]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Merge pull request #4446 from annando/worker-priority
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 2cd3d1d5ef01a8c22ecf9274844a8485035ea8d3..32ba296841821c9d4db3ae5562085e05dbc5a784 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Andreas H., 2015
 # Andreas H., 2015-2017
+# Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2017
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
 # David Rabel <david.rabel@noresoft.com>, 2016
 # Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
@@ -14,6 +15,7 @@
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2012
+# Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>, 2017
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2011-2012
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2017
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2018
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-03 07:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-05 05:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-10 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-12 07:37+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,5364 +47,5678 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/ForumManager.php:114 include/nav.php:131 include/text.php:1093
-#: view/theme/vier/theme.php:254
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
-
-#: include/ForumManager.php:116 view/theme/vier/theme.php:256
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: include/acl_selectors.php:358
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: include/ForumManager.php:119 include/contact_widgets.php:269
-#: include/items.php:2450 mod/content.php:624 object/Item.php:420
-#: view/theme/vier/theme.php:259 boot.php:1000
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: include/acl_selectors.php:363 mod/settings.php:1126
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: include/NotificationsManager.php:153
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: include/acl_selectors.php:363
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
 
-#: include/NotificationsManager.php:160 include/nav.php:158 mod/admin.php:517
-#: view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: include/acl_selectors.php:369
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Für jeden sichtbar"
 
-#: include/NotificationsManager.php:167 mod/network.php:832
-#: mod/profiles.php:696
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: include/acl_selectors.php:370 view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: include/NotificationsManager.php:174 include/nav.php:105
-#: include/nav.php:161
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: include/acl_selectors.php:371 view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: include/NotificationsManager.php:181 include/nav.php:166
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: include/acl_selectors.php:377 mod/editpost.php:133
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: include/NotificationsManager.php:239 include/NotificationsManager.php:251
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+#: include/acl_selectors.php:378 mod/editpost.php:140
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: include/NotificationsManager.php:250
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: include/acl_selectors.php:380 mod/events.php:537 mod/photos.php:1100
+#: mod/photos.php:1443
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: include/NotificationsManager.php:265
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+#: include/acl_selectors.php:381
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
 
-#: include/NotificationsManager.php:278
+#: include/api.php:1182
 #, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 
-#: include/NotificationsManager.php:291
+#: include/api.php:1206
 #, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 
-#: include/NotificationsManager.php:304
+#: include/api.php:1230
 #, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/NotificationsManager.php:317
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: include/api.php:4377 mod/photos.php:89 mod/photos.php:195
+#: mod/photos.php:723 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1168
+#: mod/photos.php:1686 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:92
+#: mod/profile_photo.php:100 mod/profile_photo.php:223
+#: mod/profile_photo.php:317 mod/profile_photo.php:327 src/Model/User.php:524
+#: src/Model/User.php:532 src/Model/User.php:540
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/NotificationsManager.php:334
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: include/bb2diaspora.php:240 include/event.php:26 include/event.php:915
+#: mod/localtime.php:19
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: include/NotificationsManager.php:770
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: include/bb2diaspora.php:247 include/event.php:45 include/event.php:62
+#: include/event.php:472 include/event.php:993
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: include/NotificationsManager.php:803
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: include/bb2diaspora.php:253 include/event.php:48 include/event.php:68
+#: include/event.php:473 include/event.php:997
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: include/NotificationsManager.php:803
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: include/bb2diaspora.php:260 include/event.php:52 include/event.php:77
+#: include/event.php:474 include/event.php:1011 mod/directory.php:140
+#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:650 mod/events.php:522
+#: src/Model/Profile.php:417
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: include/Photo.php:1038 include/Photo.php:1054 include/Photo.php:1062
-#: include/Photo.php:1087 include/message.php:146 mod/wall_upload.php:249
-#: mod/item.php:467
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:285
+#: include/text.php:1744 src/Model/Item.php:1850
+msgid "event"
+msgstr "Event"
 
-#: include/delivery.php:427
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: include/conversation.php:150 include/conversation.php:160
+#: include/conversation.php:288 include/conversation.php:297
+#: mod/subthread.php:96 mod/tagger.php:71 src/Model/Item.php:1848
+#: src/Protocol/Diaspora.php:1941
+msgid "status"
+msgstr "Status"
 
-#: include/delivery.php:439 include/enotify.php:43
-msgid "noreply"
-msgstr "noreply"
+#: include/conversation.php:155 include/conversation.php:293
+#: include/text.php:1746 mod/subthread.php:96 mod/tagger.php:71
+#: src/Model/Item.php:1848
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: include/like.php:27 include/conversation.php:153 include/diaspora.php:1576
+#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1722
+#: src/Protocol/Diaspora.php:1937
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 
-#: include/like.php:31 include/like.php:36 include/conversation.php:156
+#: include/conversation.php:170 src/Model/Item.php:1727
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: include/like.php:41
+#: include/conversation.php:173
 #, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/like.php:46
+#: include/conversation.php:176
 #, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/like.php:51
+#: include/conversation.php:179
 #, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/like.php:178 include/conversation.php:141
-#: include/conversation.php:293 include/text.php:1872 mod/subthread.php:88
-#: mod/tagger.php:62
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
+#: include/conversation.php:212 mod/dfrn_confirm.php:431
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2409
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: include/like.php:178 include/conversation.php:136
-#: include/conversation.php:146 include/conversation.php:288
-#: include/conversation.php:297 include/diaspora.php:1580 mod/subthread.php:88
-#: mod/tagger.php:62
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: include/conversation.php:253
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: include/like.php:180 include/conversation.php:133
-#: include/conversation.php:285 include/text.php:1870
-msgid "event"
-msgstr "Event"
+#: include/conversation.php:307 mod/tagger.php:104
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/message.php:15 include/message.php:169
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: include/conversation.php:334
+msgid "post/item"
+msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: include/nav.php:35 mod/navigation.php:19
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: include/conversation.php:335
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: include/nav.php:39 mod/navigation.php:23
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1503 mod/profiles.php:354
+msgid "Likes"
+msgstr "Likes"
 
-#: include/nav.php:40 include/text.php:1083
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1503 mod/profiles.php:358
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Dislikes"
 
-#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243 boot.php:1867
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1673
+#: mod/photos.php:1504
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Teilnehmend"
+msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:243
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1504
+msgid "Not attending"
+msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/nav.php:81 include/identity.php:769 mod/contacts.php:645
-#: mod/contacts.php:841 view/theme/frio/theme.php:246
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1504
+msgid "Might attend"
+msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: include/nav.php:81 include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:246
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: include/conversation.php:744 mod/photos.php:1571 src/Object/Post.php:177
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
 
-#: include/nav.php:82 include/identity.php:622 include/identity.php:744
-#: include/identity.php:777 mod/contacts.php:647 mod/contacts.php:849
-#: mod/newmember.php:32 mod/profperm.php:105 view/theme/frio/theme.php:247
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: include/conversation.php:745 mod/admin.php:1705 mod/contacts.php:820
+#: mod/contacts.php:1018 mod/photos.php:1572 mod/settings.php:742
+#: src/Object/Post.php:178
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-#: include/nav.php:82 view/theme/frio/theme.php:247
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: include/conversation.php:777 src/Object/Post.php:355
+#: src/Object/Post.php:356
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/nav.php:83 include/identity.php:785 mod/fbrowser.php:31
-#: view/theme/frio/theme.php:248
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: include/conversation.php:789 src/Object/Post.php:343
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:248
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: include/conversation.php:790 src/Object/Post.php:344
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/nav.php:84 include/identity.php:793 include/identity.php:796
-#: view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: include/conversation.php:797 src/Object/Post.php:369
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
 
-#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: include/conversation.php:812
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/nav.php:85 include/nav.php:149 include/identity.php:805
-#: include/identity.php:816 mod/cal.php:270 mod/events.php:374
-#: view/theme/frio/theme.php:250 view/theme/frio/theme.php:254
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: include/conversation.php:814 include/conversation.php:1346
+#: mod/wallmessage.php:146 mod/editpost.php:124 mod/message.php:264
+#: mod/message.php:435 mod/photos.php:1475 src/Object/Post.php:394
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: include/conversation.php:885
+msgid "remove"
+msgstr "löschen"
 
-#: include/nav.php:86
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: include/conversation.php:889
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/nav.php:86
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: include/conversation.php:1052 view/theme/frio/theme.php:355
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/nav.php:95 mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1868
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: include/conversation.php:1053 src/Model/Contact.php:554
+msgid "View Status"
+msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: include/nav.php:95
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: include/conversation.php:1054 include/conversation.php:1070
+#: mod/allfriends.php:73 mod/directory.php:153 mod/suggest.php:82
+#: mod/dirfind.php:220 mod/match.php:89 src/Model/Contact.php:497
+#: src/Model/Contact.php:510 src/Model/Contact.php:555
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/nav.php:105
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: include/conversation.php:1055 src/Model/Contact.php:556
+msgid "View Photos"
+msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/nav.php:109 mod/register.php:289 boot.php:1844
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: include/conversation.php:1056 src/Model/Contact.php:557
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/nav.php:109
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: include/conversation.php:1057 src/Model/Contact.php:558
+msgid "View Contact"
+msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/nav.php:115 mod/help.php:47 view/theme/vier/theme.php:297
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: include/conversation.php:1058 src/Model/Contact.php:560
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/nav.php:115
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: include/conversation.php:1062 src/Model/Contact.php:561
+msgid "Poke"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/nav.php:119
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: include/conversation.php:1067 mod/allfriends.php:74 mod/follow.php:145
+#: mod/suggest.php:83 mod/dirfind.php:221 mod/match.php:90
+#: mod/contacts.php:586 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:511
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/nav.php:119
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: include/conversation.php:1186
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s mag das."
 
-#: include/nav.php:123 include/text.php:1080 mod/search.php:149
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: include/conversation.php:1189
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/nav.php:123
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: include/conversation.php:1192
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/nav.php:126 include/text.php:1088
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: include/conversation.php:1195
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/nav.php:127 include/text.php:1089
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: include/conversation.php:1198
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/nav.php:128 include/nav.php:192 include/identity.php:838
-#: include/identity.php:841 include/text.php:1090 mod/contacts.php:800
-#: mod/contacts.php:861 mod/viewcontacts.php:121 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: include/conversation.php:1209
+msgid "and"
+msgstr "und"
 
-#: include/nav.php:143 include/nav.php:145 mod/community.php:32
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: include/conversation.php:1215
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "und %dandere"
 
-#: include/nav.php:143
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
+#: include/conversation.php:1224
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/nav.php:145
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr "Unterhaltungen im Netzwerk"
+#: include/conversation.php:1225
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/nav.php:149 include/identity.php:808 include/identity.php:819
-#: view/theme/frio/theme.php:254
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: include/conversation.php:1228
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/nav.php:152
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: include/conversation.php:1229
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/nav.php:152
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: include/conversation.php:1232
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/nav.php:154
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: include/conversation.php:1233
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/nav.php:154
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
+#: include/conversation.php:1236
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: include/conversation.php:1237
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/nav.php:159
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: include/conversation.php:1240
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/nav.php:159
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: include/conversation.php:1241
+#, php-format
+msgid "%s anttend maybe."
+msgstr "%s  nehmen vielleicht teil."
 
-#: include/nav.php:166
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: include/conversation.php:1271 include/conversation.php:1287
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/nav.php:169 mod/notifications.php:96
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: include/conversation.php:1272 include/conversation.php:1288
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:199
+#: mod/message.php:206 mod/message.php:345 mod/message.php:352
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: include/nav.php:170
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: include/conversation.php:1273 include/conversation.php:1289
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
 
-#: include/nav.php:171 mod/settings.php:906
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: include/conversation.php:1274 include/conversation.php:1290
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
 
-#: include/nav.php:171
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: include/conversation.php:1275 include/conversation.php:1291
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: include/nav.php:175 mod/message.php:179 view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: include/conversation.php:1276 include/conversation.php:1292
+#: mod/filer.php:35
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/nav.php:175 view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: include/conversation.php:1277 include/conversation.php:1293
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/nav.php:176
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: include/conversation.php:1278
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/nav.php:177
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: include/conversation.php:1327
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: include/nav.php:178 mod/message.php:16
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: include/conversation.php:1328 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:110
+#: mod/message.php:262 mod/message.php:432
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/nav.php:181
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: include/conversation.php:1329 mod/editpost.php:111
+msgid "upload photo"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/nav.php:181
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: include/conversation.php:1330 mod/editpost.php:112
+msgid "Attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/nav.php:184 mod/settings.php:81
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:113
+msgid "attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/nav.php:184 mod/delegate.php:130
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: include/conversation.php:1332 mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:114
+#: mod/message.php:263 mod/message.php:433
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: include/nav.php:186 mod/newmember.php:22 mod/settings.php:111
-#: mod/admin.php:1618 mod/admin.php:1894 view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: include/conversation.php:1333 mod/editpost.php:115
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: include/nav.php:186 view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: include/conversation.php:1334 mod/editpost.php:116
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: include/nav.php:189 include/identity.php:290
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: include/conversation.php:1335 mod/editpost.php:117
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: include/nav.php:189
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
+#: include/conversation.php:1336 mod/editpost.php:118
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: include/nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
+#: include/conversation.php:1337 mod/editpost.php:119
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: include/nav.php:197 mod/admin.php:196
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: include/conversation.php:1338 mod/editpost.php:120
+msgid "Set your location"
+msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/nav.php:197
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: include/conversation.php:1339 mod/editpost.php:121
+msgid "set location"
+msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/nav.php:200
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:122
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/nav.php:200
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: include/conversation.php:1341 mod/editpost.php:123
+msgid "clear location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/plugin.php:530 include/plugin.php:532
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Zum Upgraden hier klicken."
+#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:137
+msgid "Set title"
+msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/plugin.php:538
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze Deines Abonnements."
+#: include/conversation.php:1345 mod/editpost.php:139
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/plugin.php:543
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Diese Aktion ist in Deinem Abonnement nicht verfügbar."
+#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:125
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:154
+msgid "permissions"
+msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: include/conversation.php:1356 mod/editpost.php:134
+msgid "Public post"
+msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: include/conversation.php:1360 mod/editpost.php:145 mod/events.php:532
+#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1606
+#: src/Object/Post.php:797
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: include/conversation.php:1364 include/items.php:388 mod/fbrowser.php:103
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:163 mod/suggest.php:41
+#: mod/unfollow.php:117 mod/editpost.php:148 mod/contacts.php:466
+#: mod/dfrn_request.php:663 mod/message.php:140 mod/photos.php:249
+#: mod/photos.php:325 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+#: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/videos.php:149
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: include/conversation.php:1369
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: include/conversation.php:1370
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: include/conversation.php:1371
+msgid "Private post"
+msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: include/conversation.php:1376 mod/editpost.php:152
+#: src/Model/Profile.php:342
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: include/conversation.php:1377 mod/editpost.php:153
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: include/conversation.php:1644
+msgid "View all"
+msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: include/conversation.php:1667
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "mag ich"
+msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: include/conversation.php:1670
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "mag ich nicht"
+msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: include/conversation.php:1676
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
+msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1547
+#: include/conversation.php:1679 src/Content/ContactSelector.php:125
 msgid "Undecided"
 msgid_plural "Undecided"
 msgstr[0] "Unentschieden"
 msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
-
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: include/dba.php:59
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: include/enotify.php:33
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: include/enotify.php:36
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: include/enotify.php:39
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: include/enotify.php:41
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: include/enotify.php:52 src/Worker/Delivery.php:404
+msgid "noreply"
+msgstr "noreply"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: include/enotify.php:100
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: include/enotify.php:102
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: include/enotify.php:103
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: include/enotify.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: include/enotify.php:105
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
+#: include/enotify.php:143
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+#: include/enotify.php:151
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: include/enotify.php:161
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]Deinen %3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: include/enotify.php:173
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: include/enotify.php:175
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: include/enotify.php:178 include/enotify.php:193 include/enotify.php:208
+#: include/enotify.php:223 include/enotify.php:242 include/enotify.php:257
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: include/enotify.php:185
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:263 include/user.php:267
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: include/enotify.php:187
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: include/enotify.php:200
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: include/enotify.php:202
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: include/enotify.php:203
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: include/enotify.php:215
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: include/enotify.php:217
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: include/enotify.php:218
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: include/enotify.php:232
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: include/enotify.php:233
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: include/enotify.php:251
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: include/enotify.php:252
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: include/enotify.php:264
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: include/enotify.php:266
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
+#: include/enotify.php:267
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: include/enotify.php:272 include/enotify.php:318
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: include/enotify.php:282
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:285
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: include/enotify.php:292
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: include/security.php:61
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: include/enotify.php:294 include/enotify.php:295
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/security.php:62
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: include/enotify.php:307
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/security.php:65
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: include/enotify.php:309
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/security.php:429
+#: include/enotify.php:310
+#, php-format
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
-
-#: include/uimport.php:91
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/uimport.php:97
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+#: include/enotify.php:316
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: include/uimport.php:113 include/uimport.php:124
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
+#: include/enotify.php:317
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/uimport.php:117 include/uimport.php:128
+#: include/enotify.php:320
 #, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/uimport.php:150
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: include/enotify.php:328 include/enotify.php:343
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/uimport.php:170
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:345
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/uimport.php:219
+#: include/enotify.php:331 include/enotify.php:346
 #, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/uimport.php:289
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: include/enotify.php:336
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/Contact.php:395 include/Contact.php:408 include/Contact.php:453
-#: include/conversation.php:1004 include/conversation.php:1020
-#: mod/allfriends.php:68 mod/directory.php:157 mod/match.php:73
-#: mod/suggest.php:82 mod/dirfind.php:209
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil anschauen"
+#: include/enotify.php:338
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/Contact.php:409 include/contact_widgets.php:32
-#: include/conversation.php:1017 mod/allfriends.php:69 mod/contacts.php:610
-#: mod/match.php:74 mod/suggest.php:83 mod/dirfind.php:210 mod/follow.php:106
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: include/enotify.php:351
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/Contact.php:452 include/conversation.php:1003
-msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+#: include/enotify.php:353
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/Contact.php:454 include/conversation.php:1005
-msgid "View Photos"
-msgstr "Bilder anschauen"
+#: include/enotify.php:355
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/Contact.php:455 include/conversation.php:1006
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Netzwerkbeiträge"
+#: include/enotify.php:365
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
 
