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: mod/lostpass.php:142
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/admin.php:1402
+#: mod/lostpass.php:143
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
+
+#: mod/lostpass.php:144
 msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/admin.php:1403
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: mod/lostpass.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/admin.php:1403
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
 msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/admin.php:1404
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: mod/lostpass.php:174
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: mod/admin.php:1404
+#: mod/manage.php:181
 msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: mod/admin.php:1405
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: mod/admin.php:1405
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: mod/match.php:49
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: mod/admin.php:1406
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "ist interessiert an:"
 
-#: mod/admin.php:1406
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+#: mod/match.php:118
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: mod/admin.php:1407
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:251
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:1409
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:58
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: mod/admin.php:1410
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: mod/message.php:74
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/admin.php:1410
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:64
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: mod/admin.php:1411
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:67
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: mod/admin.php:1411
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:70
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: mod/admin.php:1412
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:184
+#: mod/notifications.php:232
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: mod/admin.php:1412
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+#: mod/message.php:123 view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:248
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:1413
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+#: mod/message.php:148
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1414
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1415
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: mod/message.php:171
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:1415
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: mod/message.php:176 mod/message.php:191
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:1416
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: mod/message.php:205 mod/message.php:345 mod/wallmessage.php:121
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: mod/admin.php:1416
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+#: mod/message.php:248 mod/wallmessage.php:126
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: mod/admin.php:1417
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: mod/message.php:249 mod/message.php:413 mod/wallmessage.php:128
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: mod/admin.php:1417
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: mod/message.php:253 mod/message.php:415 mod/wallmessage.php:129
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: mod/admin.php:1418
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: mod/message.php:291
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/admin.php:1418
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: mod/message.php:332
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1419
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: mod/message.php:389
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/admin.php:1419
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: mod/message.php:391 mod/message.php:492
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: mod/admin.php:1420
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: mod/message.php:406 mod/message.php:489
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/admin.php:1420
+#: mod/message.php:408
 msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/admin.php:1422
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: mod/message.php:412
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/admin.php:1422
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: mod/message.php:463
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/admin.php:1423
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: mod/message.php:465
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/admin.php:1423
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: mod/message.php:467
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und Du"
 
-#: mod/admin.php:1424
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: mod/message.php:495
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:1424
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: mod/network.php:198 mod/search.php:40
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: mod/admin.php:1425
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: mod/network.php:205 mod/search.php:49 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: mod/admin.php:1425
+#: mod/network.php:206 src/Model/Group.php:404
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
+
+#: mod/network.php:561
+#, php-format
 msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/admin.php:1426
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: mod/network.php:564
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: mod/admin.php:1426
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
+#: mod/network.php:632
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:1428
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+#: mod/network.php:657
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
+
+#: mod/network.php:683
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+
+#: mod/network.php:686
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/admin.php:1428
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+#: mod/network.php:964
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: mod/admin.php:1430
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: mod/network.php:967
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: mod/admin.php:1430
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+#: mod/network.php:972
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1431
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
+#: mod/network.php:975
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: mod/admin.php:1431
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: mod/network.php:983 mod/profiles.php:593
+#: src/Core/NotificationsManager.php:187
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/admin.php:1432
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
+#: mod/network.php:986
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
 
-#: mod/admin.php:1432
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
+#: mod/network.php:994
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
 
-#: mod/admin.php:1433
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
+#: mod/network.php:997
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/admin.php:1433
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen."
+#: mod/network.php:1005
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/admin.php:1434
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
+#: mod/network.php:1008
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/admin.php:1434
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
+#: mod/network.php:1016
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
+#: mod/network.php:1019
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: mod/admin.php:1436
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: mod/admin.php:1436
+#: mod/newmember.php:14
 msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
-
-#: mod/admin.php:1437
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: mod/admin.php:1437
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: mod/newmember.php:15
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
 
-#: mod/admin.php:1438
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: mod/admin.php:1438
+#: mod/newmember.php:17
 msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1439
+#: mod/newmember.php:21
 msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
-
-#: mod/admin.php:1440
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: mod/admin.php:1440
+#: mod/newmember.php:22
 msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:116 view/theme/frio/theme.php:272
+#: src/Content/Nav.php:153 src/Model/Profile.php:731 src/Model/Profile.php:864
+#: src/Model/Profile.php:897 src/Module/Contact.php:659
+#: src/Module/Contact.php:864
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:248 mod/profiles.php:597
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
+
+#: mod/newmember.php:27
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: mod/admin.php:1443
+#: mod/newmember.php:27
 msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
+#: mod/newmember.php:30
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: mod/admin.php:1447
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: mod/admin.php:1447
+#: mod/newmember.php:36
 msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: mod/admin.php:1448
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: mod/admin.php:1448
+#: mod/newmember.php:39
 msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
 
-#: mod/admin.php:1449
+#: mod/newmember.php:40
 msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
 
-#: mod/admin.php:1450
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: mod/admin.php:1450
-#, php-format
+#: mod/newmember.php:41
 msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: mod/admin.php:1452
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:405
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
+
+#: mod/newmember.php:45
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1452
+#: mod/newmember.php:45
 msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: mod/admin.php:1453
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais Server"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: mod/admin.php:1453
+#: mod/newmember.php:48
 msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
-
-#: mod/admin.php:1454
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais Übertragung"
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: mod/admin.php:1454
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
+#: mod/newmember.php:52
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: mod/admin.php:1455
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: mod/admin.php:1455
+#: mod/newmember.php:54
 msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
 
-#: mod/admin.php:1455
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
+#: mod/notes.php:42 src/Model/Profile.php:947
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1455
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
+#: mod/notifications.php:37
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Invalid request identifier."
 
-#: mod/admin.php:1456
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server Schlagworte"
+#: mod/notifications.php:59 mod/notifications.php:183
+#: mod/notifications.php:268 src/Module/Contact.php:626
+#: src/Module/Contact.php:820 src/Module/Contact.php:1080
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
 
-#: mod/admin.php:1456
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
+#: mod/notifications.php:92 src/Content/Nav.php:243
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1457
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
+#: mod/notifications.php:104
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1457
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
+#: mod/notifications.php:109 mod/notify.php:81
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1485
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: mod/notifications.php:114
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1492
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: mod/notifications.php:119
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1495
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: mod/notifications.php:139
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1508
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: mod/notifications.php:139
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1510
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: mod/notifications.php:150
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/admin.php:1513
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: mod/notifications.php:150
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/admin.php:1516
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: mod/notifications.php:163 mod/notifications.php:240
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: mod/admin.php:1536
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: mod/notifications.php:166
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: mod/admin.php:1537
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
+#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:257
+#: src/Module/Contact.php:634
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: mod/admin.php:1542
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: mod/notifications.php:200
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
 
-#: mod/admin.php:1543
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+#: mod/notifications.php:201
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: mod/admin.php:1544
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: mod/notifications.php:201
+msgid "no"
+msgstr "nein"
 
-#: mod/admin.php:1545
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: mod/notifications.php:202 mod/notifications.php:206
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: mod/admin.php:1584
+#: mod/notifications.php:203 mod/notifications.php:207
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: mod/admin.php:1587
+#: mod/notifications.php:204
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/admin.php:1621 src/Model/User.php:663
+#: mod/notifications.php:208
 #, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/admin.php:1631
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1637
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: mod/notifications.php:220
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilenden"
 
-#: mod/admin.php:1684
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+#: mod/notifications.php:220
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: mod/admin.php:1692
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+#: mod/notifications.php:263 src/Model/Profile.php:534
+#: src/Module/Contact.php:91
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
+
+#: mod/notifications.php:276
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: mod/admin.php:1692
+#: mod/notifications.php:310
 #, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1749 mod/settings.php:1058
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
 
-#: mod/admin.php:1750 mod/settings.php:1062
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: mod/openid.php:31
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: mod/admin.php:1751 mod/settings.php:1066
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: mod/openid.php:67
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
 
-#: mod/admin.php:1752 mod/settings.php:1070
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:142
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:1753
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:22
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus Kontakten folgen"
 
