]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Unescape yet more values with a focus on the vier theme
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index c13113cec61345965f197a39067a5607b5cc2acb..2147429f7e92c37a86e9665cfc4436b34ad1357b 100644 (file)
@@ -19,6 +19,7 @@
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2012,2018
 # Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>, 2017
 # hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
+# hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2011-2012
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2018
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
+# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-20 08:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-20 13:20+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-31 09:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-31 20:07+0000\n"
+"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,14 +53,14 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/api.php:1131
+#: include/api.php:1141
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1145
+#: include/api.php:1155
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -66,712 +68,707 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1159
+#: include/api.php:1169
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:4217 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
-#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
-#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 mod/photos.php:89
-#: mod/photos.php:190 mod/photos.php:703 mod/photos.php:1130
-#: mod/photos.php:1147 mod/photos.php:1669 src/Model/User.php:563
-#: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:579
+#: include/api.php:4319 mod/photos.php:92 mod/photos.php:200
+#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183
+#: mod/photos.php:1678 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95
+#: mod/profile_photo.php:104 mod/profile_photo.php:213
+#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:650
+#: src/Model/User.php:658 src/Model/User.php:666
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/conversation.php:148 include/conversation.php:278
-#: include/text.php:1714 src/Model/Item.php:2449
+#: include/conversation.php:153 include/conversation.php:289
+#: include/text.php:1351
 msgid "event"
 msgstr "Event"
 
-#: include/conversation.php:151 include/conversation.php:161
-#: include/conversation.php:281 include/conversation.php:290
-#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:2447
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1949
+#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:166
+#: include/conversation.php:292 include/conversation.php:301
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
-#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:286
-#: include/text.php:1716 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:70
-#: src/Model/Item.php:2447
+#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:297
+#: include/text.php:1353 mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: include/conversation.php:168 src/Model/Item.php:2320
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1945
+#: include/conversation.php:173
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 
-#: include/conversation.php:170 src/Model/Item.php:2325
+#: include/conversation.php:175
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: include/conversation.php:172
+#: include/conversation.php:177
 #, php-format
 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:174
+#: include/conversation.php:179
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:176
+#: include/conversation.php:181
 #, php-format
 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:211
+#: include/conversation.php:216
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: include/conversation.php:252
+#: include/conversation.php:257
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: include/conversation.php:300 mod/tagger.php:108
+#: include/conversation.php:311 mod/tagger.php:108
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/conversation.php:322
+#: include/conversation.php:333
 msgid "post/item"
 msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:323
+#: include/conversation.php:334
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: include/conversation.php:504 mod/profiles.php:355 mod/photos.php:1490
+#: include/conversation.php:548 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:354
 msgid "Likes"
 msgstr "Likes"
 
-#: include/conversation.php:504 mod/profiles.php:359 mod/photos.php:1490
+#: include/conversation.php:548 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:358
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Dislikes"
 
-#: include/conversation.php:505 include/conversation.php:1462
-#: mod/photos.php:1491
+#: include/conversation.php:549 include/conversation.php:1480
+#: mod/photos.php:1508
 msgid "Attending"
 msgid_plural "Attending"
 msgstr[0] "Teilnehmend"
 msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:505 mod/photos.php:1491
+#: include/conversation.php:549 mod/photos.php:1508
 msgid "Not attending"
 msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:505 mod/photos.php:1491
+#: include/conversation.php:549 mod/photos.php:1508
 msgid "Might attend"
 msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:600 mod/photos.php:1554 src/Object/Post.php:191
+#: include/conversation.php:629 mod/photos.php:1564 src/Object/Post.php:196
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: include/conversation.php:601 mod/settings.php:730 mod/admin.php:1832
-#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1035 mod/photos.php:1555
+#: include/conversation.php:630 mod/admin.php:1926 mod/photos.php:1565
+#: mod/settings.php:739 src/Module/Contact.php:822 src/Module/Contact.php:1097
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: include/conversation.php:635 src/Object/Post.php:362
-#: src/Object/Post.php:363
+#: include/conversation.php:664 src/Object/Post.php:369
+#: src/Object/Post.php:370
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/conversation.php:647 src/Object/Post.php:350
+#: include/conversation.php:676 src/Object/Post.php:357
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/conversation.php:648 src/Object/Post.php:351
+#: include/conversation.php:677 src/Object/Post.php:358
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/conversation.php:655 src/Object/Post.php:376
+#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:383
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s von %s"
 
-#: include/conversation.php:670
+#: include/conversation.php:699
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/conversation.php:672 include/conversation.php:1137
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:111 mod/message.php:245
-#: mod/message.php:411 mod/photos.php:1462 src/Object/Post.php:401
+#: include/conversation.php:701 include/conversation.php:1148
+#: mod/editpost.php:106 mod/message.php:262 mod/message.php:425
+#: mod/photos.php:1480 mod/wallmessage.php:139 src/Object/Post.php:408
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/conversation.php:743
+#: include/conversation.php:765
 msgid "remove"
 msgstr "löschen"
 
-#: include/conversation.php:747
+#: include/conversation.php:769
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:845 view/theme/frio/theme.php:357
+#: include/conversation.php:869 view/theme/frio/theme.php:367
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/conversation.php:846 src/Model/Contact.php:662
+#: include/conversation.php:870 src/Model/Contact.php:949
 msgid "View Status"
 msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: include/conversation.php:847 include/conversation.php:863
-#: mod/allfriends.php:73 mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:216
-#: mod/match.php:89 mod/suggest.php:82 src/Model/Contact.php:602
-#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663
+#: include/conversation.php:871 include/conversation.php:887
+#: mod/allfriends.php:75 mod/directory.php:165 mod/dirfind.php:226
+#: mod/match.php:89 mod/suggest.php:85 src/Model/Contact.php:889
+#: src/Model/Contact.php:942 src/Model/Contact.php:950
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/conversation.php:848 src/Model/Contact.php:664
+#: include/conversation.php:872 src/Model/Contact.php:951
 msgid "View Photos"
 msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/conversation.php:849 src/Model/Contact.php:665
+#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:943
+#: src/Model/Contact.php:952
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/conversation.php:850 src/Model/Contact.php:666
+#: include/conversation.php:874 src/Model/Contact.php:944
+#: src/Model/Contact.php:953
 msgid "View Contact"
 msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:851 src/Model/Contact.php:668
+#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:955
 msgid "Send PM"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/conversation.php:855 src/Model/Contact.php:669
+#: include/conversation.php:879 src/Model/Contact.php:956
 msgid "Poke"
 msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:860 mod/follow.php:143 mod/allfriends.php:74
-#: mod/contacts.php:595 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:90
-#: mod/suggest.php:83 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
-#: src/Model/Contact.php:616
+#: include/conversation.php:884 mod/allfriends.php:76 mod/dirfind.php:227
+#: mod/follow.php:145 mod/match.php:90 mod/suggest.php:86
+#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:61
+#: src/Model/Contact.php:945 src/Module/Contact.php:578
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/conversation.php:976
+#: include/conversation.php:1002
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s mag das."
 
-#: include/conversation.php:979
+#: include/conversation.php:1005
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/conversation.php:982
+#: include/conversation.php:1008
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/conversation.php:985
+#: include/conversation.php:1011
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:988
+#: include/conversation.php:1014
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:999
+#: include/conversation.php:1025
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: include/conversation.php:1005
+#: include/conversation.php:1031
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "und %dandere"
 
-#: include/conversation.php:1014
+#: include/conversation.php:1040
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/conversation.php:1015
+#: include/conversation.php:1041
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/conversation.php:1018
+#: include/conversation.php:1044
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/conversation.php:1019
+#: include/conversation.php:1045
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/conversation.php:1022
+#: include/conversation.php:1048
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/conversation.php:1023
+#: include/conversation.php:1049
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/conversation.php:1026
+#: include/conversation.php:1052
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/conversation.php:1027
+#: include/conversation.php:1053
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1030
+#: include/conversation.php:1056
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/conversation.php:1031
+#: include/conversation.php:1057
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1061 include/conversation.php:1077
+#: include/conversation.php:1087
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/conversation.php:1062 include/conversation.php:1078
-#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
-#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
-
-#: include/conversation.php:1063 include/conversation.php:1079
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
+#: include/conversation.php:1088 src/Object/Post.php:811
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: include/conversation.php:1064 include/conversation.php:1080
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
-
-#: include/conversation.php:1065 include/conversation.php:1081
+#: include/conversation.php:1089
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1066 include/conversation.php:1082
-#: mod/filer.php:34
+#: include/conversation.php:1090 mod/filer.php:34
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/conversation.php:1067 include/conversation.php:1083
+#: include/conversation.php:1091
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/conversation.php:1068
+#: include/conversation.php:1092
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1115
+#: include/conversation.php:1124
 msgid "New Post"
 msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1118
+#: include/conversation.php:1127
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: include/conversation.php:1119 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:97
-#: mod/message.php:243 mod/message.php:408
+#: include/conversation.php:1128 mod/editpost.php:92 mod/message.php:260
+#: mod/message.php:422 mod/wallmessage.php:137
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1120 mod/editpost.php:98
+#: include/conversation.php:1129 mod/editpost.php:93
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1121 mod/editpost.php:99
+#: include/conversation.php:1130 mod/editpost.php:94
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1122 mod/editpost.php:100
+#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:95
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1123 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:101
-#: mod/message.php:244 mod/message.php:409
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: include/conversation.php:1132 src/Object/Post.php:803
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
 
-#: include/conversation.php:1124 mod/editpost.php:102
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: include/conversation.php:1133 src/Object/Post.php:804
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: include/conversation.php:1125 mod/editpost.php:103
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: include/conversation.php:1134 src/Object/Post.php:805
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
 
-#: include/conversation.php:1126 mod/editpost.php:104
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: include/conversation.php:1135 src/Object/Post.php:806
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat"
 
-#: include/conversation.php:1127 mod/editpost.php:105
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:807
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
 
-#: include/conversation.php:1128 mod/editpost.php:106
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:808
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
+
+#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:809
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:810
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: include/conversation.php:1129 mod/editpost.php:107
+#: include/conversation.php:1140 mod/editpost.php:102
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1130 mod/editpost.php:108
+#: include/conversation.php:1141 mod/editpost.php:103
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:109
+#: include/conversation.php:1142 mod/editpost.php:104
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:110
+#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:105
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:124
+#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:120
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/conversation.php:1136 mod/editpost.php:126
+#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:122
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/conversation.php:1138 mod/editpost.php:112
+#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:107
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1139 mod/editpost.php:141
+#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:137
 msgid "permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:121
+#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:117
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1151 mod/events.php:529 mod/editpost.php:132
-#: mod/photos.php:1481 mod/photos.php:1520 mod/photos.php:1589
-#: src/Object/Post.php:804
+#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:128 mod/events.php:555
+#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597
+#: src/Object/Post.php:812
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: include/conversation.php:1155 include/items.php:384 mod/fbrowser.php:103
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:161 mod/settings.php:670
-#: mod/settings.php:696 mod/videos.php:147 mod/contacts.php:475
-#: mod/dfrn_request.php:657 mod/editpost.php:135 mod/message.php:141
-#: mod/photos.php:244 mod/photos.php:313 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19
-#: mod/tagrm.php:91 mod/unfollow.php:117
+#: include/conversation.php:1167 include/items.php:400 mod/fbrowser.php:104
+#: mod/fbrowser.php:135 mod/dfrn_request.php:656 mod/editpost.php:131
+#: mod/follow.php:163 mod/message.php:153 mod/photos.php:256
+#: mod/photos.php:328 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
+#: mod/suggest.php:43 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:112 mod/unfollow.php:132
+#: mod/videos.php:141 src/Module/Contact.php:450
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/conversation.php:1160
+#: include/conversation.php:1172
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/conversation.php:1161
+#: include/conversation.php:1173
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1162
+#: include/conversation.php:1174
 msgid "Private post"
 msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:139
-#: src/Model/Profile.php:338
+#: include/conversation.php:1179 mod/editpost.php:135
+#: src/Model/Profile.php:358
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:1168 mod/editpost.php:140
+#: include/conversation.php:1180 mod/editpost.php:136
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1433
+#: include/conversation.php:1451
 msgid "View all"
 msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/conversation.php:1456
+#: include/conversation.php:1474
 msgid "Like"
 msgid_plural "Likes"
 msgstr[0] "mag ich"
 msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/conversation.php:1459
+#: include/conversation.php:1477
 msgid "Dislike"
 msgid_plural "Dislikes"
 msgstr[0] "mag ich nicht"
 msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/conversation.php:1465
+#: include/conversation.php:1483
 msgid "Not Attending"
 msgid_plural "Not Attending"
 msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
 msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:1468 src/Content/ContactSelector.php:125
+#: include/conversation.php:1486 src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Undecided"
 msgid_plural "Undecided"
 msgstr[0] "Unentschieden"
 msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/enotify.php:32
+#: include/enotify.php:53
 msgid "Friendica Notification"
 msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/enotify.php:35
+#: include/enotify.php:56
 msgid "Thank You,"
 msgstr "Danke,"
 
-#: include/enotify.php:38
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
-
-#: include/enotify.php:40
+#: include/enotify.php:59
 #, php-format
 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
 msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/enotify.php:96
+#: include/enotify.php:61
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
+
+#: include/enotify.php:124
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
 
-#: include/enotify.php:98
+#: include/enotify.php:126
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2$s geschickt."
 
-#: include/enotify.php:99
+#: include/enotify.php:127
 msgid "a private message"
 msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/enotify.php:99
+#: include/enotify.php:127
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
 
-#: include/enotify.php:101
+#: include/enotify.php:129
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/enotify.php:139
+#: include/enotify.php:163
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:147
+#: include/enotify.php:171
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:157
+#: include/enotify.php:181
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:169
+#: include/enotify.php:193
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: include/enotify.php:171
+#: include/enotify.php:195
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
 
-#: include/enotify.php:174 include/enotify.php:189 include/enotify.php:204
-#: include/enotify.php:219 include/enotify.php:238 include/enotify.php:253
+#: include/enotify.php:198 include/enotify.php:213 include/enotify.php:228
+#: include/enotify.php:243 include/enotify.php:262 include/enotify.php:278
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/enotify.php:181
+#: include/enotify.php:205
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: include/enotify.php:183
+#: include/enotify.php:207
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/enotify.php:184
+#: include/enotify.php:208
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/enotify.php:196
+#: include/enotify.php:220
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
 msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
 
-#: include/enotify.php:198
+#: include/enotify.php:222
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:199
+#: include/enotify.php:223
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
 
-#: include/enotify.php:211
+#: include/enotify.php:235
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
 msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/enotify.php:213
+#: include/enotify.php:237
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/enotify.php:214
+#: include/enotify.php:238
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/enotify.php:226
+#: include/enotify.php:250
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
 msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
 
-#: include/enotify.php:228
+#: include/enotify.php:252
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/enotify.php:229
+#: include/enotify.php:253
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
 
-#: include/enotify.php:245
+#: include/enotify.php:270
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: include/enotify.php:247
+#: include/enotify.php:272
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:248
+#: include/enotify.php:273
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/enotify.php:260
+#: include/enotify.php:285
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: include/enotify.php:262
+#: include/enotify.php:287
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:263
+#: include/enotify.php:288
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:268 include/enotify.php:314
+#: include/enotify.php:293 include/enotify.php:339
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/enotify.php:270
+#: include/enotify.php:295
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:278
+#: include/enotify.php:302
 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
 msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
 
-#: include/enotify.php:280 include/enotify.php:281
+#: include/enotify.php:304 include/enotify.php:305
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:288
+#: include/enotify.php:312
 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
 msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: include/enotify.php:290 include/enotify.php:291
+#: include/enotify.php:314 include/enotify.php:315
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/enotify.php:303
+#: include/enotify.php:328
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/enotify.php:305
+#: include/enotify.php:330
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:306
+#: include/enotify.php:331
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:312
+#: include/enotify.php:337
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: include/enotify.php:313
+#: include/enotify.php:338
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: include/enotify.php:316
+#: include/enotify.php:341
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:324 include/enotify.php:339
+#: include/enotify.php:349 include/enotify.php:364
 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
 msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
+#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:366
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:327 include/enotify.php:342
+#: include/enotify.php:352 include/enotify.php:367
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/enotify.php:332
+#: include/enotify.php:357
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/enotify.php:334
+#: include/enotify.php:359
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:347
+#: include/enotify.php:372
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@@ -780,37 +777,37 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/enotify.php:349
+#: include/enotify.php:374
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/enotify.php:351
+#: include/enotify.php:376
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:361 mod/removeme.php:45
+#: include/enotify.php:386 mod/removeme.php:47
 msgid "[Friendica System Notify]"
 msgstr "[Friendica System Benachrichtigung]"
 
-#: include/enotify.php:361
+#: include/enotify.php:386
 msgid "registration request"
 msgstr "Registrierungsanfrage"
 
-#: include/enotify.php:363
+#: include/enotify.php:388
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/enotify.php:364
+#: include/enotify.php:389
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:369
+#: include/enotify.php:394
 #, php-format
 msgid ""
 "Full Name:\t%s\n"
@@ -818,6563 +815,6195 @@ msgid ""
 "Login Name:\t%s (%s)"
 msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: include/enotify.php:375
+#: include/enotify.php:400
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/admin.php:277
-#: mod/admin.php:1888 mod/admin.php:2136 mod/display.php:70
-#: mod/display.php:244 mod/display.php:341 mod/viewsrc.php:22
+#: include/items.php:357 mod/admin.php:292 mod/admin.php:1984
+#: mod/admin.php:2230 mod/display.php:73 mod/display.php:251
+#: mod/display.php:347 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22
 msgid "Item not found."
 msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/items.php:379
+#: include/items.php:395
 msgid "Do you really want to delete this item?"
 msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: include/items.php:381 mod/api.php:110 mod/follow.php:150
-#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546 mod/profiles.php:568
-#: mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107
-#: mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119
-#: mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147
-#: mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150
-#: mod/settings.php:1151 mod/contacts.php:472 mod/dfrn_request.php:647
-#: mod/message.php:138 mod/register.php:238 mod/suggest.php:38
+#: include/items.php:397 mod/api.php:111 mod/dfrn_request.php:646
+#: mod/follow.php:152 mod/message.php:150 mod/profiles.php:540
+#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:565 mod/register.php:237
+#: mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1111
+#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1151
+#: mod/settings.php:1152 mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154
+#: mod/settings.php:1155 mod/suggest.php:40 src/Module/Contact.php:447
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: include/items.php:398 mod/api.php:35 mod/api.php:40 mod/attach.php:38
-#: mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28 mod/repair_ostatus.php:13
-#: mod/uimport.php:28 mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74
-#: mod/wall_attach.php:77 mod/regmod.php:108 mod/wallmessage.php:16
-#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/fsuggest.php:80 mod/cal.php:304 mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43
-#: mod/delegate.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
-#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
-#: mod/profile_photo.php:200 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
-#: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/crepair.php:98
-#: mod/dfrn_confirm.php:68 mod/events.php:194 mod/group.php:26
-#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:513 mod/settings.php:43
-#: mod/settings.php:142 mod/settings.php:659 mod/allfriends.php:21
-#: mod/contacts.php:386 mod/dirfind.php:24 mod/editpost.php:19
-#: mod/item.php:160 mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/network.php:32
-#: mod/notes.php:31 mod/notifications.php:65 mod/photos.php:175
-#: mod/photos.php:1032 mod/poke.php:146 mod/register.php:54 mod/suggest.php:60
-#: mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90
-#: mod/viewcontacts.php:57 mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106
-#: index.php:436
+#: include/items.php:414 mod/allfriends.php:23 mod/api.php:36 mod/api.php:41
+#: mod/attach.php:39 mod/cal.php:303 mod/common.php:28 mod/crepair.php:99
+#: mod/delegate.php:29 mod/delegate.php:47 mod/delegate.php:58
+#: mod/dfrn_confirm.php:68 mod/dirfind.php:27 mod/editpost.php:19
+#: mod/events.php:197 mod/follow.php:56 mod/follow.php:120 mod/fsuggest.php:80
+#: mod/group.php:28 mod/invite.php:23 mod/invite.php:109 mod/item.php:167
+#: mod/manage.php:131 mod/message.php:56 mod/message.php:101
+#: mod/network.php:36 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33
+#: mod/notifications.php:69 mod/ostatus_subscribe.php:17 mod/photos.php:185
+#: mod/photos.php:1060 mod/poke.php:141 mod/profile_photo.php:31
+#: mod/profile_photo.php:178 mod/profile_photo.php:200 mod/profiles.php:181
+#: mod/profiles.php:513 mod/register.php:53 mod/regmod.php:91
+#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:46 mod/settings.php:152
+#: mod/settings.php:668 mod/suggest.php:61 mod/uimport.php:16
+#: mod/unfollow.php:20 mod/unfollow.php:75 mod/unfollow.php:107
+#: mod/viewcontacts.php:62 mod/wall_attach.php:80 mod/wall_attach.php:83
+#: mod/wall_upload.php:105 mod/wall_upload.php:108 mod/wallmessage.php:17
+#: mod/wallmessage.php:41 mod/wallmessage.php:80 mod/wallmessage.php:104
+#: src/Module/Contact.php:363 src/App.php:1876
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/items.php:468 src/Content/Feature.php:96
+#: include/items.php:485 src/Content/Feature.php:96
 msgid "Archives"
 msgstr "Archiv"
 