-#: include/Contact.php:456 include/conversation.php:1007
-msgid "View Contact"
-msgstr "Kontakt anzeigen"
+#: include/enotify.php:367
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/Contact.php:457
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: include/enotify.php:368
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/Contact.php:458 include/conversation.php:1008
-msgid "Send PM"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: include/enotify.php:373
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s("
+msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s("
 
-#: include/Contact.php:459 include/conversation.php:1012
-msgid "Poke"
-msgstr "Anstupsen"
+#: include/enotify.php:379
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/Contact.php:840
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: include/event.php:421
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
 
-#: include/Contact.php:843
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: include/event.php:423 include/text.php:1135
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: include/Contact.php:846
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: include/event.php:424 include/text.php:1135
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: include/acl_selectors.php:353
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: include/event.php:425 include/text.php:1135
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: include/acl_selectors.php:358
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+#: include/event.php:426 include/text.php:1135
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: include/acl_selectors.php:359 mod/settings.php:1188
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: include/event.php:427 include/text.php:1135
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: include/acl_selectors.php:365
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: include/event.php:428 include/text.php:1135
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: include/acl_selectors.php:366 view/theme/vier/config.php:108
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: include/event.php:429 include/text.php:1135
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: include/acl_selectors.php:367 view/theme/vier/config.php:108
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: include/event.php:431 include/text.php:1117 mod/settings.php:945
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: include/acl_selectors.php:373 mod/editpost.php:123
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: include/event.php:432 include/text.php:1117 mod/settings.php:945
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: include/acl_selectors.php:374 mod/editpost.php:130
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: include/event.php:433 include/text.php:1117
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: include/acl_selectors.php:376 mod/events.php:508 mod/photos.php:1196
-#: mod/photos.php:1593
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: include/event.php:434 include/text.php:1117
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: include/acl_selectors.php:377
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: include/event.php:435 include/text.php:1117
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: include/api.php:1089
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+#: include/event.php:436 include/text.php:1117
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: include/api.php:1110
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+#: include/event.php:437 include/text.php:1117
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: include/api.php:1131
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+#: include/event.php:439 include/text.php:1138
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: include/auth.php:51
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: include/event.php:440 include/text.php:1138
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: include/auth.php:122 include/auth.php:184 mod/openid.php:110
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: include/event.php:441 include/text.php:1138
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: include/auth.php:138 include/user.php:75
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
+#: include/event.php:442 include/text.php:1138
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: include/auth.php:138 include/user.php:75
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: include/event.php:443 include/event.php:456 include/text.php:1121
+#: include/text.php:1138
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: include/bb2diaspora.php:230 include/event.php:17 mod/localtime.php:12
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: include/event.php:444
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: include/bb2diaspora.php:236 include/event.php:34 include/event.php:54
-#: include/event.php:525
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: include/event.php:445 include/text.php:1138
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/bb2diaspora.php:244 include/event.php:37 include/event.php:60
-#: include/event.php:526
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: include/event.php:446 include/text.php:1138
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: include/bb2diaspora.php:253 include/event.php:41 include/event.php:67
-#: include/event.php:527 include/identity.php:336 mod/contacts.php:636
-#: mod/directory.php:139 mod/events.php:493 mod/notifications.php:244
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: include/event.php:447
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: include/bbcode.php:380 include/bbcode.php:1132 include/bbcode.php:1133
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: include/event.php:448 include/text.php:1138
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: include/bbcode.php:497
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: include/event.php:449 include/text.php:1138
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: include/bbcode.php:1089 include/bbcode.php:1111
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: include/event.php:450 include/text.php:1138
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: include/bbcode.php:1141 include/bbcode.php:1142
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: include/event.php:452 include/text.php:1121
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: include/bbcode.php:1257
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: include/event.php:453 include/text.php:1121
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: include/bbcode.php:1267
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: include/event.php:454 include/text.php:1121
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
+#: include/event.php:455 include/text.php:1121
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Sofort blockieren"
+#: include/event.php:457 include/text.php:1121
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
+#: include/event.php:458 include/text.php:1121
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
+#: include/event.php:459 include/text.php:1121
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
+#: include/event.php:460 include/text.php:1121
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
+#: include/event.php:461 include/text.php:1121
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:980
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: include/event.php:462 include/text.php:1121
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:981
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: include/event.php:463 include/text.php:1121
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:982
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: include/event.php:465 mod/cal.php:280 mod/events.php:402
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:983
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: include/event.php:466 mod/cal.php:281 mod/events.php:403
+#: src/Util/Temporal.php:302
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: include/event.php:467 mod/cal.php:282 mod/events.php:404
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: include/event.php:468 mod/cal.php:283 mod/events.php:405
+#: src/Util/Temporal.php:304
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:886
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: include/event.php:470
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: include/event.php:584
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: include/event.php:608
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
-#: mod/admin.php:1490 mod/admin.php:1503 mod/admin.php:1516 mod/admin.php:1534
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: include/event.php:609
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: include/contact_selectors.php:80 mod/dfrn_request.php:888
-#: mod/settings.php:848
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: include/event.php:610
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: include/event.php:637 include/text.php:1535 include/text.php:1542
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: include/event.php:897
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: include/event.php:898
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: include/event.php:899
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: include/event.php:916
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
 
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: include/event.php:917
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
 
-#: include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: include/event.php:1012 include/event.php:1014
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: include/event.php:1013
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora"
+#: include/items.php:343 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:20
+#: mod/admin.php:269 mod/admin.php:1761 mod/admin.php:2009 mod/display.php:69
+#: mod/display.php:246 mod/display.php:348
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU social Connector"
+#: include/items.php:383
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: include/items.php:385 mod/api.php:110 mod/follow.php:152 mod/suggest.php:38
+#: mod/contacts.php:463 mod/dfrn_request.php:653 mod/message.php:137
+#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:652 mod/profiles.php:674
+#: mod/register.php:236 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
+#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: include/contact_selectors.php:93
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: include/items.php:402 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
+#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/delegate.php:20
+#: mod/follow.php:16 mod/follow.php:57 mod/follow.php:120 mod/group.php:26
+#: mod/nogroup.php:28 mod/notes.php:30 mod/regmod.php:108
+#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/unfollow.php:15
+#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/viewcontacts.php:55
+#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
+#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
+#: mod/editpost.php:20 mod/uimport.php:28 mod/dirfind.php:24
+#: mod/notifications.php:73 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/cal.php:304
+#: mod/contacts.php:377 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/events.php:196
+#: mod/fsuggest.php:81 mod/invite.php:20 mod/invite.php:106 mod/item.php:161
+#: mod/manage.php:131 mod/message.php:58 mod/message.php:103
+#: mod/network.php:32 mod/photos.php:175 mod/photos.php:1053 mod/poke.php:154
+#: mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:188
+#: mod/profile_photo.php:199 mod/profile_photo.php:212 mod/profiles.php:181
+#: mod/profiles.php:619 mod/register.php:53 mod/settings.php:41
+#: mod/settings.php:140 mod/settings.php:669 mod/wall_attach.php:74
+#: mod/wall_attach.php:77 index.php:413
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/contact_widgets.php:6
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: include/items.php:472
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: include/contact_widgets.php:7
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:258
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:312
+#: src/Object/Post.php:422 src/App.php:514
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: include/contact_widgets.php:8
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: include/security.php:81
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
 
-#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:224
-#: mod/allfriends.php:85 mod/match.php:89 mod/suggest.php:101
-#: mod/dirfind.php:207
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: include/security.php:82
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: include/contact_widgets.php:24
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+#: include/security.php:84
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: include/contact_widgets.php:30
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: include/security.php:431
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: include/contact_widgets.php:31
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: include/text.php:301
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: include/contact_widgets.php:33
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: include/text.php:302
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: include/contact_widgets.php:34 mod/contacts.php:806 mod/directory.php:206
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: include/text.php:307
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: include/contact_widgets.php:35 mod/suggest.php:114
-#: view/theme/vier/theme.php:201
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: include/text.php:308
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/vier/theme.php:200
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: include/text.php:342
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: include/contact_widgets.php:37
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: include/text.php:343
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/vier/theme.php:202
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: include/text.php:397
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: include/contact_widgets.php:125
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
+#: include/text.php:398
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: include/contact_widgets.php:128
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle Netzwerke"
+#: include/text.php:908
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: include/contact_widgets.php:160 include/features.php:104
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: include/text.php:932
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: include/contact_widgets.php:163 include/contact_widgets.php:198
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: include/text.php:945
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: include/contact_widgets.php:195
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: include/text.php:1034 mod/filer.php:36 mod/notes.php:69
+#: mod/editpost.php:109
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: include/contact_widgets.php:264
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+#: include/text.php:1034
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: include/conversation.php:159
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+#: include/text.php:1040 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: include/conversation.php:162
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+#: include/text.php:1043 src/Content/Nav.php:58
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: include/conversation.php:165
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+#: include/text.php:1049 src/Content/Nav.php:145
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: include/conversation.php:198 mod/dfrn_confirm.php:478
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
+#: include/text.php:1050 src/Content/Nav.php:146
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: include/conversation.php:239
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
+#: include/text.php:1051 mod/viewcontacts.php:132 mod/contacts.php:804
+#: mod/contacts.php:865 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:147
+#: src/Content/Nav.php:212 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:945
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:260 mod/mood.php:63
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s ist momentan %2$s"
+#: include/text.php:1054 view/theme/vier/theme.php:253
+#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: include/conversation.php:307 mod/tagger.php:95
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+#: include/text.php:1098
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:334
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
+#: include/text.php:1098
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: include/conversation.php:335
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
+#: include/text.php:1099
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: include/conversation.php:614 mod/content.php:372 mod/photos.php:1662
-#: mod/profiles.php:340
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
+#: include/text.php:1099
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: include/conversation.php:614 mod/content.php:372 mod/photos.php:1662
-#: mod/profiles.php:344
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
+#: include/text.php:1100
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: include/conversation.php:615 include/conversation.php:1541
-#: mod/content.php:373 mod/photos.php:1663
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
+#: include/text.php:1100
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: include/conversation.php:615 mod/content.php:373 mod/photos.php:1663
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
+#: include/text.php:1101
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: include/conversation.php:615 mod/content.php:373 mod/photos.php:1663
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
+#: include/text.php:1101
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: include/conversation.php:747 mod/content.php:453 mod/content.php:759
-#: mod/photos.php:1728 object/Item.php:137
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+#: include/text.php:1102
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: include/conversation.php:748 mod/contacts.php:816 mod/contacts.php:1015
-#: mod/content.php:454 mod/content.php:760 mod/photos.php:1729
-#: mod/settings.php:744 mod/admin.php:1508 object/Item.php:138
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: include/text.php:1102
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: include/conversation.php:791 mod/content.php:487 mod/content.php:915
-#: mod/content.php:916 object/Item.php:356 object/Item.php:357
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
+#: include/text.php:1103
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: include/conversation.php:803 object/Item.php:344
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
+#: include/text.php:1103
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: include/conversation.php:804 object/Item.php:345
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Abgelegt unter:"
+#: include/text.php:1138
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: include/conversation.php:811 mod/content.php:497 mod/content.php:928
-#: object/Item.php:370
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
+#: include/text.php:1339 mod/videos.php:384
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: include/conversation.php:827 mod/content.php:513
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+#: include/text.php:1356
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: include/conversation.php:829 include/conversation.php:1298
-#: mod/content.php:515 mod/content.php:953 mod/editpost.php:114
-#: mod/wallmessage.php:140 mod/message.php:337 mod/message.php:522
-#: mod/photos.php:1627 object/Item.php:395
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
+#: include/text.php:1391 include/text.php:1402
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
 
-#: include/conversation.php:906
-msgid "remove"
-msgstr "löschen"
+#: include/text.php:1529
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/conversation.php:910
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+#: include/text.php:1530
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/conversation.php:1002
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Folge der Unterhaltung"
+#: include/text.php:1748
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: include/conversation.php:1139
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag das."
+#: include/text.php:1750 src/Object/Post.php:421 src/Object/Post.php:433
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: include/conversation.php:1142
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag das nicht."
+#: include/text.php:1753
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1145
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s nimmt teil."
+#: include/text.php:1910
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
 
-#: include/conversation.php:1148
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nimmt nicht teil."
+#: mod/allfriends.php:51
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: include/conversation.php:1151
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/dirfind.php:218
+#: mod/match.php:105 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:297
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: include/conversation.php:1162
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: include/conversation.php:1168
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr " und %d andere"
+#: mod/api.php:86
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: include/conversation.php:1177
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
+#: mod/api.php:95
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
 
-#: include/conversation.php:1178
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s mögen das."
+#: mod/api.php:109
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: include/conversation.php:1181
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
+#: mod/api.php:111 mod/follow.php:152 mod/dfrn_request.php:653
+#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:653 mod/profiles.php:674
+#: mod/register.php:237 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
+#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: include/conversation.php:1182
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s mögen dies nicht."
+#: mod/apps.php:14 index.php:242
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
 
-#: include/conversation.php:1185
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: include/conversation.php:1186
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s nehmen teil."
+#: mod/apps.php:22
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: include/conversation.php:1189
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
+#: mod/attach.php:15
+msgid "Item not available."
+msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
 
-#: include/conversation.php:1190
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nehmen nicht teil."
+#: mod/attach.php:25
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: include/conversation.php:1193
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
+#: mod/bookmarklet.php:21 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: include/conversation.php:1194
-#, php-format
-msgid "%s anttend maybe."
-msgstr "%s  nehmen vielleicht teil."
+#: mod/bookmarklet.php:49
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: include/conversation.php:1223 include/conversation.php:1239
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
+#: mod/common.php:91
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: include/conversation.php:1224 include/conversation.php:1240
-#: mod/wallmessage.php:114 mod/wallmessage.php:121 mod/message.php:271
-#: mod/message.php:278 mod/message.php:418 mod/message.php:425
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:876
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1225 include/conversation.php:1241
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: include/conversation.php:1226 include/conversation.php:1242
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
+#: mod/credits.php:19
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: include/conversation.php:1227 include/conversation.php:1243
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/crepair.php:87
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: include/conversation.php:1228 include/conversation.php:1244
-#: mod/filer.php:30
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "In diesem Ordner speichern:"
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: include/conversation.php:1229 include/conversation.php:1245
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
+#: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:29
+#: mod/fsuggest.php:97
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: include/conversation.php:1230
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Einträge löschen?"
+#: mod/crepair.php:114
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: include/conversation.php:1279
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
 