-#: mod/admin.php:1756 mod/settings.php:1042
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:34
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1757 mod/settings.php:1046
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:41
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/admin.php:1758 mod/settings.php:1050
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/admin.php:1759 mod/settings.php:1054
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:65 mod/repair_ostatus.php:52
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:79
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:81
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:84 src/Object/Post.php:271
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/admin.php:1806 mod/admin.php:1817 mod/admin.php:1830 mod/admin.php:1848
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:89 mod/repair_ostatus.php:58
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: mod/admin.php:1806 mod/admin.php:1830
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: mod/photos.php:114 src/Model/Profile.php:908
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/admin.php:1806 mod/admin.php:1830
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: mod/photos.php:115 mod/photos.php:1708
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/admin.php:1806 mod/admin.php:1830
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: mod/photos.php:118 mod/photos.php:1227 mod/photos.php:1710
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1806
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: mod/photos.php:136 mod/settings.php:54
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/admin.php:1813
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: mod/photos.php:192
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1815
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: mod/photos.php:211
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1816
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: mod/photos.php:240 mod/photos.php:253 mod/photos.php:1178
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/admin.php:1817
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: mod/photos.php:251
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1818
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: mod/photos.php:313 mod/photos.php:325 mod/photos.php:1453
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/admin.php:1819
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: mod/photos.php:323
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1821
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: mod/photos.php:680
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/admin.php:1825
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: mod/photos.php:680
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/admin.php:1826
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: mod/photos.php:776 mod/photos.php:779 mod/photos.php:808
+#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:196
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: mod/admin.php:1829
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: mod/photos.php:782
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/admin.php:1830
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Gelöscht seit"
+#: mod/photos.php:785
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/admin.php:1835
+#: mod/photos.php:790
 msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/admin.php:1836
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: mod/photos.php:816
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/admin.php:1846
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: mod/photos.php:831 mod/profile_photo.php:162 mod/wall_upload.php:210
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: mod/admin.php:1847
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: mod/photos.php:860 mod/profile_photo.php:307 mod/wall_upload.php:249
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:1847
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: mod/photos.php:948
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/admin.php:1848
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: mod/photos.php:1045 mod/videos.php:301
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/admin.php:1890
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+#: mod/photos.php:1099
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1894
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
+#: mod/photos.php:1103 mod/photos.php:1173
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/admin.php:1904 mod/admin.php:2153
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: mod/photos.php:1104
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: mod/admin.php:1907 mod/admin.php:2156
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: mod/photos.php:1105
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1929 mod/admin.php:2198
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: mod/photos.php:1121 mod/photos.php:1456 mod/settings.php:1222
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/admin.php:1937 mod/admin.php:2207
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: mod/photos.php:1122 mod/photos.php:1457 mod/settings.php:1223
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/admin.php:1938 mod/admin.php:2208
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: mod/photos.php:1184
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1990
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+#: mod/photos.php:1189
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:1995
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
+#: mod/photos.php:1191
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:2115
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
+#: mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1693
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/admin.php:2189
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: mod/photos.php:1253
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/admin.php:2243
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: mod/photos.php:1255
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:2248
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+#: mod/photos.php:1330
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/admin.php:2249
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: mod/photos.php:1330
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:2250
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: mod/photos.php:1331
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/admin.php:2274
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: mod/photos.php:1337 src/Object/Post.php:152
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:2306
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: mod/photos.php:1357
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/admin.php:2308
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: mod/photos.php:1421
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/admin.php:2317
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: mod/photos.php:1424
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: mod/admin.php:2321
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: mod/photos.php:1439
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/admin.php:2322
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: mod/photos.php:1440
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
+
+#: mod/photos.php:1441
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:2322
+#: mod/photos.php:1441
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/admin.php:2323
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: mod/photos.php:1442
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/admin.php:2325
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: mod/photos.php:1443
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/admin.php:2326
-msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
+#: mod/photos.php:1444
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/admin.php:2357
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+#: mod/photos.php:1478 src/Object/Post.php:300
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/admin.php:2361
-#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+#: mod/photos.php:1479 src/Object/Post.php:301
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/admin.php:2452 mod/admin.php:2453 mod/settings.php:767
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1593
+#: src/Module/Contact.php:1013 src/Object/Post.php:799
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist Du"
 
-#: mod/admin.php:2452 mod/admin.php:2453 mod/settings.php:767
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535 mod/photos.php:1595
+#: src/Object/Post.php:405 src/Object/Post.php:801
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/admin.php:2453
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: mod/photos.php:1627
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: mod/admin.php:2461
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: mod/photos.php:1699 mod/videos.php:378
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/community.php:51
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: mod/ping.php:285
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/community.php:68
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/ping.php:301
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
 
-#: mod/community.php:81
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: mod/ping.php:317
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/community.php:84
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: mod/poke.php:184
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
+
+#: mod/poke.php:185
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+
+#: mod/poke.php:186
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: mod/community.php:92
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: mod/poke.php:187
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: mod/community.php:95
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: mod/poke.php:190
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: mod/community.php:141 mod/search.php:228
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: mod/community.php:185
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+#: mod/profile.php:42 src/Model/Profile.php:129
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+#: mod/profile.php:93 mod/profile.php:96 src/Protocol/OStatus.php:1286
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: mod/profile.php:94 src/Protocol/OStatus.php:1287
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: mod/events.php:393
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: mod/profile.php:95 src/Protocol/OStatus.php:1288
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: mod/events.php:506
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: mod/profile_photo.php:57
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
 
-#: mod/events.php:507
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:98 mod/profile_photo.php:107
+#: mod/profile_photo.php:315
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: mod/events.php:508 mod/events.php:509
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: mod/profile_photo.php:126
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: mod/events.php:510 mod/events.php:526
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: mod/profile_photo.php:134
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: mod/profile_photo.php:246
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: mod/events.php:514 mod/events.php:527
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: mod/profile_photo.php:247
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
 
-#: mod/events.php:516
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mod/profile_photo.php:252
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: mod/events.php:520 mod/events.php:522
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: mod/events.php:523 mod/events.php:524
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:862
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: mod/profile_photo.php:266
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: mod/events.php:533 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1429
-#: src/Core/ACL.php:318
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: mod/profile_photo.php:267
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: mod/events.php:552
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: mod/profile_photo.php:269
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: mod/events.php:554
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: mod/profile_photo.php:305
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
 
-#: mod/item.php:114
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: mod/profiles.php:59
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: mod/item.php:274
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:111
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/item.php:804
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+#: mod/profiles.php:94 mod/profiles.php:133
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: mod/item.php:806
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: mod/profiles.php:117
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: mod/item.php:807
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
+#: mod/profiles.php:205
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: mod/item.php:811
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
 
-#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: mod/profiles.php:350
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
 
-#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: mod/profiles.php:362
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/profiles.php:365
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#: mod/network.php:547
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: mod/profiles.php:369
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: mod/network.php:550
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
 
-#: mod/network.php:618
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/profiles.php:377
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: mod/network.php:643
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: mod/profiles.php:381
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/network.php:669
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: mod/profiles.php:385
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
 
-#: mod/network.php:672
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:592
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
 
-#: mod/network.php:943
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:588
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: mod/network.php:946
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: mod/profiles.php:483
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: mod/network.php:951
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: mod/profiles.php:537
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: mod/network.php:954
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: mod/profiles.php:542
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: mod/network.php:965
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
+#: mod/profiles.php:562
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: mod/network.php:973
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: mod/profiles.php:574
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: mod/network.php:976
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: mod/profiles.php:575
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/network.php:984
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: mod/profiles.php:577
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/network.php:987
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: mod/profiles.php:579
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: mod/network.php:995
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: mod/profiles.php:580
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Alle Profile anzeigen"
 
-#: mod/network.php:998
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: mod/profiles.php:581 mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:407
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/profiles.php:582
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: mod/profiles.php:583
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1701
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1703
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: mod/profiles.php:586
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grundinformationen"
 
-#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/profiles.php:587
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/photos.php:184
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: mod/profiles.php:589
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vorlieben"
 
-#: mod/photos.php:204
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: mod/profiles.php:590
+msgid "Status information"
+msgstr "Status Informationen"
 
-#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1149
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/profiles.php:591
+msgid "Additional information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/photos.php:243
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: mod/profiles.php:594
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
 
-#: mod/photos.php:303 mod/photos.php:314 mod/photos.php:1434
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/profiles.php:595 src/Util/Temporal.php:82 src/Util/Temporal.php:84
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: mod/photos.php:312
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: mod/profiles.php:598
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: mod/photos.php:655
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: mod/photos.php:655
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: mod/profiles.php:600 src/Model/Profile.php:783
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: mod/photos.php:757
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: mod/profiles.php:601
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: mod/photos.php:760
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/profiles.php:606
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
 
-#: mod/photos.php:765
+#: mod/profiles.php:608
 msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: mod/photos.php:791
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: mod/profiles.php:609
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: mod/photos.php:928
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: mod/profiles.php:610
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/photos.php:1024 mod/videos.php:309
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/profiles.php:613
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: mod/photos.php:1078
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: mod/profiles.php:614
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1144
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: mod/photos.php:1083
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "oder existierender Albumname: "
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: mod/photos.php:1084
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1437 mod/settings.php:1218
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: mod/profiles.php:618 src/Util/Temporal.php:150
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: mod/photos.php:1095 mod/photos.php:1438 mod/settings.php:1219
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: mod/photos.php:1155
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/photos.php:1160
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: mod/photos.php:1162
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: mod/profiles.php:624
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
 
-#: mod/photos.php:1183 mod/photos.php:1686
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: mod/photos.php:1224
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: mod/profiles.php:625
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: mod/photos.php:1226
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: mod/photos.php:1289
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: mod/profiles.php:627 src/Model/Profile.php:791
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: mod/photos.php:1289
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:799
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: mod/photos.php:1290
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: mod/profiles.php:629
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/photos.php:1296 src/Object/Post.php:149
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: mod/profiles.php:630
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/photos.php:1315
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: mod/profiles.php:630
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: mod/photos.php:1402
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/photos.php:1405
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Tag entfernen]"
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: mod/photos.php:1420
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: mod/profiles.php:632 src/Model/Profile.php:815
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: mod/photos.php:1421
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:819
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: mod/photos.php:1422
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/profiles.php:634
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/photos.php:1422
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: mod/profiles.php:635
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/photos.php:1423
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: mod/profiles.php:636
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/photos.php:1424
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: mod/profiles.php:637
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/photos.php:1425
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: mod/profiles.php:638
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/photos.php:1459 src/Object/Post.php:304
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/profiles.php:639
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/photos.php:1460 src/Object/Post.php:305
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/profiles.php:640
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/photos.php:1478 mod/photos.php:1517 mod/photos.php:1590
-#: src/Object/Post.php:407 src/Object/Post.php:803
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/profiles.php:641
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/photos.php:1622
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: mod/profiles.php:642
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/photos.php:1692 mod/videos.php:387
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/profiles.php:673 src/Model/Profile.php:403
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/profiles.php:675 src/Model/Profile.php:406
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1250
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+#: mod/profiles.php:682
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1251
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+#: mod/profiles.php:683 src/Model/Profile.php:393 src/Model/Profile.php:415
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1252
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:394
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: mod/profile.php:195
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: mod/profperm.php:35 mod/profperm.php:68
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+
+#: mod/profperm.php:114
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+
+#: mod/profperm.php:127
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: mod/register.php:100
+#: mod/profperm.php:143
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+
+#: mod/register.php:103
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
 