-#: include/items.php:474 view/theme/vier/theme.php:258
-#: src/Content/Widget.php:317 src/Content/ForumManager.php:131
-#: src/Object/Post.php:429 src/App.php:527
+#: include/items.php:491 view/theme/vier/theme.php:256
+#: src/Content/ForumManager.php:135 src/Content/Widget.php:307
+#: src/Object/Post.php:436 src/App.php:785
 msgid "show more"
 msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: include/security.php:81
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
-
-#: include/security.php:82
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
-
-#: include/security.php:84
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
-
-#: include/security.php:447
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
-
-#: include/text.php:302
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
-
-#: include/text.php:303
-msgid "older"
-msgstr "älter"
-
-#: include/text.php:308
-msgid "first"
-msgstr "erste"
-
-#: include/text.php:309
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
-
-#: include/text.php:343
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
-
-#: include/text.php:344
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
-
-#: include/text.php:398
+#: include/text.php:274
 msgid "Loading more entries..."
 msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: include/text.php:399
+#: include/text.php:275
 msgid "The end"
 msgstr "Das Ende"
 
-#: include/text.php:857
+#: include/text.php:510
 msgid "No contacts"
 msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: include/text.php:881
+#: include/text.php:534
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d Kontakt"
 msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: include/text.php:894
+#: include/text.php:547
 msgid "View Contacts"
 msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: include/text.php:979 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:96 mod/notes.php:53
+#: include/text.php:632 mod/editpost.php:91 mod/filer.php:35 mod/notes.php:54
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: include/text.php:979
+#: include/text.php:632
 msgid "Follow"
 msgstr "Folge"
 
-#: include/text.php:985 mod/search.php:156 src/Content/Nav.php:142
+#: include/text.php:638 mod/search.php:163 src/Content/Nav.php:194
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: include/text.php:988 src/Content/Nav.php:58
+#: include/text.php:641 src/Content/Nav.php:76
 msgid "@name, !forum, #tags, content"
 msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: include/text.php:994 src/Content/Nav.php:145
+#: include/text.php:647 src/Content/Nav.php:197
 msgid "Full Text"
 msgstr "Volltext"
 
-#: include/text.php:995 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-#: src/Content/Nav.php:146
+#: include/text.php:648 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+#: src/Content/Nav.php:198
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: include/text.php:996 mod/contacts.php:813 mod/contacts.php:874
-#: mod/viewcontacts.php:122 view/theme/frio/theme.php:270
-#: src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:951
-#: src/Model/Profile.php:954
+#: include/text.php:649 mod/viewcontacts.php:129 view/theme/frio/theme.php:282
+#: src/Content/Nav.php:199 src/Content/Nav.php:265 src/Model/Profile.php:968
+#: src/Model/Profile.php:971 src/Module/Contact.php:806
+#: src/Module/Contact.php:876
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakte"
 
-#: include/text.php:999 view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/Nav.php:151
-#: src/Content/ForumManager.php:126
+#: include/text.php:652 view/theme/vier/theme.php:251
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:203
 msgid "Forums"
 msgstr "Foren"
 
-#: include/text.php:1043
+#: include/text.php:696
 msgid "poke"
 msgstr "anstupsen"
 
-#: include/text.php:1043
+#: include/text.php:696
 msgid "poked"
 msgstr "stupste"
 
-#: include/text.php:1044
+#: include/text.php:697
 msgid "ping"
 msgstr "anpingen"
 
-#: include/text.php:1044
+#: include/text.php:697
 msgid "pinged"
 msgstr "pingte"
 
-#: include/text.php:1045
+#: include/text.php:698
 msgid "prod"
 msgstr "knuffen"
 
-#: include/text.php:1045
+#: include/text.php:698
 msgid "prodded"
 msgstr "knuffte"
 
-#: include/text.php:1046
+#: include/text.php:699
 msgid "slap"
 msgstr "ohrfeigen"
 
-#: include/text.php:1046
+#: include/text.php:699
 msgid "slapped"
 msgstr "ohrfeigte"
 
-#: include/text.php:1047
+#: include/text.php:700
 msgid "finger"
 msgstr "befummeln"
 
-#: include/text.php:1047
+#: include/text.php:700
 msgid "fingered"
 msgstr "befummelte"
 
-#: include/text.php:1048
+#: include/text.php:701
 msgid "rebuff"
 msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: include/text.php:1048
+#: include/text.php:701
 msgid "rebuffed"
 msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: include/text.php:1062 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:379
+#: include/text.php:715 mod/settings.php:944 src/Model/Event.php:390
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: include/text.php:1062 src/Model/Event.php:380
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:391
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: include/text.php:1062 src/Model/Event.php:381
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:392
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: include/text.php:1062 src/Model/Event.php:382
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:393
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: include/text.php:1062 src/Model/Event.php:383
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:394
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: include/text.php:1062 src/Model/Event.php:384
+#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:395
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: include/text.php:1062 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:378
+#: include/text.php:715 mod/settings.php:944 src/Model/Event.php:389
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:399
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:410
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:400
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:411
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:401
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:412
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:402
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:413
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: include/text.php:1066 include/text.php:1083 src/Model/Event.php:390
-#: src/Model/Event.php:403
+#: include/text.php:719 include/text.php:736 src/Model/Event.php:401
+#: src/Model/Event.php:414
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:404
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:415
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:405
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:416
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:406
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:417
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:407
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:418
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:408
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:419
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:409
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:420
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: include/text.php:1066 src/Model/Event.php:410
+#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:421
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:371
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:382
 msgid "Mon"
 msgstr "Mo"
 
-#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:372
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:383
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
-#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:373
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:384
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
-#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:374
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:385
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
-#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:375
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:386
 msgid "Fri"
 msgstr "Fr"
 
-#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:376
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:387
 msgid "Sat"
 msgstr "Sa"
 
-#: include/text.php:1080 src/Model/Event.php:370
+#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:381
 msgid "Sun"
 msgstr "So"
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:386
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:397
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:387
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:398
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:388
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:399
 msgid "Mar"
 msgstr "März"
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:389
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:400
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:392
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:403
 msgid "Jul"
 msgstr "Juli"
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:393
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:404
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: include/text.php:1083
+#: include/text.php:736
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:395
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:406
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:396
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:407
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: include/text.php:1083 src/Model/Event.php:397
+#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:408
 msgid "Dec"
 msgstr "Dez"
 
-#: include/text.php:1223
+#: include/text.php:882
 #, php-format
 msgid "Content warning: %s"
 msgstr "Inhaltswarnung: %s"
 
-#: include/text.php:1287 mod/videos.php:380
+#: include/text.php:944 mod/videos.php:371
 msgid "View Video"
 msgstr "Video ansehen"
 
-#: include/text.php:1304
+#: include/text.php:961
 msgid "bytes"
 msgstr "Byte"
 
-#: include/text.php:1337 include/text.php:1348 include/text.php:1383
+#: include/text.php:994 include/text.php:1005 include/text.php:1040
 msgid "Click to open/close"
 msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
 
-#: include/text.php:1498
+#: include/text.php:1155
 msgid "View on separate page"
 msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/text.php:1499
+#: include/text.php:1156
 msgid "view on separate page"
 msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/text.php:1504 include/text.php:1511 src/Model/Event.php:594
+#: include/text.php:1161 include/text.php:1168 src/Model/Event.php:617
 msgid "link to source"
 msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: include/text.php:1718
+#: include/text.php:1355
 msgid "activity"
 msgstr "Aktivität"
 
-#: include/text.php:1720 src/Object/Post.php:428 src/Object/Post.php:440
+#: include/text.php:1357 src/Object/Post.php:435 src/Object/Post.php:447
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Kommentar"
 msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: include/text.php:1723
+#: include/text.php:1360
 msgid "post"
 msgstr "Beitrag"
 
-#: include/text.php:1881
+#: include/text.php:1515
 msgid "Item filed"
 msgstr "Beitrag abgelegt"
 
-#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
-
-#: mod/api.php:86
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
-
-#: mod/api.php:95
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: mod/api.php:109
+#: mod/credits.php:19
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:543
-#: mod/profiles.php:547 mod/profiles.php:568 mod/settings.php:1094
-#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111
-#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
-#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148
-#: mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
-#: mod/dfrn_request.php:647 mod/register.php:239
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: mod/apps.php:14 index.php:265
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:837
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: mod/apps.php:19
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: mod/apps.php:22
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: mod/localtime.php:35
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: mod/attach.php:15
-msgid "Item not available."
-msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: mod/attach.php:25
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: mod/common.php:91
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:885
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/credits.php:18
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: mod/localtime.php:56 mod/crepair.php:149 mod/events.php:557
+#: mod/fsuggest.php:114 mod/invite.php:152 mod/manage.php:184
+#: mod/message.php:263 mod/message.php:424 mod/photos.php:1089
+#: mod/photos.php:1177 mod/photos.php:1452 mod/photos.php:1497
+#: mod/photos.php:1536 mod/photos.php:1596 mod/poke.php:191
+#: mod/profiles.php:576 view/theme/duepuntozero/config.php:71
+#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Contact.php:598
+#: src/Module/Install.php:187 src/Module/Install.php:222
+#: src/Object/Post.php:802
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
+#: mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
+#: mod/update_contacts.php:23 mod/update_network.php:33
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
-#: src/Model/Profile.php:898
+#: mod/fbrowser.php:35 view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:154
+#: src/Model/Profile.php:905
 msgid "Photos"
 msgstr "Bilder"
 
-#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:190
-#: mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1130 mod/photos.php:1147
-#: mod/photos.php:1644 mod/photos.php:1658 src/Model/Photo.php:244
+#: mod/fbrowser.php:44 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:200
+#: mod/photos.php:1071 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183
+#: mod/photos.php:1652 mod/photos.php:1667 src/Model/Photo.php:244
 #: src/Model/Photo.php:253
 msgid "Contact Photos"
 msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
+#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:137 mod/profile_photo.php:249
 msgid "Upload"
 msgstr "Hochladen"
 
-#: mod/fbrowser.php:131
+#: mod/fbrowser.php:132
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: mod/hcard.php:18
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: mod/home.php:39
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: mod/lockview.php:55
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: mod/maintenance.php:24
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:118
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: mod/admin.php:113
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+#: mod/admin.php:186 src/Content/Nav.php:227
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: mod/newmember.php:15
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: mod/admin.php:187
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: mod/admin.php:188 mod/admin.php:731
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+#: mod/admin.php:189
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: mod/newmember.php:19 mod/settings.php:124 mod/admin.php:1940
-#: mod/admin.php:2210 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:1454
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:1383 mod/admin.php:1916 mod/admin.php:1933
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
-
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:2032 mod/admin.php:2092 mod/settings.php:97
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:670
-#: mod/contacts.php:862 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
-#: src/Model/Profile.php:724 src/Model/Profile.php:857
-#: src/Model/Profile.php:890
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: mod/admin.php:193 mod/admin.php:2302 mod/admin.php:2346
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:598
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: mod/admin.php:194 mod/settings.php:75
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
+#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:319 mod/register.php:290
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/Tos.php:70
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: mod/admin.php:196
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+#: mod/admin.php:197
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:774
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Warteschlange Inspizieren"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
+#: mod/admin.php:199
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: mod/newmember.php:30
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: mod/admin.php:200
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: mod/admin.php:201
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: mod/admin.php:202
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Sperrliste"
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: mod/admin.php:203 mod/admin.php:381
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+#: mod/admin.php:204 mod/admin.php:539
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
+#: mod/admin.php:205 mod/admin.php:206 mod/admin.php:2421
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
+#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:2488
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: mod/admin.php:209
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+#: mod/admin.php:210
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP Info"
 
-#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: mod/admin.php:211
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: mod/admin.php:212
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+#: mod/admin.php:232 src/Content/Nav.php:270
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: mod/admin.php:233
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+#: mod/admin.php:234
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
 
-#: mod/newmember.php:52
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: mod/admin.php:318 mod/admin.php:380 mod/admin.php:496 mod/admin.php:538
+#: mod/admin.php:730 mod/admin.php:773 mod/admin.php:824 mod/admin.php:942
+#: mod/admin.php:1453 mod/admin.php:1915 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2091
+#: mod/admin.php:2301 mod/admin.php:2345 mod/admin.php:2420 mod/admin.php:2487
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: mod/admin.php:320
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:54
+#: mod/admin.php:320
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+
+#: mod/admin.php:321
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:618 mod/contacts.php:958
-#: mod/viewcontacts.php:103
+#: mod/admin.php:321
 #, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:959
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: mod/admin.php:322
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: mod/nogroup.php:63
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
+#: mod/admin.php:324
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:18
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
+#: mod/admin.php:324
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:34
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: mod/admin.php:326 mod/admin.php:1455 mod/admin.php:2093 mod/admin.php:2347
+#: mod/admin.php:2422 mod/admin.php:2569 mod/delegate.php:172
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:785 mod/settings.php:873
+#: mod/settings.php:962 mod/settings.php:1187
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: mod/admin.php:372 mod/admin.php:390 mod/dfrn_request.php:346
+#: mod/friendica.php:113 src/Model/Contact.php:1597
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: mod/admin.php:372
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Die blockierte Domain"
 
-#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:192
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+#: mod/admin.php:373 mod/admin.php:391 mod/friendica.php:113
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:288
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: mod/admin.php:373 mod/admin.php:386
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
 
-#: mod/uimport.php:72
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: mod/admin.php:374
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Domain löschen"
 
-#: mod/uimport.php:73
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: mod/admin.php:374
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: mod/uimport.php:74
+#: mod/admin.php:382
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
 
-#: mod/uimport.php:75
+#: mod/admin.php:383
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: mod/uimport.php:76
-msgid "Account file"
-msgstr "Account Datei"
+#: mod/admin.php:384
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+
+#: mod/admin.php:385
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Domain des Servers"
 
-#: mod/uimport.php:76
+#: mod/admin.php:385
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/admin.php:386
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: mod/manage.php:181
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+#: mod/admin.php:387
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: mod/manage.php:182
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
-
-#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/fsuggest.php:114
-#: mod/invite.php:154 mod/crepair.php:148 mod/install.php:198
-#: mod/install.php:237 mod/events.php:531 mod/profiles.php:579
-#: mod/contacts.php:609 mod/message.php:246 mod/message.php:410
-#: mod/photos.php:1061 mod/photos.php:1141 mod/photos.php:1434
-#: mod/photos.php:1480 mod/photos.php:1519 mod/photos.php:1588
-#: mod/poke.php:196 view/theme/duepuntozero/config.php:71
-#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:795
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
-
-#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
-#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
-#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
-
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
-
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: mod/admin.php:388
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: mod/wall_attach.php:112
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: mod/admin.php:389
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:392
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: mod/filer.php:34
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: mod/admin.php:395
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: mod/admin.php:421
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: mod/admin.php:437
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
 
-#: mod/localtime.php:35
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: mod/admin.php:460 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: mod/localtime.php:39
+#: mod/admin.php:462 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
 #, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: mod/localtime.php:42
+#: mod/admin.php:469
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: mod/localtime.php:46
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: mod/admin.php:497
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: mod/admin.php:498
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: mod/notify.php:77
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: mod/admin.php:499
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: mod/notify.php:81 mod/notifications.php:103
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:1918
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: mod/probe.php:13 mod/webfinger.php:16 mod/community.php:27
-#: mod/videos.php:199 mod/dfrn_request.php:601 mod/directory.php:42
-#: mod/display.php:194 mod/photos.php:913 mod/search.php:99 mod/search.php:105
-#: mod/viewcontacts.php:45
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:501
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: mod/admin.php:502 mod/admin.php:1927 src/Module/Contact.php:625
+#: src/Module/Contact.php:819 src/Module/Contact.php:1072
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:435
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: mod/admin.php:503 mod/admin.php:1929 src/Module/Contact.php:625
+#: src/Module/Contact.php:819 src/Module/Contact.php:1072
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: mod/admin.php:504
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: mod/profperm.php:111
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/admin.php:506
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: mod/admin.php:507
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: mod/profperm.php:124
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: mod/admin.php:508
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: mod/profperm.php:140
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1921 mod/admin.php:1935
+#: mod/admin.php:1951 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:680
+#: mod/settings.php:706
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: mod/regmod.php:68
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: mod/admin.php:508 mod/profiles.php:393
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: mod/regmod.php:93
+#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:518 mod/follow.php:168
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:260 mod/unfollow.php:137
+#: src/Module/Contact.php:644
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
+
+#: mod/admin.php:516
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: mod/regmod.php:102
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
+#: mod/admin.php:518
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: mod/admin.php:540
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: mod/uexport.php:44
+#: mod/admin.php:541
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
-
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: mod/uexport.php:45
+#: mod/admin.php:542
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
-
-#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
-
-#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
-
-#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
 
-#: mod/wallmessage.php:60
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: mod/admin.php:543
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: mod/admin.php:543
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: mod/admin.php:577
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: mod/admin.php:648
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: mod/admin.php:724
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/admin.php:725
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: mod/wallmessage.php:133
+#: mod/admin.php:737
 #, php-format
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
-
-#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:399
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:401
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: mod/admin.php:776 mod/admin.php:827
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240
-#: mod/message.php:404
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: mod/admin.php:777
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Empfänger Name"
 
-#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:313
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: mod/admin.php:778
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Empfänger Profil"
 
-#: mod/bookmarklet.php:51
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: mod/admin.php:779 view/theme/frio/theme.php:278
+#: src/Core/NotificationsManager.php:180 src/Content/Nav.php:235
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
-#: mod/dfrn_confirm.php:129 mod/redir.php:28 mod/redir.php:92
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:780 mod/admin.php:829
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: mod/fsuggest.php:72
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/admin.php:781
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Zuletzt versucht"
 