-#: include/conversation.php:1280 mod/editpost.php:100 mod/wallmessage.php:138
-#: mod/message.php:335 mod/message.php:519
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Foto hochladen"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: include/conversation.php:1281 mod/editpost.php:101
-msgid "upload photo"
-msgstr "Bild hochladen"
+#: mod/crepair.php:129
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:1282 mod/editpost.php:102
-msgid "Attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:1283 mod/editpost.php:103
-msgid "attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: mod/crepair.php:144
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: include/conversation.php:1284 mod/editpost.php:104 mod/wallmessage.php:139
-#: mod/message.php:336 mod/message.php:520
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: mod/crepair.php:146
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: include/conversation.php:1285 mod/editpost.php:105
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: mod/crepair.php:148 mod/contacts.php:600 mod/events.php:534
+#: mod/fsuggest.php:116 mod/install.php:250 mod/install.php:289
+#: mod/invite.php:150 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:184
+#: mod/message.php:265 mod/message.php:434 mod/photos.php:1082
+#: mod/photos.php:1162 mod/photos.php:1447 mod/photos.php:1493
+#: mod/photos.php:1532 mod/photos.php:1605 mod/poke.php:203
+#: mod/profiles.php:685 view/theme/duepuntozero/config.php:72
+#: view/theme/frio/config.php:113 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:788
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: include/conversation.php:1286 mod/editpost.php:106
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: mod/crepair.php:149
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: include/conversation.php:1287 mod/editpost.php:107
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: include/conversation.php:1288 mod/editpost.php:108
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: mod/crepair.php:154
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
 
-#: include/conversation.php:1289 mod/editpost.php:109
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:439 mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1700
+#: mod/admin.php:1713 mod/admin.php:1729 mod/settings.php:681
+#: mod/settings.php:707
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: include/conversation.php:1290 mod/editpost.php:110
-msgid "Set your location"
-msgstr "Deinen Standort festlegen"
+#: mod/crepair.php:159
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: include/conversation.php:1291 mod/editpost.php:111
-msgid "set location"
-msgstr "Ort setzen"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: include/conversation.php:1292 mod/editpost.php:112
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Browser-Standort leeren"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: include/conversation.php:1293 mod/editpost.php:113
-msgid "clear location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: include/conversation.php:1295 mod/editpost.php:127
-msgid "Set title"
-msgstr "Titel setzen"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:129
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: include/conversation.php:1299 mod/editpost.php:115
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Berechtigungseinstellungen"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:144
-msgid "permissions"
-msgstr "Zugriffsrechte"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:124
-msgid "Public post"
-msgstr "Öffentlicher Beitrag"
+#: mod/delegate.php:96
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
 
-#: include/conversation.php:1313 mod/content.php:737 mod/editpost.php:135
-#: mod/events.php:503 mod/photos.php:1647 mod/photos.php:1689
-#: mod/photos.php:1769 object/Item.php:714
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: mod/delegate.php:122 src/Content/Nav.php:204
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
 
-#: include/conversation.php:1317 include/items.php:2167 mod/contacts.php:455
-#: mod/editpost.php:138 mod/fbrowser.php:100 mod/fbrowser.php:135
-#: mod/suggest.php:32 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:96
-#: mod/dfrn_request.php:894 mod/follow.php:124 mod/message.php:209
-#: mod/photos.php:245 mod/photos.php:337 mod/settings.php:682
-#: mod/settings.php:708 mod/videos.php:132
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: mod/delegate.php:124
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
 
-#: include/conversation.php:1323
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Poste an Gruppe"
+#: mod/delegate.php:125
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
 
-#: include/conversation.php:1324
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Poste an Kontakte"
+#: mod/delegate.php:127
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: include/conversation.php:1325
-msgid "Private post"
-msgstr "Privater Beitrag"
+#: mod/delegate.php:129
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: include/conversation.php:1330 include/identity.php:264 mod/editpost.php:142
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: mod/delegate.php:131 mod/tagrm.php:98
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:143
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+#: mod/delegate.php:132
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: include/conversation.php:1513
-msgid "View all"
-msgstr "Zeige alle"
+#: mod/delegate.php:133
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: include/conversation.php:1535
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "mag ich"
-msgstr[1] "Mag ich"
+#: mod/directory.php:38 mod/viewcontacts.php:45 mod/probe.php:13
+#: mod/webfinger.php:16 mod/community.php:25 mod/dfrn_request.php:607
+#: mod/display.php:200 mod/photos.php:933 mod/search.php:98 mod/search.php:104
+#: mod/videos.php:201
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: include/conversation.php:1538
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "mag ich nicht"
-msgstr[1] "Mag ich nicht"
+#: mod/directory.php:142 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:420
+#: src/Model/Profile.php:730
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
 
-#: include/conversation.php:1544
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
-msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
+#: mod/directory.php:144 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:754
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: include/datetime.php:66 include/datetime.php:68 mod/profiles.php:698
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: mod/directory.php:146 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:771
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: include/datetime.php:196 include/identity.php:644
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: mod/directory.php:148 mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:654
+#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:791
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: include/datetime.php:198 mod/profiles.php:721
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: mod/directory.php:195 view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: include/datetime.php:200
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: mod/directory.php:197
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: include/datetime.php:370
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: mod/directory.php:199
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: include/datetime.php:376
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: mod/directory.php:201
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: include/datetime.php:379
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: mod/directory.php:202 mod/contacts.php:810 src/Content/Widget.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: include/datetime.php:379
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: mod/directory.php:206
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: include/datetime.php:380 include/event.php:519 mod/cal.php:279
-#: mod/events.php:384
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:102
+#: src/Model/Profile.php:889
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: include/datetime.php:380
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:195
+#: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1168
+#: mod/photos.php:1661 mod/photos.php:1675 src/Model/Photo.php:241
+#: src/Model/Photo.php:250
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: include/datetime.php:381 include/event.php:520 mod/cal.php:280
-#: mod/events.php:385
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:265
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: include/datetime.php:381
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: include/datetime.php:382 include/event.php:521 mod/cal.php:281
-#: mod/events.php:386
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/help.php:60
+#: mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57 index.php:289
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: include/datetime.php:382
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: mod/filer.php:35
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: include/datetime.php:383
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: mod/follow.php:44
+msgid "Contact added"
+msgstr "Kontakt hinzugefügt"
 
-#: include/datetime.php:383
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:65 mod/dfrn_request.php:662
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: include/datetime.php:384
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: mod/follow.php:76
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: include/datetime.php:384
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: mod/follow.php:85
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: include/datetime.php:385
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: mod/follow.php:92
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: include/datetime.php:385
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: mod/follow.php:99
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: include/datetime.php:394
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s her"
+#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:652
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: include/datetime.php:620
+#: mod/follow.php:152 mod/dfrn_request.php:653
 #, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s Dich?"
 
-#: include/datetime.php:621 include/dfrn.php:1252
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+#: mod/follow.php:153 mod/dfrn_request.php:654
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:47
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
+#: mod/follow.php:159 mod/unfollow.php:113 mod/dfrn_request.php:660
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: include/enotify.php:24
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
+#: mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:122 mod/notifications.php:258
+#: mod/admin.php:439 mod/admin.php:449 mod/contacts.php:646
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: include/enotify.php:27
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
+#: mod/follow.php:176 mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:656
+#: src/Model/Profile.php:779
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: include/enotify.php:30
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+#: mod/follow.php:185 mod/unfollow.php:132 mod/contacts.php:848
+#: src/Model/Profile.php:876
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: include/enotify.php:32
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+#: mod/group.php:36
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: include/enotify.php:70
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+#: mod/group.php:42
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: include/enotify.php:83
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
+#: mod/group.php:56 mod/group.php:158
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: include/enotify.php:85
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
+#: mod/group.php:70
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: include/enotify.php:86
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
+#: mod/group.php:83 mod/profperm.php:28 index.php:412
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: include/enotify.php:86
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
+#: mod/group.php:97
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: include/enotify.php:88
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+#: mod/group.php:102
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: include/enotify.php:134
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: mod/group.php:103 mod/group.php:200 src/Model/Group.php:409
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: include/enotify.php:141
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
+#: mod/group.php:127
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: include/enotify.php:149
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]Deinen %3$s[/url]"
+#: mod/group.php:129
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: include/enotify.php:159
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+#: mod/group.php:193
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: include/enotify.php:161
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
+#: mod/group.php:199
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Gruppeneditor"
 
-#: include/enotify.php:164 include/enotify.php:178 include/enotify.php:192
-#: include/enotify.php:206 include/enotify.php:224 include/enotify.php:238
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+#: mod/group.php:204
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: include/enotify.php:171
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+#: mod/group.php:214
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: include/enotify.php:173
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf Deine Pinnwand"
+#: mod/group.php:216 mod/contacts.php:709
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: include/enotify.php:174
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+#: mod/group.php:217 mod/network.php:639
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: include/enotify.php:185
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
+#: mod/group.php:230
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
+#: mod/group.php:254
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Kontakt hinzufügen"
 
-#: include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
+#: mod/group.php:266 mod/profperm.php:113
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: include/enotify.php:199
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+#: mod/hcard.php:18
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: include/enotify.php:201
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
+#: mod/help.php:48
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: include/enotify.php:202
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
+#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
+#: mod/help.php:63 index.php:294
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: include/enotify.php:215
+#: mod/home.php:39
 #, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: include/enotify.php:216
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
+#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: include/enotify.php:231
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+#: mod/lockview.php:55
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: include/enotify.php:233
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
+
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+
+#: mod/newmember.php:14
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+
+#: mod/newmember.php:15
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
+
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
+
+#: mod/newmember.php:17
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+
+#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1813 mod/admin.php:2082
+#: mod/settings.php:122 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:206
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: mod/newmember.php:21
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+
+#: mod/newmember.php:21
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
+
+#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:111 mod/contacts.php:661
+#: mod/contacts.php:853 view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:101
+#: src/Model/Profile.php:715 src/Model/Profile.php:848
+#: src/Model/Profile.php:881
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:264 mod/profiles.php:704
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
+
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
+
+#: mod/newmember.php:27
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
+
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: include/enotify.php:234
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+#: mod/newmember.php:30
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: include/enotify.php:245
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: include/enotify.php:247
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: include/enotify.php:248
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/newmember.php:39
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: include/enotify.php:252 include/enotify.php:295
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: include/enotify.php:254
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
 
-#: include/enotify.php:262
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
 
-#: include/enotify.php:264 include/enotify.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: include/enotify.php:271
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: include/enotify.php:273 include/enotify.php:274
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:402
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: include/enotify.php:285
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: include/enotify.php:287
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: include/enotify.php:288
-#, php-format
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+
+#: mod/newmember.php:48
 msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: include/enotify.php:293
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: mod/newmember.php:52
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: include/enotify.php:294
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+
+#: mod/newmember.php:54
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
 
-#: include/enotify.php:297
+#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:113 mod/contacts.php:609
+#: mod/contacts.php:942
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: include/enotify.php:305 include/enotify.php:319
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:943
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
+#: mod/nogroup.php:63
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
 
-#: include/enotify.php:308 include/enotify.php:322
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+#: mod/notes.php:54 src/Model/Profile.php:931
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: include/enotify.php:312
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
+#: mod/p.php:14
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Nicht erweitert."
 
-#: include/enotify.php:314
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:63
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: include/enotify.php:326
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als \"Fan\" zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+#: mod/profperm.php:109
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: include/enotify.php:328
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
+#: mod/profperm.php:122
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: include/enotify.php:330
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/profperm.php:138
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
-#: include/enotify.php:340
-msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
+#: mod/regmod.php:68
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: include/enotify.php:342
+#: mod/regmod.php:93
 #, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: include/enotify.php:343
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde Dich an."
 
-#: include/enotify.php:347
-#, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: include/enotify.php:350
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
+#: mod/removeme.php:56
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: include/event.php:474
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: mod/removeme.php:57
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: include/event.php:476
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: mod/repair_ostatus.php:18
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
 
-#: include/event.php:477
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: mod/repair_ostatus.php:34
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
-#: include/event.php:478
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:61
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: include/event.php:479
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:85
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: include/event.php:480
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: mod/suggest.php:36
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: include/event.php:481
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: mod/suggest.php:73
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: include/event.php:482
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: include/event.php:484 include/text.php:1198 mod/settings.php:981
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: include/event.php:485 include/text.php:1198 mod/settings.php:981
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: mod/unfollow.php:34
+msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
 
-#: include/event.php:486 include/text.php:1198
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: mod/unfollow.php:47
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: include/event.php:487 include/text.php:1198
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: mod/unfollow.php:73
+msgid "You aren't a friend of this contact."
+msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
 
-#: include/event.php:488 include/text.php:1198
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: mod/unfollow.php:79
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: include/event.php:489 include/text.php:1198
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:589
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: include/event.php:490 include/text.php:1198
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
+#: mod/update_network.php:32 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: include/event.php:492
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: mod/viewcontacts.php:85
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: include/event.php:493
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: mod/viewsrc.php:12
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/event.php:494
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
+#: mod/wall_upload.php:152 mod/wall_upload.php:155 mod/wall_attach.php:24
+#: mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: include/event.php:495
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: mod/wall_upload.php:183 mod/photos.php:764 mod/photos.php:767
+#: mod/photos.php:796 mod/profile_photo.php:165
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: include/event.php:496 include/event.php:509 include/text.php:1202
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: mod/wall_upload.php:197 mod/photos.php:819 mod/profile_photo.php:174
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: include/event.php:497
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: mod/wall_upload.php:228 mod/item.php:472 src/Object/Image.php:949
+#: src/Object/Image.php:965 src/Object/Image.php:973 src/Object/Image.php:998
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: include/event.php:498
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: mod/wall_upload.php:236 mod/photos.php:848 mod/profile_photo.php:322
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+
+#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: include/event.php:499
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:72
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: include/event.php:500
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
+#: mod/wallmessage.php:60
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: include/event.php:501
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:79
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: include/event.php:502
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:82
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: include/event.php:503
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:85
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: include/event.php:505 include/text.php:1202
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: include/event.php:506 include/text.php:1202
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:249
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/event.php:507 include/text.php:1202
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: mod/wallmessage.php:133
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: include/event.php:508 include/text.php:1202
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:250 mod/message.php:423
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: include/event.php:510 include/text.php:1202
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:255 mod/message.php:425
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: include/event.php:511 include/text.php:1202
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:144 mod/message.php:259
+#: mod/message.php:428
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: include/event.php:512 include/text.php:1202
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: mod/babel.php:22
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
 
-#: include/event.php:513 include/text.php:1202
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: mod/babel.php:29
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
 
-#: include/event.php:514 include/text.php:1202
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: mod/babel.php:37
+msgid "Source input: "
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: include/event.php:515 include/text.php:1202
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: mod/babel.php:41
+msgid "bbcode (raw HTML(: "
+msgstr "bbcode (reines HTML(: "
 
-#: include/event.php:516 include/text.php:1202
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: mod/babel.php:45
+msgid "bbcode: "
+msgstr "bbcode: "
 
-#: include/event.php:518 mod/cal.php:278 mod/events.php:383
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/babel.php:49 mod/babel.php:65
+msgid "bbcode => html2bbcode: "
+msgstr "bbcode => html2bbcode: "
 
-#: include/event.php:523
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+#: mod/babel.php:53
+msgid "bb2diaspora: "
+msgstr "bb2diaspora: "
 
-#: include/event.php:636
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: mod/babel.php:57
+msgid "bb2diaspora => Markdown: "
+msgstr "bb2diaspora => Markdown: "
 
-#: include/event.php:658
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+#: mod/babel.php:61
+msgid "bb2diaspora => diaspora2bb: "
+msgstr "bb2diaspora => diaspora2bb: "
 
-#: include/event.php:659
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: mod/babel.php:71
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: include/event.php:685 include/text.php:1600 include/text.php:1607
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: mod/babel.php:75
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: include/event.php:939
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:37
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: include/event.php:940
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: mod/editpost.php:42
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: include/event.php:941
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: include/features.php:65
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: include/features.php:67
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: include/features.php:67
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: include/features.php:68
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:106
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: include/features.php:68
+#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:190
 msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: include/features.php:69
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:284
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: include/features.php:69
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: mod/uimport.php:72
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: include/features.php:74
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
+#: mod/uimport.php:73
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: include/features.php:75
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Beitragsvorschau"
+#: mod/uimport.php:74
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
 
-#: include/features.php:75
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+#: mod/uimport.php:75
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: include/features.php:76
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: mod/uimport.php:76
+msgid "Account file"
+msgstr "Account Datei"
 