-#: mod/register.php:104
+#: mod/register.php:107
 #, php-format
 msgid ""
 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
 msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: mod/register.php:111
+#: mod/register.php:114
 msgid "Registration successful."
 msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: mod/register.php:116
+#: mod/register.php:119
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: mod/register.php:163
+#: mod/register.php:162
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: mod/register.php:221
+#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:38
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+
+#: mod/register.php:220
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
 msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: mod/register.php:222
+#: mod/register.php:221
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: mod/register.php:223
+#: mod/register.php:222
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: mod/register.php:235
+#: mod/register.php:234
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: mod/register.php:262
+#: mod/register.php:261
 msgid "Note for the admin"
 msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: mod/register.php:262
+#: mod/register.php:261
 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
 msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: mod/register.php:263
+#: mod/register.php:262
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: mod/register.php:264
+#: mod/register.php:263
 msgid "Your invitation code: "
 msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: mod/register.php:273
+#: mod/register.php:272
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
 msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: mod/register.php:274
+#: mod/register.php:273
 msgid ""
 "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
 "be an existing address.)"
 msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1190
+#: mod/register.php:275 mod/settings.php:1194
 msgid "New Password:"
 msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/register.php:276
+#: mod/register.php:275
 msgid "Leave empty for an auto generated password."
 msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: mod/register.php:277 mod/settings.php:1191
+#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1195
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/register.php:278
+#: mod/register.php:277
 #, php-format
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
 msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: mod/register.php:279
+#: mod/register.php:278
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: mod/register.php:282 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:284
+#: mod/register.php:281 src/Content/Nav.php:180 src/Module/Login.php:291
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: mod/register.php:289
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+#: mod/register.php:287 mod/uimport.php:53
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: mod/register.php:288
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+
+#: mod/register.php:296
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
+
+#: mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
+
+#: mod/regmod.php:79
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+
+#: mod/regmod.php:86
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde Dich an."
 
-#: mod/removeme.php:45
+#: mod/removeme.php:47
 msgid "User deleted their account"
 msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
 
-#: mod/removeme.php:46
+#: mod/removeme.php:48
 msgid ""
 "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
 "their data is removed from the backups."
 msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden."
 
-#: mod/removeme.php:47
+#: mod/removeme.php:49
 #, php-format
 msgid "The user id is %d"
 msgstr "Die ID des Users lautet %d"
 
-#: mod/removeme.php:78 mod/removeme.php:81
+#: mod/removeme.php:81 mod/removeme.php:84
 msgid "Remove My Account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/removeme.php:79
+#: mod/removeme.php:82
 msgid ""
 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
 "recoverable."
 msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: mod/removeme.php:80
+#: mod/removeme.php:83
 msgid "Please enter your password for verification:"
 msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: mod/search.php:105
+#: mod/repair_ostatus.php:21
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
+
+#: mod/repair_ostatus.php:37
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: mod/search.php:113
 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
 msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: mod/search.php:129
+#: mod/search.php:137
 msgid "Too Many Requests"
 msgstr "Zu viele Abfragen"
 
-#: mod/search.php:130
+#: mod/search.php:138
 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
 msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: mod/search.php:234
+#: mod/search.php:249
 #, php-format
 msgid "Items tagged with: %s"
 msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
 
-#: mod/settings.php:56
+#: mod/search.php:251 src/Module/Contact.php:811
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
+
+#: mod/settings.php:59
 msgid "Account"
 msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/settings.php:73
+#: mod/settings.php:67 src/Content/Nav.php:262 src/Model/Profile.php:386
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
+
+#: mod/settings.php:83
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:834
+#: mod/settings.php:90 mod/settings.php:843
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:205
+#: mod/settings.php:104 src/Content/Nav.php:257
 msgid "Delegations"
 msgstr "Delegationen"
 
-#: mod/settings.php:101
+#: mod/settings.php:111
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:115
+#: mod/settings.php:125
 msgid "Remove account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/settings.php:167
+#: mod/settings.php:177
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/settings.php:278
+#: mod/settings.php:179 mod/settings.php:704 src/Module/Contact.php:818
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
+
+#: mod/settings.php:288
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/settings.php:283
+#: mod/settings.php:293
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/settings.php:299
+#: mod/settings.php:309
 msgid "Features updated"
 msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/settings.php:372
+#: mod/settings.php:382
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:339
+#: mod/settings.php:394 src/Model/User.php:421
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/settings.php:389
+#: mod/settings.php:399
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87
+#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:82
 msgid ""
 "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
 "another."
 msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: mod/settings.php:400
+#: mod/settings.php:410
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Falsches Passwort."
 
-#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94
+#: mod/settings.php:417 src/Core/Console/NewPassword.php:89
 msgid "Password changed."
 msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91
+#: mod/settings.php:419 src/Core/Console/NewPassword.php:86
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/settings.php:493
+#: mod/settings.php:503
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/settings.php:496
+#: mod/settings.php:506
 msgid " Name too short."
 msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: mod/settings.php:504
+#: mod/settings.php:514
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/settings.php:509
+#: mod/settings.php:519
 msgid "Invalid email."
 msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/settings.php:516
+#: mod/settings.php:525
 msgid "Cannot change to that email."
 msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/settings.php:566
+#: mod/settings.php:575
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/settings.php:569
+#: mod/settings.php:578
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/settings.php:609
+#: mod/settings.php:618
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 mod/settings.php:728
+#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:737
 msgid "Add application"
 msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
+#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
+#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
 msgid "Redirect"
 msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701
+#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
 msgid "Icon url"
 msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/settings.php:686
+#: mod/settings.php:695
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/settings.php:727
+#: mod/settings.php:736
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:729 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
+#: mod/settings.php:738 src/Object/Post.php:159 src/Object/Post.php:161
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/settings.php:731
+#: mod/settings.php:740
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/settings.php:732
+#: mod/settings.php:741
 msgid "No name"
 msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/settings.php:733
+#: mod/settings.php:742
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/settings.php:744
+#: mod/settings.php:753
 msgid "No Addon settings configured"
 msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/settings.php:753
+#: mod/settings.php:762
 msgid "Addon Settings"
 msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:774
+#: mod/settings.php:783
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/settings.php:797 src/Content/ContactSelector.php:83
+#: mod/settings.php:806 src/Content/ContactSelector.php:84
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
 msgid "enabled"
 msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
 msgid "disabled"
 msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/settings.php:798
+#: mod/settings.php:807
 msgid "GNU Social (OStatus)"
 msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/settings.php:829
+#: mod/settings.php:838
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/settings.php:839
+#: mod/settings.php:848
 msgid "General Social Media Settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/settings.php:840
+#: mod/settings.php:849
 msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Inhaltswarnungen ausschalten"
+msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:840
+#: mod/settings.php:849
 msgid ""
 "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
 " field which collapse their post by default. This disables the automatic "
 "collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
 "any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Nutzer von anderen Netzwerken, wie z.B. Mastodon oder Pleroma, können Inhaltswarnungen, welche die Beiträge standardmäßig einklappen. Diese Einstellung deaktiviert das automatische Einklappt solcher Beiträge und setzt die Inhaltswarnung als Titel des Beitrags. Wenn du andere Filtereinstellungen vorgenommen hast, werden diese hierdurch nicht beeinflusst."
+msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: mod/settings.php:841
+#: mod/settings.php:850
 msgid "Disable intelligent shortening"
 msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:841
+#: mod/settings.php:850
 msgid ""
 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
 " original friendica post."
 msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/settings.php:842
+#: mod/settings.php:851
 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
 msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/settings.php:842
+#: mod/settings.php:851
 msgid ""
 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
 "unknown user."
 msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/settings.php:843
+#: mod/settings.php:852
 msgid "Default group for OStatus contacts"
 msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:844
+#: mod/settings.php:853
 msgid "Your legacy GNU Social account"
 msgstr "Dein alter GNU Social Account"
 
-#: mod/settings.php:844
+#: mod/settings.php:853
 msgid ""
 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
 "be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/settings.php:847
+#: mod/settings.php:856
 msgid "Repair OStatus subscriptions"
 msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
 
-#: mod/settings.php:851
+#: mod/settings.php:860
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/settings.php:861
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
 
-#: mod/settings.php:853
+#: mod/settings.php:862
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
 
-#: mod/settings.php:855
+#: mod/settings.php:864
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/settings.php:856
+#: mod/settings.php:865
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/settings.php:857
+#: mod/settings.php:866
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/settings.php:857 mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:866 mod/settings.php:871
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: mod/settings.php:858
+#: mod/settings.php:867
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/settings.php:859
+#: mod/settings.php:868
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:860
+#: mod/settings.php:869
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:861
+#: mod/settings.php:870
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:871
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/settings.php:862 src/Content/Nav.php:193
+#: mod/settings.php:871 src/Content/Nav.php:245
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:871
 msgid "Move to folder"
 msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/settings.php:863
+#: mod/settings.php:872
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/settings.php:906
+#: mod/settings.php:915
 #, php-format
 msgid "%s - (Unsupported)"
 msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: mod/settings.php:908
+#: mod/settings.php:917
 #, php-format
 msgid "%s - (Experimental)"
 msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/settings.php:951
+#: mod/settings.php:960
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:981
+#: mod/settings.php:966
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: mod/settings.php:958
+#: mod/settings.php:967
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/settings.php:959
+#: mod/settings.php:968
 msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
 
-#: mod/settings.php:959
+#: mod/settings.php:968
 msgid ""
 "Should the system suppress the warning that the current group contains "
 "members of networks that can't receive non public postings."
 msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/settings.php:960
+#: mod/settings.php:969
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/settings.php:960
+#: mod/settings.php:969
 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
 msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
 
-#: mod/settings.php:961
+#: mod/settings.php:970
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
+#: mod/settings.php:970 mod/settings.php:971
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:962
+#: mod/settings.php:971
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/settings.php:963
+#: mod/settings.php:972
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Keine Smilies anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:964
+#: mod/settings.php:973
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: mod/settings.php:965
+#: mod/settings.php:974
 msgid "Beginning of week:"
 msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: mod/settings.php:966
+#: mod/settings.php:975
 msgid "Don't show notices"
 msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:967
+#: mod/settings.php:976
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: mod/settings.php:968
+#: mod/settings.php:977
 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
 msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
 