-#: mod/fsuggest.php:101
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/admin.php:782
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
 
-#: mod/fsuggest.php:103
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: mod/admin.php:803
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/cal.php:142 mod/display.php:302 mod/profile.php:174
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/admin.php:804
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
-#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:918 src/Model/Profile.php:929
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: mod/admin.php:807
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/admin.php:808
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den Sie während der Installation eingerichtet haben."
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/admin.php:828
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/install.php:156 mod/events.php:395
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/admin.php:830
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/admin.php:855
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
-#: src/Model/Event.php:413
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: mod/admin.php:862
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
-#: src/Model/Event.php:414
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: mod/admin.php:872
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
-#: src/Model/Event.php:415
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: mod/admin.php:878
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/admin.php:881
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
 
-#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:222
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:887
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.ini.php, please copy"
+" config/local-sample.ini.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.ini.php' nach 'config/local.ini.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/admin.php:894
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deitet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/admin.php:900
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/cal.php:332
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/admin.php:901
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: mod/delegate.php:37
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Verwalter nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:902
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum Konto"
 
-#: mod/delegate.php:144
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
+#: mod/admin.php:903
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/delegate.php:159
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
+#: mod/admin.php:904
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: mod/delegate.php:159
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
+#: mod/admin.php:905
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum Konto"
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
+#: mod/admin.php:928
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: mod/delegate.php:167
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
+#: mod/admin.php:934
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: mod/delegate.php:168 mod/settings.php:669 mod/settings.php:776
-#: mod/settings.php:864 mod/settings.php:953 mod/settings.php:1183
-#: mod/admin.php:311 mod/admin.php:1357 mod/admin.php:1999 mod/admin.php:2253
-#: mod/admin.php:2327 mod/admin.php:2474
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/admin.php:943
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: mod/admin.php:945
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: mod/delegate.php:170
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
+#: mod/admin.php:947
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: mod/delegate.php:172
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
+#: mod/admin.php:948
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: mod/delegate.php:173
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: mod/admin.php:953
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: mod/delegate.php:175
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: mod/admin.php:985
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: mod/delegate.php:177 mod/tagrm.php:90
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: mod/admin.php:1318
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/delegate.php:178
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1345 mod/settings.php:906
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: mod/delegate.php:179
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: mod/admin.php:1374
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: mod/feedtest.php:20
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
+#: mod/admin.php:1375
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/feedtest.php:48
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL der Quelle"
+#: mod/admin.php:1376
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: mod/oexchange.php:30
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: mod/admin.php:1377
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:21
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus Kontakten folgen"
+#: mod/admin.php:1378
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:33
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: mod/admin.php:1382 mod/admin.php:1549 mod/admin.php:1559
+#: src/Module/Contact.php:550
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:40
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: mod/admin.php:1384
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:50
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: mod/admin.php:1385
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:78
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: mod/admin.php:1389
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:80
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: mod/admin.php:1390
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:278
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/admin.php:1391
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: mod/profile_photo.php:55
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/admin.php:1392
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
 
-#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
-#: mod/profile_photo.php:315
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: mod/admin.php:1397
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
 
-#: mod/profile_photo.php:125
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+#: mod/admin.php:1423
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: mod/profile_photo.php:134
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: mod/admin.php:1424
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: mod/profile_photo.php:153 mod/photos.php:744 mod/photos.php:747
-#: mod/photos.php:776 mod/wall_upload.php:186
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: mod/admin.php:1425
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: mod/profile_photo.php:162 mod/photos.php:799 mod/wall_upload.php:200
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: mod/admin.php:1429
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: mod/profile_photo.php:247
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/admin.php:1430
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/admin.php:1431
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/admin.php:1436
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/admin.php:1437
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: mod/profile_photo.php:266
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/admin.php:1456
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: mod/profile_photo.php:267
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/admin.php:1457 mod/register.php:266
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: mod/profile_photo.php:269
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/admin.php:1458
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/profile_photo.php:305
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:828 mod/wall_upload.php:239
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: mod/admin.php:1460 mod/events.php:559 src/Model/Profile.php:866
+#: src/Module/Contact.php:897
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/follow.php:45
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/admin.php:1461
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:656 mod/unfollow.php:65
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/admin.php:1462
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: mod/follow.php:73
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: mod/admin.php:1463
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: mod/follow.php:83
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/admin.php:1464
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten Relais"
 
-#: mod/follow.php:90
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/admin.php:1465
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Umziehen - WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: mod/follow.php:97
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/admin.php:1468
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:646
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: mod/admin.php:1469
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:647
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
+#: mod/admin.php:1470
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:648
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: mod/admin.php:1470
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:654 mod/unfollow.php:113
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: mod/admin.php:1471
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/follow.php:166 mod/admin.php:494 mod/admin.php:504 mod/contacts.php:655
-#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:252 mod/unfollow.php:122
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/admin.php:1472
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: mod/follow.php:174 mod/contacts.php:665 mod/notifications.php:246
-#: src/Model/Profile.php:788
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/admin.php:1472
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: mod/follow.php:186 mod/contacts.php:857 mod/unfollow.php:132
-#: src/Model/Profile.php:885
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/admin.php:1473
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: mod/lostpass.php:27
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: mod/admin.php:1473
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
 
-#: mod/lostpass.php:39
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: mod/admin.php:1474
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/lostpass.php:45
+#: mod/admin.php:1474
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: mod/lostpass.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+#: mod/admin.php:1475
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: mod/lostpass.php:73
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: mod/admin.php:1476
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: mod/lostpass.php:89
+#: mod/admin.php:1476
 msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
 
-#: mod/lostpass.php:102
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+#: mod/admin.php:1477
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
+#: mod/admin.php:1477
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thema für mobile Geräte"
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+#: mod/admin.php:1478
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:315
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: mod/admin.php:1478
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/lostpass.php:120
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: mod/admin.php:1479
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:327
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: mod/admin.php:1479
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: mod/admin.php:1480
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: mod/admin.php:1480
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
+#: mod/admin.php:1481
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
+#: mod/admin.php:1481
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
 
-#: mod/lostpass.php:141
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: mod/admin.php:1482
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: mod/lostpass.php:149
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1482
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: mod/lostpass.php:155
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1483
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
+
+#: mod/admin.php:1483
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: mod/lostpass.php:169
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+#: mod/admin.php:1484
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: mod/babel.php:22
-msgid "Source input"
-msgstr "Originaltext:"
+#: mod/admin.php:1484
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: mod/babel.php:28
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: mod/admin.php:1486
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: mod/babel.php:34
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+#: mod/admin.php:1487
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: mod/babel.php:39
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: mod/admin.php:1487
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: mod/babel.php:45
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/admin.php:1488
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/babel.php:51
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: mod/admin.php:1488
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: mod/babel.php:57
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: mod/admin.php:1489
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: mod/babel.php:63
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: mod/admin.php:1489
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: mod/babel.php:69
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/admin.php:1490
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: mod/babel.php:76
-msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
-msgstr "Original Text \\x28Diaspora Fromat\\x29"
+#: mod/admin.php:1490
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/babel.php:82
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: mod/admin.php:1491
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/babel.php:89
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
+#: mod/admin.php:1491
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/babel.php:94
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML Eingabe"
-
-#: mod/babel.php:100
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
-
-#: mod/babel.php:106
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
-
-#: mod/babel.php:114
-msgid "Source text"
-msgstr "Quelltext"
-
-#: mod/babel.php:115
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: mod/admin.php:1492
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/babel.php:116
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: mod/admin.php:1492
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/babel.php:117
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: mod/admin.php:1493
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: mod/friendica.php:77
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Dies ist Friendica, Version"
+#: mod/admin.php:1493
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
 
-#: mod/friendica.php:78
-msgid "running at web location"
-msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
+#: mod/admin.php:1494
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
 
-#: mod/friendica.php:82
+#: mod/admin.php:1494
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: mod/friendica.php:86
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: mod/admin.php:1495
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/friendica.php:86
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: mod/admin.php:1495
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/friendica.php:89
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
+#: mod/admin.php:1496
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/friendica.php:103
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Installierte Apps und Addons"
+#: mod/admin.php:1496
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/friendica.php:117
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+#: mod/admin.php:1496
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: mod/friendica.php:122
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+#: mod/admin.php:1497
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/friendica.php:127
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
+#: mod/admin.php:1497
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:357 mod/admin.php:375
-#: mod/dfrn_request.php:346 src/Model/Contact.php:1298
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Domain"
+#: mod/admin.php:1498
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:358 mod/admin.php:376
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: mod/admin.php:1498
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/invite.php:33
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: mod/admin.php:1499
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: mod/invite.php:55
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: mod/admin.php:1499
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: mod/invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: mod/admin.php:1500
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: mod/invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: mod/admin.php:1500
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: mod/invite.php:100
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:1501
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: mod/invite.php:104
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: mod/admin.php:1501
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: mod/invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: mod/admin.php:1502
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: mod/invite.php:130
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1502
 msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wählen Sie das um anzuzeigen, dass Ihr Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um Ihren Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: mod/invite.php:132
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+#: mod/admin.php:1503
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: mod/invite.php:133
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1503
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: mod/admin.php:1504
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: mod/invite.php:141
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+#: mod/admin.php:1504
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
 
-#: mod/invite.php:140
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
+#: mod/admin.php:1505
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID Unterstützung"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: mod/admin.php:1505
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: mod/admin.php:1506
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: mod/invite.php:149
+#: mod/admin.php:1506
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: mod/admin.php:1507
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/invite.php:151
+#: mod/admin.php:1507
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
 
-#: mod/invite.php:153
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+#: mod/admin.php:1508
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/crepair.php:87
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: mod/admin.php:1508
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
 
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/admin.php:1509
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/crepair.php:114
+#: mod/admin.php:1509
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Biete die eingebaute OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: mod/crepair.php:115
+#: mod/admin.php:1510
+msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
+msgstr "Nur OStatus/ActivityPub Konversationen unserer Kontakte importieren"
+
+#: mod/admin.php:1510
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
+"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
+"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
+" known on our system."
+msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus und ActivityPub Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
 
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: mod/admin.php:1511
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: mod/crepair.php:129
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/admin.php:1513
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/admin.php:1514
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/crepair.php:144
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/admin.php:1514
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: mod/crepair.php:146
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/admin.php:1515
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: mod/crepair.php:149
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/admin.php:1515
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/admin.php:1516
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: mod/crepair.php:154
+#: mod/admin.php:1516
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
-
-#: mod/crepair.php:158 mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
-#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1840
-#: mod/admin.php:1856
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: mod/crepair.php:159
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
-
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
-
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
-
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: mod/admin.php:1517
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: mod/admin.php:1518
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: mod/admin.php:1519
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: mod/admin.php:1519
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+#: mod/admin.php:1520
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: mod/help.php:48
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: mod/admin.php:1520
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
 
-#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: mod/admin.php:1521
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: mod/help.php:60 mod/fetch.php:19 mod/fetch.php:45 mod/fetch.php:52
-#: index.php:312
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1521
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: mod/help.php:63 index.php:317
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1522
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: mod/install.php:87
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
+#: mod/admin.php:1522
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: mod/install.php:93
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: mod/admin.php:1523
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: mod/install.php:97
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
+#: mod/admin.php:1523
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: mod/install.php:103
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+#: mod/admin.php:1524
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: mod/install.php:108
+#: mod/admin.php:1524
 msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: mod/install.php:109 mod/install.php:155 mod/install.php:267
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/admin.php:1526
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: mod/install.php:121
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: mod/admin.php:1526
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: mod/install.php:152
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: mod/install.php:157
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: mod/admin.php:1527
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: mod/install.php:177
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: mod/admin.php:1528
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: mod/install.php:178
+#: mod/admin.php:1528
 msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: mod/install.php:179
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: mod/admin.php:1529
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: mod/install.php:180
+#: mod/admin.php:1529
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
-
-#: mod/install.php:184
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: mod/install.php:185
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: mod/admin.php:1530
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: mod/install.php:186
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: mod/admin.php:1530
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
 
-#: mod/install.php:186
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: mod/admin.php:1532
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
 
-#: mod/install.php:187
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: mod/admin.php:1532
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: mod/admin.php:1534
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
+#: mod/admin.php:1534
 msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: mod/install.php:192 mod/install.php:231
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: mod/admin.php:1535
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags Unterdrücken"
 
-#: mod/install.php:218
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1535
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: mod/admin.php:1536
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: mod/install.php:232
+#: mod/admin.php:1536
 msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: mod/install.php:248
+#: mod/admin.php:1537
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
+
+#: mod/admin.php:1537
 msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen."
 
-#: mod/install.php:265
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: mod/admin.php:1538
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: mod/install.php:266
+#: mod/admin.php:1538
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: mod/install.php:269
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+#: mod/admin.php:1539
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
 
-#: mod/community.php:34 mod/viewsrc.php:13
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:1539
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: mod/community.php:51
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1540
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: mod/community.php:68
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1540
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: mod/community.php:81
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: mod/admin.php:1541
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: mod/community.php:84
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: mod/admin.php:1541
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: mod/community.php:92
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: mod/admin.php:1542
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp Pfad"
 
-#: mod/community.php:95
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: mod/admin.php:1542
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: mod/community.php:141 mod/search.php:229
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/admin.php:1543
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: mod/community.php:185
+#: mod/admin.php:1543
 msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
-#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1544
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:130
+#: mod/admin.php:1544
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:252
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:273
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/admin.php:1545
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:276
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/admin.php:1545
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:281
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/admin.php:1547
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:392
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: mod/admin.php:1547
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:450
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Verschlüsselung"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:460
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:471
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/admin.php:1549
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:487
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/admin.php:1551
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:501
+#: mod/admin.php:1551
 #, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:517
 msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:528
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:613 mod/dfrn_request.php:563
-#: src/Model/Contact.php:1595
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/admin.php:1552
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
 
-#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+#: mod/admin.php:1552
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: mod/admin.php:1553
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: mod/events.php:393
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: mod/admin.php:1553
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: mod/events.php:507
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: mod/admin.php:1554
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
 
-#: mod/events.php:508
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: mod/admin.php:1554
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:510
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: mod/admin.php:1556
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:521 mod/profiles.php:607
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: mod/admin.php:1556
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: mod/events.php:511 mod/events.php:527
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: mod/admin.php:1557
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais Server"
 
-#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: mod/admin.php:1557
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/events.php:515 mod/events.php:528
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: mod/admin.php:1558
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais Übertragung"
 
-#: mod/events.php:517
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mod/admin.php:1558
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
 
-#: mod/events.php:519 mod/contacts.php:659 mod/directory.php:148
-#: mod/notifications.php:242 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
-#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:895 src/Model/Profile.php:413
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: mod/admin.php:1559
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: mod/events.php:521 mod/events.php:523
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: mod/admin.php:1559
+msgid ""
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:525
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: mod/admin.php:1559
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: mod/events.php:532 src/Model/Profile.php:858
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: mod/admin.php:1559
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: mod/events.php:533 mod/admin.php:1362 mod/contacts.php:894
-#: src/Model/Profile.php:859
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/admin.php:1560
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server Schlagworte"
 
-#: mod/events.php:534 mod/photos.php:1079 mod/photos.php:1430
-#: src/Core/ACL.php:318
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: mod/admin.php:1560
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: mod/events.php:553
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: mod/admin.php:1561
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: mod/events.php:555
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: mod/admin.php:1561
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
 
-#: mod/group.php:36
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: mod/admin.php:1564
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: mod/group.php:42
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: mod/admin.php:1590
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1597
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/group.php:70
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: mod/admin.php:1600
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/group.php:97
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: mod/admin.php:1616
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/group.php:102
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: mod/admin.php:1618
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: mod/admin.php:1621
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/group.php:127
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: mod/admin.php:1624
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/group.php:129
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: mod/admin.php:1647
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/group.php:192
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: mod/admin.php:1648
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
 
-#: mod/group.php:198
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppeneditor"
+#: mod/admin.php:1653
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/group.php:203
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1654
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/group.php:213
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: mod/admin.php:1655
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/group.php:215 mod/contacts.php:718
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: mod/admin.php:1656
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: mod/group.php:216 mod/network.php:636
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: mod/admin.php:1695
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
 
-#: mod/group.php:229
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
-
-#: mod/group.php:253
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
-
-#: mod/openid.php:29
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
-
-#: mod/openid.php:66
+#: mod/admin.php:1698
+#, php-format
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:1735 src/Model/User.php:771
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: mod/profiles.php:58
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: mod/admin.php:1745
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/admin.php:1751
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: mod/admin.php:1798
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: mod/profiles.php:116
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: mod/admin.php:1806
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: mod/admin.php:1806
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: mod/profiles.php:347
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: mod/admin.php:1854 mod/settings.php:1062
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/profiles.php:351
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: mod/admin.php:1855 mod/settings.php:1066
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: mod/admin.php:1856 mod/settings.php:1070
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/profiles.php:366
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: mod/admin.php:1857 mod/settings.php:1074
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: mod/admin.php:1858
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
 
-#: mod/profiles.php:374
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: mod/admin.php:1861 mod/settings.php:1046
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/profiles.php:378
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: mod/admin.php:1862 mod/settings.php:1050
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/profiles.php:382
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/admin.php:1863 mod/settings.php:1054
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/profiles.php:386
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: mod/admin.php:1864 mod/settings.php:1058
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:593
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1921 mod/admin.php:1935 mod/admin.php:1953
+#: src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/profiles.php:394 mod/admin.php:494
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1935
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:589
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1935
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/profiles.php:483
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1935
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: mod/profiles.php:540
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: mod/admin.php:1910
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: mod/profiles.php:545
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: mod/admin.php:1917
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: mod/admin.php:1919
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: mod/admin.php:1920
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/profiles.php:578
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1921
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/admin.php:1922
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: mod/admin.php:1923
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:389
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1924 mod/notifications.php:180 mod/notifications.php:266
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: mod/profiles.php:583
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: mod/admin.php:1925
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: mod/admin.php:1928
+msgid "User blocked"
+msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: mod/admin.php:1930
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: mod/admin.php:1931
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/profiles.php:588
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/admin.php:1934
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: mod/profiles.php:590
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: mod/admin.php:1935
+msgid "Delete in"
+msgstr "Gelöscht in"
 
-#: mod/profiles.php:591
-msgid "Status information"
-msgstr "Status Informationen"
+#: mod/admin.php:1940
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/admin.php:1941
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/profiles.php:594 mod/network.php:959
-#: src/Core/NotificationsManager.php:187
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: mod/admin.php:1951
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: mod/admin.php:1952
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: mod/admin.php:1952
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: mod/admin.php:1953
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: mod/admin.php:1994
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:776
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/admin.php:1997
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: mod/admin.php:2008 mod/admin.php:2257
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: mod/admin.php:2011 mod/admin.php:2260
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/profiles.php:609
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+#: mod/admin.php:2033 mod/admin.php:2303
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: mod/admin.php:2034 mod/admin.php:2304 mod/newmember.php:19
+#: mod/settings.php:134 view/theme/frio/theme.php:281 src/Content/Nav.php:259
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: mod/admin.php:2041 mod/admin.php:2312
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: mod/admin.php:2042 mod/admin.php:2313
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
-
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: mod/admin.php:2094
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: mod/admin.php:2099
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: mod/admin.php:2219
+msgid "No themes found."
+msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: mod/admin.php:2294
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: mod/admin.php:2348
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/admin.php:2353
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: mod/admin.php:2354
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
+#: mod/admin.php:2355
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: mod/admin.php:2379
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+#: mod/admin.php:2412
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: mod/admin.php:2414
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:784
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: mod/admin.php:2423
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:792
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/admin.php:2427
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/profiles.php:630
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: mod/admin.php:2428
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: mod/admin.php:2428
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: mod/admin.php:2429
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: mod/admin.php:2431
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: mod/admin.php:2432
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, können Sie der Datei index.php Ihrer Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch einer '0' um sie zu deaktivieren."
 