-#: include/features.php:76
+#: mod/uimport.php:76
 msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: include/features.php:81
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
+#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:543
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Archiv"
+#: mod/dirfind.php:48
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: mod/dirfind.php:59
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: include/features.php:83 include/features.php:113
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: mod/dirfind.php:256 mod/match.php:125
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: include/features.php:83
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
+#: mod/friendica.php:77
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Dies ist Friendica, Version"
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppen Filter"
+#: mod/friendica.php:78
+msgid "running at web location"
+msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
+#: mod/friendica.php:82
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
 
-#: include/features.php:85
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Netzwerk Filter"
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: include/features.php:85
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: include/features.php:86 mod/network.php:206 mod/search.php:34
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: mod/friendica.php:89
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
 
-#: include/features.php:86
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
+#: mod/friendica.php:103
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: mod/friendica.php:117
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
+#: mod/friendica.php:122
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
+#: mod/friendica.php:123 mod/admin.php:302 mod/admin.php:320
+#: mod/dfrn_request.php:351 src/Model/Contact.php:1142
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Daimain"
 
-#: include/features.php:93
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: mod/friendica.php:123 mod/admin.php:303 mod/admin.php:321
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: include/features.php:93
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: mod/match.php:48
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: include/features.php:94
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "ist interessiert an:"
 
-#: include/features.php:94
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: mod/match.php:120
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: mod/notifications.php:37
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Invalid request identifier."
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
+#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
+#: mod/notifications.php:230
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
+#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818
+#: mod/contacts.php:1002
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
+#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:189
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
+#: mod/notifications.php:107
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Tagging"
-msgstr "Tagging"
+#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
+#: mod/notifications.php:119
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: mod/notifications.php:125
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: include/features.php:104
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
+#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Benachrichtigungstyp: "
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
+#: mod/notifications.php:170
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "vorgeschlagen von %s"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Beiträge Markieren"
+#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:636
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
+msgid "if applicable"
+msgstr "falls anwendbar"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1703
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: include/features.php:112
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
 
-#: include/features.php:113
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: include/follow.php:81 mod/dfrn_request.php:512
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "no"
+msgstr "nein"
 
-#: include/follow.php:86 mod/dfrn_request.php:518 mod/friendica.php:114
-#: mod/admin.php:279 mod/admin.php:297
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Daimain"
+#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: include/follow.php:91
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: include/follow.php:119
+#: mod/notifications.php:202
+#, php-format
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: include/follow.php:120 include/follow.php:134
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: mod/notifications.php:207
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: include/follow.php:132
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: include/follow.php:137
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilenden"
 
-#: include/follow.php:140
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: include/follow.php:143
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:62 src/Model/Profile.php:518
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: include/follow.php:144
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: mod/notifications.php:275
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: include/follow.php:150
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: mod/notifications.php:316
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: include/follow.php:155
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+#: mod/notifications.php:316
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: include/follow.php:256
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: mod/notifications.php:322
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
 
-#: include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: include/group.php:210
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+#: mod/openid.php:29
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: include/group.php:243
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: mod/openid.php:66
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
 
-#: include/group.php:266
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: include/group.php:287 mod/newmember.php:61
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:21
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus Kontakten folgen"
 
-#: include/group.php:289
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:32
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: include/group.php:291
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:38
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: include/group.php:292
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:47
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: include/group.php:293 mod/group.php:99 mod/group.php:196
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:75
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: include/group.php:295
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:77
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: include/group.php:297 mod/network.php:207
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:80 src/Object/Post.php:278
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: include/identity.php:43
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: include/identity.php:52 mod/profile.php:21
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/admin.php:106
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: include/identity.php:96 include/identity.php:319 include/identity.php:740
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/admin.php:176 src/Content/Nav.php:174
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: include/identity.php:259
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: mod/admin.php:177
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: include/identity.php:290
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:653
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Federation Statistik"
 
-#: include/identity.php:295 include/identity.php:321 mod/profiles.php:787
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/admin.php:179
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: include/identity.php:296 mod/profiles.php:788
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:1262
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: include/identity.php:306 mod/profiles.php:777
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:1190 mod/admin.php:1695 mod/admin.php:1711
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: include/identity.php:309 mod/profiles.php:779
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1871 mod/settings.php:85
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: include/identity.php:310 mod/profiles.php:684 mod/profiles.php:780
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:2080 mod/admin.php:2124
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: include/identity.php:338 include/identity.php:633 mod/directory.php:141
-#: mod/notifications.php:250
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/admin.php:184 mod/settings.php:63
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: include/identity.php:341 include/identity.php:651 mod/directory.php:143
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/admin.php:185
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: include/identity.php:343 include/identity.php:667 mod/directory.php:145
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/admin.php:186
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: include/identity.php:345 include/identity.php:687 mod/contacts.php:640
-#: mod/directory.php:147 mod/notifications.php:246
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:688
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Warteschlange Inspizieren"
 
-#: include/identity.php:347 mod/contacts.php:638
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/admin.php:188
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: include/identity.php:433 mod/contacts.php:55 mod/notifications.php:258
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: mod/admin.php:189
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Sperrliste"
 
-#: include/identity.php:462 include/identity.php:552
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:311
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: include/identity.php:463 include/identity.php:553
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:470
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: include/identity.php:514 include/identity.php:599
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:193 mod/admin.php:2198
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: include/identity.php:526
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:2265
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: include/identity.php:527
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: mod/admin.php:196
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: include/identity.php:586
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: mod/admin.php:197
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP Info"
 
-#: include/identity.php:610
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: mod/admin.php:198
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: include/identity.php:611
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
+#: mod/admin.php:199
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: include/identity.php:631 mod/settings.php:1286
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: mod/admin.php:218 src/Content/Nav.php:217
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: include/identity.php:636
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: mod/admin.php:219
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: include/identity.php:637
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: mod/admin.php:220
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+
+#: mod/admin.php:302
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Die blockierte Domain"
 
-#: include/identity.php:648
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:316
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
 
-#: include/identity.php:659
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Domain löschen"
 
-#: include/identity.php:663 mod/profiles.php:703
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: include/identity.php:671 mod/profiles.php:730
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: mod/admin.php:310 mod/admin.php:427 mod/admin.php:469 mod/admin.php:652
+#: mod/admin.php:687 mod/admin.php:783 mod/admin.php:1261 mod/admin.php:1694
+#: mod/admin.php:1810 mod/admin.php:1870 mod/admin.php:2079 mod/admin.php:2123
+#: mod/admin.php:2197 mod/admin.php:2264
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: include/identity.php:675 mod/contacts.php:642 mod/follow.php:137
-#: mod/notifications.php:248
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/admin.php:312
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
 
-#: include/identity.php:679 mod/profiles.php:731
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/admin.php:313
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: include/identity.php:683
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: mod/admin.php:314
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: include/identity.php:691
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: mod/admin.php:315
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Domain des Servers"
 
-#: include/identity.php:695 mod/profiles.php:735
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/admin.php:315
+msgid ""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: include/identity.php:699 mod/profiles.php:736
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/admin.php:316
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: include/identity.php:703
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: mod/admin.php:317
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: include/identity.php:707
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: mod/admin.php:318
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: include/identity.php:711
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: mod/admin.php:319
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: include/identity.php:715
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: mod/admin.php:322
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: include/identity.php:719
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: mod/admin.php:325
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: include/identity.php:723
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
+#: mod/admin.php:351
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
 
-#: include/identity.php:727
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+#: mod/admin.php:367
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
 
-#: include/identity.php:731
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: mod/admin.php:390 util/global_community_block.php:53
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: include/identity.php:736
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: mod/admin.php:392 util/global_community_block.php:48
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: include/identity.php:745 mod/events.php:506
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: mod/admin.php:399
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: include/identity.php:746 mod/contacts.php:878 mod/events.php:507
-#: mod/admin.php:1059
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/admin.php:428
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
 
-#: include/identity.php:772 mod/contacts.php:844 mod/follow.php:145
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/admin.php:429
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: include/identity.php:780 mod/contacts.php:852
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: mod/admin.php:430
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: include/identity.php:788 mod/photos.php:93
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: mod/admin.php:431 mod/admin.php:1697
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: include/identity.php:827 mod/notes.php:47
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/admin.php:432
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: include/identity.php:830
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur Du kannst das sehen"
+#: mod/admin.php:433 mod/admin.php:1706 mod/contacts.php:627
+#: mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:994
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: include/network.php:687
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: mod/admin.php:434 mod/admin.php:1707 mod/contacts.php:627
+#: mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:994
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: include/oembed.php:255
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: mod/admin.php:435
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: include/oembed.php:263
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: mod/admin.php:437
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: include/photos.php:57 include/photos.php:66 mod/fbrowser.php:40
-#: mod/fbrowser.php:61 mod/photos.php:187 mod/photos.php:1123
-#: mod/photos.php:1256 mod/photos.php:1277 mod/photos.php:1839
-#: mod/photos.php:1853
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: mod/admin.php:438
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: include/user.php:39 mod/settings.php:375
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: mod/admin.php:439
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/user.php:48
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: mod/admin.php:439 mod/profiles.php:393
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: include/user.php:53
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: mod/admin.php:447
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: include/user.php:61
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: mod/admin.php:449
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
 
-#: include/user.php:82
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: mod/admin.php:471
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: include/user.php:96
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: mod/admin.php:472
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: include/user.php:98
-msgid "Name too short."
-msgstr "Der Name ist zu kurz."
+#: mod/admin.php:473
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
 
-#: include/user.php:106
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+#: mod/admin.php:474
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: include/user.php:111
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+#: mod/admin.php:474
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: include/user.php:114
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/admin.php:513
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: include/user.php:127
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: mod/admin.php:583
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: include/user.php:133
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+#: mod/admin.php:646
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: include/user.php:140 include/user.php:228
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: mod/admin.php:647
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: include/user.php:150
+#: mod/admin.php:659
+#, php-format
 msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: include/user.php:166
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+#: mod/admin.php:690
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: include/user.php:214
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/admin.php:691
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Empfänger Name"
 
-#: include/user.php:239 view/theme/duepuntozero/config.php:43
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: mod/admin.php:692
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Empfänger Profil"
 
-#: include/user.php:249
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/admin.php:693 view/theme/frio/theme.php:265
+#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: include/user.php:309 include/user.php:317 include/user.php:325
-#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:82 mod/profile_photo.php:90
-#: mod/profile_photo.php:215 mod/profile_photo.php:310
-#: mod/profile_photo.php:320 mod/photos.php:71 mod/photos.php:187
-#: mod/photos.php:774 mod/photos.php:1256 mod/photos.php:1277
-#: mod/photos.php:1863
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
+#: mod/admin.php:694
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: include/user.php:400
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
+#: mod/admin.php:695
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Zuletzt versucht"
 
-#: include/user.php:410
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+#: mod/admin.php:696
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
 
-#: include/user.php:420
+#: mod/admin.php:720
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
+"automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: include/user.php:424
+#: mod/admin.php:727
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: include/user.php:456 mod/admin.php:1308
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+#: mod/admin.php:737
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php scripts/dbstructure.php "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php scripts/dbstructure.php update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: include/dbstructure.php:20
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
+#: mod/admin.php:743
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: include/dbstructure.php:61
+#: mod/admin.php:746
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
 
-#: include/dbstructure.php:66
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+#: mod/admin.php:751 mod/admin.php:1646
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: include/dbstructure.php:190
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+#: mod/admin.php:752 mod/admin.php:1647
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: include/dbstructure.php:193
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: mod/admin.php:753 mod/admin.php:1648
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum Konto"
+
+#: mod/admin.php:754 mod/admin.php:1649
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
+
+#: mod/admin.php:755
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
+
+#: mod/admin.php:756
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum Konto"
+
+#: mod/admin.php:778
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+
+#: mod/admin.php:784
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
+
+#: mod/admin.php:786
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
+
+#: mod/admin.php:788
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+
+#: mod/admin.php:789
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: include/dbstructure.php:201
-msgid ": Database update"
-msgstr ": Datenbank Update"
+#: mod/admin.php:794
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: include/dbstructure.php:425
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+#: mod/admin.php:825
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: include/dfrn.php:1251
-#, php-format
-msgid "%s\\'s birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: mod/admin.php:1126
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: include/diaspora.php:2137
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+#: mod/admin.php:1153 mod/settings.php:907
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: include/diaspora.php:3146
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: mod/admin.php:1182
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: include/items.php:1738 mod/dfrn_confirm.php:736 mod/dfrn_request.php:759
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/admin.php:1183
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: include/items.php:2123 mod/display.php:103 mod/display.php:279
-#: mod/display.php:484 mod/notice.php:15 mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:247
-#: mod/admin.php:1565 mod/admin.php:1816
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1184
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: include/items.php:2162
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
+#: mod/admin.php:1185
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: include/items.php:2164 mod/api.php:105 mod/contacts.php:452
-#: mod/suggest.php:29 mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:113
-#: mod/message.php:206 mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:643
-#: mod/profiles.php:670 mod/register.php:245 mod/settings.php:1171
-#: mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1184 mod/settings.php:1188
-#: mod/settings.php:1193 mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1203
-#: mod/settings.php:1208 mod/settings.php:1234 mod/settings.php:1235
-#: mod/settings.php:1236 mod/settings.php:1237 mod/settings.php:1238
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: mod/admin.php:1189 mod/contacts.php:563
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: include/items.php:2327 mod/allfriends.php:12 mod/api.php:26 mod/api.php:31
-#: mod/attach.php:33 mod/common.php:18 mod/contacts.php:360
-#: mod/crepair.php:102 mod/delegate.php:12 mod/display.php:481
-#: mod/editpost.php:10 mod/fsuggest.php:79 mod/invite.php:15
-#: mod/invite.php:103 mod/mood.php:115 mod/nogroup.php:27 mod/notes.php:23
-#: mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/poke.php:154 mod/profile_photo.php:19
-#: mod/profile_photo.php:180 mod/profile_photo.php:191
-#: mod/profile_photo.php:204 mod/regmod.php:113 mod/repair_ostatus.php:9
-#: mod/suggest.php:58 mod/uimport.php:24 mod/viewcontacts.php:46
-#: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/wallmessage.php:9
-#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:73 mod/wallmessage.php:97
-#: mod/cal.php:299 mod/dfrn_confirm.php:61 mod/dirfind.php:11
-#: mod/events.php:185 mod/follow.php:11 mod/follow.php:74 mod/follow.php:158
-#: mod/group.php:19 mod/manage.php:102 mod/message.php:46 mod/message.php:171
-#: mod/network.php:4 mod/photos.php:166 mod/photos.php:1109
-#: mod/profiles.php:168 mod/profiles.php:607 mod/register.php:42
-#: mod/settings.php:22 mod/settings.php:130 mod/settings.php:668
-#: mod/wall_upload.php:101 mod/wall_upload.php:104 mod/item.php:196
-#: mod/item.php:208 mod/notifications.php:71 index.php:407
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:1191
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: include/items.php:2444
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: mod/admin.php:1192
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: include/ostatus.php:1947
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
+#: mod/admin.php:1196
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: include/ostatus.php:1948
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+#: mod/admin.php:1197
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
 
-#: include/ostatus.php:1951
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
+#: mod/admin.php:1198
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: include/ostatus.php:1952
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: mod/admin.php:1199
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
 
-#: include/text.php:307
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: mod/admin.php:1204
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
 
-#: include/text.php:308
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: mod/admin.php:1227
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: include/text.php:313
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: mod/admin.php:1228
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: include/text.php:314
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: mod/admin.php:1229
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: include/text.php:348
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: mod/admin.php:1233
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: include/text.php:349
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: mod/admin.php:1234
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: include/text.php:403
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: mod/admin.php:1235
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: include/text.php:404
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: mod/admin.php:1239
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: include/text.php:955
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: mod/admin.php:1240
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: include/text.php:980
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: mod/admin.php:1241
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: include/text.php:993
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1263 mod/admin.php:1872 mod/admin.php:2125 mod/admin.php:2199
+#: mod/admin.php:2346 mod/settings.php:679 mod/settings.php:788
+#: mod/settings.php:874 mod/settings.php:963 mod/settings.php:1198
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: include/text.php:1081 mod/editpost.php:99 mod/filer.php:31 mod/notes.php:62
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: mod/admin.php:1264
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: include/text.php:1144
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: mod/admin.php:1265 mod/register.php:263
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: include/text.php:1144
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: mod/admin.php:1266
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: include/text.php:1145
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: mod/admin.php:1267
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: include/text.php:1145
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: mod/admin.php:1268 mod/contacts.php:885 mod/events.php:536
+#: src/Model/Profile.php:850
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: include/text.php:1146
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: mod/admin.php:1269
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: include/text.php:1146
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: mod/admin.php:1270
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: include/text.php:1147
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: mod/admin.php:1271
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: include/text.php:1147
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: mod/admin.php:1272
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: include/text.php:1148
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: mod/admin.php:1275
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: include/text.php:1148
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: mod/admin.php:1276
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: include/text.php:1149
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: mod/admin.php:1277
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: include/text.php:1149
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: mod/admin.php:1277
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+
+#: mod/admin.php:1278
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: include/text.php:1163
-msgid "happy"
-msgstr "glücklich"
+#: mod/admin.php:1279
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: include/text.php:1164
-msgid "sad"
-msgstr "traurig"
+#: mod/admin.php:1279
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: include/text.php:1165
-msgid "mellow"
-msgstr "sanft"
+#: mod/admin.php:1280
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: include/text.php:1166
-msgid "tired"
-msgstr "müde"
+#: mod/admin.php:1280
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
 