-#: mod/settings.php:968
+#: mod/settings.php:977
 msgid ""
 "When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
 "confusing while reading."
 msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Bandwith Saver Mode"
+#: mod/settings.php:978
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
 msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
 
-#: mod/settings.php:969
+#: mod/settings.php:978
 msgid ""
 "When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
 "only show on page reload."
 msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: mod/settings.php:970
+#: mod/settings.php:979
 msgid "Smart Threading"
 msgstr "Intelligentes Threading"
 
-#: mod/settings.php:970
+#: mod/settings.php:979
 msgid ""
 "When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
 "it matters. Only works if threading is available and enabled."
 msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
 
-#: mod/settings.php:972
+#: mod/settings.php:981
 msgid "General Theme Settings"
 msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:973
+#: mod/settings.php:982
 msgid "Custom Theme Settings"
 msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:974
+#: mod/settings.php:983
 msgid "Content Settings"
 msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
+#: mod/settings.php:984 view/theme/duepuntozero/config.php:73
 #: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
 #: view/theme/vier/config.php:121
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Themeneinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:994
+#: mod/settings.php:998
 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
 msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/settings.php:1033
+#: mod/settings.php:1037
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/settings.php:1034
+#: mod/settings.php:1038
 msgid "Personal Page Subtypes"
 msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/settings.php:1035
+#: mod/settings.php:1039
 msgid "Community Forum Subtypes"
 msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/settings.php:1043
+#: mod/settings.php:1047
 msgid "Account for a personal profile."
 msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/settings.php:1047
+#: mod/settings.php:1051
 msgid ""
 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
 "\"Followers\"."
 msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1051
+#: mod/settings.php:1055
 msgid ""
 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1055
+#: mod/settings.php:1059
 msgid "Account for community discussions."
 msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/settings.php:1059
+#: mod/settings.php:1063
 msgid ""
 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
 "\"Friends\" and \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1063
+#: mod/settings.php:1067
 msgid ""
 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1067
+#: mod/settings.php:1071
 msgid "Automatically approves all contact requests."
 msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/settings.php:1071
+#: mod/settings.php:1075
 msgid ""
 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
 "as \"Friends\"."
 msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1074
+#: mod/settings.php:1078
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/settings.php:1075
+#: mod/settings.php:1079
 msgid "Requires manual approval of contact requests."
 msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1086
+#: mod/settings.php:1090
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:1086
+#: mod/settings.php:1090
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/settings.php:1094
+#: mod/settings.php:1098
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1094
+#: mod/settings.php:1098
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
@@ -7058,324 +6547,463 @@ msgid ""
 " system settings."
 msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1100
+#: mod/settings.php:1104
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1100
+#: mod/settings.php:1104
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
 "href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
 msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1107
+#: mod/settings.php:1111
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:1107
+#: mod/settings.php:1111
 msgid ""
 "Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
 "decide to show your contact list separately for each additional profile you "
 "create"
 msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
 
-#: mod/settings.php:1111
+#: mod/settings.php:1115
 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
 msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:1111
+#: mod/settings.php:1115
 msgid ""
 "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
 " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
 "replies will still be accessible by other means."
 msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine lffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1119
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1119
 msgid ""
 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
 "distributed to your contacts"
 msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/settings.php:1119
+#: mod/settings.php:1123
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/settings.php:1119
+#: mod/settings.php:1123
 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
 msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1127
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1127
 msgid ""
 "If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
 msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
 
-#: mod/settings.php:1127
+#: mod/settings.php:1131
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/settings.php:1127
+#: mod/settings.php:1131
 msgid ""
 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
 "in your contact list."
 msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/settings.php:1131
+#: mod/settings.php:1135
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/settings.php:1137
+#: mod/settings.php:1141
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/settings.php:1144
+#: mod/settings.php:1148
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/settings.php:1144
+#: mod/settings.php:1148
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/settings.php:1145
+#: mod/settings.php:1149
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1146
+#: mod/settings.php:1150
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/settings.php:1147
+#: mod/settings.php:1151
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1148
+#: mod/settings.php:1152
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1149
+#: mod/settings.php:1153
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1150
+#: mod/settings.php:1154
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1151
+#: mod/settings.php:1155
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/settings.php:1181
+#: mod/settings.php:1185
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1189
+#: mod/settings.php:1193
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1191
+#: mod/settings.php:1195
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/settings.php:1192
+#: mod/settings.php:1196
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1193
+#: mod/settings.php:1196 mod/settings.php:1197
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:1193
+#: mod/settings.php:1197
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1197
+#: mod/settings.php:1201
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1198 src/Model/Profile.php:736
+#: mod/settings.php:1202 src/Model/Profile.php:739
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/settings.php:1199
+#: mod/settings.php:1203
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:1200
+#: mod/settings.php:1204
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/settings.php:1201
+#: mod/settings.php:1205
 msgid "Your Language:"
 msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/settings.php:1201
+#: mod/settings.php:1205
 msgid ""
 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
 "emails"
 msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/settings.php:1202
+#: mod/settings.php:1206
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/settings.php:1203
+#: mod/settings.php:1207
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/settings.php:1206
+#: mod/settings.php:1210
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1208
+#: mod/settings.php:1212
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1208 mod/settings.php:1237
+#: mod/settings.php:1212 mod/settings.php:1241
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/settings.php:1209
+#: mod/settings.php:1213
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1210
+#: mod/settings.php:1214
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: mod/settings.php:1220
+#: mod/settings.php:1224
 msgid "Default Private Post"
 msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1221
+#: mod/settings.php:1225
 msgid "Default Public Post"
 msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1225
+#: mod/settings.php:1229
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1237
+#: mod/settings.php:1241
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1240
+#: mod/settings.php:1244
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1241
+#: mod/settings.php:1245
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: mod/settings.php:1242
+#: mod/settings.php:1246
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1243
+#: mod/settings.php:1247
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/settings.php:1244
+#: mod/settings.php:1248
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/settings.php:1245
+#: mod/settings.php:1249
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/settings.php:1246
+#: mod/settings.php:1250
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1247
+#: mod/settings.php:1251
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1248
+#: mod/settings.php:1252
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/settings.php:1249
+#: mod/settings.php:1253
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/settings.php:1251
+#: mod/settings.php:1255
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:1251
+#: mod/settings.php:1255
 msgid "Show desktop popup on new notifications"
 msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:1253
+#: mod/settings.php:1257
 msgid "Text-only notification emails"
 msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/settings.php:1255
+#: mod/settings.php:1259
 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
 msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/settings.php:1257
+#: mod/settings.php:1261
 msgid "Show detailled notifications"
 msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1259
+#: mod/settings.php:1263
 msgid ""
 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
 "When enabled every notification is displayed."
 msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
 
-#: mod/settings.php:1261
+#: mod/settings.php:1265
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1262
+#: mod/settings.php:1266
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/settings.php:1265
+#: mod/settings.php:1269
 msgid "Relocate"
 msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/settings.php:1266
+#: mod/settings.php:1270
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
 msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/settings.php:1267
+#: mod/settings.php:1271
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/videos.php:139
+#: mod/subthread.php:104
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+
+#: mod/suggest.php:38
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+
+#: mod/suggest.php:74
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+
+#: mod/suggest.php:87 mod/suggest.php:107
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+
+#: mod/suggest.php:117 view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
+
+#: mod/tagrm.php:30
+msgid "Tag(s) removed"
+msgstr "Tag(s) entfernt"
+
+#: mod/tagrm.php:98
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+
+#: mod/tagrm.php:100
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+
+#: mod/uimport.php:29
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+
+#: mod/uimport.php:55
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
+
+#: mod/uimport.php:56
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+
+#: mod/uimport.php:57
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
+
+#: mod/uimport.php:58
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+
+#: mod/uimport.php:59
+msgid "Account file"
+msgstr "Account Datei"
+
+#: mod/uimport.php:59
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+
+#: mod/unfollow.php:34 mod/unfollow.php:90
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+
+#: mod/unfollow.php:44 mod/unfollow.php:96
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+
+#: mod/unfollow.php:65
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+
+#: mod/unfollow.php:115 src/Module/Contact.php:574
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+
+#: mod/videos.php:133
 msgid "Do you really want to delete this video?"
 msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
 
-#: mod/videos.php:144
+#: mod/videos.php:138
 msgid "Delete Video"
 msgstr "Video Löschen"
 