-#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:808
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/admin.php:2463
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:812
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/admin.php:2467
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: mod/profiles.php:635
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: mod/admin.php:2558 mod/admin.php:2559 mod/settings.php:776
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
 
-#: mod/profiles.php:636
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: mod/admin.php:2558 mod/admin.php:2559 mod/settings.php:776
+msgid "On"
+msgstr "An"
 
-#: mod/profiles.php:637
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: mod/admin.php:2559
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: mod/profiles.php:638
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: mod/admin.php:2567
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/profiles.php:639
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: mod/allfriends.php:53
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: mod/allfriends.php:92 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:105
+#: mod/suggest.php:104 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:306
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: mod/profiles.php:641
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: mod/api.php:86 mod/api.php:108
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: mod/profiles.php:642
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: mod/api.php:87
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: mod/profiles.php:643
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: mod/api.php:96
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
 
-#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:385
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/api.php:110
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:388
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:152
+#: mod/profiles.php:540 mod/profiles.php:544 mod/profiles.php:565
+#: mod/register.php:238 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104
+#: mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119
+#: mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1131
+#: mod/settings.php:1151 mod/settings.php:1152 mod/settings.php:1153
+#: mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: mod/apps.php:14 src/App.php:1746
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
 
-#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:376
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/apps.php:24
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: mod/removeme.php:45
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+#: mod/attach.php:16
+msgid "Item not available."
+msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
 
-#: mod/removeme.php:46
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden."
+#: mod/attach.php:26
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/removeme.php:47
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+#: mod/babel.php:24
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: mod/removeme.php:78 mod/removeme.php:81
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/babel.php:30
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/removeme.php:79
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+#: mod/babel.php:36
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/removeme.php:80
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: mod/babel.php:41
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/settings.php:51 mod/photos.php:127
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/babel.php:47
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/settings.php:56
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: mod/babel.php:53
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/settings.php:65 mod/admin.php:188
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/babel.php:59
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/settings.php:73
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: mod/babel.php:65
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:834
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: mod/babel.php:71
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/settings.php:87 mod/admin.php:186 mod/admin.php:1938 mod/admin.php:1998
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/babel.php:78
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: mod/babel.php:84
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
 
-#: mod/settings.php:101
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/babel.php:89
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/settings.php:115
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/babel.php:95
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/settings.php:167
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: mod/babel.php:102
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: mod/settings.php:169 mod/settings.php:695 mod/contacts.php:825
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: mod/babel.php:107
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: mod/settings.php:278
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: mod/babel.php:113
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/settings.php:283
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+#: mod/babel.php:119
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: mod/settings.php:299
-msgid "Features updated"
-msgstr "Features aktualisiert"
+#: mod/babel.php:124
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/settings.php:372
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: mod/babel.php:130
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:348
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: mod/babel.php:136
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/settings.php:389
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
+#: mod/babel.php:144
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+#: mod/babel.php:145
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/settings.php:400
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Falsches Passwort."
+#: mod/babel.php:146
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: mod/babel.php:147
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/bookmarklet.php:24 src/Content/Nav.php:166 src/Module/Login.php:320
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: mod/settings.php:493
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: mod/bookmarklet.php:34
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/settings.php:496
-msgid " Name too short."
-msgstr " Name ist zu kurz."
+#: mod/bookmarklet.php:56
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: mod/settings.php:504
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:37 mod/follow.php:19
+#: mod/viewcontacts.php:22 mod/viewcontacts.php:26 mod/viewsrc.php:13
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/settings.php:509
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:492 mod/help.php:65
+#: mod/viewcontacts.php:37 src/App.php:1797
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: mod/settings.php:516
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+#: mod/cal.php:141 mod/display.php:309 mod/profile.php:188
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/settings.php:566
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:388 view/theme/frio/theme.php:275
+#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:156
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/settings.php:569
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:389
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/settings.php:609
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:391
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 mod/settings.php:728
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:392 src/Module/Install.php:133
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:397 src/Model/Event.php:423
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:398 src/Util/Temporal.php:311
+#: src/Model/Event.php:424
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:399 src/Util/Temporal.php:312
+#: src/Model/Event.php:425
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:400 src/Util/Temporal.php:313
+#: src/Model/Event.php:426
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: mod/settings.php:686
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:401
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/settings.php:727
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:68 src/Model/User.php:258
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/settings.php:729 src/Object/Post.php:154 src/Object/Post.php:156
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: mod/cal.php:312
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/settings.php:731
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+#: mod/cal.php:314
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/settings.php:732
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
+#: mod/cal.php:331
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/settings.php:733
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: mod/common.php:91
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: mod/settings.php:744
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+#: mod/common.php:142 src/Module/Contact.php:887
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:753
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Addon Einstellungen"
+#: mod/community.php:30 mod/dfrn_request.php:600 mod/directory.php:41
+#: mod/display.php:201 mod/photos.php:941 mod/probe.php:13 mod/search.php:106
+#: mod/search.php:112 mod/videos.php:193 mod/viewcontacts.php:50
+#: mod/webfinger.php:16
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: mod/settings.php:767 mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/community.php:73
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/settings.php:767 mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: mod/community.php:90
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/settings.php:774
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/community.php:102
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: mod/settings.php:797 src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: mod/community.php:105
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
+#: mod/community.php:113
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: mod/community.php:116
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+#: mod/community.php:162 mod/search.php:243
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: mod/settings.php:798
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: mod/community.php:206
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/settings.php:829
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: mod/crepair.php:88
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: mod/crepair.php:90
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Inhaltswarnungen ausschalten"
+#: mod/crepair.php:111 mod/dfrn_confirm.php:129 mod/fsuggest.php:30
+#: mod/fsuggest.php:96 mod/redir.php:30 mod/redir.php:128
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: mod/settings.php:840
+#: mod/crepair.php:115
 msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Nutzer von anderen Netzwerken, wie z.B. Mastodon oder Pleroma, können Inhaltswarnungen, welche die Beiträge standardmäßig einklappen. Diese Einstellung deaktiviert das automatische Einklappt solcher Beiträge und setzt die Inhaltswarnung als Titel des Beitrags. Wenn du andere Filtereinstellungen vorgenommen hast, werden diese hierdurch nicht beeinflusst."
-
-#: mod/settings.php:841
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: mod/settings.php:841
+#: mod/crepair.php:116
 msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+#: mod/crepair.php:130
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:844
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social Account"
+#: mod/crepair.php:145
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: mod/settings.php:844
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+#: mod/crepair.php:147
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: mod/settings.php:847
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
+#: mod/crepair.php:150
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: mod/crepair.php:153
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/crepair.php:155
 msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
 
-#: mod/settings.php:853
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: mod/settings.php:855
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: mod/settings.php:856
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: mod/settings.php:857 mod/settings.php:862
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: mod/settings.php:860
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: mod/delegate.php:41
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Verwalter nicht gefunden."
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: mod/delegate.php:148
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: mod/settings.php:862 src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: mod/delegate.php:163
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: mod/delegate.php:163
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/settings.php:863
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+#: mod/delegate.php:168
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
 
-#: mod/settings.php:897 mod/admin.php:1247
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/delegate.php:171
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: mod/settings.php:906
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+#: mod/delegate.php:173 src/Content/Nav.php:257
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
 
-#: mod/settings.php:908
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentell)"
+#: mod/delegate.php:174
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: mod/settings.php:951
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: mod/delegate.php:176
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
 
-#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:981
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: mod/delegate.php:177
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: mod/delegate.php:179
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+#: mod/delegate.php:181 mod/tagrm.php:111
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: mod/delegate.php:182
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+#: mod/delegate.php:183
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:40 mod/profiles.php:150
+#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:525
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+#: mod/dfrn_confirm.php:130
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+#: mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:253
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smilies anzeigen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:262
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/dfrn_confirm.php:274
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:277
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:282
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:383
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
+#: mod/dfrn_confirm.php:445
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
+#: mod/dfrn_confirm.php:455
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+#: mod/dfrn_confirm.php:466
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
+#: mod/dfrn_confirm.php:482
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading"
+#: mod/dfrn_confirm.php:496
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/settings.php:970
+#: mod/dfrn_confirm.php:512
 msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/settings.php:972
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:523
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/settings.php:973
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:579
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/settings.php:974
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+#: mod/dfrn_confirm.php:609 mod/dfrn_request.php:562
+#: src/Model/Contact.php:1913
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
-#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
-#: view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Themeneinstellungen"
+#: mod/dfrn_poll.php:127 mod/dfrn_poll.php:536
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: mod/settings.php:994
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+#: mod/dfrn_request.php:95
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/settings.php:1033
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: mod/dfrn_request.php:113 mod/dfrn_request.php:354
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/settings.php:1034
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: mod/dfrn_request.php:117 mod/dfrn_request.php:358
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/settings.php:1035
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:361
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/settings.php:1042 mod/admin.php:1766
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:365
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/settings.php:1043
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: mod/dfrn_request.php:162
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/settings.php:1046 mod/admin.php:1767
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: mod/dfrn_request.php:198
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/settings.php:1047
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: mod/dfrn_request.php:225
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/settings.php:1050 mod/admin.php:1768
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: mod/dfrn_request.php:247
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/settings.php:1051
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: mod/dfrn_request.php:248
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/settings.php:1054 mod/admin.php:1769
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: mod/dfrn_request.php:249
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/settings.php:1055
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+#: mod/dfrn_request.php:275
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/settings.php:1058 mod/admin.php:1759
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/dfrn_request.php:311
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/settings.php:1059
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+#: mod/dfrn_request.php:314
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/settings.php:1062 mod/admin.php:1760
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
-
-#: mod/settings.php:1063
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: mod/dfrn_request.php:334
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/settings.php:1066 mod/admin.php:1761
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1592
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/settings.php:1067
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:238
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/settings.php:1070 mod/admin.php:1762
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/dfrn_request.php:433
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/settings.php:1071
+#: mod/dfrn_request.php:471
 msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/settings.php:1074
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+#: mod/dfrn_request.php:487
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/settings.php:1075
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+#: mod/dfrn_request.php:495
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/settings.php:1086
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:526
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:1086
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: mod/dfrn_request.php:521
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/settings.php:1094
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: mod/dfrn_request.php:524
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/settings.php:1094
+#: mod/dfrn_request.php:525
 #, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/settings.php:1100
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+#: mod/dfrn_request.php:635
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: mod/settings.php:1100
+#: mod/dfrn_request.php:638
 #, php-format
 msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
 
-#: mod/settings.php:1107
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+#: mod/dfrn_request.php:643
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/settings.php:1107
+#: mod/dfrn_request.php:644
 msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
-
-#: mod/settings.php:1111
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/settings.php:1111
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine lffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
+#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:151
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: mod/settings.php:1115
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:152
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s Dich?"
 
-#: mod/settings.php:1115
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:153
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: mod/settings.php:1119
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: mod/dfrn_request.php:649 src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/settings.php:1119
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+#: mod/dfrn_request.php:650
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/settings.php:1123
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: mod/dfrn_request.php:651
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/settings.php:1123
+#: mod/dfrn_request.php:652
+#, php-format
 msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:159 mod/unfollow.php:128
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:64 mod/unfollow.php:131
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: mod/settings.php:1131
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+#: mod/directory.php:152 mod/events.php:545 mod/notifications.php:250
+#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:432
+#: src/Model/Event.php:923 src/Model/Profile.php:431
+#: src/Module/Contact.php:648
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: mod/settings.php:1137
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+#: mod/directory.php:157 mod/notifications.php:256 src/Model/Profile.php:434
+#: src/Model/Profile.php:746
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: mod/directory.php:158 src/Model/Profile.php:435 src/Model/Profile.php:770
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: mod/directory.php:159 src/Model/Profile.php:436 src/Model/Profile.php:787
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/settings.php:1145
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
+#: mod/directory.php:160 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:437
+#: src/Model/Profile.php:807 src/Module/Contact.php:652
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: mod/settings.php:1146
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Erweitertes Verfallen"
+#: mod/directory.php:208 view/theme/vier/theme.php:206
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:1147
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
+#: mod/directory.php:210
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: mod/settings.php:1148
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
+#: mod/directory.php:212
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: mod/settings.php:1149
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+#: mod/directory.php:214
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:1150
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+#: mod/directory.php:215 view/theme/vier/theme.php:201
+#: src/Content/Widget.php:63 src/Module/Contact.php:812
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: mod/settings.php:1151
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
+#: mod/directory.php:219
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: mod/settings.php:1181
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: mod/dirfind.php:53
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: mod/settings.php:1189
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: mod/dirfind.php:64
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: mod/settings.php:1190 mod/register.php:276
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:123
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: mod/settings.php:1191 mod/register.php:277
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: mod/editpost.php:26 mod/editpost.php:36
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: mod/settings.php:1191
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
+#: mod/editpost.php:43
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: mod/editpost.php:96 mod/message.php:261 mod/message.php:423
+#: mod/wallmessage.php:138
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1193
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: mod/editpost.php:97
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: mod/settings.php:1193
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: mod/settings.php:1198 src/Model/Profile.php:732
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: mod/editpost.php:100
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: mod/editpost.php:101
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:304
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: mod/settings.php:1201
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:305
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/settings.php:1201
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
+#: mod/events.php:107 mod/events.php:109
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
 
-#: mod/settings.php:1202
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+#: mod/events.php:116 mod/events.php:118
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: mod/events.php:390
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/settings.php:1206
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: mod/events.php:513
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/settings.php:1208
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
+#: mod/events.php:514
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/settings.php:1208 mod/settings.php:1237
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: mod/events.php:515 mod/events.php:520
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/settings.php:1209
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
+#: mod/events.php:515 mod/events.php:547 mod/profiles.php:606
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/settings.php:1210
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
+#: mod/events.php:528 mod/events.php:553
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/settings.php:1218 mod/photos.php:1087 mod/photos.php:1438
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/settings.php:1219 mod/photos.php:1088 mod/photos.php:1439
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: mod/events.php:541 mod/events.php:554
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/settings.php:1220
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Privater Standardbeitrag"
+#: mod/events.php:543
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/settings.php:1221
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
+#: mod/events.php:547 mod/events.php:549
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: mod/settings.php:1225
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
+#: mod/events.php:550 mod/events.php:551
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: mod/events.php:558 src/Model/Profile.php:865
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: mod/events.php:560 mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1448
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
+#: mod/events.php:576
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: mod/events.php:578
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: mod/feedtest.php:21
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: mod/settings.php:1244
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
+#: mod/feedtest.php:48
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: mod/fetch.php:20 mod/fetch.php:47 mod/fetch.php:54 mod/help.php:62
+#: src/App.php:1794
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
+#: mod/filer.php:34
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
+#: mod/follow.php:45
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: mod/follow.php:75
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: mod/settings.php:1249
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: mod/follow.php:85
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: mod/follow.php:92
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: mod/follow.php:99
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/settings.php:1253
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
+#: mod/follow.php:179 mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:795
+#: src/Module/Contact.php:654
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: mod/settings.php:1255
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: mod/follow.php:191 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:892
+#: src/Module/Contact.php:859
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+#: mod/friendica.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Diese Friendica Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbank Version ist %s und die Post-Update Version %s."
 
-#: mod/settings.php:1259
+#: mod/friendica.php:76
 msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: mod/friendica.php:80
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: mod/settings.php:1262
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: mod/friendica.php:80
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: mod/settings.php:1265
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: mod/friendica.php:83
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
 
-#: mod/settings.php:1266
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+#: mod/friendica.php:88
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: mod/settings.php:1267
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: mod/friendica.php:102
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: mod/videos.php:139
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
+#: mod/friendica.php:107
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
 
-#: mod/videos.php:144
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Video Löschen"
+#: mod/friendica.php:112
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
 
-#: mod/videos.php:207
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: mod/fsuggest.php:72
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: mod/videos.php:309 mod/photos.php:1017
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/fsuggest.php:101
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/videos.php:387 mod/photos.php:1690
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/fsuggest.php:103
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: mod/videos.php:396
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: mod/group.php:38
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: mod/videos.php:398
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: mod/group.php:44
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: mod/admin.php:107
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/group.php:58 mod/group.php:185
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:180 src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: mod/group.php:72
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: mod/admin.php:181
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:29 src/App.php:1875
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:717
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
+#: mod/group.php:103
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: mod/admin.php:183
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: mod/group.php:104
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1356
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: mod/group.php:109
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1285 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1838
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: mod/group.php:110 mod/group.php:134 mod/group.php:227
+#: src/Model/Group.php:413
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2208 mod/admin.php:2252
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:410
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:304 mod/register.php:291
-#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/Tos.php:70
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: mod/group.php:157
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: mod/admin.php:190
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: mod/group.php:159
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: mod/admin.php:191
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: mod/group.php:220
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:752
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
+#: mod/group.php:231
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:193
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: mod/group.php:242
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: mod/admin.php:194
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Sperrliste"
+#: mod/group.php:244 src/Module/Contact.php:709
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:366
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: mod/group.php:245 mod/network.php:653
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:525
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: mod/group.php:258
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:198 mod/admin.php:2326
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: mod/group.php:276 mod/profperm.php:118
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:2393
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: mod/group.php:290
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 
-#: mod/admin.php:201
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: mod/hcard.php:19
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: mod/admin.php:202
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP Info"
+#: mod/help.php:49
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: mod/admin.php:203
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: mod/help.php:56 view/theme/vier/theme.php:295 src/Content/Nav.php:186
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: mod/admin.php:204
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: mod/home.php:39
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: mod/admin.php:223 src/Content/Nav.php:218
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: mod/invite.php:36
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: mod/admin.php:224
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: mod/invite.php:58
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: mod/admin.php:225
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+#: mod/invite.php:85
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:365 mod/admin.php:482 mod/admin.php:524
-#: mod/admin.php:716 mod/admin.php:751 mod/admin.php:847 mod/admin.php:1355
-#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:1937 mod/admin.php:1997 mod/admin.php:2207
-#: mod/admin.php:2251 mod/admin.php:2325 mod/admin.php:2392
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: mod/invite.php:94
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: mod/admin.php:305
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
+#: mod/invite.php:98
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:305
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+#: mod/invite.php:102
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: mod/admin.php:306
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+#: mod/invite.php:120
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: mod/admin.php:306
+#: mod/invite.php:128
 #, php-format
 msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
 
-#: mod/admin.php:307
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
+#: mod/invite.php:130
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
 
-#: mod/admin.php:309
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+#: mod/invite.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
 
-#: mod/admin.php:309
+#: mod/invite.php:135
 msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: mod/admin.php:357
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
+#: mod/invite.php:139
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: mod/admin.php:358 mod/admin.php:371
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
+#: mod/invite.php:138
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
 
-#: mod/admin.php:359
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
+#: mod/invite.php:145
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: mod/admin.php:359
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: mod/invite.php:146
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: mod/admin.php:367
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+#: mod/invite.php:147 mod/message.php:257 mod/message.php:418
+#: mod/wallmessage.php:135
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: mod/admin.php:368
+#: mod/invite.php:147
 msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
 