-#: include/text.php:1167
-msgid "perky"
-msgstr "frech"
+#: mod/admin.php:1281
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: include/text.php:1168
-msgid "angry"
-msgstr "sauer"
+#: mod/admin.php:1281
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: include/text.php:1169
-msgid "stupified"
-msgstr "verblüfft"
+#: mod/admin.php:1282
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: include/text.php:1170
-msgid "puzzled"
-msgstr "verwirrt"
+#: mod/admin.php:1283
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: include/text.php:1171
-msgid "interested"
-msgstr "interessiert"
+#: mod/admin.php:1283
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
 
-#: include/text.php:1172
-msgid "bitter"
-msgstr "verbittert"
+#: mod/admin.php:1284
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: include/text.php:1173
-msgid "cheerful"
-msgstr "fröhlich"
+#: mod/admin.php:1284
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thema für mobile Geräte"
 
-#: include/text.php:1174
-msgid "alive"
-msgstr "lebendig"
+#: mod/admin.php:1285
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: include/text.php:1175
-msgid "annoyed"
-msgstr "verärgert"
+#: mod/admin.php:1285
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: include/text.php:1176
-msgid "anxious"
-msgstr "unruhig"
+#: mod/admin.php:1286
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: include/text.php:1177
-msgid "cranky"
-msgstr "schrullig"
+#: mod/admin.php:1286
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: include/text.php:1178
-msgid "disturbed"
-msgstr "verstört"
+#: mod/admin.php:1287
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
 
-#: include/text.php:1179
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustriert"
+#: mod/admin.php:1287
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: include/text.php:1180
-msgid "motivated"
-msgstr "motiviert"
+#: mod/admin.php:1288
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: include/text.php:1181
-msgid "relaxed"
-msgstr "entspannt"
+#: mod/admin.php:1288
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
 
-#: include/text.php:1182
-msgid "surprised"
-msgstr "überrascht"
+#: mod/admin.php:1289
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: include/text.php:1392 mod/videos.php:386
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: mod/admin.php:1289
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: include/text.php:1424
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: mod/admin.php:1290
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: include/text.php:1456 include/text.php:1468
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
+#: mod/admin.php:1290
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: include/text.php:1594
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: mod/admin.php:1291
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: include/text.php:1595
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: mod/admin.php:1291
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: include/text.php:1874
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: mod/admin.php:1293
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: include/text.php:1876 mod/content.php:623 object/Item.php:419
-#: object/Item.php:431
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: mod/admin.php:1294
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: include/text.php:1877
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: mod/admin.php:1294
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: include/text.php:2045
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: mod/admin.php:1295
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/allfriends.php:46
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: mod/admin.php:1295
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
 
-#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: mod/admin.php:1296
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: mod/admin.php:1296
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
+#: mod/admin.php:1297
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/api.php:104
+#: mod/admin.php:1297
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/api.php:106 mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:113
-#: mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:644 mod/profiles.php:670
-#: mod/register.php:246 mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1177
-#: mod/settings.php:1184 mod/settings.php:1188 mod/settings.php:1193
-#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1203 mod/settings.php:1208
-#: mod/settings.php:1234 mod/settings.php:1235 mod/settings.php:1236
-#: mod/settings.php:1237 mod/settings.php:1238
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: mod/admin.php:1298
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/apps.php:7 index.php:254
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
+#: mod/admin.php:1298
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/apps.php:11
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: mod/admin.php:1299
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: mod/apps.php:14
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: mod/admin.php:1299
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
 
-#: mod/attach.php:8
-msgid "Item not available."
-msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1300
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
 
-#: mod/attach.php:20
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/admin.php:1300
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: mod/bookmarklet.php:41
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: mod/admin.php:1301
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/common.php:91
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/admin.php:1301
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/common.php:141 mod/contacts.php:871
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/admin.php:1302
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/contacts.php:134
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+#: mod/admin.php:1302
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/contacts.php:169 mod/contacts.php:378
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: mod/admin.php:1303
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/contacts.php:183
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: mod/admin.php:1303
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/contacts.php:216
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: mod/admin.php:1304
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: mod/contacts.php:218 mod/dfrn_request.php:593
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:1304
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/contacts.php:399
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: mod/admin.php:1305
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: mod/contacts.php:399
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: mod/admin.php:1305
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: mod/contacts.php:410
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: mod/admin.php:1306
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: mod/contacts.php:410
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: mod/admin.php:1306
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: mod/contacts.php:422
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: mod/admin.php:1307
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: mod/contacts.php:422
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: mod/admin.php:1307
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: mod/contacts.php:447
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/admin.php:1308
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: mod/contacts.php:450 mod/contacts.php:809
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: mod/admin.php:1308
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
 
-#: mod/contacts.php:469
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: mod/admin.php:1309
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: mod/contacts.php:506
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: mod/admin.php:1309
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
 
-#: mod/contacts.php:510
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: mod/admin.php:1310
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID Unterstützung"
 
-#: mod/contacts.php:515
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
+#: mod/admin.php:1310
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: mod/contacts.php:535
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1311
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: mod/contacts.php:538 mod/admin.php:978
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: mod/admin.php:1311
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
 
-#: mod/contacts.php:542
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: mod/admin.php:1312
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/contacts.php:542
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: mod/admin.php:1312
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
 
-#: mod/contacts.php:544 mod/contacts.php:972
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/admin.php:1313
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/contacts.php:548
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: mod/admin.php:1313
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
 
-#: mod/contacts.php:561
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: mod/admin.php:1314
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/contacts.php:564
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: mod/admin.php:1314
+msgid ""
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: mod/contacts.php:565 mod/admin.php:987
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: mod/admin.php:1315
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
 
-#: mod/contacts.php:565
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: mod/admin.php:1315
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
 
-#: mod/contacts.php:565
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: mod/admin.php:1316
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: mod/contacts.php:583
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/admin.php:1318
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: mod/contacts.php:585 mod/content.php:728 mod/crepair.php:156
-#: mod/fsuggest.php:108 mod/invite.php:142 mod/localtime.php:45
-#: mod/mood.php:138 mod/poke.php:203 mod/events.php:505 mod/manage.php:155
-#: mod/message.php:338 mod/message.php:521 mod/photos.php:1141
-#: mod/photos.php:1271 mod/photos.php:1597 mod/photos.php:1646
-#: mod/photos.php:1688 mod/photos.php:1768 mod/profiles.php:681
-#: mod/install.php:242 mod/install.php:282 object/Item.php:705
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61 view/theme/frio/config.php:64
-#: view/theme/quattro/config.php:67 view/theme/vier/config.php:112
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: mod/admin.php:1319
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/contacts.php:586
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/admin.php:1319
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: mod/contacts.php:587
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
+#: mod/admin.php:1320
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: mod/contacts.php:588
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+#: mod/admin.php:1320
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: mod/contacts.php:589
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1321
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: mod/contacts.php:594 mod/contacts.php:938 mod/nogroup.php:43
-#: mod/viewcontacts.php:102
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+#: mod/admin.php:1321
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: mod/contacts.php:595
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: mod/admin.php:1322
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: mod/contacts.php:596
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: mod/admin.php:1323
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
 
-#: mod/contacts.php:597
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+#: mod/admin.php:1324
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: mod/contacts.php:598
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: mod/admin.php:1324
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: mod/contacts.php:604
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: mod/admin.php:1325
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: mod/contacts.php:606
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: mod/admin.php:1325
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
 
-#: mod/contacts.php:608 mod/contacts.php:982
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: mod/admin.php:1326
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: mod/contacts.php:613 mod/contacts.php:813 mod/contacts.php:991
-#: mod/admin.php:1510
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: mod/admin.php:1326
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: mod/contacts.php:613 mod/contacts.php:813 mod/contacts.php:991
-#: mod/admin.php:1509
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: mod/admin.php:1327
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: mod/contacts.php:614 mod/contacts.php:814 mod/contacts.php:999
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: mod/admin.php:1327
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: mod/contacts.php:614 mod/contacts.php:814 mod/contacts.php:999
-#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:179
-#: mod/notifications.php:263
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: mod/admin.php:1328
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: mod/contacts.php:618
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: mod/admin.php:1328
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: mod/contacts.php:619
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: mod/admin.php:1329
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: mod/contacts.php:620
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: mod/admin.php:1329
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: mod/contacts.php:621 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:251
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: mod/admin.php:1331
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: mod/contacts.php:621
+#: mod/admin.php:1331
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: mod/contacts.php:622
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: mod/admin.php:1332
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: mod/contacts.php:622
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: mod/admin.php:1332
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: mod/contacts.php:625
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+#: mod/admin.php:1333
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: mod/contacts.php:625
+#: mod/admin.php:1333
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: mod/contacts.php:632 mod/follow.php:129 mod/notifications.php:255
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/admin.php:1334
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: mod/contacts.php:643
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: mod/admin.php:1334
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: mod/contacts.php:646
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: mod/admin.php:1335
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: mod/contacts.php:692
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: mod/admin.php:1335
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
 
-#: mod/contacts.php:695
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/admin.php:1337
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
 
-#: mod/contacts.php:700 mod/group.php:212
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: mod/admin.php:1337
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: mod/contacts.php:703
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1339
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: mod/contacts.php:708
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: mod/admin.php:1339
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: mod/contacts.php:711
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1340
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags Unterdrücken"
 
-#: mod/contacts.php:717
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: mod/admin.php:1340
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: mod/contacts.php:720
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1341
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
 
-#: mod/contacts.php:726
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/admin.php:1341
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: mod/contacts.php:729
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1342
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: mod/contacts.php:735
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: mod/admin.php:1342
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: mod/contacts.php:738
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1343
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: mod/contacts.php:744
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: mod/admin.php:1343
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: mod/contacts.php:747
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1344
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp Pfad"
 
-#: mod/contacts.php:804
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: mod/admin.php:1344
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: mod/contacts.php:805 mod/network.php:151 mod/search.php:227
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: mod/admin.php:1345
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: mod/contacts.php:812 mod/settings.php:160 mod/settings.php:707
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: mod/admin.php:1345
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: mod/contacts.php:815 mod/contacts.php:1007
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: mod/admin.php:1346
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
 
-#: mod/contacts.php:815 mod/contacts.php:1007
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: mod/admin.php:1346
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: mod/contacts.php:818
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: mod/admin.php:1347
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: mod/contacts.php:864
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1347
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: mod/contacts.php:874
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1349
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: mod/contacts.php:881
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: mod/admin.php:1349
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: mod/contacts.php:915
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/admin.php:1351
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Verschlüsselung"
 
-#: mod/contacts.php:919
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: mod/admin.php:1351
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
 
-#: mod/contacts.php:923
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: mod/admin.php:1353
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: mod/contacts.php:939 mod/nogroup.php:44
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1353
+msgid ""
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
 
-#: mod/contacts.php:993
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:1354
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
 
-#: mod/contacts.php:1001
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:1354
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: mod/contacts.php:1009
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:1355
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: mod/contacts.php:1017
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: mod/admin.php:1355
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: mod/content.php:119 mod/network.php:475
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/admin.php:1356
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
+
+#: mod/admin.php:1356
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: mod/content.php:130 mod/group.php:213 mod/network.php:502
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: mod/admin.php:1384
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/content.php:135 mod/network.php:506
+#: mod/admin.php:1391
 #, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
-
-#: mod/content.php:325 object/Item.php:96
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/content.php:621 object/Item.php:417
+#: mod/admin.php:1394
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/content.php:638 mod/photos.php:1429 object/Item.php:117
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: mod/admin.php:1407
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/content.php:702 mod/photos.php:1625 object/Item.php:274
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/admin.php:1409
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/content.php:702 object/Item.php:274
-msgid "like"
-msgstr "mag ich"
+#: mod/admin.php:1412
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/content.php:703 mod/photos.php:1626 object/Item.php:275
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/admin.php:1415
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/content.php:703 object/Item.php:275
-msgid "dislike"
-msgstr "mag ich nicht"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/content.php:705 object/Item.php:278
-msgid "Share this"
-msgstr "Weitersagen"
+#: mod/admin.php:1436
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
 
-#: mod/content.php:705 object/Item.php:278
-msgid "share"
-msgstr "Teilen"
+#: mod/admin.php:1441
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/content.php:725 mod/photos.php:1643 mod/photos.php:1685
-#: mod/photos.php:1765 object/Item.php:702
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: mod/admin.php:1442
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/content.php:727 mod/content.php:950 mod/photos.php:1645
-#: mod/photos.php:1687 mod/photos.php:1767 object/Item.php:392
-#: object/Item.php:704
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/admin.php:1443
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/content.php:729 object/Item.php:706
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: mod/content.php:730 object/Item.php:707
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: mod/admin.php:1483
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
 
-#: mod/content.php:731 object/Item.php:708
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
+#: mod/admin.php:1486
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/content.php:732 object/Item.php:709
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitat"
+#: mod/admin.php:1518 src/Model/User.php:632
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: mod/content.php:733 object/Item.php:710
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: mod/admin.php:1528
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: mod/content.php:734 object/Item.php:711
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: mod/admin.php:1534
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/content.php:735 object/Item.php:712
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: mod/admin.php:1581
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: mod/content.php:736 object/Item.php:713
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: mod/admin.php:1589
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: mod/content.php:746 mod/settings.php:743 object/Item.php:122
-#: object/Item.php:124
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1589
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: mod/content.php:772 object/Item.php:238
-msgid "add star"
-msgstr "markieren"
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1700 mod/admin.php:1713 mod/admin.php:1731
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/content.php:773 object/Item.php:239
-msgid "remove star"
-msgstr "Markierung entfernen"
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/content.php:774 object/Item.php:240
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Markierung umschalten"
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/content.php:777 object/Item.php:243
-msgid "starred"
-msgstr "markiert"
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: mod/content.php:778 mod/content.php:800 object/Item.php:263
-msgid "add tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1688 mod/settings.php:54
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/content.php:789 object/Item.php:251
-msgid "ignore thread"
-msgstr "Thread ignorieren"
+#: mod/admin.php:1696
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/content.php:790 object/Item.php:252
-msgid "unignore thread"
-msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+#: mod/admin.php:1698
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/content.php:791 object/Item.php:253
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:1699
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/content.php:794 mod/ostatus_subscribe.php:73 object/Item.php:256
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/admin.php:1700
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/content.php:805 object/Item.php:141
-msgid "save to folder"
-msgstr "In Ordner speichern"
+#: mod/admin.php:1701
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/content.php:853 object/Item.php:212
-msgid "I will attend"
-msgstr "Ich werde teilnehmen"
+#: mod/admin.php:1702
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/content.php:853 object/Item.php:212
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+#: mod/admin.php:1704
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/content.php:853 object/Item.php:212
-msgid "I might attend"
-msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+#: mod/admin.php:1708
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/content.php:917 object/Item.php:358
-msgid "to"
-msgstr "zu"
+#: mod/admin.php:1709
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/content.php:918 object/Item.php:360
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: mod/admin.php:1712
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: mod/content.php:919 object/Item.php:361
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: mod/admin.php:1713
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Gelöscht seit"
 