-#: mod/videos.php:207
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: mod/videos.php:200
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+
+#: mod/videos.php:386
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
+
+#: mod/videos.php:388
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
+
+#: mod/viewcontacts.php:94
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
+
+#: mod/viewcontacts.php:110 src/Module/Contact.php:607
+#: src/Module/Contact.php:1019
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+
+#: mod/wall_attach.php:27 mod/wall_attach.php:34 mod/wall_attach.php:89
+#: mod/wall_upload.php:40 mod/wall_upload.php:56 mod/wall_upload.php:114
+#: mod/wall_upload.php:165 mod/wall_upload.php:168
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
+
+#: mod/wall_attach.php:107
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+
+#: mod/wall_attach.php:107
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+
+#: mod/wall_attach.php:118
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+
+#: mod/wall_attach.php:142 mod/wall_attach.php:158
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+
+#: mod/wallmessage.php:50 mod/wallmessage.php:113
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/videos.php:396
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: mod/wallmessage.php:61
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: mod/videos.php:398
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: mod/wallmessage.php:87 mod/wallmessage.php:96
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
+
+#: mod/wallmessage.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:502
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:599
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -7485,7 +7113,7 @@ msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
 #: view/theme/frio/config.php:128
 msgid "Background image style"
-msgstr "Stiel des Hintergrundbildes"
+msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
 #: view/theme/frio/config.php:133
 msgid "Login page background image"
@@ -7499,69 +7127,75 @@ msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
 msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:238
+#: view/theme/frio/theme.php:250
 msgid "Guest"
 msgstr "Gast"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:243
+#: view/theme/frio/theme.php:255
 msgid "Visitor"
 msgstr "Besucher"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
-#: src/Module/Login.php:312
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:149
+#: src/Module/Login.php:319
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:149
 msgid "End this session"
 msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
-#: src/Content/Nav.php:186
+#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:152
+#: src/Model/Profile.php:889 src/Module/Contact.php:657
+#: src/Module/Contact.php:848
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:152
+#: src/Content/Nav.php:238
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
+#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:153
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
+#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:154
 msgid "Your photos"
 msgstr "Deine Fotos"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
-#: src/Model/Profile.php:910 src/Model/Profile.php:913
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:155
+#: src/Model/Profile.php:913 src/Model/Profile.php:916
 msgid "Videos"
 msgstr "Videos"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:155
 msgid "Your videos"
 msgstr "Deine Videos"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
+#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:156
 msgid "Your events"
 msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:183
+#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:235
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
-#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
+#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:222
+#: src/Model/Profile.php:928 src/Model/Profile.php:939
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
+#: view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:248
 msgid "Private mail"
 msgstr "Private E-Mail"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
+#: view/theme/frio/theme.php:281 src/Content/Nav.php:259
 msgid "Account settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:213
+#: view/theme/frio/theme.php:282 src/Content/Nav.php:265
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
 #: view/theme/quattro/config.php:76
 msgid "Alignment"
@@ -7591,11 +7225,11 @@ msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 msgid "Comma separated list of helper forums"
 msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:298
 msgid "don't show"
 msgstr "nicht zeigen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:297
 msgid "show"
 msgstr "zeigen"
 
@@ -7607,7 +7241,7 @@ msgstr "Stil auswählen"
 msgid "Community Pages"
 msgstr "Foren"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:149
 msgid "Community Profiles"
 msgstr "Community-Profile"
 
@@ -7615,7 +7249,7 @@ msgstr "Community-Profile"
 msgid "Help or @NewHere ?"
 msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:386
 msgid "Connect Services"
 msgstr "Verbinde Dienste"
 
@@ -7623,186 +7257,131 @@ msgstr "Verbinde Dienste"
 msgid "Find Friends"
 msgstr "Kontakte finden"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:179
 msgid "Last users"
 msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
+#: view/theme/vier/theme.php:197 src/Content/Widget.php:59
 msgid "Find People"
 msgstr "Leute finden"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
+#: view/theme/vier/theme.php:198 src/Content/Widget.php:60
 msgid "Enter name or interest"
 msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
+#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
+#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:65
 msgid "Similar Interests"
 msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
+#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66
 msgid "Random Profile"
 msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
+#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Freunde einladen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
+#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:70
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
+#: view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/ForumManager.php:132
 msgid "External link to forum"
 msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:291
+#: view/theme/vier/theme.php:289
 msgid "Quick Start"
 msgstr "Schnell-Start"
 
-#: src/Core/UserImport.php:104
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
-
-#: src/Core/UserImport.php:110
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
-
-#: src/Core/UserImport.php:118
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
 #, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: src/Core/UserImport.php:151
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: src/Core/UserImport.php:169
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:73
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:78 src/Model/User.php:313
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
 
-#: src/Core/UserImport.php:213
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:49
 #, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Die Post-Update Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: src/Core/UserImport.php:278
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:57
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: src/Core/ACL.php:295
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:63
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
+
+#: src/Core/ACL.php:284
 msgid "Post to Email"
 msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: src/Core/ACL.php:301
+#: src/Core/ACL.php:290
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
 msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: src/Core/ACL.php:300
+#: src/Core/ACL.php:289
 #, php-format
 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
 msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
 
-#: src/Core/ACL.php:307
+#: src/Core/ACL.php:296
 msgid "Visible to everybody"
 msgstr "Für jeden sichtbar"
 
-#: src/Core/ACL.php:319
+#: src/Core/ACL.php:308
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
-
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
-
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
-
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:171
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:190
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:267
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:281
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:294
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:307
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:320
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: src/Core/Authentication.php:88
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:333
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: src/Core/Authentication.php:89
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:350
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: src/Core/Authentication.php:91
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:825
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Core/Installer.php:158
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.ini.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, Gehen Sie wie folgt vor."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:851
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Core/Installer.php:174
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:851
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Core/Installer.php:175 src/Module/Install.php:262
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: src/Core/Install.php:157
+#: src/Core/Installer.php:237
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: src/Core/Install.php:158
+#: src/Core/Installer.php:238
 msgid ""
 "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
 "you will not be able to run the background processing. See <a "
@@ -7810,373 +7389,680 @@ msgid ""
 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
 msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
 
-#: src/Core/Install.php:162
+#: src/Core/Installer.php:242
 msgid "PHP executable path"
 msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: src/Core/Install.php:162
+#: src/Core/Installer.php:242
 msgid ""
 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
 "installation."
 msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: src/Core/Install.php:167
+#: src/Core/Installer.php:247
 msgid "Command line PHP"
 msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: src/Core/Install.php:176
+#: src/Core/Installer.php:256
 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
 msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: src/Core/Install.php:177
+#: src/Core/Installer.php:257
 msgid "Found PHP version: "
 msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: src/Core/Install.php:179
+#: src/Core/Installer.php:259
 msgid "PHP cli binary"
 msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: src/Core/Install.php:189
+#: src/Core/Installer.php:272
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: src/Core/Install.php:190
+#: src/Core/Installer.php:273
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: src/Core/Install.php:192
+#: src/Core/Installer.php:278
 msgid "PHP register_argc_argv"
 msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: src/Core/Install.php:220
+#: src/Core/Installer.php:310
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: src/Core/Install.php:221
+#: src/Core/Installer.php:311
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: src/Core/Install.php:223
+#: src/Core/Installer.php:314
 msgid "Generate encryption keys"
 msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: src/Core/Install.php:244
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: src/Core/Installer.php:365
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:245
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: src/Core/Installer.php:370
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: src/Core/Install.php:246
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: src/Core/Installer.php:376
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:247
+#: src/Core/Installer.php:381
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+
+#: src/Core/Installer.php:385
 msgid "PDO or MySQLi PHP module"
 msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: src/Core/Install.php:248
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: src/Core/Installer.php:393
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:249
+#: src/Core/Installer.php:397
 msgid "XML PHP module"
 msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: src/Core/Install.php:250
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP iconv Modul"
-
-#: src/Core/Install.php:251
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP POSIX Modul"
-
-#: src/Core/Install.php:255 src/Core/Install.php:257
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
-
-#: src/Core/Install.php:255
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: src/Core/Installer.php:400 tests/src/Core/InstallerTest.php:94
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: src/Core/Install.php:263
+#: src/Core/Installer.php:401 tests/src/Core/InstallerTest.php:95
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:267
+#: src/Core/Installer.php:407 tests/src/Core/InstallerTest.php:104
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+
+#: src/Core/Installer.php:408 tests/src/Core/InstallerTest.php:105
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:271
+#: src/Core/Installer.php:414 tests/src/Core/InstallerTest.php:114
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:415 tests/src/Core/InstallerTest.php:115
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:275
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
-
-#: src/Core/Install.php:279
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: src/Core/Installer.php:421 tests/src/Core/InstallerTest.php:124
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: src/Core/Install.php:283
+#: src/Core/Installer.php:422 tests/src/Core/InstallerTest.php:125
 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:287
+#: src/Core/Installer.php:428 tests/src/Core/InstallerTest.php:134
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:429 tests/src/Core/InstallerTest.php:135
 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:291
+#: src/Core/Installer.php:435 tests/src/Core/InstallerTest.php:144
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:436 tests/src/Core/InstallerTest.php:145
 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:301
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
-
-#: src/Core/Install.php:320
+#: src/Core/Installer.php:459
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
+"The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\""
+" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.ini.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lager dazu."
 
-#: src/Core/Install.php:321
+#: src/Core/Installer.php:460
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
 
-#: src/Core/Install.php:322
+#: src/Core/Installer.php:461
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
+"named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text der in der local.ini.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
 
-#: src/Core/Install.php:323
+#: src/Core/Installer.php:462
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
 msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: src/Core/Install.php:326
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
+#: src/Core/Installer.php:465
+msgid "config/local.ini.php is writable"
+msgstr "config/local.ini.php ist beschreibbar"
 
-#: src/Core/Install.php:344
+#: src/Core/Installer.php:485
 msgid ""
 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
 msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: src/Core/Install.php:345
+#: src/Core/Installer.php:486
 msgid ""
 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
 "folder."
 msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: src/Core/Install.php:346
+#: src/Core/Installer.php:487
 msgid ""
 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
 " write access to this folder."
 msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: src/Core/Install.php:347
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+#: src/Core/Installer.php:488
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+
+#: src/Core/Installer.php:491
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+
+#: src/Core/Installer.php:519
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
+
+#: src/Core/Installer.php:521
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
+
+#: src/Core/Installer.php:526
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
+
+#: src/Core/Installer.php:555 tests/src/Core/InstallerTest.php:317
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:557
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+
+#: src/Core/Installer.php:559 tests/src/Core/InstallerTest.php:277
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:301
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+
+#: src/Core/Installer.php:581
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+
+#: src/Core/Installer.php:588
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:173
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:194 src/Content/Nav.php:176
+#: src/Content/Nav.php:238
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:201 src/Content/Nav.php:242
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:263 src/Core/NotificationsManager.php:275
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:274
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:288
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:301
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:314
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:327
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:340
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:373
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:639
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:673
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:673
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: src/Core/Install.php:350
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: src/Core/UserImport.php:101
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
 