-#: mod/admin.php:369
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: mod/invite.php:149
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: mod/admin.php:370
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
+#: mod/invite.php:149
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: mod/admin.php:370
+#: mod/invite.php:151
 msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: mod/admin.php:371
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: mod/item.php:118
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/admin.php:372
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: mod/item.php:286
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/admin.php:373
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: mod/item.php:465 mod/wall_upload.php:241 src/Object/Image.php:968
+#: src/Object/Image.php:984 src/Object/Image.php:992 src/Object/Image.php:1017
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: mod/admin.php:374
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: mod/item.php:805
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: mod/item.php:807
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: mod/admin.php:380
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: mod/item.php:808
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: mod/admin.php:406
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: mod/item.php:812
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: mod/admin.php:422
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:445 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: mod/lockview.php:66
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
+
+#: mod/lostpass.php:28
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: mod/admin.php:447 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+
+#: mod/lostpass.php:46
 #, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: mod/admin.php:454
+#: mod/lostpass.php:57
 #, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: mod/admin.php:483
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
+#: mod/lostpass.php:76
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/admin.php:484
+#: mod/lostpass.php:92
 msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:485
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: mod/lostpass.php:105
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/admin.php:486 mod/admin.php:1824
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
-
-#: mod/admin.php:487
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
-
-#: mod/admin.php:488 mod/admin.php:1833 mod/contacts.php:636
-#: mod/contacts.php:826 mod/contacts.php:1011
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: mod/lostpass.php:120
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/admin.php:489 mod/admin.php:1834 mod/contacts.php:636
-#: mod/contacts.php:826 mod/contacts.php:1011
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: mod/lostpass.php:121
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/admin.php:490
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: mod/lostpass.php:122 src/Module/Login.php:322
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/admin.php:492
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: mod/lostpass.php:123
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:493
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: mod/lostpass.php:139 src/Module/Login.php:334
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:494
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/lostpass.php:140
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/admin.php:502
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+#: mod/lostpass.php:141
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/admin.php:504
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
+#: mod/lostpass.php:142
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/admin.php:526
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: mod/lostpass.php:143
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
 
-#: mod/admin.php:527
+#: mod/lostpass.php:144
 msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/admin.php:528
+#: mod/lostpass.php:152
+#, php-format
 msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
-
-#: mod/admin.php:529
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/admin.php:529
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/admin.php:563
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: mod/lostpass.php:174
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
 
-#: mod/admin.php:634
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: mod/admin.php:710
+#: mod/manage.php:181
 msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: mod/admin.php:711
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: mod/admin.php:723
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+#: mod/match.php:49
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: mod/admin.php:754
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "ist interessiert an:"
 
-#: mod/admin.php:755
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
+#: mod/match.php:118
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: mod/admin.php:756
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
+#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:251
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:757 view/theme/frio/theme.php:266
-#: src/Core/NotificationsManager.php:180 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:58
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: mod/admin.php:758
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: mod/message.php:74
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/admin.php:759
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:64
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: mod/admin.php:760
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:67
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: mod/admin.php:784
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:70
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: mod/admin.php:791
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:184
+#: mod/notifications.php:232
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: mod/admin.php:801
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: mod/message.php:123 view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:248
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:807
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: mod/message.php:148
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
 
-#: mod/admin.php:810
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:815
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/message.php:171
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:816
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: mod/message.php:176 mod/message.php:191
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:817
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum Konto"
+#: mod/message.php:205 mod/message.php:345 mod/wallmessage.php:121
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: mod/admin.php:818
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/message.php:248 mod/wallmessage.php:126
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: mod/admin.php:819
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: mod/message.php:249 mod/message.php:413 mod/wallmessage.php:128
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: mod/admin.php:820
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum Konto"
+#: mod/message.php:253 mod/message.php:415 mod/wallmessage.php:129
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: mod/admin.php:842
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: mod/message.php:291
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/admin.php:848
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: mod/message.php:332
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:850
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: mod/message.php:389
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/admin.php:852
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: mod/message.php:391 mod/message.php:492
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: mod/admin.php:853
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: mod/message.php:406 mod/message.php:489
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/admin.php:858
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: mod/message.php:408
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/admin.php:889
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: mod/message.php:412
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/admin.php:1220
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/message.php:463
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/admin.php:1276
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
+#: mod/message.php:465
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/admin.php:1277
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: mod/message.php:467
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und Du"
 
-#: mod/admin.php:1278
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
-
-#: mod/admin.php:1279
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/message.php:495
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:1280
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/network.php:198 mod/search.php:40
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1449 mod/admin.php:1459
-#: mod/contacts.php:571
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: mod/network.php:205 mod/search.php:49 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: mod/admin.php:1286
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: mod/network.php:206 src/Model/Group.php:404
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1287
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: mod/network.php:561
+#, php-format
+msgid ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/admin.php:1291
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: mod/network.php:564
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: mod/admin.php:1292
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: mod/network.php:632
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:1293
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: mod/network.php:657
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/admin.php:1294
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: mod/network.php:683
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: mod/admin.php:1299
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: mod/network.php:686
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/admin.php:1325
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: mod/network.php:964
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: mod/admin.php:1326
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: mod/network.php:967
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: mod/admin.php:1327
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: mod/network.php:972
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1331
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: mod/network.php:975
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: mod/admin.php:1332
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: mod/network.php:983 mod/profiles.php:593
+#: src/Core/NotificationsManager.php:187
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/admin.php:1333
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: mod/network.php:986
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
 
-#: mod/admin.php:1337
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: mod/network.php:994
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
 
-#: mod/admin.php:1338
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: mod/network.php:997
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/admin.php:1339
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: mod/network.php:1005
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/admin.php:1358
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: mod/network.php:1008
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/admin.php:1359 mod/register.php:267
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: mod/network.php:1016
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/admin.php:1360
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: mod/network.php:1019
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1361
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: mod/admin.php:1363
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: mod/admin.php:1364
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: mod/newmember.php:14
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: mod/admin.php:1365
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: mod/newmember.php:15
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
 
-#: mod/admin.php:1366
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten Relais"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: mod/admin.php:1367
+#: mod/newmember.php:17
 msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
-
-#: mod/admin.php:1370
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: mod/admin.php:1371
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1372
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: mod/admin.php:1372
+#: mod/newmember.php:22
 msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
 
-#: mod/admin.php:1373
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:116 view/theme/frio/theme.php:272
+#: src/Content/Nav.php:153 src/Model/Profile.php:731 src/Model/Profile.php:864
+#: src/Model/Profile.php:897 src/Module/Contact.php:659
+#: src/Module/Contact.php:864
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/admin.php:1374
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:248 mod/profiles.php:597
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1374
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
 
-#: mod/admin.php:1375
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: mod/admin.php:1375
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: mod/admin.php:1376
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
 
-#: mod/admin.php:1376
-#, php-format
+#: mod/newmember.php:28
 msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: mod/admin.php:1377
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: mod/newmember.php:30
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: mod/admin.php:1378
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: mod/admin.php:1378
+#: mod/newmember.php:36
 msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
-
-#: mod/admin.php:1379
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
-
-#: mod/admin.php:1379
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: mod/admin.php:1380
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: mod/admin.php:1380
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: mod/admin.php:1381
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
 
-#: mod/admin.php:1381
+#: mod/newmember.php:40
 msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
 
-#: mod/admin.php:1382
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: mod/admin.php:1382
+#: mod/newmember.php:41
 msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
-
-#: mod/admin.php:1383
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: mod/admin.php:1383
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:405
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: mod/admin.php:1384
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1384
+#: mod/newmember.php:45
 msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: mod/admin.php:1385
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: mod/admin.php:1385
+#: mod/newmember.php:48
 msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: mod/admin.php:1386
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: mod/newmember.php:52
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
+
+#: mod/newmember.php:54
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: mod/admin.php:1386
+#: mod/newmember.php:54
 msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
 
-#: mod/admin.php:1388
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: mod/notes.php:42 src/Model/Profile.php:947
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1389
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: mod/notifications.php:37
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Invalid request identifier."
 
-#: mod/admin.php:1389
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: mod/notifications.php:59 mod/notifications.php:183
+#: mod/notifications.php:268 src/Module/Contact.php:626
+#: src/Module/Contact.php:820 src/Module/Contact.php:1080
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
 
-#: mod/admin.php:1390
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: mod/notifications.php:92 src/Content/Nav.php:243
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1390
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
+#: mod/notifications.php:104
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1391
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: mod/notifications.php:109 mod/notify.php:81
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1391
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: mod/notifications.php:114
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1392
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: mod/notifications.php:119
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1392
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/notifications.php:139
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1393
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: mod/notifications.php:139
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1393
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/notifications.php:150
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/admin.php:1394
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: mod/notifications.php:150
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/admin.php:1394
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
+#: mod/notifications.php:163 mod/notifications.php:240
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: mod/admin.php:1395
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
+#: mod/notifications.php:166
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: mod/admin.php:1395
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
+#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:257
+#: src/Module/Contact.php:634
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: mod/admin.php:1396
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: mod/notifications.php:200
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+
+#: mod/notifications.php:201
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: mod/notifications.php:201
+msgid "no"
+msgstr "nein"
+
+#: mod/notifications.php:202 mod/notifications.php:206
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: mod/admin.php:1396
+#: mod/notifications.php:203 mod/notifications.php:207
+#, php-format
 msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: mod/admin.php:1397
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: mod/notifications.php:204
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/admin.php:1397
+#: mod/notifications.php:208
+#, php-format
 msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/admin.php:1397
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1398
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: mod/notifications.php:220
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilenden"
 
-#: mod/admin.php:1398
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: mod/notifications.php:220
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: mod/admin.php:1399
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: mod/notifications.php:263 src/Model/Profile.php:534
+#: src/Module/Contact.php:91
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: mod/admin.php:1399
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: mod/notifications.php:276
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: mod/admin.php:1400
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: mod/notifications.php:310
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1400
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
 
-#: mod/admin.php:1401
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: mod/openid.php:31
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: mod/admin.php:1401
+#: mod/openid.php:67
 msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
 
-#: mod/admin.php:1402
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:142
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:1402
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:22
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus Kontakten folgen"
 
-#: mod/admin.php:1403
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:34
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1403
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:41
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/admin.php:1404
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/admin.php:1404
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:65 mod/repair_ostatus.php:52
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: mod/admin.php:1405
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID Unterstützung"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:79
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/admin.php:1405
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:81
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/admin.php:1406
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:84 src/Object/Post.php:271
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/admin.php:1406
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:89 mod/repair_ostatus.php:58
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: mod/admin.php:1407
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: mod/photos.php:114 src/Model/Profile.php:908
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/admin.php:1407
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
+#: mod/photos.php:115 mod/photos.php:1708
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/admin.php:1408
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: mod/photos.php:118 mod/photos.php:1227 mod/photos.php:1710
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1408
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+#: mod/photos.php:136 mod/settings.php:54
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/admin.php:1409
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+#: mod/photos.php:192
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1409
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: mod/photos.php:211
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1410
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: mod/photos.php:240 mod/photos.php:253 mod/photos.php:1178
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/admin.php:1410
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+#: mod/photos.php:251
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1411
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: mod/photos.php:313 mod/photos.php:325 mod/photos.php:1453
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/admin.php:1413
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: mod/photos.php:323
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1414
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: mod/photos.php:680
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/admin.php:1414
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: mod/photos.php:680
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/admin.php:1415
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: mod/photos.php:776 mod/photos.php:779 mod/photos.php:808
+#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:196
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: mod/admin.php:1415
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: mod/photos.php:782
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/admin.php:1416
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: mod/photos.php:785
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/admin.php:1416
+#: mod/photos.php:790
 msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/admin.php:1417
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+#: mod/photos.php:816
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/admin.php:1418
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: mod/photos.php:831 mod/profile_photo.php:162 mod/wall_upload.php:210
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: mod/admin.php:1419
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: mod/photos.php:860 mod/profile_photo.php:307 mod/wall_upload.php:249
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:1419
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: mod/photos.php:948
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/admin.php:1420
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: mod/photos.php:1045 mod/videos.php:301
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/admin.php:1420
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+#: mod/photos.php:1099
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1421
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: mod/photos.php:1103 mod/photos.php:1173
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/admin.php:1421
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: mod/photos.php:1104
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: mod/admin.php:1422
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: mod/photos.php:1105
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1422
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: mod/photos.php:1121 mod/photos.php:1456 mod/settings.php:1222
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/admin.php:1423
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: mod/photos.php:1122 mod/photos.php:1457 mod/settings.php:1223
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/admin.php:1423
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: mod/photos.php:1184
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1424
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: mod/photos.php:1189
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:1424
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: mod/photos.php:1191
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:1426
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1693
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/admin.php:1426
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: mod/photos.php:1253
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: mod/photos.php:1255
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: mod/photos.php:1330
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/admin.php:1428
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: mod/photos.php:1330
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1428
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: mod/photos.php:1331
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/admin.php:1429
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: mod/photos.php:1337 src/Object/Post.php:152
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:1429
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: mod/photos.php:1357
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/admin.php:1430
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: mod/photos.php:1421
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/admin.php:1430
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
+#: mod/photos.php:1424
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: mod/admin.php:1432
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+#: mod/photos.php:1439
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/admin.php:1432
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+#: mod/photos.php:1440
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/admin.php:1434
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: mod/photos.php:1441
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1434
+#: mod/photos.php:1441
 msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
-
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
-
-#: mod/admin.php:1436
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
-
-#: mod/admin.php:1436
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
-
-#: mod/admin.php:1437
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
-
-#: mod/admin.php:1437
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen."
-
-#: mod/admin.php:1438
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
-
-#: mod/admin.php:1438
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
-
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
-
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
-
-#: mod/admin.php:1440
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
-
-#: mod/admin.php:1440
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
-
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
-
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
-
-#: mod/admin.php:1442
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
-
-#: mod/admin.php:1442
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
-
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
-
-#: mod/admin.php:1443
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
-
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
-
-#: mod/admin.php:1444
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
-
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
-
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
-
-#: mod/admin.php:1447
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
-
-#: mod/admin.php:1447
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
-
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
-
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
-
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
-
-#: mod/admin.php:1451
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
-
-#: mod/admin.php:1451
-#, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
-
-#: mod/admin.php:1452
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
-
-#: mod/admin.php:1452
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
-
-#: mod/admin.php:1453
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
-
-#: mod/admin.php:1453
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
-
-#: mod/admin.php:1454
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
-
-#: mod/admin.php:1454
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
-
-#: mod/admin.php:1456
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
-
-#: mod/admin.php:1456
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
-
-#: mod/admin.php:1457
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais Server"
-
-#: mod/admin.php:1457
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
-
-#: mod/admin.php:1458
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais Übertragung"
-
-#: mod/admin.php:1458
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
-
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
-
-#: mod/admin.php:1459
-msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
-
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
-
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
-
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server Schlagworte"
-
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
-
-#: mod/admin.php:1461
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
-
-#: mod/admin.php:1461
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
-
-#: mod/admin.php:1489
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
-
-#: mod/admin.php:1496
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
-
-#: mod/admin.php:1499
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
-
-#: mod/admin.php:1515
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
-
-#: mod/admin.php:1517
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
-
-#: mod/admin.php:1520
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
-
-#: mod/admin.php:1523
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
-
-#: mod/admin.php:1546
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
-
-#: mod/admin.php:1547
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
-
-#: mod/admin.php:1552
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
-
-#: mod/admin.php:1553
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
-
-#: mod/admin.php:1554
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
-
-#: mod/admin.php:1555
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
-
-#: mod/admin.php:1594
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
-
-#: mod/admin.php:1597
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
-
-#: mod/admin.php:1631 src/Model/User.php:673
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
-
-#: mod/admin.php:1641
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-
-#: mod/admin.php:1647
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
-
-#: mod/admin.php:1694
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
-
-#: mod/admin.php:1702
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
-
-#: mod/admin.php:1702
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
-
-#: mod/admin.php:1763
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
-
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1858
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
-
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
-
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
-
-#: mod/admin.php:1816
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: mod/photos.php:1442
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/admin.php:1823
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: mod/photos.php:1443
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/admin.php:1825
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: mod/photos.php:1444
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/admin.php:1826
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: mod/photos.php:1478 src/Object/Post.php:300
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/admin.php:1827
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: mod/photos.php:1479 src/Object/Post.php:301
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/admin.php:1828
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1593
+#: src/Module/Contact.php:1013 src/Object/Post.php:799
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist Du"
 
-#: mod/admin.php:1829
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535 mod/photos.php:1595
+#: src/Object/Post.php:405 src/Object/Post.php:801
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/admin.php:1830 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:258
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: mod/photos.php:1627
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: mod/admin.php:1831
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: mod/photos.php:1699 mod/videos.php:378
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/admin.php:1835
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: mod/ping.php:285
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/admin.php:1836
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: mod/ping.php:301
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:1839
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: mod/ping.php:317
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/admin.php:1840
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Gelöscht seit"
+#: mod/poke.php:184
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: mod/admin.php:1845
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: mod/poke.php:185
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: mod/admin.php:1846
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: mod/poke.php:186
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: mod/admin.php:1856
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: mod/poke.php:187
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: mod/admin.php:1857
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: mod/poke.php:190
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: mod/admin.php:1857
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: mod/admin.php:1858
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: mod/profile.php:42 src/Model/Profile.php:129
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: mod/admin.php:1900
+#: mod/profile.php:93 mod/profile.php:96 src/Protocol/OStatus.php:1286
 #, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: mod/admin.php:1904
+#: mod/profile.php:94 src/Protocol/OStatus.php:1287
 #, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
-
-#: mod/admin.php:1914 mod/admin.php:2163
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: mod/admin.php:1917 mod/admin.php:2166
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: mod/profile.php:95 src/Protocol/OStatus.php:1288
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: mod/admin.php:1939 mod/admin.php:2209
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: mod/profile_photo.php:57
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
 
-#: mod/admin.php:1947 mod/admin.php:2218
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:98 mod/profile_photo.php:107
+#: mod/profile_photo.php:315
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: mod/admin.php:1948 mod/admin.php:2219
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: mod/profile_photo.php:126
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: mod/admin.php:2000
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+#: mod/profile_photo.php:134
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: mod/admin.php:2005
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
+#: mod/profile_photo.php:246
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: mod/admin.php:2125
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
+#: mod/profile_photo.php:247
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
 
-#: mod/admin.php:2200
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: mod/profile_photo.php:252
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: mod/admin.php:2254
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: mod/admin.php:2259
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: mod/admin.php:2260
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: mod/profile_photo.php:266
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: mod/admin.php:2261
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: mod/profile_photo.php:267
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: mod/admin.php:2285
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: mod/profile_photo.php:269
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: mod/admin.php:2317
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: mod/profile_photo.php:305
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
 
-#: mod/admin.php:2319
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: mod/profiles.php:59
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:2328
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:111
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/admin.php:2332
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: mod/profiles.php:94 mod/profiles.php:133
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: mod/admin.php:2333
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: mod/profiles.php:117
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:2333
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+#: mod/profiles.php:205
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: mod/admin.php:2334
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
 
-#: mod/admin.php:2336
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: mod/profiles.php:350
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
 
-#: mod/admin.php:2337
-msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
+#: mod/profiles.php:362
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: mod/admin.php:2368
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+#: mod/profiles.php:365
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#: mod/admin.php:2372
-#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+#: mod/profiles.php:369
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: mod/admin.php:2464
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
 
-#: mod/admin.php:2472
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: mod/profiles.php:377
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: mod/allfriends.php:51
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: mod/profiles.php:381
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/allfriends.php:90 mod/dirfind.php:214 mod/match.php:105
-#: mod/suggest.php:101 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: mod/profiles.php:385
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
 