-#: mod/credits.php:16
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: mod/admin.php:1718
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/credits.php:17
+#: mod/admin.php:1719
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: mod/admin.php:1729
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/crepair.php:91
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/admin.php:1730
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/crepair.php:116 mod/fsuggest.php:21 mod/fsuggest.php:93
-#: mod/dfrn_confirm.php:126
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1730
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/crepair.php:122
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+#: mod/admin.php:1731
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/crepair.php:123
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
+#: mod/admin.php:1773
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: mod/crepair.php:136 mod/crepair.php:138
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: mod/admin.php:1777
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/crepair.php:136
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/admin.php:1787 mod/admin.php:2036
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/crepair.php:136 mod/crepair.php:138
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/admin.php:1790 mod/admin.php:2039
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/admin.php:1812 mod/admin.php:2081
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/crepair.php:154
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/admin.php:1820 mod/admin.php:2090
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: mod/crepair.php:158
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:2091
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/admin.php:1873
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/crepair.php:163
+#: mod/admin.php:1878
+#, php-format
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
-
-#: mod/crepair.php:167 mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
-#: mod/admin.php:1490 mod/admin.php:1503 mod/admin.php:1516 mod/admin.php:1532
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: mod/admin.php:1998
+msgid "No themes found."
+msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: mod/crepair.php:169
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: mod/admin.php:2072
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/crepair.php:170
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: mod/admin.php:2126
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/crepair.php:171
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: mod/admin.php:2131
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/crepair.php:172
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: mod/admin.php:2132
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/crepair.php:173
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: mod/admin.php:2133
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/crepair.php:174
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: mod/admin.php:2157
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/crepair.php:175
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: mod/admin.php:2189
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/delegate.php:101
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
+#: mod/admin.php:2191
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/delegate.php:132
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
+#: mod/admin.php:2200
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: mod/delegate.php:133
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
+#: mod/admin.php:2204
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/delegate.php:135
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: mod/admin.php:2205
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/delegate.php:137
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: mod/admin.php:2205
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/delegate.php:139 mod/tagrm.php:95
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: mod/admin.php:2206
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/delegate.php:140
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: mod/admin.php:2208
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/delegate.php:141
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: mod/admin.php:2209
+msgid ""
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
 
-#: mod/dfrn_poll.php:104 mod/dfrn_poll.php:539
+#: mod/admin.php:2240
 #, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
-
-#: mod/directory.php:37 mod/display.php:200 mod/viewcontacts.php:36
-#: mod/community.php:18 mod/dfrn_request.php:804 mod/photos.php:979
-#: mod/probe.php:9 mod/search.php:93 mod/search.php:99 mod/videos.php:198
-#: mod/webfinger.php:8
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/directory.php:199 view/theme/vier/theme.php:199
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: mod/admin.php:2244
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: mod/directory.php:201
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: mod/admin.php:2335 mod/admin.php:2336 mod/settings.php:779
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
 
-#: mod/directory.php:203
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: mod/admin.php:2335 mod/admin.php:2336 mod/settings.php:779
+msgid "On"
+msgstr "An"
 
-#: mod/directory.php:205
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/admin.php:2336
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: mod/directory.php:212
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: mod/admin.php:2344
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/display.php:328 mod/cal.php:143 mod/profile.php:155
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:307 mod/profile.php:174
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/display.php:479
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Eintrag wurde entfernt."
-
-#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:393 view/theme/frio/theme.php:262
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:104
+#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:909 src/Model/Profile.php:920
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/editpost.php:32
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:394
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/fbrowser.php:132
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:396
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/fetch.php:12 mod/fetch.php:39 mod/fetch.php:48 mod/help.php:53
-#: mod/p.php:16 mod/p.php:43 mod/p.php:52 index.php:298
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:397 mod/install.php:209
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/filer.php:30
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:406
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/fsuggest.php:64
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/cal.php:297 src/Model/User.php:200
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/fsuggest.php:98
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/cal.php:313
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/fsuggest.php:100
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: mod/cal.php:315
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/hcard.php:11
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: mod/cal.php:332
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/help.php:41
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: mod/community.php:44
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/help.php:56 index.php:301
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: mod/community.php:61
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/home.php:39
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+#: mod/community.php:75
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: mod/invite.php:28
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: mod/community.php:78
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: mod/invite.php:51
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: mod/community.php:86
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: mod/invite.php:76
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: mod/community.php:89
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: mod/invite.php:87
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: mod/community.php:135 mod/search.php:228
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: mod/invite.php:91
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: mod/community.php:179
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/invite.php:95
+#: mod/contacts.php:148
 #, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
-
-#: mod/invite.php:114
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: mod/invite.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+#: mod/contacts.php:175 mod/contacts.php:391
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: mod/invite.php:124
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+#: mod/contacts.php:185
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: mod/invite.php:125
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+#: mod/contacts.php:219
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: mod/invite.php:128
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: mod/contacts.php:221 mod/dfrn_request.php:419
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/invite.php:134
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: mod/invite.php:135
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: mod/invite.php:136 mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:332
-#: mod/message.php:515
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: mod/contacts.php:423
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+#: mod/contacts.php:423
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: mod/invite.php:139
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: mod/contacts.php:434
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: mod/invite.php:139
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+#: mod/contacts.php:434
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: mod/invite.php:141
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com"
+#: mod/contacts.php:458
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/localtime.php:24
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: mod/contacts.php:461 mod/contacts.php:813
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: mod/localtime.php:26
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: mod/contacts.php:479
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: mod/localtime.php:30
+#: mod/contacts.php:510
 #, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/localtime.php:33
+#: mod/contacts.php:514
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: mod/localtime.php:36
+#: mod/contacts.php:518
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: mod/localtime.php:41
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: mod/contacts.php:538
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: mod/lockview.php:32 mod/lockview.php:40
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/contacts.php:540
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: mod/lockview.php:49
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/contacts.php:543
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: mod/lostpass.php:19
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: mod/contacts.php:543
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: mod/lostpass.php:35
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: mod/contacts.php:545 mod/contacts.php:975
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/lostpass.php:41
+#: mod/contacts.php:549
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: mod/lostpass.php:52
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+#: mod/contacts.php:554
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: mod/lostpass.php:71
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: mod/contacts.php:560
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: mod/lostpass.php:91
+#: mod/contacts.php:562
 msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
-
-#: mod/lostpass.php:110 boot.php:1882
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: mod/lostpass.php:111
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: mod/contacts.php:564
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: mod/lostpass.php:112
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: mod/contacts.php:565
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwprter abrufen"
 
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
+#: mod/contacts.php:566
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: mod/lostpass.php:114
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
+#: mod/contacts.php:598
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/lostpass.php:115
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: mod/contacts.php:601
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/lostpass.php:125
+#: mod/contacts.php:602
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
 
-#: mod/lostpass.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+#: mod/contacts.php:603
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: mod/lostpass.php:147
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+#: mod/contacts.php:604
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: mod/lostpass.php:159
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
+#: mod/contacts.php:606
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: mod/lostpass.php:160
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+#: mod/contacts.php:610
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: mod/lostpass.php:161 boot.php:1870
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: mod/lostpass.php:162
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: mod/contacts.php:612
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: mod/maintenance.php:20
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: mod/contacts.php:613
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: mod/match.php:35
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: mod/contacts.php:618
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: mod/match.php:88
-msgid "is interested in:"
-msgstr "ist interessiert an:"
+#: mod/contacts.php:620
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: mod/match.php:102
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: mod/contacts.php:622 mod/contacts.php:985
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: mod/match.php:109 mod/dirfind.php:245
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:1002
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: mod/mood.php:134
-msgid "Mood"
-msgstr "Stimmung"
+#: mod/contacts.php:632
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: mod/mood.php:135
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Wähle Deine aktuelle Stimmung und erzähle sie Deinen Kontakten"
+#: mod/contacts.php:633
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: mod/newmember.php:6
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: mod/contacts.php:634
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: mod/contacts.php:635
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: mod/newmember.php:12
+#: mod/contacts.php:636
 msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
-
-#: mod/newmember.php:14
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: mod/contacts.php:637
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+#: mod/contacts.php:637
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: mod/contacts.php:640
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
 
-#: mod/newmember.php:26
+#: mod/contacts.php:640
 msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
+#: mod/contacts.php:652 src/Model/Profile.php:424
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:256 mod/profiles.php:700
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: mod/contacts.php:657
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
+#: mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:845 view/theme/frio/theme.php:258
+#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:873
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/newmember.php:38
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: mod/contacts.php:660
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+#: mod/contacts.php:701
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+#: mod/contacts.php:704
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
+
+#: mod/contacts.php:712
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
+#: mod/contacts.php:717
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ungeblockt"
 
-#: mod/newmember.php:44
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: mod/contacts.php:720
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:51
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: mod/contacts.php:725
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: mod/contacts.php:728
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: mod/contacts.php:733
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+#: mod/contacts.php:736
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
+#: mod/contacts.php:741
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
+#: mod/contacts.php:744
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:57
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: mod/contacts.php:749
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: mod/newmember.php:57
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+#: mod/contacts.php:752
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:65
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: mod/contacts.php:808
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: mod/newmember.php:65
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+#: mod/contacts.php:809 mod/search.php:236
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: mod/newmember.php:68
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: mod/contacts.php:816 mod/settings.php:169 mod/settings.php:705
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/newmember.php:68
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+#: mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1010
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: mod/newmember.php:73
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1010
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: mod/newmember.php:77
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: mod/contacts.php:822
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: mod/newmember.php:77
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+#: mod/contacts.php:856 src/Model/Profile.php:884
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: mod/nogroup.php:65
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
+#: mod/contacts.php:868
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/notify.php:65
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: mod/contacts.php:879
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/notify.php:69 mod/notifications.php:111
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: mod/contacts.php:888
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/oexchange.php:21
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: mod/contacts.php:920
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:14
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus Kontakten folgen"
+#: mod/contacts.php:924
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:25
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: mod/contacts.php:928
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:31
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: mod/contacts.php:996
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:40
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: mod/contacts.php:1004
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:54 mod/repair_ostatus.php:44
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: mod/contacts.php:1012
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:68
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: mod/contacts.php:1020
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
+#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:631
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:78 mod/repair_ostatus.php:50
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: mod/dfrn_confirm.php:132
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/p.php:9
-msgid "Not Extended"
-msgstr "Nicht erweitert."
+#: mod/dfrn_confirm.php:242
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/poke.php:196
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/poke.php:197
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/poke.php:199
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/poke.php:202
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/dfrn_confirm.php:396
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
-#: mod/profile_photo.php:323
+#: mod/dfrn_confirm.php:498
 #, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/profile_photo.php:127
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+#: mod/dfrn_confirm.php:508
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/profile_photo.php:137
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: mod/dfrn_confirm.php:519
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/profile_photo.php:156 mod/photos.php:813 mod/wall_upload.php:181
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: mod/dfrn_confirm.php:535
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/profile_photo.php:165 mod/photos.php:854 mod/wall_upload.php:218
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: mod/dfrn_confirm.php:549
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:565
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/profile_photo.php:255
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:576
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/profile_photo.php:257
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:631
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/profile_photo.php:260
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/dfrn_confirm.php:661 mod/dfrn_request.php:568
+#: src/Model/Contact.php:1437
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/profile_photo.php:260
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:694
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
 
-#: mod/profile_photo.php:260
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/dfrn_request.php:94
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/profile_photo.php:274
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/profile_photo.php:275
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/profile_photo.php:277
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/profile_photo.php:313
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/profile_photo.php:315 mod/photos.php:883 mod/wall_upload.php:257
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: mod/dfrn_request.php:162
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/profperm.php:20 mod/group.php:76 index.php:406
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: mod/dfrn_request.php:199
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/profperm.php:26 mod/profperm.php:57
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: mod/dfrn_request.php:226
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/profperm.php:103
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/dfrn_request.php:248
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/profperm.php:107 mod/group.php:262
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: mod/dfrn_request.php:249
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/profperm.php:116
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/profperm.php:132
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: mod/dfrn_request.php:280
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/regmod.php:58
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: mod/dfrn_request.php:316
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/regmod.php:95
+#: mod/dfrn_request.php:319
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/regmod.php:107
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
+#: mod/dfrn_request.php:339
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/removeme.php:52 mod/removeme.php:55
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1137
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+
+#: mod/dfrn_request.php:439
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/removeme.php:53
+#: mod/dfrn_request.php:477
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/removeme.php:54
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: mod/dfrn_request.php:493
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:14
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
+#: mod/dfrn_request.php:501
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:30
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
+
+#: mod/dfrn_request.php:527
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/subthread.php:104
+#: mod/dfrn_request.php:530
 #, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/suggest.php:27
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+#: mod/dfrn_request.php:531
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/suggest.php:71
+#: mod/dfrn_request.php:642
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
-
-#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
-
-#: mod/tagrm.php:43
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag entfernt"
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: mod/tagrm.php:82
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: mod/dfrn_request.php:645
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
 
-#: mod/tagrm.php:84
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/uimport.php:51 mod/register.php:198
+#: mod/dfrn_request.php:651
 msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
-
-#: mod/uimport.php:66 mod/register.php:295
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/uimport.php:68
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/uimport.php:69
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: mod/dfrn_request.php:657
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/uimport.php:70
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
+#: mod/dfrn_request.php:658
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/uimport.php:71
+#: mod/dfrn_request.php:659
+#, php-format
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
 
-#: mod/uimport.php:72
-msgid "Account file"
-msgstr "Account Datei"
+#: mod/events.php:104 mod/events.php:106
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
 
-#: mod/uimport.php:72
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+#: mod/events.php:113 mod/events.php:115
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/update_community.php:19 mod/update_display.php:23
-#: mod/update_network.php:27 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: mod/events.php:395
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/viewcontacts.php:75
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: mod/events.php:510
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/viewsrc.php:7
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/events.php:511
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/wall_attach.php:17 mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
-#: mod/wall_upload.php:36 mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:110
-#: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/wall_attach.php:94
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+#: mod/events.php:512 mod/events.php:524 mod/profiles.php:713
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/wall_attach.php:94
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: mod/events.php:514 mod/events.php:530
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/wall_attach.php:105
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: mod/events.php:516 mod/events.php:517
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/wall_attach.php:158 mod/wall_attach.php:174
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: mod/events.php:518 mod/events.php:531
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:106
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: mod/events.php:520
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/wallmessage.php:50 mod/message.php:60
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: mod/events.php:524 mod/events.php:526
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: mod/wallmessage.php:53
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: mod/events.php:527 mod/events.php:528
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/wallmessage.php:56 mod/message.php:67
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: mod/events.php:535 src/Model/Profile.php:849
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/wallmessage.php:59 mod/message.php:70
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: mod/events.php:557
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/wallmessage.php:62 mod/message.php:73
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: mod/events.php:559
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
 
-#: mod/wallmessage.php:80 mod/wallmessage.php:89
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: mod/fsuggest.php:71
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: mod/wallmessage.php:126 mod/message.php:322
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/fsuggest.php:102
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/wallmessage.php:127
+#: mod/fsuggest.php:104
 #, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: mod/wallmessage.php:128 mod/message.php:323 mod/message.php:510
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: mod/install.php:114
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
 
-#: mod/wallmessage.php:129 mod/message.php:328 mod/message.php:512
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: mod/install.php:120
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: mod/babel.php:16
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
+#: mod/install.php:124
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
 
-#: mod/babel.php:23
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
+#: mod/install.php:130
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
 
-#: mod/babel.php:31
-msgid "Source input: "
-msgstr "Originaltext:"
+#: mod/install.php:135
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+
+#: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:552
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+
+#: mod/install.php:148
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: mod/babel.php:35
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (reines HTML): "
+#: mod/install.php:205
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: mod/babel.php:39
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: mod/install.php:210
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: mod/babel.php:43
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: mod/install.php:229
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: mod/babel.php:47
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: mod/install.php:230
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: mod/babel.php:51
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: mod/install.php:231
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: mod/babel.php:55
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: mod/install.php:232
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
 
-#: mod/babel.php:59
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: mod/install.php:236
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: mod/babel.php:65
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: mod/install.php:237
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: mod/babel.php:69
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: mod/install.php:238
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: mod/cal.php:271 mod/events.php:375
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/install.php:238
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: mod/cal.php:272 mod/events.php:377
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/install.php:239
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: mod/cal.php:273 mod/events.php:378 mod/install.php:201
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:280
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:387
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:280
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: mod/cal.php:292
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/install.php:244 mod/install.php:283
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: mod/cal.php:308
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/install.php:270
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: mod/cal.php:310
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/install.php:284
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: mod/cal.php:325
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/install.php:284
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/install.php:324
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: mod/community.php:50 mod/search.php:219
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/install.php:325
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:70 mod/profiles.php:19 mod/profiles.php:135
-#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:619
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/install.php:329
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:127
+#: mod/install.php:329
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:244
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: mod/install.php:334
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:253 mod/dfrn_confirm.php:258
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/install.php:343
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:267
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/install.php:344
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:269 mod/dfrn_confirm.php:283 mod/dfrn_confirm.php:290
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/install.php:346
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:281
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/install.php:357
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:288
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/install.php:358
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:418
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: mod/install.php:360
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:559
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: mod/install.php:383
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:569
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/install.php:384
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:580
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/install.php:386
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:602
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/install.php:393
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:616
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/install.php:394
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:636
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/install.php:395
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:647
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: mod/install.php:396
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:709
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/install.php:397
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:781
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
+#: mod/install.php:398
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: mod/dfrn_request.php:101
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: mod/install.php:399
+msgid "iconv module"
+msgstr "iconv module"
 