-#: src/Core/Install.php:375
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
+#: src/Core/UserImport.php:107
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
 
-#: src/Core/Install.php:377
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
+#: src/Core/UserImport.php:115
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: src/Core/Install.php:381
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: src/Core/UserImport.php:148
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
 
-#: src/Core/Install.php:408
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: src/Core/UserImport.php:166
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
 
-#: src/Core/Install.php:410
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: src/Core/UserImport.php:210
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: src/Core/Install.php:412
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: src/Core/UserImport.php:275
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:756
+#: src/Util/Temporal.php:148 src/Model/Profile.php:759
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Geburtstag:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:151
+#: src/Util/Temporal.php:152
 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
 msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: src/Util/Temporal.php:294
+#: src/Util/Temporal.php:295
 msgid "never"
 msgstr "nie"
 
-#: src/Util/Temporal.php:300
+#: src/Util/Temporal.php:302
 msgid "less than a second ago"
 msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
+#: src/Util/Temporal.php:310
 msgid "year"
 msgstr "Jahr"
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
+#: src/Util/Temporal.php:310
 msgid "years"
 msgstr "Jahre"
 
-#: src/Util/Temporal.php:304
+#: src/Util/Temporal.php:311
 msgid "months"
 msgstr "Monate"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Util/Temporal.php:312
 msgid "weeks"
 msgstr "Wochen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:306
+#: src/Util/Temporal.php:313
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
+#: src/Util/Temporal.php:314
 msgid "hour"
 msgstr "Stunde"
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
+#: src/Util/Temporal.php:314
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
+#: src/Util/Temporal.php:315
 msgid "minute"
 msgstr "Minute"
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
+#: src/Util/Temporal.php:315
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
+#: src/Util/Temporal.php:316
 msgid "second"
 msgstr "Sekunde"
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
+#: src/Util/Temporal.php:316
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
+#: src/Util/Temporal.php:326
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d %2$s"
+
+#: src/Util/Temporal.php:329
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:426
+#: src/Content/Text/BBCode.php:423
 msgid "view full size"
 msgstr "Volle Größe anzeigen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:852 src/Content/Text/BBCode.php:1621
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1622
+#: src/Content/Text/BBCode.php:855 src/Content/Text/BBCode.php:1574
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1575
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Bild/Foto"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:990
+#: src/Content/Text/BBCode.php:958
 #, php-format
 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1548 src/Content/Text/BBCode.php:1570
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1501 src/Content/Text/BBCode.php:1523
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1630 src/Content/Text/BBCode.php:1631
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1585 src/Content/Text/BBCode.php:1586
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1750
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1693
 msgid "Invalid source protocol"
 msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1761
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1704
 msgid "Invalid link protocol"
 msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:253
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
-
-#: src/Content/OEmbed.php:373
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
 msgid "Export"
 msgstr "Exportieren"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
 msgid "Export calendar as ical"
 msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:67
 msgid "Export calendar as csv"
 msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:55
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
+
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
+
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
+
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung Features"
+
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Beitragsvorschau"
+
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
+
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
+
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
+
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Gruppen Filter"
+
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
+
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Netzwerk Filter"
+
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
+
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
+
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk Reiter"
+
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
+
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
+
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
+
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
+
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
+
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
+
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Tagging"
+
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
+
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
+
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+
+#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:195
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
+
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
+
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
+
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
+
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Beiträge Markieren"
+
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
+
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
+
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
+
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwort Wolke"
+
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
+
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
 msgid "Frequently"
 msgstr "immer wieder"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
 msgid "Hourly"
 msgstr "Stündlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
 msgid "Twice daily"
 msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
+#: src/Content/ContactSelector.php:61
 msgid "Monthly"
 msgstr "Monatlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:80
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
 msgid "OStatus"
 msgstr "OStatus"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:81
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
 msgid "RSS/Atom"
 msgstr "RSS/Atom"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
 #: src/Content/ContactSelector.php:85
 msgid "Zot!"
 msgstr "Zott"
@@ -8211,622 +8097,443 @@ msgstr "Diaspora Connector"
 
 #: src/Content/ContactSelector.php:93
 msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
 #: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
 #: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Male"
 msgstr "Männlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Female"
 msgstr "Weiblich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Currently Male"
 msgstr "Momentan männlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Currently Female"
 msgstr "Momentan weiblich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Mostly Male"
 msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Mostly Female"
 msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Transgender"
 msgstr "Transgender"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Intersex"
 msgstr "Intersex"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:519
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
-
-#: src/Content/Widget.php:33
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
-
-#: src/Content/Widget.php:34
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
-
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-
-#: src/Content/Widget.php:53
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
-
-#: src/Content/Widget.php:164
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
-
-#: src/Content/Widget.php:167
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle Netzwerke"
-
-#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
-
-#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
-
-#: src/Content/Widget.php:245
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
-
-#: src/Content/Widget.php:312
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
-
-#: src/Content/Feature.php:79
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
-
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuell"
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodit"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neuter"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher den Ã¶ffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Males"
+msgstr "Männer"
 
-#: src/Content/Feature.php:88
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Females"
+msgstr "Frauen"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Beitragsvorschau"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Gay"
+msgstr "Schwul"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisch"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "No Preference"
+msgstr "Keine Vorlieben"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuell"
 
-#: src/Content/Feature.php:95
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jungfrauen"
 
-#: src/Content/Feature.php:97
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppen Filter"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Netzwerk Filter"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nonsexual"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Lonely"
+msgstr "Einsam"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Has crush"
+msgstr "verknallt"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Infatuated"
+msgstr "verliebt"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Dating"
+msgstr "Dating"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Untreu"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexbesessen"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191 src/Model/User.php:616
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verlobt"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Married"
+msgstr "Verheiratet"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Tagging"
-msgstr "Tagging"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Partners"
+msgstr "Partner"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "zusammenlebend"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Beiträge Markieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
 
-#: src/Content/Feature.php:126
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "imaginär geschieden"
 
-#: src/Content/Feature.php:127
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwitwet"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwort Wolke"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
 
-#: src/Content/Nav.php:53
+#: src/Content/Nav.php:71
 msgid "Nothing new here"
 msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: src/Content/Nav.php:57
+#: src/Content/Nav.php:75
 msgid "Clear notifications"
 msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
+#: src/Content/Nav.php:157
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
+#: src/Content/Nav.php:157
 msgid "Your personal notes"
 msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: src/Content/Nav.php:114
+#: src/Content/Nav.php:166
 msgid "Sign in"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: src/Content/Nav.php:124
+#: src/Content/Nav.php:176
 msgid "Home Page"
 msgstr "Homepage"
 
-#: src/Content/Nav.php:128
+#: src/Content/Nav.php:180
 msgid "Create an account"
 msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: src/Content/Nav.php:134
+#: src/Content/Nav.php:186
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
+#: src/Content/Nav.php:190
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
+#: src/Content/Nav.php:190
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: src/Content/Nav.php:142
+#: src/Content/Nav.php:194
 msgid "Search site content"
 msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
+#: src/Content/Nav.php:218
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
+#: src/Content/Nav.php:218
 msgid "Conversations on this and other servers"
 msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
+#: src/Content/Nav.php:225
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
+#: src/Content/Nav.php:225
 msgid "People directory"
 msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: src/Content/Nav.php:175
+#: src/Content/Nav.php:227
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
 
-#: src/Content/Nav.php:178
+#: src/Content/Nav.php:230
 msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
 msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica Instanz"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
+#: src/Content/Nav.php:236
 msgid "Network Reset"
 msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
+#: src/Content/Nav.php:236
 msgid "Load Network page with no filters"
 msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
 
-#: src/Content/Nav.php:190
+#: src/Content/Nav.php:242
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: src/Content/Nav.php:192
+#: src/Content/Nav.php:244
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: src/Content/Nav.php:193
+#: src/Content/Nav.php:245
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: src/Content/Nav.php:197
+#: src/Content/Nav.php:249
 msgid "Inbox"
 msgstr "Eingang"
 
-#: src/Content/Nav.php:198
+#: src/Content/Nav.php:250
 msgid "Outbox"
 msgstr "Ausgang"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
+#: src/Content/Nav.php:254
 msgid "Manage"
 msgstr "Verwalten"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
+#: src/Content/Nav.php:254
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: src/Content/Nav.php:210 src/Model/Profile.php:368
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
-
-#: src/Content/Nav.php:210
+#: src/Content/Nav.php:262
 msgid "Manage/Edit Profiles"
 msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:218
+#: src/Content/Nav.php:270
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
+#: src/Content/Nav.php:273
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
+#: src/Content/Nav.php:273
 msgid "Site map"
 msgstr "Sitemap"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:32
+#: src/Content/OEmbed.php:256
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+
+#: src/Content/OEmbed.php:376
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+
+#: src/Content/Pager.php:165
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
+
+#: src/Content/Pager.php:170
+msgid "older"
+msgstr "älter"
+
+#: src/Content/Pager.php:209
+msgid "first"
+msgstr "erste"
+
+#: src/Content/Pager.php:214
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
+
+#: src/Content/Pager.php:269
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
+
+#: src/Content/Pager.php:274
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
+
+#: src/Content/Widget.php:33
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+
+#: src/Content/Widget.php:34
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+
+#: src/Content/Widget.php:53
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+
+#: src/Content/Widget.php:154
+msgid "Networks"
+msgstr "Netzwerke"
+
+#: src/Content/Widget.php:157
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle Netzwerke"
+
+#: src/Content/Widget.php:198 src/Content/Widget.php:238
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
+
+#: src/Content/Widget.php:235
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
+
+#: src/Content/Widget.php:302
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:41
 msgid "There are no tables on MyISAM."
 msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:75
+#: src/Database/DBStructure.php:84
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8836,14 +8543,14 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
 msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:80
+#: src/Database/DBStructure.php:90
 #, php-format
 msgid ""
 "The error message is\n"
 "[pre]%s[/pre]"
 msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:191
+#: src/Database/DBStructure.php:201
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8851,219 +8558,456 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:194
+#: src/Database/DBStructure.php:204
 msgid "Errors encountered performing database changes: "
 msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:210
+#: src/Database/DBStructure.php:220
 #, php-format
 msgid "%s: Database update"
 msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:460
+#: src/Database/DBStructure.php:482
 #, php-format
 msgid "%s: updating %s table."
 msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: src/Model/Contact.php:954
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
+
+#: src/Model/Contact.php:1412
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
+
+#: src/Model/Contact.php:1416
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
+
+#: src/Model/Contact.php:1420
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
+
+#: src/Model/Contact.php:1602
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
+
+#: src/Model/Contact.php:1611
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+
+#: src/Model/Contact.php:1650
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+
+#: src/Model/Contact.php:1651 src/Model/Contact.php:1665
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+
+#: src/Model/Contact.php:1663
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+
+#: src/Model/Contact.php:1668
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+
+#: src/Model/Contact.php:1671
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+
+#: src/Model/Contact.php:1674
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+
+#: src/Model/Contact.php:1675
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+
+#: src/Model/Contact.php:1681
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+
+#: src/Model/Contact.php:1686
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+
+#: src/Model/Contact.php:1737
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+
+#: src/Model/Contact.php:1984 src/Protocol/DFRN.php:1531
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
+
+#: src/Model/Contact.php:1985 src/Protocol/DFRN.php:1532
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
 