-#: mod/contacts.php:71 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:516
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:592
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
 
-#: mod/contacts.php:157
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:588
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: mod/profiles.php:483
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: mod/contacts.php:194
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: mod/profiles.php:537
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: mod/contacts.php:228
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: mod/profiles.php:542
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:414
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: mod/profiles.php:562
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: mod/contacts.php:421
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: mod/profiles.php:574
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: mod/contacts.php:421
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: mod/profiles.php:575
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/contacts.php:432
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: mod/profiles.php:577
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/contacts.php:432
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: mod/profiles.php:579
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:443
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: mod/profiles.php:580
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Alle Profile anzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:443
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: mod/profiles.php:581 mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:407
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: mod/contacts.php:467
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/profiles.php:582
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:822
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: mod/profiles.php:583
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: mod/contacts.php:488
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: mod/contacts.php:519
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: mod/profiles.php:586
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grundinformationen"
 
-#: mod/contacts.php:523
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: mod/profiles.php:587
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/contacts.php:527
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
+#: mod/profiles.php:589
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vorlieben"
 
-#: mod/contacts.php:546
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: mod/profiles.php:590
+msgid "Status information"
+msgstr "Status Informationen"
 
-#: mod/contacts.php:548
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: mod/profiles.php:591
+msgid "Additional information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/contacts.php:551
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: mod/profiles.php:594
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
 
-#: mod/contacts.php:551
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: mod/profiles.php:595 src/Util/Temporal.php:82 src/Util/Temporal.php:84
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: mod/contacts.php:553 mod/contacts.php:992
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/profiles.php:598
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: mod/contacts.php:557
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: mod/contacts.php:562
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: mod/profiles.php:600 src/Model/Profile.php:783
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: mod/contacts.php:568
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: mod/profiles.php:601
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: mod/contacts.php:570
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
+#: mod/profiles.php:606
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
 
-#: mod/contacts.php:572
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: mod/profiles.php:608
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: mod/contacts.php:573
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
+#: mod/profiles.php:609
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: mod/contacts.php:574
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: mod/profiles.php:610
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/contacts.php:598 mod/unfollow.php:100
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: mod/profiles.php:613
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: mod/contacts.php:607
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/profiles.php:614
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: mod/contacts.php:610
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: mod/contacts.php:611
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: mod/contacts.php:612
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: mod/contacts.php:613
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: mod/profiles.php:618 src/Util/Temporal.php:150
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: mod/contacts.php:615
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: mod/contacts.php:619
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/contacts.php:620
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: mod/contacts.php:621
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+#: mod/profiles.php:624
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
 
-#: mod/contacts.php:622
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: mod/contacts.php:627
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: mod/profiles.php:625
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: mod/contacts.php:629
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: mod/contacts.php:631 mod/contacts.php:1002
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: mod/profiles.php:627 src/Model/Profile.php:791
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1019
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:799
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1019
-#: mod/notifications.php:55 mod/notifications.php:175
-#: mod/notifications.php:260
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: mod/profiles.php:629
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/contacts.php:641
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: mod/profiles.php:630
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/contacts.php:642
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: mod/profiles.php:630
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: mod/contacts.php:643
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/contacts.php:644
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: mod/contacts.php:645 mod/notifications.php:169 mod/notifications.php:249
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: mod/profiles.php:632 src/Model/Profile.php:815
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: mod/contacts.php:645
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:819
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: mod/contacts.php:646
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: mod/profiles.php:634
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/contacts.php:646
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: mod/profiles.php:635
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/contacts.php:649
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+#: mod/profiles.php:636
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/contacts.php:649
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+#: mod/profiles.php:637
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/contacts.php:661 src/Model/Profile.php:420
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/profiles.php:638
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/contacts.php:663 mod/directory.php:154 mod/notifications.php:244
-#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:800
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: mod/profiles.php:639
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/contacts.php:666
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: mod/profiles.php:640
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/contacts.php:668 mod/contacts.php:854 view/theme/frio/theme.php:259
-#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:882
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: mod/profiles.php:641
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/contacts.php:669
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: mod/profiles.php:642
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/contacts.php:710
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: mod/profiles.php:673 src/Model/Profile.php:403
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/contacts.php:713
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/profiles.php:675 src/Model/Profile.php:406
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: mod/contacts.php:721
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/profiles.php:682
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: mod/contacts.php:726
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: mod/profiles.php:683 src/Model/Profile.php:393 src/Model/Profile.php:415
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/contacts.php:729
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:394
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: mod/contacts.php:734
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: mod/profperm.php:35 mod/profperm.php:68
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: mod/contacts.php:737
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/profperm.php:114
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/contacts.php:742
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/profperm.php:127
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: mod/contacts.php:745
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/profperm.php:143
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
-#: mod/contacts.php:750
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: mod/register.php:103
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
 
-#: mod/contacts.php:753
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/register.php:107
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: mod/contacts.php:758
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: mod/register.php:114
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: mod/contacts.php:761
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: mod/register.php:119
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: mod/contacts.php:817
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: mod/register.php:162
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: mod/contacts.php:818 mod/search.php:237
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:38
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/contacts.php:819 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
-#: src/Content/Widget.php:63
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: mod/register.php:220
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1027
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: mod/register.php:221
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1027
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: mod/register.php:222
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: mod/contacts.php:831
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: mod/register.php:234
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: mod/contacts.php:865 src/Model/Profile.php:893
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: mod/register.php:261
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: mod/contacts.php:877
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/register.php:261
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: mod/contacts.php:888
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/register.php:262
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: mod/contacts.php:897
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: mod/register.php:263
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: mod/contacts.php:929
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/register.php:272
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: mod/contacts.php:933
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: mod/register.php:273
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: mod/contacts.php:937
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: mod/register.php:275 mod/settings.php:1194
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/contacts.php:952 mod/photos.php:1477 mod/photos.php:1516
-#: mod/photos.php:1585 src/Object/Post.php:792
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: mod/register.php:275
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: mod/contacts.php:1013
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1195
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/contacts.php:1021
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/register.php:277
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: mod/contacts.php:1029
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/register.php:278
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: mod/contacts.php:1037
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: mod/register.php:281 src/Content/Nav.php:180 src/Module/Login.php:291
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: mod/dfrn_request.php:94
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: mod/register.php:287 mod/uimport.php:53
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:354
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/register.php:288
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/register.php:296
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:361
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/regmod.php:55
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:365
+#: mod/regmod.php:79
 #, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:162
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/regmod.php:86
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde Dich an."
 
-#: mod/dfrn_request.php:198
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/removeme.php:47
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
 
-#: mod/dfrn_request.php:225
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/removeme.php:48
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:247
+#: mod/removeme.php:49
 #, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Die ID des Users lautet %d"
 
-#: mod/dfrn_request.php:248
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/removeme.php:81 mod/removeme.php:84
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/removeme.php:82
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:275
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/removeme.php:83
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:311
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/repair_ostatus.php:21
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
 
-#: mod/dfrn_request.php:314
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+#: mod/repair_ostatus.php:37
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
-#: mod/dfrn_request.php:334
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+#: mod/search.php:113
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1293
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: mod/search.php:137
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Zu viele Abfragen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:434
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: mod/search.php:138
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: mod/dfrn_request.php:472
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+#: mod/search.php:249
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
 
-#: mod/dfrn_request.php:488
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: mod/search.php:251 src/Module/Contact.php:811
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:496
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+#: mod/settings.php:59
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:510 mod/dfrn_request.php:527
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: mod/settings.php:67 src/Content/Nav.php:262 src/Model/Profile.php:386
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: mod/settings.php:83
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
 
-#: mod/dfrn_request.php:525
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: mod/settings.php:90 mod/settings.php:843
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/dfrn_request.php:526
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: mod/settings.php:104 src/Content/Nav.php:257
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegationen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:636
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+#: mod/settings.php:111
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/dfrn_request.php:639
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
+#: mod/settings.php:125
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:644
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: mod/settings.php:177
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: mod/settings.php:179 mod/settings.php:704 src/Module/Contact.php:818
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:650 src/Content/ContactSelector.php:79
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/settings.php:288
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/dfrn_request.php:651
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: mod/settings.php:293
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/dfrn_request.php:652
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/settings.php:309
+msgid "Features updated"
+msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/dfrn_request.php:653
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
+#: mod/settings.php:382
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:248 src/Model/Profile.php:416
-#: src/Model/Profile.php:739
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/settings.php:394 src/Model/User.php:421
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:763
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/settings.php:399
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:780
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:82
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208
-#: src/Content/Widget.php:68
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: mod/settings.php:410
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Falsches Passwort."
 
-#: mod/directory.php:204
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: mod/settings.php:417 src/Core/Console/NewPassword.php:89
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/directory.php:206
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: mod/settings.php:419 src/Core/Console/NewPassword.php:86
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/directory.php:208
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/settings.php:503
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/directory.php:213
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: mod/settings.php:506
+msgid " Name too short."
+msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: mod/dirfind.php:48
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: mod/settings.php:514
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/dirfind.php:59
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+#: mod/settings.php:519
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/dirfind.php:252 mod/match.php:125
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/settings.php:525
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/editpost.php:26 mod/editpost.php:34
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: mod/settings.php:575
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/editpost.php:41
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: mod/settings.php:578
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: mod/settings.php:618
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/editpost.php:127 src/Core/ACL.php:316
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:737
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/item.php:114
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/item.php:274
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/item.php:471 mod/wall_upload.php:231 src/Object/Image.php:953
-#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/item.php:804
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/item.php:806
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: mod/settings.php:695
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/item.php:807
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
+#: mod/settings.php:736
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/item.php:811
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: mod/settings.php:738 src/Object/Post.php:159 src/Object/Post.php:161
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/match.php:48
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: mod/settings.php:740
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/match.php:104
-msgid "is interested in:"
-msgstr "ist interessiert an:"
+#: mod/settings.php:741
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/match.php:120
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: mod/settings.php:742
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:199
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/settings.php:753
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/message.php:77
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/settings.php:762
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/settings.php:783
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/message.php:136
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+#: mod/settings.php:806 src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/message.php:152
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/message.php:272
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/message.php:311
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/settings.php:807
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/message.php:375
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/settings.php:838
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/message.php:377 mod/message.php:478
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
+#: mod/settings.php:848
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/message.php:392 mod/message.php:475
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: mod/message.php:394
+#: mod/settings.php:849
 msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: mod/message.php:398
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: mod/settings.php:850
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
 
-#: mod/message.php:449
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+#: mod/settings.php:850
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/message.php:451
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/message.php:453
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und Du"
+#: mod/settings.php:851
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/message.php:481
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: mod/settings.php:852
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
 
-#: mod/network.php:192 mod/search.php:38
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Dein alter GNU Social Account"
 
-#: mod/network.php:199 mod/search.php:47 src/Content/Feature.php:100
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: mod/settings.php:853
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/network.php:200 src/Model/Group.php:413
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/settings.php:856
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
 
-#: mod/network.php:544
-#, php-format
+#: mod/settings.php:860
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+
+#: mod/settings.php:861
 msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
 
-#: mod/network.php:547
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: mod/settings.php:862
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
 
-#: mod/network.php:615
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/settings.php:864
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/network.php:640
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: mod/settings.php:865
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/network.php:666
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: mod/settings.php:866
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/network.php:669
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: mod/settings.php:866 mod/settings.php:871
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: mod/network.php:940
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/network.php:943
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/network.php:948
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/network.php:951
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: mod/settings.php:870
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/network.php:962
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
+#: mod/settings.php:871
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/network.php:970
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: mod/settings.php:871 src/Content/Nav.php:245
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/network.php:973
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: mod/settings.php:871
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/network.php:981
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/network.php:984
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: mod/settings.php:915
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: mod/network.php:992
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: mod/settings.php:917
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/network.php:995
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: mod/settings.php:960
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/notes.php:41 src/Model/Profile.php:940
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
 
-#: mod/notifications.php:33
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: mod/settings.php:967
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/notifications.php:42 mod/notifications.php:176
-#: mod/notifications.php:224
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
 
-#: mod/notifications.php:90 src/Content/Nav.php:191
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: mod/settings.php:968
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/notifications.php:98
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/notifications.php:108
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
 
-#: mod/notifications.php:113
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/notifications.php:141
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: mod/settings.php:970 mod/settings.php:971
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/notifications.php:141
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: mod/settings.php:971
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/notifications.php:154 mod/notifications.php:232
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Art der Benachrichtigung:"
+#: mod/settings.php:972
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smilies anzeigen"
 
-#: mod/notifications.php:157
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Vorgeschlagen von:"
+#: mod/settings.php:973
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/notifications.php:191
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+#: mod/settings.php:974
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: mod/notifications.php:192
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: mod/settings.php:975
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: mod/notifications.php:192
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: mod/settings.php:976
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: mod/notifications.php:193 mod/notifications.php:198
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: mod/settings.php:977
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
 
-#: mod/notifications.php:194 mod/notifications.php:199
-#, php-format
+#: mod/settings.php:977
 msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
 
-#: mod/notifications.php:195
-#, php-format
+#: mod/settings.php:978
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+
+#: mod/settings.php:978
 msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: mod/notifications.php:200
-#, php-format
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading"
+
+#: mod/settings.php:979
 msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
 
-#: mod/notifications.php:211
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/settings.php:981
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
 
-#: mod/notifications.php:212
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilenden"
+#: mod/settings.php:982
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
 
-#: mod/notifications.php:212
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: mod/settings.php:983
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/notifications.php:269
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: mod/settings.php:984 view/theme/duepuntozero/config.php:73
+#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Themeneinstellungen"
 
-#: mod/notifications.php:307
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: mod/settings.php:998
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/notifications.php:307
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: mod/settings.php:1037
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/notifications.php:312
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
+#: mod/settings.php:1038
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:901
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: mod/settings.php:1039
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1699
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: mod/settings.php:1047
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1701
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: mod/settings.php:1051
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/photos.php:182
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: mod/settings.php:1055
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/photos.php:200
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:1059
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/photos.php:230 mod/photos.php:241 mod/photos.php:1142
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/settings.php:1063
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/photos.php:239
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: mod/settings.php:1067
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/photos.php:299 mod/photos.php:310 mod/photos.php:1435
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/settings.php:1071
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/photos.php:308
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: mod/settings.php:1075
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/photos.php:648
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: mod/settings.php:1078
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/photos.php:648
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: mod/settings.php:1079
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/photos.php:750
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: mod/settings.php:1090
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/photos.php:753
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/settings.php:1090
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+
+#: mod/settings.php:1098
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+
+#: mod/settings.php:1098
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
+
+#: mod/settings.php:1104
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/photos.php:758
+#: mod/settings.php:1104
+#, php-format
 msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/photos.php:784
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: mod/settings.php:1111
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/photos.php:921
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: mod/settings.php:1111
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
 
-#: mod/photos.php:1071
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: mod/settings.php:1115
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/photos.php:1075 mod/photos.php:1137
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: mod/settings.php:1115
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine lffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: mod/photos.php:1076
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "oder existierender Albumname: "
+#: mod/settings.php:1119
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/photos.php:1077
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: mod/settings.php:1119
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/photos.php:1148
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: mod/settings.php:1123
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/photos.php:1153
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: mod/settings.php:1123
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: mod/photos.php:1155
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: mod/settings.php:1127
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/photos.php:1176 mod/photos.php:1684
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: mod/settings.php:1127
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
 
-#: mod/photos.php:1217
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: mod/settings.php:1131
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/photos.php:1219
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: mod/settings.php:1131
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/photos.php:1287
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: mod/settings.php:1135
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/photos.php:1287
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: mod/settings.php:1141
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/photos.php:1288
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: mod/settings.php:1148
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/photos.php:1294 src/Object/Post.php:148
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: mod/settings.php:1148
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/photos.php:1314
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: mod/settings.php:1149
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1403
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: mod/settings.php:1150
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/photos.php:1406
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Tag entfernen]"
+#: mod/settings.php:1151
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/photos.php:1421
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: mod/settings.php:1152
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/photos.php:1422
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: mod/settings.php:1153
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/photos.php:1423
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/settings.php:1154
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/photos.php:1423
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: mod/settings.php:1155
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/photos.php:1424
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: mod/settings.php:1185
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1425
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: mod/settings.php:1193
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1426
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: mod/settings.php:1195
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/photos.php:1460 src/Object/Post.php:295
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/settings.php:1196
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/photos.php:1461 src/Object/Post.php:296
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/settings.php:1196 mod/settings.php:1197
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/photos.php:1479 mod/photos.php:1518 mod/photos.php:1587
-#: src/Object/Post.php:398 src/Object/Post.php:794
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/settings.php:1197
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/photos.php:1619
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: mod/settings.php:1201
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/ping.php:287
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+#: mod/settings.php:1202 src/Model/Profile.php:739
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/ping.php:302
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+#: mod/settings.php:1203
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/ping.php:317
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/settings.php:1204
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/poke.php:189
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/settings.php:1205
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/poke.php:190
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: mod/settings.php:1205
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/poke.php:191
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/settings.php:1206
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/poke.php:192
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/settings.php:1207
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/poke.php:195
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/settings.php:1210
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/settings.php:1212
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1251
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+#: mod/settings.php:1212 mod/settings.php:1241
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1252
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+#: mod/settings.php:1213
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1253
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+#: mod/settings.php:1214
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: mod/profile.php:195
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: mod/settings.php:1224
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/register.php:100
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
+#: mod/settings.php:1225
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/register.php:104
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+#: mod/settings.php:1229
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/register.php:111
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: mod/settings.php:1241
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/register.php:116
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: mod/settings.php:1244
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/register.php:163
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: mod/settings.php:1245
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: mod/register.php:221
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/register.php:222
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+#: mod/settings.php:1247
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/register.php:223
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: mod/settings.php:1248
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/register.php:235
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: mod/settings.php:1249
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/register.php:262
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: mod/settings.php:1250
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/register.php:262
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: mod/settings.php:1251
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/register.php:263
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: mod/settings.php:1252
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/register.php:264
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
+#: mod/settings.php:1253
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/register.php:273
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/register.php:274
-msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/register.php:276
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/register.php:278
-#, php-format
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+#: mod/settings.php:1259
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/register.php:279
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: mod/settings.php:1261
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/register.php:282 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:284
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: mod/settings.php:1263
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
 
-#: mod/register.php:289
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+#: mod/settings.php:1265
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/search.php:106
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: mod/settings.php:1266
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/search.php:130
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Zu viele Abfragen"
+#: mod/settings.php:1269
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/search.php:131
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: mod/settings.php:1270
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/search.php:235
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
+#: mod/settings.php:1271
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/subthread.php:113
+#: mod/subthread.php:104
 #, php-format
 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
 
-#: mod/suggest.php:36
+#: mod/suggest.php:38
 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
 msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: mod/suggest.php:73
+#: mod/suggest.php:74
 msgid ""
 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
 "hours."
 msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
+#: mod/suggest.php:87 mod/suggest.php:107
 msgid "Ignore/Hide"
 msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64
+#: mod/suggest.php:117 view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:64
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/tagrm.php:43
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag entfernt"
+#: mod/tagrm.php:30
+msgid "Tag(s) removed"
+msgstr "Tag(s) entfernt"
 
-#: mod/tagrm.php:77
+#: mod/tagrm.php:98
 msgid "Remove Item Tag"
 msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/tagrm.php:79
+#: mod/tagrm.php:100
 msgid "Select a tag to remove: "
 msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/unfollow.php:34
-msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
+#: mod/uimport.php:29
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
 