-#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:528
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/install.php:403 mod/install.php:405
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:533
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/install.php:403
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:132 mod/dfrn_request.php:536
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/install.php:411
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:136 mod/dfrn_request.php:540
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: mod/install.php:415
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:180
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/install.php:419
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:225
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/install.php:423
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:253
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/install.php:427
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: mod/dfrn_request.php:280
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: mod/install.php:431
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:281
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/install.php:435
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:282
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/install.php:445
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:344
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/install.php:457
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
 
-#: mod/dfrn_request.php:353
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/install.php:458
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
 
-#: mod/dfrn_request.php:378
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen."
+#: mod/install.php:459
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
 
-#: mod/dfrn_request.php:481
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/install.php:460
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:485
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+#: mod/install.php:463
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
 
-#: mod/dfrn_request.php:506
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+#: mod/install.php:473
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:614
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: mod/install.php:474
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: mod/dfrn_request.php:656
+#: mod/install.php:475
 msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: mod/dfrn_request.php:677
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: mod/install.php:476
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:687
+#: mod/install.php:479
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+
+#: mod/install.php:495
 msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
 
-#: mod/dfrn_request.php:701 mod/dfrn_request.php:718
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: mod/install.php:497
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: mod/dfrn_request.php:713
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: mod/install.php:516
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:716
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: mod/install.php:518
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: mod/dfrn_request.php:717
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: mod/install.php:520
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: mod/dfrn_request.php:848
+#: mod/install.php:527
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:872
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
-"join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
+#: mod/install.php:550
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: mod/dfrn_request.php:877
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: mod/install.php:551
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:878
+#: mod/install.php:554
+#, php-format
 msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: mod/dfrn_request.php:879 mod/follow.php:112
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: mod/invite.php:33
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:113
+#: mod/invite.php:55
 #, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: mod/dfrn_request.php:884 mod/follow.php:114
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: mod/invite.php:80
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: mod/dfrn_request.php:887
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+#: mod/invite.php:91
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: mod/dfrn_request.php:889
+#: mod/invite.php:95
 #, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:890 mod/follow.php:120
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: mod/invite.php:99
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: mod/dfrn_request.php:893 mod/follow.php:19
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/invite.php:117
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: mod/dirfind.php:37
+#: mod/invite.php:125
 #, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
 
-#: mod/dirfind.php:48
+#: mod/invite.php:127
 #, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
-
-#: mod/events.php:93 mod/events.php:95
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
 
-#: mod/events.php:102 mod/events.php:104
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: mod/invite.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
 
-#: mod/events.php:376
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: mod/invite.php:132
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: mod/events.php:481
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: mod/invite.php:136
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: mod/events.php:482
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: mod/invite.php:135
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
 
-#: mod/events.php:483 mod/events.php:484
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: mod/invite.php:142
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: mod/events.php:483 mod/events.php:495 mod/profiles.php:709
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: mod/invite.php:143
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: mod/events.php:485 mod/events.php:501
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: mod/invite.php:145
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
 
-#: mod/events.php:487 mod/events.php:488
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: mod/invite.php:147
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: mod/events.php:489 mod/events.php:502
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: mod/invite.php:147
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: mod/events.php:491
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mod/invite.php:149
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: mod/events.php:495 mod/events.php:497
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: mod/item.php:115
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/events.php:498 mod/events.php:499
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: mod/item.php:275
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/events.php:528
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: mod/item.php:802
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: mod/events.php:530
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: mod/item.php:804
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: mod/follow.php:30
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: mod/item.php:805
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: mod/follow.php:39
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/item.php:809
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: mod/follow.php:46
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: mod/follow.php:53
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/localtime.php:35
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: mod/follow.php:186
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt hinzugefügt"
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: mod/friendica.php:68
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Dies ist Friendica, Version"
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: mod/friendica.php:69
-msgid "running at web location"
-msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: mod/friendica.php:73
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/friendica.php:77
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: mod/lostpass.php:27
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: mod/friendica.php:77
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: mod/lostpass.php:39
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: mod/friendica.php:80
+#: mod/lostpass.php:45
+#, php-format
 msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
-
-#: mod/friendica.php:94
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps:"
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: mod/friendica.php:108
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
+#: mod/lostpass.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: mod/friendica.php:113
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
+#: mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/friendica.php:114 mod/admin.php:280 mod/admin.php:298
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: mod/lostpass.php:88
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/group.php:29
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: mod/lostpass.php:101
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/group.php:35
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: mod/lostpass.php:116
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/group.php:49 mod/group.php:154
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/group.php:63
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Login.php:314
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/group.php:93
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: mod/lostpass.php:119
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/group.php:98
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: mod/lostpass.php:134 src/Module/Login.php:326
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/group.php:123
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: mod/lostpass.php:135
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/group.php:125
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: mod/lostpass.php:136
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/group.php:189
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: mod/lostpass.php:137
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/group.php:195
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppeneditor"
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
 
-#: mod/group.php:200
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/group.php:210
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/group.php:226
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/lostpass.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/group.php:250
-msgid "Add Contact"
-msgstr "Kontakt hinzufügen"
+#: mod/lostpass.php:166
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
 
-#: mod/manage.php:151
+#: mod/manage.php:180
 msgid "Manage Identities and/or Pages"
 msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: mod/manage.php:152
+#: mod/manage.php:181
 msgid ""
 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
 msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: mod/manage.php:153
+#: mod/manage.php:182
 msgid "Select an identity to manage: "
 msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: mod/message.php:64
+#: mod/message.php:29 src/Content/Nav.php:198
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
+
+#: mod/message.php:76
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/message.php:204
+#: mod/message.php:111 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:195
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
+
+#: mod/message.php:135
 msgid "Do you really want to delete this message?"
 msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
 
-#: mod/message.php:224
+#: mod/message.php:155
 msgid "Message deleted."
 msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: mod/message.php:255
+#: mod/message.php:184
 msgid "Conversation removed."
 msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: mod/message.php:364
+#: mod/message.php:291
 msgid "No messages."
 msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/message.php:403
+#: mod/message.php:330
 msgid "Message not available."
 msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/message.php:477
+#: mod/message.php:399
 msgid "Delete message"
 msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/message.php:503 mod/message.php:591
+#: mod/message.php:416 mod/message.php:499
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/message.php:505
+#: mod/message.php:418
 msgid ""
 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
 "respond from the sender's profile page."
 msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/message.php:509
+#: mod/message.php:422
 msgid "Send Reply"
 msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/message.php:561
+#: mod/message.php:473
 #, php-format
 msgid "Unknown sender - %s"
 msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/message.php:563
+#: mod/message.php:475
 #, php-format
 msgid "You and %s"
 msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/message.php:565
+#: mod/message.php:477
 #, php-format
 msgid "%s and You"
 msgstr "%s und Du"
 
-#: mod/message.php:594
+#: mod/message.php:502
 msgid "D, d M Y - g:i A"
 msgstr "D, d. M Y - g:i A"
 
-#: mod/message.php:597
+#: mod/message.php:505
 #, php-format
 msgid "%d message"
 msgid_plural "%d messages"
 msgstr[0] "%d Nachricht"
 msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/network.php:197 mod/search.php:25
+#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
 msgid "Remove term"
 msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: mod/network.php:404
+#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
+
+#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
+
+#: mod/network.php:547
 #, php-format
 msgid ""
 "Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
@@ -5413,3556 +5729,3508 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
 msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/network.php:407
+#: mod/network.php:550
 msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
 msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: mod/network.php:535
+#: mod/network.php:618
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+
+#: mod/network.php:643
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
+
+#: mod/network.php:669
 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
 msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: mod/network.php:540
+#: mod/network.php:672
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/network.php:813
+#: mod/network.php:917
 msgid "Commented Order"
 msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: mod/network.php:816
+#: mod/network.php:920
 msgid "Sort by Comment Date"
 msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: mod/network.php:821
+#: mod/network.php:925
 msgid "Posted Order"
 msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/network.php:824
+#: mod/network.php:928
 msgid "Sort by Post Date"
 msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: mod/network.php:835
+#: mod/network.php:936 mod/profiles.php:700
+#: src/Core/NotificationsManager.php:185
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
+
+#: mod/network.php:939
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
 
-#: mod/network.php:843
+#: mod/network.php:947
 msgid "New"
 msgstr "Neue"
 
-#: mod/network.php:846
+#: mod/network.php:950
 msgid "Activity Stream - by date"
 msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/network.php:854
+#: mod/network.php:958
 msgid "Shared Links"
 msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/network.php:857
+#: mod/network.php:961
 msgid "Interesting Links"
 msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/network.php:865
+#: mod/network.php:969
 msgid "Starred"
 msgstr "Markierte"
 
-#: mod/network.php:868
+#: mod/network.php:972
 msgid "Favourite Posts"
 msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
 
-#: mod/openid.php:60
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
+#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:892
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/photos.php:94 mod/photos.php:1900
+#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1715
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/photos.php:97 mod/photos.php:1328 mod/photos.php:1902
+#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1717
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/photos.php:112 mod/settings.php:36
+#: mod/photos.php:127 mod/settings.php:49
 msgid "everybody"
 msgstr "jeder"
 
-#: mod/photos.php:176
+#: mod/photos.php:185
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/photos.php:197
+#: mod/photos.php:205
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/photos.php:230 mod/photos.php:242 mod/photos.php:1272
+#: mod/photos.php:235 mod/photos.php:246 mod/photos.php:1163
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/photos.php:240
+#: mod/photos.php:244
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/photos.php:323 mod/photos.php:334 mod/photos.php:1598
+#: mod/photos.php:311 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1448
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/photos.php:332
+#: mod/photos.php:320
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/photos.php:713
+#: mod/photos.php:668
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
+
+#: mod/photos.php:668
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/photos.php:713
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: mod/photos.php:770
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+
+#: mod/photos.php:773
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+
+#: mod/photos.php:778
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/photos.php:821
+#: mod/photos.php:804
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/photos.php:988
+#: mod/photos.php:942
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/photos.php:1091 mod/videos.php:309
+#: mod/photos.php:1038 mod/videos.php:313
 msgid "Access to this item is restricted."
 msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/photos.php:1151
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Du verwendest %1$.2f Mbyte von %2$.2f Mbyte des Foto-Speichers."
-
-#: mod/photos.php:1188
+#: mod/photos.php:1092
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/photos.php:1192 mod/photos.php:1267
+#: mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1158
 msgid "New album name: "
 msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/photos.php:1193
+#: mod/photos.php:1097
 msgid "or existing album name: "
 msgstr "oder existierender Albumname: "
 
-#: mod/photos.php:1194
+#: mod/photos.php:1098
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/photos.php:1205 mod/photos.php:1602 mod/settings.php:1307
+#: mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1451 mod/settings.php:1233
 msgid "Show to Groups"
 msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/photos.php:1206 mod/photos.php:1603 mod/settings.php:1308
+#: mod/photos.php:1109 mod/photos.php:1452 mod/settings.php:1234
 msgid "Show to Contacts"
 msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/photos.php:1207
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privates Foto"
-
-#: mod/photos.php:1208
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Öffentliches Foto"
-
-#: mod/photos.php:1278
+#: mod/photos.php:1169
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/photos.php:1283
+#: mod/photos.php:1174
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/photos.php:1285
+#: mod/photos.php:1176
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/photos.php:1314 mod/photos.php:1885
+#: mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1700
 msgid "View Photo"
 msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/photos.php:1359
+#: mod/photos.php:1238
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/photos.php:1361
+#: mod/photos.php:1240
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/photos.php:1422
+#: mod/photos.php:1303
 msgid "View photo"
 msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/photos.php:1422
+#: mod/photos.php:1303
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/photos.php:1423
+#: mod/photos.php:1304
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/photos.php:1448
+#: mod/photos.php:1310 src/Object/Post.php:148
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
+
+#: mod/photos.php:1329
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/photos.php:1538
+#: mod/photos.php:1416
 msgid "Tags: "
 msgstr "Tags: "
 
-#: mod/photos.php:1541
+#: mod/photos.php:1419
 msgid "[Remove any tag]"
 msgstr "[Tag entfernen]"
 
-#: mod/photos.php:1584
+#: mod/photos.php:1434
 msgid "New album name"
 msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/photos.php:1585
+#: mod/photos.php:1435
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/photos.php:1586
+#: mod/photos.php:1436
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/photos.php:1586
+#: mod/photos.php:1436
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/photos.php:1587
+#: mod/photos.php:1437
 msgid "Do not rotate"
 msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/photos.php:1588
+#: mod/photos.php:1438
 msgid "Rotate CW (right)"
 msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/photos.php:1589
+#: mod/photos.php:1439
 msgid "Rotate CCW (left)"
 msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/photos.php:1604
-msgid "Private photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:295
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
+
+#: mod/photos.php:1474 src/Object/Post.php:296
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+
+#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
+#: src/Object/Post.php:785
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist Du"
 
-#: mod/photos.php:1605
-msgid "Public photo"
-msgstr "Öffentliches Foto"
+#: mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604
+#: src/Object/Post.php:391 src/Object/Post.php:787
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/photos.php:1814
+#: mod/photos.php:1636
 msgid "Map"
 msgstr "Karte"
 
-#: mod/photos.php:1891 mod/videos.php:393
+#: mod/photos.php:1706 mod/videos.php:391
 msgid "View Album"
 msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/probe.php:10 mod/webfinger.php:9
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: mod/ping.php:292
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+
+#: mod/ping.php:307
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+
+#: mod/ping.php:322
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/profile.php:175
+#: mod/poke.php:196
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
+
+#: mod/poke.php:197
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+
+#: mod/poke.php:198
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
+
+#: mod/poke.php:199
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+
+#: mod/poke.php:202
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+
+#: mod/profile.php:36 src/Model/Profile.php:118
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+
+#: mod/profile.php:77 src/Protocol/OStatus.php:1256
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
+
+#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1257
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
+
+#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1255
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
+
+#: mod/profile.php:195
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: mod/profiles.php:38
+#: mod/profile_photo.php:54
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+
+#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:103
+#: mod/profile_photo.php:330
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+
+#: mod/profile_photo.php:137
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+
+#: mod/profile_photo.php:146
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+
+#: mod/profile_photo.php:262
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
+
+#: mod/profile_photo.php:263
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
+
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "or"
+msgstr "oder"
+
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
+
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+
+#: mod/profile_photo.php:282
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
+
+#: mod/profile_photo.php:283
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+
+#: mod/profile_photo.php:285
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+
+#: mod/profile_photo.php:320
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+
+#: mod/profiles.php:57
 msgid "Profile deleted."
 msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: mod/profiles.php:54 mod/profiles.php:90
+#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
 msgid "Profile-"
 msgstr "Profil-"
 
-#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:118
+#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
 msgid "New profile created."
 msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: mod/profiles.php:96
+#: mod/profiles.php:115
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: mod/profiles.php:192
+#: mod/profiles.php:205
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: mod/profiles.php:332
+#: mod/profiles.php:346
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Familienstand"
 
-#: mod/profiles.php:336
+#: mod/profiles.php:350
 msgid "Romantic Partner"
 msgstr "Romanze"
 
-#: mod/profiles.php:348
+#: mod/profiles.php:362
 msgid "Work/Employment"
 msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: mod/profiles.php:351
+#: mod/profiles.php:365
 msgid "Religion"
 msgstr "Religion"
 
-#: mod/profiles.php:355
+#: mod/profiles.php:369
 msgid "Political Views"
 msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: mod/profiles.php:359
+#: mod/profiles.php:373
 msgid "Gender"
 msgstr "Geschlecht"
 
-#: mod/profiles.php:363
+#: mod/profiles.php:377
 msgid "Sexual Preference"
 msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: mod/profiles.php:367
+#: mod/profiles.php:381
 msgid "XMPP"
 msgstr "XMPP"
 