-#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
-#: src/Model/Event.php:882
+#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:430
+#: src/Model/Event.php:905
 msgid "Starts:"
 msgstr "Beginnt:"
 
-#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
-#: src/Model/Event.php:886
+#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:431
+#: src/Model/Event.php:909
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Endet:"
 
-#: src/Model/Event.php:368
+#: src/Model/Event.php:379
 msgid "all-day"
 msgstr "ganztägig"
 
-#: src/Model/Event.php:391
+#: src/Model/Event.php:402
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: src/Model/Event.php:394
+#: src/Model/Event.php:405
 msgid "Sept"
 msgstr "Sep"
 
-#: src/Model/Event.php:417
+#: src/Model/Event.php:428
 msgid "No events to display"
 msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:543
+#: src/Model/Event.php:552
 msgid "l, F j"
 msgstr "l, F j"
 
-#: src/Model/Event.php:566
+#: src/Model/Event.php:583
 msgid "Edit event"
 msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: src/Model/Event.php:567
+#: src/Model/Event.php:584
 msgid "Duplicate event"
 msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: src/Model/Event.php:568
+#: src/Model/Event.php:585
 msgid "Delete event"
 msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: src/Model/Event.php:815
+#: src/Model/Event.php:838
 msgid "D g:i A"
 msgstr "D H:i"
 
-#: src/Model/Event.php:816
+#: src/Model/Event.php:839
 msgid "g:i A"
 msgstr "H:i"
 
-#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
+#: src/Model/Event.php:924 src/Model/Event.php:926
 msgid "Show map"
 msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:902
+#: src/Model/Event.php:925
 msgid "Hide map"
 msgstr "Karte verbergen"
 
-#: src/Model/Group.php:44
+#: src/Model/Group.php:46
 msgid ""
 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
 "not what you intended, please create another group with a different name."
 msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: src/Model/Group.php:341
+#: src/Model/Group.php:332
 msgid "Default privacy group for new contacts"
 msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: src/Model/Group.php:374
+#: src/Model/Group.php:365
 msgid "Everybody"
 msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Model/Group.php:394
+#: src/Model/Group.php:385
 msgid "edit"
 msgstr "bearbeiten"
 
-#: src/Model/Group.php:418
+#: src/Model/Group.php:409
 msgid "Edit group"
 msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: src/Model/Group.php:419
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
-
-#: src/Model/Group.php:420
+#: src/Model/Group.php:412
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: src/Model/Group.php:422
+#: src/Model/Group.php:414
 msgid "Edit groups"
 msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: src/Model/User.php:154
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:172
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
+
+#: src/Model/Profile.php:111
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+
+#: src/Model/Profile.php:177 src/Model/Profile.php:413
+#: src/Model/Profile.php:860
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
+
+#: src/Model/Profile.php:347
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
+
+#: src/Model/Profile.php:386
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
+
+#: src/Model/Profile.php:438 src/Module/Contact.php:650
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
+
+#: src/Model/Profile.php:564 src/Model/Profile.php:653
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+
+#: src/Model/Profile.php:565
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
+
+#: src/Model/Profile.php:618 src/Model/Profile.php:704
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
+
+#: src/Model/Profile.php:629
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+
+#: src/Model/Profile.php:630
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+
+#: src/Model/Profile.php:691
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
+
+#: src/Model/Profile.php:718
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+
+#: src/Model/Profile.php:719
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
+
+#: src/Model/Profile.php:742
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
+
+#: src/Model/Profile.php:750
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
+
+#: src/Model/Profile.php:751
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: src/Model/Profile.php:766
+msgid "Age:"
+msgstr "Alter:"
+
+#: src/Model/Profile.php:779
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "für %1$d %2$s"
+
+#: src/Model/Profile.php:803
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
+
+#: src/Model/Profile.php:811
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interessen:"
+
+#: src/Model/Profile.php:823
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+
+#: src/Model/Profile.php:827
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikalische Interessen:"
+
+#: src/Model/Profile.php:831
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Literatur/Bücher:"
+
+#: src/Model/Profile.php:835
+msgid "Television:"
+msgstr "Fernsehen:"
+
+#: src/Model/Profile.php:839
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+
+#: src/Model/Profile.php:843
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Liebesleben:"
+
+#: src/Model/Profile.php:847
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+
+#: src/Model/Profile.php:851
+msgid "School/education:"
+msgstr "Schule/Ausbildung:"
+
+#: src/Model/Profile.php:856
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
+
+#: src/Model/Profile.php:900 src/Module/Contact.php:867
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
+
+#: src/Model/Profile.php:950
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur Du kannst das sehen"
+
+#: src/Model/Profile.php:958 src/Model/Profile.php:961
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+
+#: src/Model/Profile.php:1123
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$sherzlich willkommen"
+
+#: src/Model/User.php:205
 msgid "Login failed"
 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Model/User.php:185
+#: src/Model/User.php:236
 msgid "Not enough information to authenticate"
 msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Model/User.php:346
+#: src/Model/User.php:428
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: src/Model/User.php:350
+#: src/Model/User.php:432
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: src/Model/User.php:357
+#: src/Model/User.php:439
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:101
+#: src/Model/User.php:452 src/Module/Login.php:106
 msgid ""
 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
 "Please check the correct spelling of the ID."
 msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:101
+#: src/Model/User.php:452 src/Module/Login.php:106
 msgid "The error message was:"
 msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: src/Model/User.php:376
+#: src/Model/User.php:458
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: src/Model/User.php:389
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: src/Model/User.php:474
+#, php-format
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
+
+#: src/Model/User.php:481
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Model/User.php:392
-msgid "Name too short."
-msgstr "Der Name ist zu kurz."
+#: src/Model/User.php:485
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Model/User.php:400
+#: src/Model/User.php:493
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: src/Model/User.php:405
+#: src/Model/User.php:498
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: src/Model/User.php:409
+#: src/Model/User.php:502
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Model/User.php:413 src/Model/User.php:421
+#: src/Model/User.php:505
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
+
+#: src/Model/User.php:509 src/Model/User.php:517
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: src/Model/User.php:428
+#: src/Model/User.php:524
 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
 msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: src/Model/User.php:435 src/Model/User.php:491
+#: src/Model/User.php:531 src/Model/User.php:588
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: src/Model/User.php:445
+#: src/Model/User.php:541
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Model/User.php:478 src/Model/User.php:482
+#: src/Model/User.php:575 src/Model/User.php:579
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Model/User.php:507
+#: src/Model/User.php:604
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Model/User.php:514
+#: src/Model/User.php:611
 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Model/User.php:523
+#: src/Model/User.php:620
 msgid ""
 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Model/User.php:597
+#: src/Model/User.php:695
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\tDear %1$s,\n"
 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
 "\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
+msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:607
+#: src/Model/User.php:712
 #, php-format
 msgid "Registration at %s"
 msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: src/Model/User.php:625
+#: src/Model/User.php:730
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9072,7 +9016,7 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
 
-#: src/Model/User.php:629
+#: src/Model/User.php:736
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9104,292 +9048,545 @@ msgid ""
 "\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
 msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: src/Model/Contact.php:667
-msgid "Drop Contact"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2433
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3527
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1824
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1825
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1828
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1829
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+
+#: src/Worker/Delivery.php:427
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
+
+#: src/Module/Contact.php:169
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+
+#: src/Module/Contact.php:194 src/Module/Contact.php:377
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+
+#: src/Module/Contact.php:204
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+
+#: src/Module/Contact.php:236
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
+
+#: src/Module/Contact.php:398
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+
+#: src/Module/Contact.php:398
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+
+#: src/Module/Contact.php:408
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+
+#: src/Module/Contact.php:408
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+
+#: src/Module/Contact.php:418
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+
+#: src/Module/Contact.php:418
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+
+#: src/Module/Contact.php:442
+msgid "Drop contact"
 msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1101
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: src/Module/Contact.php:445 src/Module/Contact.php:815
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: src/Model/Contact.php:1104
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: src/Module/Contact.php:459
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: src/Model/Contact.php:1107
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Contact.php:490
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Model/Contact.php:1286
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: src/Module/Contact.php:495
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: src/Model/Contact.php:1295
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+#: src/Module/Contact.php:500
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit Dir"
+
+#: src/Module/Contact.php:524
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+
+#: src/Module/Contact.php:526
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
+
+#: src/Module/Contact.php:529
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+
+#: src/Module/Contact.php:529
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+
+#: src/Module/Contact.php:531 src/Module/Contact.php:1053
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
+
+#: src/Module/Contact.php:535
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
+
+#: src/Module/Contact.php:540
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: src/Model/Contact.php:1342
+#: src/Module/Contact.php:546
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+
+#: src/Module/Contact.php:548
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: src/Model/Contact.php:1343 src/Model/Contact.php:1357
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: src/Module/Contact.php:551
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: src/Model/Contact.php:1355
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: src/Module/Contact.php:552
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1360
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: src/Module/Contact.php:553
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: src/Model/Contact.php:1363
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+#: src/Module/Contact.php:585
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+
+#: src/Module/Contact.php:586
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+
+#: src/Module/Contact.php:587
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
+
+#: src/Module/Contact.php:596
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Model/Contact.php:1366
+#: src/Module/Contact.php:600
+#, php-format
 msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
 