-#: mod/unfollow.php:47
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: mod/uimport.php:55
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
+
+#: mod/uimport.php:56
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+
+#: mod/uimport.php:57
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
+
+#: mod/uimport.php:58
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+
+#: mod/uimport.php:59
+msgid "Account file"
+msgstr "Account Datei"
+
+#: mod/uimport.php:59
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: mod/unfollow.php:73
-msgid "You aren't a friend of this contact."
-msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
+#: mod/unfollow.php:34 mod/unfollow.php:90
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
 
-#: mod/unfollow.php:79
+#: mod/unfollow.php:44 mod/unfollow.php:96
 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
 msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
-#: mod/update_network.php:29 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: mod/unfollow.php:65
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+
+#: mod/unfollow.php:115 src/Module/Contact.php:574
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+
+#: mod/videos.php:133
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
+
+#: mod/videos.php:138
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Video Löschen"
 
-#: mod/viewcontacts.php:87
+#: mod/videos.php:200
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+
+#: mod/videos.php:386
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
+
+#: mod/videos.php:388
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
+
+#: mod/viewcontacts.php:94
 msgid "No contacts."
 msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:512
+#: mod/viewcontacts.php:110 src/Module/Contact.php:607
+#: src/Module/Contact.php:1019
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+
+#: mod/wall_attach.php:27 mod/wall_attach.php:34 mod/wall_attach.php:89
+#: mod/wall_upload.php:40 mod/wall_upload.php:56 mod/wall_upload.php:114
+#: mod/wall_upload.php:165 mod/wall_upload.php:168
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
+
+#: mod/wall_attach.php:107
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+
+#: mod/wall_attach.php:107
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+
+#: mod/wall_attach.php:118
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+
+#: mod/wall_attach.php:142 mod/wall_attach.php:158
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+
+#: mod/wallmessage.php:50 mod/wallmessage.php:113
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+
+#: mod/wallmessage.php:61
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+
+#: mod/wallmessage.php:87 mod/wallmessage.php:96
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
+
+#: mod/wallmessage.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:599
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -7484,7 +7113,7 @@ msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
 #: view/theme/frio/config.php:128
 msgid "Background image style"
-msgstr "Stiel des Hintergrundbildes"
+msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
 #: view/theme/frio/config.php:133
 msgid "Login page background image"
@@ -7498,69 +7127,75 @@ msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
 msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:238
+#: view/theme/frio/theme.php:250
 msgid "Guest"
 msgstr "Gast"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:243
+#: view/theme/frio/theme.php:255
 msgid "Visitor"
 msgstr "Besucher"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
-#: src/Module/Login.php:312
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:149
+#: src/Module/Login.php:319
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:149
 msgid "End this session"
 msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
-#: src/Content/Nav.php:186
+#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:152
+#: src/Model/Profile.php:889 src/Module/Contact.php:657
+#: src/Module/Contact.php:848
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:152
+#: src/Content/Nav.php:238
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
+#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:153
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
+#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:154
 msgid "Your photos"
 msgstr "Deine Fotos"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
-#: src/Model/Profile.php:906 src/Model/Profile.php:909
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:155
+#: src/Model/Profile.php:913 src/Model/Profile.php:916
 msgid "Videos"
 msgstr "Videos"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:155
 msgid "Your videos"
 msgstr "Deine Videos"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
+#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:156
 msgid "Your events"
 msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:183
+#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:235
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
-#: src/Model/Profile.php:921 src/Model/Profile.php:932
+#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:222
+#: src/Model/Profile.php:928 src/Model/Profile.php:939
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
+#: view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:248
 msgid "Private mail"
 msgstr "Private E-Mail"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
+#: view/theme/frio/theme.php:281 src/Content/Nav.php:259
 msgid "Account settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:213
+#: view/theme/frio/theme.php:282 src/Content/Nav.php:265
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
 #: view/theme/quattro/config.php:76
 msgid "Alignment"
@@ -7590,11 +7225,11 @@ msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 msgid "Comma separated list of helper forums"
 msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:298
 msgid "don't show"
 msgstr "nicht zeigen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
+#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:297
 msgid "show"
 msgstr "zeigen"
 
@@ -7606,7 +7241,7 @@ msgstr "Stil auswählen"
 msgid "Community Pages"
 msgstr "Foren"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:151
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:149
 msgid "Community Profiles"
 msgstr "Community-Profile"
 
@@ -7614,7 +7249,7 @@ msgstr "Community-Profile"
 msgid "Help or @NewHere ?"
 msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:386
 msgid "Connect Services"
 msgstr "Verbinde Dienste"
 
@@ -7622,121 +7257,131 @@ msgstr "Verbinde Dienste"
 msgid "Find Friends"
 msgstr "Kontakte finden"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:179
 msgid "Last users"
 msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
+#: view/theme/vier/theme.php:197 src/Content/Widget.php:59
 msgid "Find People"
 msgstr "Leute finden"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
+#: view/theme/vier/theme.php:198 src/Content/Widget.php:60
 msgid "Enter name or interest"
 msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
+#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
+#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:65
 msgid "Similar Interests"
 msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
+#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66
 msgid "Random Profile"
 msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
+#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Freunde einladen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
+#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:70
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:128
+#: view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/ForumManager.php:132
 msgid "External link to forum"
 msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:291
+#: view/theme/vier/theme.php:289
 msgid "Quick Start"
 msgstr "Schnell-Start"
 
-#: src/Core/UserImport.php:104
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
-
-#: src/Core/UserImport.php:110
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
-
-#: src/Core/UserImport.php:118
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
 #, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: src/Core/UserImport.php:151
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: src/Core/UserImport.php:169
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:73
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:78 src/Model/User.php:313
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
 
-#: src/Core/UserImport.php:213
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:49
 #, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Die Post-Update Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: src/Core/UserImport.php:278
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:57
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: src/Core/ACL.php:295
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:63
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
+
+#: src/Core/ACL.php:284
 msgid "Post to Email"
 msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: src/Core/ACL.php:301
+#: src/Core/ACL.php:290
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
 msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: src/Core/ACL.php:300
+#: src/Core/ACL.php:289
 #, php-format
 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
 msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
 
-#: src/Core/ACL.php:307
+#: src/Core/ACL.php:296
 msgid "Visible to everybody"
 msgstr "Für jeden sichtbar"
 
-#: src/Core/ACL.php:319
+#: src/Core/ACL.php:308
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+#: src/Core/Authentication.php:88
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:270
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
+#: src/Core/Authentication.php:89
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
+#: src/Core/Authentication.php:91
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
+#: src/Core/Installer.php:158
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.ini.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, Gehen Sie wie folgt vor."
+
+#: src/Core/Installer.php:174
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+
+#: src/Core/Installer.php:175 src/Module/Install.php:262
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: src/Core/Install.php:157
+#: src/Core/Installer.php:237
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: src/Core/Install.php:158
+#: src/Core/Installer.php:238
 msgid ""
 "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
 "you will not be able to run the background processing. See <a "
@@ -7744,232 +7389,242 @@ msgid ""
 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
 msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
 
-#: src/Core/Install.php:162
+#: src/Core/Installer.php:242
 msgid "PHP executable path"
 msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: src/Core/Install.php:162
+#: src/Core/Installer.php:242
 msgid ""
 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
 "installation."
 msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: src/Core/Install.php:167
+#: src/Core/Installer.php:247
 msgid "Command line PHP"
 msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: src/Core/Install.php:176
+#: src/Core/Installer.php:256
 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
 msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: src/Core/Install.php:177
+#: src/Core/Installer.php:257
 msgid "Found PHP version: "
 msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: src/Core/Install.php:179
+#: src/Core/Installer.php:259
 msgid "PHP cli binary"
 msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: src/Core/Install.php:189
+#: src/Core/Installer.php:272
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: src/Core/Install.php:190
+#: src/Core/Installer.php:273
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: src/Core/Install.php:192
+#: src/Core/Installer.php:278
 msgid "PHP register_argc_argv"
 msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: src/Core/Install.php:220
+#: src/Core/Installer.php:310
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: src/Core/Install.php:221
+#: src/Core/Installer.php:311
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: src/Core/Install.php:223
+#: src/Core/Installer.php:314
 msgid "Generate encryption keys"
 msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: src/Core/Install.php:244
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: src/Core/Installer.php:365
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:245
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: src/Core/Installer.php:370
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
+
+#: src/Core/Installer.php:376
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:246
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: src/Core/Installer.php:381
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: src/Core/Install.php:247
+#: src/Core/Installer.php:385
 msgid "PDO or MySQLi PHP module"
 msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: src/Core/Install.php:248
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: src/Core/Installer.php:393
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:249
+#: src/Core/Installer.php:397
 msgid "XML PHP module"
 msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: src/Core/Install.php:250
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP iconv Modul"
-
-#: src/Core/Install.php:251
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP POSIX Modul"
-
-#: src/Core/Install.php:255 src/Core/Install.php:257
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
-
-#: src/Core/Install.php:255
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: src/Core/Installer.php:400 tests/src/Core/InstallerTest.php:94
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: src/Core/Install.php:263
+#: src/Core/Installer.php:401 tests/src/Core/InstallerTest.php:95
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:267
+#: src/Core/Installer.php:407 tests/src/Core/InstallerTest.php:104
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+
+#: src/Core/Installer.php:408 tests/src/Core/InstallerTest.php:105
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:271
+#: src/Core/Installer.php:414 tests/src/Core/InstallerTest.php:114
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:415 tests/src/Core/InstallerTest.php:115
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:275
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
-
-#: src/Core/Install.php:279
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: src/Core/Installer.php:421 tests/src/Core/InstallerTest.php:124
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: src/Core/Install.php:283
+#: src/Core/Installer.php:422 tests/src/Core/InstallerTest.php:125
 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:287
+#: src/Core/Installer.php:428 tests/src/Core/InstallerTest.php:134
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:429 tests/src/Core/InstallerTest.php:135
 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:291
+#: src/Core/Installer.php:435 tests/src/Core/InstallerTest.php:144
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:436 tests/src/Core/InstallerTest.php:145
 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:301
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
-
-#: src/Core/Install.php:320
+#: src/Core/Installer.php:459
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
+"The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\""
+" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.ini.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lager dazu."
 
-#: src/Core/Install.php:321
+#: src/Core/Installer.php:460
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
 
-#: src/Core/Install.php:322
+#: src/Core/Installer.php:461
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
+"named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text der in der local.ini.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
 
-#: src/Core/Install.php:323
+#: src/Core/Installer.php:462
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
 msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: src/Core/Install.php:326
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
+#: src/Core/Installer.php:465
+msgid "config/local.ini.php is writable"
+msgstr "config/local.ini.php ist beschreibbar"
 
-#: src/Core/Install.php:344
+#: src/Core/Installer.php:485
 msgid ""
 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
 msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: src/Core/Install.php:345
+#: src/Core/Installer.php:486
 msgid ""
 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
 "folder."
 msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: src/Core/Install.php:346
+#: src/Core/Installer.php:487
 msgid ""
 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
 " write access to this folder."
 msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: src/Core/Install.php:347
+#: src/Core/Installer.php:488
 msgid ""
 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
 msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
 
-#: src/Core/Install.php:350
+#: src/Core/Installer.php:491
 msgid "view/smarty3 is writable"
 msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: src/Core/Install.php:375
+#: src/Core/Installer.php:519
 msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
 
-#: src/Core/Install.php:377
+#: src/Core/Installer.php:521
 msgid "Error message from Curl when fetching"
 msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
 
-#: src/Core/Install.php:381
+#: src/Core/Installer.php:526
 msgid "Url rewrite is working"
 msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: src/Core/Install.php:408
+#: src/Core/Installer.php:555 tests/src/Core/InstallerTest.php:317
 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
 msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:410
+#: src/Core/Installer.php:557
 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
 msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: src/Core/Install.php:412
+#: src/Core/Installer.php:559 tests/src/Core/InstallerTest.php:277
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:301
 msgid "ImageMagick supports GIF"
 msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
+#: src/Core/Installer.php:581
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+
+#: src/Core/Installer.php:588
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+
 #: src/Core/NotificationsManager.php:173
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:194 src/Content/Nav.php:124
-#: src/Content/Nav.php:186
+#: src/Core/NotificationsManager.php:194 src/Content/Nav.php:176
+#: src/Content/Nav.php:238
 msgid "Home"
 msgstr "Pinnwand"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:201 src/Content/Nav.php:190
+#: src/Core/NotificationsManager.php:201 src/Content/Nav.php:242
 msgid "Introductions"
 msgstr "Kontaktanfragen"
 
@@ -7978,204 +7633,436 @@ msgstr "Kontaktanfragen"
 msgid "%s commented on %s's post"
 msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:274
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:274
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:288
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:301
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:314
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:327
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:340
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:373
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:639
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:673
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:673
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
+
+#: src/Core/UserImport.php:101
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+
+#: src/Core/UserImport.php:107
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+
+#: src/Core/UserImport.php:115
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+
+#: src/Core/UserImport.php:148
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+
+#: src/Core/UserImport.php:166
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+
+#: src/Core/UserImport.php:210
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+
+#: src/Core/UserImport.php:275
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+
+#: src/Util/Temporal.php:148 src/Model/Profile.php:759
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
+
+#: src/Util/Temporal.php:152
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+
+#: src/Util/Temporal.php:295
+msgid "never"
+msgstr "nie"
+
+#: src/Util/Temporal.php:302
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+
+#: src/Util/Temporal.php:310
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
+
+#: src/Util/Temporal.php:310
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
+
+#: src/Util/Temporal.php:311
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
+
+#: src/Util/Temporal.php:312
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
+
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
+
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
+
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
+
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
+
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
+
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
+
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: src/Util/Temporal.php:326
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d %2$s"
+
+#: src/Util/Temporal.php:329
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:423
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:855 src/Content/Text/BBCode.php:1574
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1575
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:958
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1501 src/Content/Text/BBCode.php:1523
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1585 src/Content/Text/BBCode.php:1586
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1693
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1704
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
+
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
+
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:67
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
+
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
+
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
+
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
+
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung Features"
+
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Beitragsvorschau"
+
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
+
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:288
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:301
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:314
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Gruppen Filter"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:327
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:340
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Netzwerk Filter"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:357
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:620
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:650
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk Reiter"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:650
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
 
-#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:752
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
 
-#: src/Util/Temporal.php:151
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: src/Util/Temporal.php:294
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: src/Util/Temporal.php:300
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: src/Util/Temporal.php:304
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:306
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Tagging"
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:195
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:426
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:852 src/Content/Text/BBCode.php:1621
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1622
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:990
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Beiträge Markieren"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1548 src/Content/Text/BBCode.php:1570
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1630 src/Content/Text/BBCode.php:1631
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1750
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1761
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:253
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:373
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwort Wolke"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:55
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
 msgid "Frequently"
 msgstr "immer wieder"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
 msgid "Hourly"
 msgstr "Stündlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
 msgid "Twice daily"
 msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
+#: src/Content/ContactSelector.php:61
 msgid "Monthly"
 msgstr "Monatlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:80
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
 msgid "OStatus"
 msgstr "OStatus"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:81
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
 msgid "RSS/Atom"
 msgstr "RSS/Atom"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
 #: src/Content/ContactSelector.php:85
 msgid "Zot!"
 msgstr "Zott"
@@ -8210,244 +8097,396 @@ msgstr "Diaspora Connector"
 
 #: src/Content/ContactSelector.php:93
 msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
 #: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
 #: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Male"
 msgstr "Männlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Female"
 msgstr "Weiblich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Currently Male"
 msgstr "Momentan männlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Currently Female"
 msgstr "Momentan weiblich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Mostly Male"
 msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Mostly Female"
 msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Transgender"
 msgstr "Transgender"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Intersex"
 msgstr "Intersex"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Transsexual"
 msgstr "Transsexuell"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Hermaphrodite"
 msgstr "Hermaphrodit"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Neuter"
 msgstr "Neuter"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Non-specific"
 msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
 msgid "Males"
 msgstr "Männer"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
 msgid "Females"
 msgstr "Frauen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
 msgid "Gay"
 msgstr "Schwul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
 msgid "Lesbian"
 msgstr "Lesbisch"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
 msgid "No Preference"
 msgstr "Keine Vorlieben"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
 msgid "Bisexual"
 msgstr "Bisexuell"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
 msgid "Autosexual"
 msgstr "Autosexual"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
 msgid "Abstinent"
 msgstr "Abstinent"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
 msgid "Virgin"
 msgstr "Jungfrauen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
 msgid "Deviant"
 msgstr "Deviant"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
 msgid "Fetish"
 msgstr "Fetish"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
 msgid "Oodles"
 msgstr "Oodles"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
 msgid "Nonsexual"
 msgstr "Nonsexual"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Single"
 msgstr "Single"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Lonely"
 msgstr "Einsam"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Available"
 msgstr "Verfügbar"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Has crush"
 msgstr "verknallt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Infatuated"
 msgstr "verliebt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Dating"
 msgstr "Dating"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Unfaithful"
 msgstr "Untreu"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Sex Addict"
 msgstr "Sexbesessen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:529
+#: src/Content/ContactSelector.php:191 src/Model/User.php:616
 msgid "Friends"
 msgstr "Kontakte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Friends/Benefits"
 msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Casual"
 msgstr "Casual"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Engaged"
 msgstr "Verlobt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Married"
 msgstr "Verheiratet"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Imaginarily married"
 msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Partners"
 msgstr "Partner"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Cohabiting"
 msgstr "zusammenlebend"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Common law"
 msgstr "wilde Ehe"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Happy"
 msgstr "Glücklich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Not looking"
 msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Swinger"
 msgstr "Swinger"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Betrayed"
 msgstr "Betrogen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Separated"
 msgstr "Getrennt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Unstable"
 msgstr "Unstabil"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Divorced"
 msgstr "Geschieden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Imaginarily divorced"
 msgstr "imaginär geschieden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Widowed"
 msgstr "Verwitwet"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Uncertain"
 msgstr "Unsicher"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "It's complicated"
 msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Don't care"
 msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
 msgid "Ask me"
 msgstr "Frag mich"
 
+#: src/Content/Nav.php:71
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
+
+#: src/Content/Nav.php:75
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+
+#: src/Content/Nav.php:157
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
+
+#: src/Content/Nav.php:157
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+
+#: src/Content/Nav.php:166
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: src/Content/Nav.php:176
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
+
+#: src/Content/Nav.php:180
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
+
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+
+#: src/Content/Nav.php:194
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+
+#: src/Content/Nav.php:218
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
+
+#: src/Content/Nav.php:218
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
+
+#: src/Content/Nav.php:225
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
+
+#: src/Content/Nav.php:225
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
+
+#: src/Content/Nav.php:227
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
+
+#: src/Content/Nav.php:230
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica Instanz"
+
+#: src/Content/Nav.php:236
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+
+#: src/Content/Nav.php:236
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+
+#: src/Content/Nav.php:242
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
+
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+
+#: src/Content/Nav.php:245
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+
+#: src/Content/Nav.php:249
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
+
+#: src/Content/Nav.php:250
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
+
+#: src/Content/Nav.php:254
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
+
+#: src/Content/Nav.php:254
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
+
+#: src/Content/Nav.php:262
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
+
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+
+#: src/Content/Nav.php:273
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: src/Content/Nav.php:273
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
+
+#: src/Content/OEmbed.php:256
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+
+#: src/Content/OEmbed.php:376
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+
+#: src/Content/Pager.php:165
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
+
+#: src/Content/Pager.php:170
+msgid "older"
+msgstr "älter"
+
+#: src/Content/Pager.php:209
+msgid "first"
+msgstr "erste"
+
+#: src/Content/Pager.php:214
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
+
+#: src/Content/Pager.php:269
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
+
+#: src/Content/Pager.php:274
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
+
 #: src/Content/Widget.php:33
 msgid "Add New Contact"
 msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
@@ -8467,928 +8506,1087 @@ msgid_plural "%d invitations available"
 msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
 msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: src/Content/Widget.php:164
+#: src/Content/Widget.php:154
 msgid "Networks"
 msgstr "Netzwerke"
 