-#: src/Model/Contact.php:1367
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: src/Module/Contact.php:602
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+
+#: src/Module/Contact.php:604
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+
+#: src/Module/Contact.php:608
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+
+#: src/Module/Contact.php:609
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+
+#: src/Module/Contact.php:610
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+
+#: src/Module/Contact.php:611
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+
+#: src/Module/Contact.php:616
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+
+#: src/Module/Contact.php:618
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+
+#: src/Module/Contact.php:620 src/Module/Contact.php:1063
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
+
+#: src/Module/Contact.php:626 src/Module/Contact.php:820
+#: src/Module/Contact.php:1080
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
+
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
+
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
+
+#: src/Module/Contact.php:632
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: src/Model/Contact.php:1373
+#: src/Module/Contact.php:633
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+
+#: src/Module/Contact.php:634
 msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+
+#: src/Module/Contact.php:635
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+
+#: src/Module/Contact.php:635
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+
+#: src/Module/Contact.php:638
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
 
-#: src/Model/Contact.php:1378
+#: src/Module/Contact.php:638
 msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+
+#: src/Module/Contact.php:655
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
+
+#: src/Module/Contact.php:701
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
+
+#: src/Module/Contact.php:704
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
+
+#: src/Module/Contact.php:712
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+
+#: src/Module/Contact.php:717
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ungeblockt"
+
+#: src/Module/Contact.php:720
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+
+#: src/Module/Contact.php:725
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
+
+#: src/Module/Contact.php:728
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+
+#: src/Module/Contact.php:733
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
+
+#: src/Module/Contact.php:736
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+
+#: src/Module/Contact.php:741
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
+
+#: src/Module/Contact.php:744
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+
+#: src/Module/Contact.php:749
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1429
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: src/Module/Contact.php:752
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1646 src/Protocol/DFRN.php:1513
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: src/Module/Contact.php:810
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: src/Model/Contact.php:1647 src/Protocol/DFRN.php:1514
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+#: src/Module/Contact.php:821 src/Module/Contact.php:1089
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: src/Model/Item.php:1884
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+#: src/Module/Contact.php:821 src/Module/Contact.php:1089
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: src/Model/Item.php:1889
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+#: src/Module/Contact.php:824
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: src/Model/Item.php:1894
-#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+#: src/Module/Contact.php:851
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: src/Model/Profile.php:97
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: src/Module/Contact.php:856
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
-#: src/Model/Profile.php:857
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:879
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Profile.php:332
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: src/Module/Contact.php:890
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Profile.php:368
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: src/Module/Contact.php:900
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: src/Module/Contact.php:986
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Model/Profile.php:547
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Module/Contact.php:991
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: src/Module/Contact.php:996
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: src/Model/Profile.php:615
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: src/Module/Contact.php:1020
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Model/Profile.php:616
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: src/Module/Contact.php:1074
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/Profile.php:688
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: src/Module/Contact.php:1082
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/Profile.php:715
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: src/Module/Contact.php:1091
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/Profile.php:716
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
+#: src/Module/Contact.php:1099
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: src/Model/Profile.php:739
-msgid "Member since:"
-msgstr "Mitglied seit:"
+#: src/Module/Install.php:118
+msgid "Friendica Communctions Server - Setup"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:747
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Module/Install.php:129
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: src/Model/Profile.php:748
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Install.php:132
+msgid "Please see the file \"Install.txt\"."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/Profile.php:763
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: src/Module/Install.php:134
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: src/Model/Profile.php:776
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+#: src/Module/Install.php:151
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: src/Model/Profile.php:800
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: src/Module/Install.php:152
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: src/Model/Profile.php:808
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: src/Module/Install.php:153
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: src/Model/Profile.php:820
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: src/Module/Install.php:154
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
 
-#: src/Model/Profile.php:824
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: src/Module/Install.php:157
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: src/Model/Profile.php:828
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: src/Module/Install.php:162
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: src/Model/Profile.php:832
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: src/Module/Install.php:168
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: src/Model/Profile.php:836
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: src/Module/Install.php:170
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: src/Model/Profile.php:840
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
+#: src/Module/Install.php:173
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: src/Model/Profile.php:844
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+#: src/Module/Install.php:178 src/Module/Install.php:214
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: src/Model/Profile.php:848
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:214
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: src/Model/Profile.php:853
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Install.php:215
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: src/Model/Profile.php:947
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur Du kannst das sehen"
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2521
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+#: src/Module/Install.php:217
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3609
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: src/Module/Install.php:219
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1798
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
+#: src/Module/Install.php:231
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1799
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+#: src/Module/Install.php:239
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1802
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
+#: src/Module/Install.php:260
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1803
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Module/Install.php:261
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: src/Worker/Delivery.php:415
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: src/Module/Install.php:264
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: src/Module/Logout.php:28
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Module/Itemsource.php:32
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
 
-#: src/Module/Login.php:283
+#: src/Module/Login.php:290
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/Module/Login.php:316
+#: src/Module/Login.php:323
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: src/Module/Login.php:317
+#: src/Module/Login.php:324
 msgid "Remember me"
 msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: src/Module/Login.php:320
+#: src/Module/Login.php:327
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
 
-#: src/Module/Login.php:326
+#: src/Module/Login.php:333
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: src/Module/Login.php:329
+#: src/Module/Login.php:336
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Login.php:330
+#: src/Module/Login.php:337
 msgid "terms of service"
 msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Login.php:332
+#: src/Module/Login.php:339
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Website Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Login.php:333
+#: src/Module/Login.php:340
 msgid "privacy policy"
 msgstr "Datenschutzerklärung"
 
+#: src/Module/Logout.php:29
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
+
+#: src/Module/Proxy.php:136
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
+
 #: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
 msgid ""
 "At the time of registration, and for providing communications between the "
@@ -9425,155 +9622,143 @@ msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"
 msgid "Privacy Statement"
 msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Object/Post.php:128
+#: src/Object/Post.php:131
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Object/Post.php:187
-msgid "Remove from your stream"
-msgstr "Aus deinem Netzwerkstrom entfernen"
+#: src/Object/Post.php:191
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Global löschen"
+
+#: src/Object/Post.php:191
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:200
+#: src/Object/Post.php:204
 msgid "save to folder"
 msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Object/Post.php:243
+#: src/Object/Post.php:239
 msgid "I will attend"
 msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:243
+#: src/Object/Post.php:239
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:243
+#: src/Object/Post.php:239
 msgid "I might attend"
 msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:271
+#: src/Object/Post.php:266
+msgid "ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
+
+#: src/Object/Post.php:267
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+
+#: src/Object/Post.php:268
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+
+#: src/Object/Post.php:279
 msgid "add star"
 msgstr "markieren"
 
-#: src/Object/Post.php:272
+#: src/Object/Post.php:280
 msgid "remove star"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:273
+#: src/Object/Post.php:281
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:276
+#: src/Object/Post.php:284
 msgid "starred"
 msgstr "markiert"
 
-#: src/Object/Post.php:282
-msgid "ignore thread"
-msgstr "Thread ignorieren"
-
-#: src/Object/Post.php:283
-msgid "unignore thread"
-msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
-
-#: src/Object/Post.php:284
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
-
-#: src/Object/Post.php:293
+#: src/Object/Post.php:289
 msgid "add tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Object/Post.php:304
+#: src/Object/Post.php:300
 msgid "like"
 msgstr "mag ich"
 
-#: src/Object/Post.php:305
+#: src/Object/Post.php:301
 msgid "dislike"
 msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Object/Post.php:308
+#: src/Object/Post.php:304
 msgid "Share this"
 msgstr "Weitersagen"
 
-#: src/Object/Post.php:308
+#: src/Object/Post.php:304
 msgid "share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: src/Object/Post.php:373
+#: src/Object/Post.php:371
 msgid "to"
 msgstr "zu"
 
-#: src/Object/Post.php:374
+#: src/Object/Post.php:372
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
-#: src/Object/Post.php:375
+#: src/Object/Post.php:373
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Object/Post.php:376
+#: src/Object/Post.php:374
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Object/Post.php:435
+#: src/Object/Post.php:433
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d Kommentar"
 msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Object/Post.php:805
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
-
-#: src/Object/Post.php:806
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
-
-#: src/Object/Post.php:807
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
-
-#: src/Object/Post.php:808
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitat"
-
-#: src/Object/Post.php:809
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
-
-#: src/Object/Post.php:810
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
-
-#: src/Object/Post.php:811
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
-
-#: src/Object/Post.php:812
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: src/App.php:526
+#: src/App.php:784
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: src/App.php:528
+#: src/App.php:786
 msgid "show fewer"
 msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: src/App.php:1117
+#: src/App.php:828
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "mobile Ansicht umschalten"
+
+#: src/App.php:1473
 msgid "No system theme config value set."
 msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt."
 
-#: index.php:464
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
+#: src/BaseModule.php:133
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: update.php:193
+#: src/LegacyModule.php:29
 #, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
 
-#: boot.php:796
+#: boot.php:549
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+
+#: update.php:194
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+
+#: update.php:240
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"