-#: src/Content/Widget.php:167
+#: src/Content/Widget.php:157
 msgid "All Networks"
 msgstr "Alle Netzwerke"
 
-#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
-
-#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
+#: src/Content/Widget.php:198 src/Content/Widget.php:238
 msgid "Everything"
 msgstr "Alles"
 
-#: src/Content/Widget.php:245
+#: src/Content/Widget.php:235
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
-#: src/Content/Widget.php:312
+#: src/Content/Widget.php:302
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
 msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
 msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: src/Content/Feature.php:79
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: src/Database/DBStructure.php:41
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: src/Database/DBStructure.php:84
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+
+#: src/Database/DBStructure.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:201
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:204
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:220
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:482
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+
+#: src/Model/Contact.php:954
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
+
+#: src/Model/Contact.php:1412
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
+
+#: src/Model/Contact.php:1416
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
+
+#: src/Model/Contact.php:1420
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
+
+#: src/Model/Contact.php:1602
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
+
+#: src/Model/Contact.php:1611
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+
+#: src/Model/Contact.php:1650
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+
+#: src/Model/Contact.php:1651 src/Model/Contact.php:1665
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+
+#: src/Model/Contact.php:1663
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+
+#: src/Model/Contact.php:1668
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+
+#: src/Model/Contact.php:1671
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+
+#: src/Model/Contact.php:1674
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+
+#: src/Model/Contact.php:1675
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+
+#: src/Model/Contact.php:1681
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+
+#: src/Model/Contact.php:1686
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+
+#: src/Model/Contact.php:1737
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+#: src/Model/Contact.php:1984 src/Protocol/DFRN.php:1531
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: src/Model/Contact.php:1985 src/Protocol/DFRN.php:1532
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:430
+#: src/Model/Event.php:905
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:431
+#: src/Model/Event.php:909
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: src/Model/Event.php:379
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
 
-#: src/Content/Feature.php:88
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
+#: src/Model/Event.php:402
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Beitragsvorschau"
+#: src/Model/Event.php:405
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+#: src/Model/Event.php:428
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: src/Model/Event.php:552
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+#: src/Model/Event.php:583
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: src/Content/Feature.php:95
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
+#: src/Model/Event.php:584
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: src/Model/Event.php:585
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: src/Model/Event.php:838
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
 
-#: src/Content/Feature.php:97
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
+#: src/Model/Event.php:839
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppen Filter"
+#: src/Model/Event.php:924 src/Model/Event.php:926
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
+#: src/Model/Event.php:925
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Netzwerk Filter"
+#: src/Model/Group.php:46
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
+#: src/Model/Group.php:332
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
+#: src/Model/Group.php:365
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: src/Model/Group.php:385
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
+#: src/Model/Group.php:409
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
+#: src/Model/Group.php:412
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: src/Model/Group.php:414
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:172
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: src/Model/Profile.php:111
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: src/Model/Profile.php:177 src/Model/Profile.php:413
+#: src/Model/Profile.php:860
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Model/Profile.php:347
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
+#: src/Model/Profile.php:386
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
+#: src/Model/Profile.php:438 src/Module/Contact.php:650
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
+#: src/Model/Profile.php:564 src/Model/Profile.php:653
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
+#: src/Model/Profile.php:565
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Tagging"
-msgstr "Tagging"
+#: src/Model/Profile.php:618 src/Model/Profile.php:704
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
+#: src/Model/Profile.php:629
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Model/Profile.php:630
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Model/Profile.php:691
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
+#: src/Model/Profile.php:718
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
+#: src/Model/Profile.php:719
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
+#: src/Model/Profile.php:742
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Beiträge Markieren"
+#: src/Model/Profile.php:750
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
+#: src/Model/Profile.php:751
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
+#: src/Model/Profile.php:766
+msgid "Age:"
+msgstr "Alter:"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
+#: src/Model/Profile.php:779
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: src/Content/Feature.php:126
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Model/Profile.php:803
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
 
-#: src/Content/Feature.php:127
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Model/Profile.php:811
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwort Wolke"
+#: src/Model/Profile.php:823
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
+#: src/Model/Profile.php:827
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: src/Model/Profile.php:831
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
+#: src/Model/Profile.php:835
+msgid "Television:"
+msgstr "Fernsehen:"
 
-#: src/Content/Nav.php:53
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: src/Model/Profile.php:839
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: src/Content/Nav.php:57
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: src/Model/Profile.php:843
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Liebesleben:"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Model/Profile.php:847
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: src/Model/Profile.php:851
+msgid "School/education:"
+msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: src/Content/Nav.php:114
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/Model/Profile.php:856
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: src/Content/Nav.php:124
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: src/Model/Profile.php:900 src/Module/Contact.php:867
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: src/Content/Nav.php:128
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: src/Model/Profile.php:950
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur Du kannst das sehen"
 
-#: src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: src/Model/Profile.php:958 src/Model/Profile.php:961
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: src/Model/Profile.php:1123
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$sherzlich willkommen"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: src/Model/User.php:205
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: src/Model/User.php:236
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: src/Model/User.php:428
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
+#: src/Model/User.php:432
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Model/User.php:439
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: src/Model/User.php:452 src/Module/Login.php:106
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
+#: src/Model/User.php:452 src/Module/Login.php:106
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: src/Content/Nav.php:178
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica Instanz"
+#: src/Model/User.php:458
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: src/Model/User.php:474
+#, php-format
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: src/Model/User.php:481
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Model/User.php:485
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Content/Nav.php:192
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Model/User.php:493
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: src/Model/User.php:498
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: src/Model/User.php:502
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Content/Nav.php:198
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: src/Model/User.php:505
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: src/Model/User.php:509 src/Model/User.php:517
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: src/Model/User.php:524
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: src/Content/Nav.php:210 src/Model/Profile.php:368
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: src/Model/User.php:531 src/Model/User.php:588
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: src/Content/Nav.php:210
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
+#: src/Model/User.php:541
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Content/Nav.php:218
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: src/Model/User.php:575 src/Model/User.php:579
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: src/Model/User.php:604
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: src/Model/User.php:611
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:32
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
+#: src/Model/User.php:620
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:75
+#: src/Model/User.php:695
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
+
+#: src/Model/User.php:712
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:80
+#: src/Model/User.php:730
 #, php-format
 msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:191
+#: src/Model/User.php:736
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:194
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2433
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3527
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:210
+#: src/Protocol/OStatus.php:1824
 #, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1825
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:472
+#: src/Protocol/OStatus.php:1828
 #, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
 
-#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1829
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/Model/Group.php:44
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+#: src/Worker/Delivery.php:427
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: src/Model/Group.php:341
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+#: src/Module/Contact.php:169
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: src/Model/Group.php:374
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Contact.php:194 src/Module/Contact.php:377
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: src/Model/Group.php:394
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:204
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: src/Model/Group.php:418
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:236
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: src/Model/Group.php:419
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: src/Module/Contact.php:398
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: src/Model/Group.php:420
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: src/Module/Contact.php:398
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: src/Model/Group.php:422
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:408
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: src/Model/Contact.php:667
-msgid "Drop Contact"
+#: src/Module/Contact.php:408
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+
+#: src/Module/Contact.php:418
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+
+#: src/Module/Contact.php:418
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+
+#: src/Module/Contact.php:442
+msgid "Drop contact"
 msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1118
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: src/Module/Contact.php:445 src/Module/Contact.php:815
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+
+#: src/Module/Contact.php:459
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+
+#: src/Module/Contact.php:490
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Model/Contact.php:1121
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: src/Module/Contact.php:495
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: src/Model/Contact.php:1124
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Contact.php:500
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: src/Model/Contact.php:1303
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: src/Module/Contact.php:524
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: src/Model/Contact.php:1312
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+#: src/Module/Contact.php:526
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: src/Model/Contact.php:1359
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+#: src/Module/Contact.php:529
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: src/Model/Contact.php:1360 src/Model/Contact.php:1374
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: src/Module/Contact.php:529
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: src/Model/Contact.php:1372
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: src/Module/Contact.php:531 src/Module/Contact.php:1053
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1377
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: src/Module/Contact.php:535
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: src/Model/Contact.php:1380
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+#: src/Module/Contact.php:540
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+
+#: src/Module/Contact.php:546
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1383
+#: src/Module/Contact.php:548
 msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: src/Model/Contact.php:1384
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: src/Module/Contact.php:551
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: src/Model/Contact.php:1390
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: src/Module/Contact.php:552
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1395
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+#: src/Module/Contact.php:553
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: src/Model/Contact.php:1446
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: src/Module/Contact.php:585
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: src/Model/Contact.php:1663 src/Protocol/DFRN.php:1503
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: src/Module/Contact.php:586
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1664 src/Protocol/DFRN.php:1504
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+#: src/Module/Contact.php:587
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
-#: src/Model/Event.php:877
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: src/Module/Contact.php:596
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
-#: src/Model/Event.php:881
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: src/Module/Contact.php:600
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
 
-#: src/Model/Event.php:368
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: src/Module/Contact.php:602
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: src/Model/Event.php:391
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: src/Module/Contact.php:604
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Model/Event.php:394
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/Contact.php:608
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: src/Model/Event.php:417
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:609
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: src/Model/Event.php:543
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: src/Module/Contact.php:610
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: src/Model/Event.php:566
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:611
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:567
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Veranstaltung kopieren"
+#: src/Module/Contact.php:616
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: src/Model/Event.php:568
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: src/Module/Contact.php:618
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: src/Model/Event.php:815
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D H:i"
+#: src/Module/Contact.php:620 src/Module/Contact.php:1063
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: src/Model/Event.php:816
-msgid "g:i A"
-msgstr "H:i"
+#: src/Module/Contact.php:626 src/Module/Contact.php:820
+#: src/Module/Contact.php:1080
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: src/Model/Event.php:896 src/Model/Event.php:898
-msgid "Show map"
-msgstr "Karte anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: src/Model/Event.php:897
-msgid "Hide map"
-msgstr "Karte verbergen"
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: src/Model/Item.php:2330
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+#: src/Module/Contact.php:632
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: src/Model/Item.php:2335
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+#: src/Module/Contact.php:633
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: src/Model/Item.php:2340
-#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+#: src/Module/Contact.php:634
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: src/Model/Profile.php:97
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: src/Module/Contact.php:635
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
-#: src/Model/Profile.php:853
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:635
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: src/Model/Profile.php:332
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: src/Module/Contact.php:638
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
 
-#: src/Model/Profile.php:368
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: src/Module/Contact.php:638
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:635
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: src/Module/Contact.php:655
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: src/Model/Profile.php:547
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Module/Contact.php:701
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: src/Model/Profile.php:600 src/Model/Profile.php:697
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: src/Module/Contact.php:704
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Model/Profile.php:611
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: src/Module/Contact.php:712
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Profile.php:612
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: src/Module/Contact.php:717
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ungeblockt"
 
-#: src/Model/Profile.php:684
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: src/Module/Contact.php:720
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Profile.php:711
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: src/Module/Contact.php:725
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: src/Model/Profile.php:712
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
+#: src/Module/Contact.php:728
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Profile.php:735
-msgid "Member since:"
-msgstr "Mitglied seit:"
+#: src/Module/Contact.php:733
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: src/Model/Profile.php:743
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Module/Contact.php:736
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Profile.php:744
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Contact.php:741
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: src/Model/Profile.php:759
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: src/Module/Contact.php:744
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Profile.php:772
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+#: src/Module/Contact.php:749
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: src/Model/Profile.php:796
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: src/Module/Contact.php:752
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Profile.php:804
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: src/Module/Contact.php:810
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: src/Model/Profile.php:816
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: src/Module/Contact.php:821 src/Module/Contact.php:1089
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: src/Model/Profile.php:820
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: src/Module/Contact.php:821 src/Module/Contact.php:1089
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: src/Model/Profile.php:824
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: src/Module/Contact.php:824
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: src/Model/Profile.php:828
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: src/Module/Contact.php:851
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: src/Model/Profile.php:832
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: src/Module/Contact.php:856
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: src/Model/Profile.php:836
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
+#: src/Module/Contact.php:879
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Profile.php:840
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+#: src/Module/Contact.php:890
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Profile.php:844
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: src/Module/Contact.php:900
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:849
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: src/Module/Contact.php:986
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Model/Profile.php:943
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur Du kannst das sehen"
+#: src/Module/Contact.php:991
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: src/Model/User.php:169
-msgid "Login failed"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
+#: src/Module/Contact.php:996
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: src/Model/User.php:200
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
+#: src/Module/Contact.php:1020
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Model/User.php:355
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: src/Module/Contact.php:1074
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/User.php:359
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: src/Module/Contact.php:1082
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/User.php:366
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: src/Module/Contact.php:1091
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/User.php:379 src/Module/Login.php:101
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
+#: src/Module/Contact.php:1099
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: src/Model/User.php:379 src/Module/Login.php:101
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: src/Module/Install.php:118
+msgid "Friendica Communctions Server - Setup"
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:385
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: src/Module/Install.php:129
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: src/Model/User.php:398
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: src/Module/Install.php:132
+msgid "Please see the file \"Install.txt\"."
+msgstr ""
 
-#: src/Model/User.php:401
-msgid "Name too short."
-msgstr "Der Name ist zu kurz."
+#: src/Module/Install.php:134
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: src/Model/User.php:409
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+#: src/Module/Install.php:151
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: src/Model/User.php:414
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+#: src/Module/Install.php:152
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: src/Model/User.php:418
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: src/Module/Install.php:153
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: src/Model/User.php:422 src/Model/User.php:430
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: src/Module/Install.php:154
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
 
-#: src/Model/User.php:437
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+#: src/Module/Install.php:157
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: src/Model/User.php:444 src/Model/User.php:501
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: src/Module/Install.php:162
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: src/Model/User.php:454
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+#: src/Module/Install.php:168
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: src/Model/User.php:488 src/Model/User.php:492
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Install.php:170
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: src/Model/User.php:517
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Install.php:173
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: src/Model/User.php:524
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/Install.php:178 src/Module/Install.php:214
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: src/Model/User.php:533
+#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:214
 msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: src/Model/User.php:607
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
+#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Install.php:215
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: src/Model/User.php:617
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: src/Model/User.php:635
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+#: src/Module/Install.php:217
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: src/Model/User.php:639
-#, php-format
+#: src/Module/Install.php:219
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2511
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+#: src/Module/Install.php:231
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3595
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: src/Module/Install.php:239
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1786
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
+#: src/Module/Install.php:260
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1787
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+#: src/Module/Install.php:261
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1790
+#: src/Module/Install.php:264
 #, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1791
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
-
-#: src/Worker/Delivery.php:411
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: src/Module/Logout.php:28
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Module/Itemsource.php:32
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
 
-#: src/Module/Login.php:283
+#: src/Module/Login.php:290
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/Module/Login.php:316
+#: src/Module/Login.php:323
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: src/Module/Login.php:317
+#: src/Module/Login.php:324
 msgid "Remember me"
 msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: src/Module/Login.php:320
+#: src/Module/Login.php:327
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
 
-#: src/Module/Login.php:326
+#: src/Module/Login.php:333
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: src/Module/Login.php:329
+#: src/Module/Login.php:336
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Login.php:330
+#: src/Module/Login.php:337
 msgid "terms of service"
 msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Login.php:332
+#: src/Module/Login.php:339
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Website Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Login.php:333
+#: src/Module/Login.php:340
 msgid "privacy policy"
 msgstr "Datenschutzerklärung"
 
+#: src/Module/Logout.php:29
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
+
+#: src/Module/Proxy.php:136
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
+
 #: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
 msgid ""
 "At the time of registration, and for providing communications between the "
@@ -9424,159 +9622,143 @@ msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"
 msgid "Privacy Statement"
 msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Object/Post.php:127
+#: src/Object/Post.php:131
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Object/Post.php:186
+#: src/Object/Post.php:191
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Global löschen"
 
-#: src/Object/Post.php:186
+#: src/Object/Post.php:191
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:199
+#: src/Object/Post.php:204
 msgid "save to folder"
 msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Object/Post.php:234
+#: src/Object/Post.php:239
 msgid "I will attend"
 msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:234
+#: src/Object/Post.php:239
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:234
+#: src/Object/Post.php:239
 msgid "I might attend"
 msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:262
+#: src/Object/Post.php:266
+msgid "ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
+
+#: src/Object/Post.php:267
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+
+#: src/Object/Post.php:268
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+
+#: src/Object/Post.php:279
 msgid "add star"
 msgstr "markieren"
 
-#: src/Object/Post.php:263
+#: src/Object/Post.php:280
 msgid "remove star"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:264
+#: src/Object/Post.php:281
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:267
+#: src/Object/Post.php:284
 msgid "starred"
 msgstr "markiert"
 
-#: src/Object/Post.php:273
-msgid "ignore thread"
-msgstr "Thread ignorieren"
-
-#: src/Object/Post.php:274
-msgid "unignore thread"
-msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
-
-#: src/Object/Post.php:275
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
-
-#: src/Object/Post.php:284
+#: src/Object/Post.php:289
 msgid "add tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Object/Post.php:295
+#: src/Object/Post.php:300
 msgid "like"
 msgstr "mag ich"
 
-#: src/Object/Post.php:296
+#: src/Object/Post.php:301
 msgid "dislike"
 msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Object/Post.php:299
+#: src/Object/Post.php:304
 msgid "Share this"
 msgstr "Weitersagen"
 
-#: src/Object/Post.php:299
+#: src/Object/Post.php:304
 msgid "share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: src/Object/Post.php:364
+#: src/Object/Post.php:371
 msgid "to"
 msgstr "zu"
 
-#: src/Object/Post.php:365
+#: src/Object/Post.php:372
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
-#: src/Object/Post.php:366
+#: src/Object/Post.php:373
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Object/Post.php:367
+#: src/Object/Post.php:374
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Object/Post.php:426
+#: src/Object/Post.php:433
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d Kommentar"
 msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Object/Post.php:796
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
-
-#: src/Object/Post.php:797
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
-
-#: src/Object/Post.php:798
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
-
-#: src/Object/Post.php:799
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitat"
-
-#: src/Object/Post.php:800
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
-
-#: src/Object/Post.php:801
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
-
-#: src/Object/Post.php:802
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
-
-#: src/Object/Post.php:803
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: src/App.php:526
+#: src/App.php:784
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: src/App.php:528
+#: src/App.php:786
 msgid "show fewer"
 msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: src/App.php:1129
+#: src/App.php:828
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "mobile Ansicht umschalten"
+
+#: src/App.php:1473
 msgid "No system theme config value set."
 msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt."
 
-#: index.php:464
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
+#: src/BaseModule.php:133
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: update.php:193
+#: src/LegacyModule.php:29
 #, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
 
-#: boot.php:796
+#: boot.php:549
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+
+#: update.php:194
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+
+#: update.php:240
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"