-#: mod/profiles.php:371
+#: mod/profiles.php:385
 msgid "Homepage"
 msgstr "Webseite"
 
-#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:695
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:699
 msgid "Interests"
 msgstr "Interessen"
 
-#: mod/profiles.php:379
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:691
+#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:695
 msgid "Location"
 msgstr "Wohnort"
 
-#: mod/profiles.php:471
+#: mod/profiles.php:485
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: mod/profiles.php:564
+#: mod/profiles.php:577
 msgid " and "
 msgstr " und "
 
-#: mod/profiles.php:573
+#: mod/profiles.php:586
 msgid "public profile"
 msgstr "öffentliches Profil"
 
-#: mod/profiles.php:576
+#: mod/profiles.php:589
 #, php-format
 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
 msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: mod/profiles.php:577
+#: mod/profiles.php:590
 #, php-format
 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
 msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
 
-#: mod/profiles.php:579
+#: mod/profiles.php:592
 #, php-format
 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
 msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
 
-#: mod/profiles.php:637
+#: mod/profiles.php:646
 msgid "Hide contacts and friends:"
 msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: mod/profiles.php:642
+#: mod/profiles.php:651
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: mod/profiles.php:667
+#: mod/profiles.php:671
 msgid "Show more profile fields:"
 msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: mod/profiles.php:679
+#: mod/profiles.php:683
 msgid "Profile Actions"
 msgstr "Profilaktionen"
 
-#: mod/profiles.php:680
+#: mod/profiles.php:684
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:682
+#: mod/profiles.php:686
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/profiles.php:683
+#: mod/profiles.php:687
 msgid "View this profile"
 msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:685
+#: mod/profiles.php:688 mod/profiles.php:783 src/Model/Profile.php:393
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+
+#: mod/profiles.php:689
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: mod/profiles.php:686
+#: mod/profiles.php:690
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: mod/profiles.php:687
+#: mod/profiles.php:691
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: mod/profiles.php:689
+#: mod/profiles.php:693
 msgid "Basic information"
 msgstr "Grundinformationen"
 
-#: mod/profiles.php:690
+#: mod/profiles.php:694
 msgid "Profile picture"
 msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/profiles.php:692
+#: mod/profiles.php:696
 msgid "Preferences"
 msgstr "Vorlieben"
 
-#: mod/profiles.php:693
+#: mod/profiles.php:697
 msgid "Status information"
 msgstr "Status Informationen"
 
-#: mod/profiles.php:694
+#: mod/profiles.php:698
 msgid "Additional information"
 msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/profiles.php:697
+#: mod/profiles.php:701
 msgid "Relation"
 msgstr "Beziehung"
 
-#: mod/profiles.php:701
+#: mod/profiles.php:702 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
+
+#: mod/profiles.php:705
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: mod/profiles.php:702
+#: mod/profiles.php:706
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: mod/profiles.php:704
+#: mod/profiles.php:707 src/Model/Profile.php:767
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+
+#: mod/profiles.php:708
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: mod/profiles.php:709
+#: mod/profiles.php:713
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Profilname:"
 
-#: mod/profiles.php:711
+#: mod/profiles.php:715
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: mod/profiles.php:712
+#: mod/profiles.php:716
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: mod/profiles.php:713
+#: mod/profiles.php:717
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/profiles.php:716
+#: mod/profiles.php:720
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: mod/profiles.php:717
+#: mod/profiles.php:721
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Wohnort:"
 
-#: mod/profiles.php:718
+#: mod/profiles.php:722
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: mod/profiles.php:719
+#: mod/profiles.php:723
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: mod/profiles.php:720
+#: mod/profiles.php:724
 msgid "Country:"
 msgstr "Land:"
 
-#: mod/profiles.php:724
+#: mod/profiles.php:725 src/Util/Temporal.php:147
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
+
+#: mod/profiles.php:728
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: mod/profiles.php:724
+#: mod/profiles.php:728
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/profiles.php:725
+#: mod/profiles.php:729
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: mod/profiles.php:727
+#: mod/profiles.php:731
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
 
-#: mod/profiles.php:728
+#: mod/profiles.php:732
 msgid "XMPP (Jabber) address:"
 msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: mod/profiles.php:728
+#: mod/profiles.php:732
 msgid ""
 "The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
 " you."
 msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: mod/profiles.php:729
+#: mod/profiles.php:733
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: mod/profiles.php:732
+#: mod/profiles.php:734 src/Model/Profile.php:775
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
+
+#: mod/profiles.php:735 src/Model/Profile.php:783
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
+
+#: mod/profiles.php:736
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/profiles.php:733
+#: mod/profiles.php:737
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/profiles.php:733
+#: mod/profiles.php:737
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: mod/profiles.php:734
+#: mod/profiles.php:738
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/profiles.php:734
+#: mod/profiles.php:738
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: mod/profiles.php:737
+#: mod/profiles.php:739 src/Model/Profile.php:799
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
+
+#: mod/profiles.php:740 src/Model/Profile.php:803
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
+
+#: mod/profiles.php:741
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/profiles.php:738
+#: mod/profiles.php:742
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/profiles.php:739
+#: mod/profiles.php:743
 msgid "Television"
 msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/profiles.php:740
+#: mod/profiles.php:744
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/profiles.php:741
+#: mod/profiles.php:745
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/profiles.php:742
+#: mod/profiles.php:746
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/profiles.php:743
+#: mod/profiles.php:747
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/profiles.php:744
+#: mod/profiles.php:748
 msgid "School/education"
 msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/profiles.php:745
+#: mod/profiles.php:749
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/profiles.php:786
+#: mod/profiles.php:780 src/Model/Profile.php:389
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
+
+#: mod/profiles.php:782 src/Model/Profile.php:392
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
+
+#: mod/profiles.php:789
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: mod/register.php:93
+#: mod/profiles.php:790 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
+
+#: mod/profiles.php:791 src/Model/Profile.php:380
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
+
+#: mod/register.php:98
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
 
-#: mod/register.php:98
+#: mod/register.php:102
 #, php-format
 msgid ""
 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
 msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: mod/register.php:105
+#: mod/register.php:109
 msgid "Registration successful."
 msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: mod/register.php:111
+#: mod/register.php:114
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: mod/register.php:160
+#: mod/register.php:161
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: mod/register.php:226
+#: mod/register.php:219
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
 msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: mod/register.php:227
+#: mod/register.php:220
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: mod/register.php:228
+#: mod/register.php:221
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: mod/register.php:242
+#: mod/register.php:233
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: mod/register.php:267
+#: mod/register.php:258
 msgid "Note for the admin"
 msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: mod/register.php:267
+#: mod/register.php:258
 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
 msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: mod/register.php:268
+#: mod/register.php:259
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: mod/register.php:269
+#: mod/register.php:260
 msgid "Your invitation ID: "
 msgstr "ID Deiner Einladung: "
 
-#: mod/register.php:272 mod/admin.php:1056
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
-
-#: mod/register.php:280
+#: mod/register.php:269
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
 msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: mod/register.php:281
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
+#: mod/register.php:270
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: mod/register.php:283 mod/settings.php:1278
+#: mod/register.php:272 mod/settings.php:1205
 msgid "New Password:"
 msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/register.php:283
+#: mod/register.php:272
 msgid "Leave empty for an auto generated password."
 msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: mod/register.php:284 mod/settings.php:1279
+#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1206
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/register.php:285
+#: mod/register.php:274
+#, php-format
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: mod/register.php:286
+#: mod/register.php:275
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: mod/register.php:296
+#: mod/register.php:278 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: mod/register.php:285
 msgid "Import your profile to this friendica instance"
 msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
 
-#: mod/search.php:100
+#: mod/search.php:105
 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
 msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: mod/search.php:124
+#: mod/search.php:129
 msgid "Too Many Requests"
 msgstr "Zu viele Abfragen"
 
-#: mod/search.php:125
+#: mod/search.php:130
 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
 msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: mod/search.php:225
+#: mod/search.php:234
 #, php-format
 msgid "Items tagged with: %s"
 msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
 
-#: mod/settings.php:43 mod/admin.php:1490
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
-
-#: mod/settings.php:52 mod/admin.php:169
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
-
-#: mod/settings.php:60
+#: mod/settings.php:71
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: mod/settings.php:67 mod/settings.php:890
+#: mod/settings.php:78 mod/settings.php:845
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/settings.php:74 mod/admin.php:167 mod/admin.php:1616 mod/admin.php:1679
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: mod/settings.php:92 src/Content/Nav.php:204
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegationen"
 
-#: mod/settings.php:88
+#: mod/settings.php:99
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:95 mod/uexport.php:45
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
-
-#: mod/settings.php:102
+#: mod/settings.php:113
 msgid "Remove account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/settings.php:157
+#: mod/settings.php:167
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/settings.php:271
+#: mod/settings.php:278
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/settings.php:276
+#: mod/settings.php:283
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/settings.php:291
+#: mod/settings.php:299
 msgid "Features updated"
 msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/settings.php:361
+#: mod/settings.php:371
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/settings.php:380
+#: mod/settings.php:383 src/Model/User.php:310
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+
+#: mod/settings.php:388
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/settings.php:388
+#: mod/settings.php:394
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Falsches Passwort."
 
-#: mod/settings.php:399
+#: mod/settings.php:401
 msgid "Password changed."
 msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/settings.php:401
+#: mod/settings.php:403
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/settings.php:481
+#: mod/settings.php:493
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/settings.php:483
+#: mod/settings.php:496
 msgid " Name too short."
 msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: mod/settings.php:492
+#: mod/settings.php:504
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/settings.php:497
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Keine gültige E-Mail."
+#: mod/settings.php:509
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/settings.php:503
-msgid " Cannot change to that email."
+#: mod/settings.php:516
+msgid "Cannot change to that email."
 msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/settings.php:559
+#: mod/settings.php:569
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/settings.php:563
+#: mod/settings.php:572
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/settings.php:603
+#: mod/settings.php:612
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706 mod/settings.php:742
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704 mod/settings.php:740
 msgid "Add application"
 msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:792 mod/settings.php:841
-#: mod/settings.php:908 mod/settings.php:1005 mod/settings.php:1271
-#: mod/admin.php:1055 mod/admin.php:1680 mod/admin.php:1943 mod/admin.php:2017
-#: mod/admin.php:2170
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
-
-#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
+#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/settings.php:685 mod/settings.php:711
+#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/settings.php:686 mod/settings.php:712
+#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
 msgid "Redirect"
 msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/settings.php:687 mod/settings.php:713
+#: mod/settings.php:685 mod/settings.php:711
 msgid "Icon url"
 msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/settings.php:698
+#: mod/settings.php:696
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/settings.php:741
+#: mod/settings.php:739
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:745
+#: mod/settings.php:741 src/Object/Post.php:154 src/Object/Post.php:156
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: mod/settings.php:743
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/settings.php:746
+#: mod/settings.php:744
 msgid "No name"
 msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/settings.php:747
+#: mod/settings.php:745
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/settings.php:759
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
+#: mod/settings.php:756
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/settings.php:768
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Plugin-Einstellungen"
+#: mod/settings.php:765
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:782 mod/admin.php:2159 mod/admin.php:2160
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
-
-#: mod/settings.php:782 mod/admin.php:2159 mod/admin.php:2160
-msgid "On"
-msgstr "An"
-
-#: mod/settings.php:790
+#: mod/settings.php:786
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/settings.php:800 mod/settings.php:804
+#: mod/settings.php:808 src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
+
+#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
+
+#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
+
+#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+
+#: mod/settings.php:809
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
+
+#: mod/settings.php:840
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+
+#: mod/settings.php:850
 msgid "General Social Media Settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/settings.php:810
+#: mod/settings.php:851
 msgid "Disable intelligent shortening"
 msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:812
+#: mod/settings.php:851
 msgid ""
 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
 " original friendica post."
 msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/settings.php:818
+#: mod/settings.php:852
 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
 msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/settings.php:820
+#: mod/settings.php:852
 msgid ""
 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
 "unknown user."
 msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/settings.php:826
+#: mod/settings.php:853
 msgid "Default group for OStatus contacts"
 msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:834
+#: mod/settings.php:854
 msgid "Your legacy GNU Social account"
 msgstr "Dein alter GNU Social Account"
 
-#: mod/settings.php:836
+#: mod/settings.php:854
 msgid ""
 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
 "be emptied when done."
 msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/settings.php:839
+#: mod/settings.php:857
 msgid "Repair OStatus subscriptions"
 msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
 
-#: mod/settings.php:848 mod/settings.php:849
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
-
-#: mod/settings.php:848 mod/settings.php:849
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
-
-#: mod/settings.php:848 mod/settings.php:849
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
-
-#: mod/settings.php:849
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
-
-#: mod/settings.php:883
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
-
-#: mod/settings.php:895
+#: mod/settings.php:861
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:896
+#: mod/settings.php:862
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
 
-#: mod/settings.php:897
+#: mod/settings.php:863
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
 
-#: mod/settings.php:899
+#: mod/settings.php:865
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/settings.php:900
+#: mod/settings.php:866
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/settings.php:901
+#: mod/settings.php:867
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/settings.php:901 mod/settings.php:906
+#: mod/settings.php:867 mod/settings.php:872
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: mod/settings.php:902
+#: mod/settings.php:868
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/settings.php:903
+#: mod/settings.php:869
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:904
+#: mod/settings.php:870
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:905
+#: mod/settings.php:871
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/settings.php:906
+#: mod/settings.php:872
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/settings.php:906
+#: mod/settings.php:872 src/Content/Nav.php:191
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
+
+#: mod/settings.php:872
 msgid "Move to folder"
 msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/settings.php:907
+#: mod/settings.php:873
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/settings.php:943 mod/admin.php:942
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/settings.php:916
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+
+#: mod/settings.php:918
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/settings.php:1003
+#: mod/settings.php:961
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1009 mod/settings.php:1032
+#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:991
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: mod/settings.php:1010
+#: mod/settings.php:968
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/settings.php:1011
+#: mod/settings.php:969
 msgid "Suppress warning of insecure networks"
 msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
 
-#: mod/settings.php:1011
+#: mod/settings.php:969
 msgid ""
 "Should the system suppress the warning that the current group contains "
 "members of networks that can't receive non public postings."
 msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/settings.php:1012
+#: mod/settings.php:970
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/settings.php:1012
+#: mod/settings.php:970
 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
 msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
 
-#: mod/settings.php:1013
+#: mod/settings.php:971
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/settings.php:1013 mod/settings.php:1014
+#: mod/settings.php:971 mod/settings.php:972
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1014
+#: mod/settings.php:972
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/settings.php:1015
+#: mod/settings.php:973
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Keine Smilies anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1016
+#: mod/settings.php:974
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: mod/settings.php:1017
+#: mod/settings.php:975
 msgid "Beginning of week:"
 msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: mod/settings.php:1018
+#: mod/settings.php:976
 msgid "Don't show notices"
 msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1019
+#: mod/settings.php:977
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: mod/settings.php:1020
+#: mod/settings.php:978
 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
 msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
 
-#: mod/settings.php:1021
+#: mod/settings.php:978
+msgid ""
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
+
+#: mod/settings.php:979
 msgid "Bandwith Saver Mode"
 msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
 
-#: mod/settings.php:1021
+#: mod/settings.php:979
 msgid ""
 "When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
 "only show on page reload."
 msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: mod/settings.php:1023
+#: mod/settings.php:980
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading"
+
+#: mod/settings.php:980
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
+
+#: mod/settings.php:982
 msgid "General Theme Settings"
 msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1024
+#: mod/settings.php:983
 msgid "Custom Theme Settings"
 msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1025
+#: mod/settings.php:984
 msgid "Content Settings"
 msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/settings.php:1026 view/theme/duepuntozero/config.php:63
-#: view/theme/frio/config.php:66 view/theme/quattro/config.php:69
-#: view/theme/vier/config.php:114
+#: mod/settings.php:985 view/theme/duepuntozero/config.php:74
+#: view/theme/frio/config.php:115 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Themeneinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1110
+#: mod/settings.php:1006
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+
+#: mod/settings.php:1048
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/settings.php:1111
+#: mod/settings.php:1049
 msgid "Personal Page Subtypes"
 msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/settings.php:1112
+#: mod/settings.php:1050
 msgid "Community Forum Subtypes"
 msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/settings.php:1119
+#: mod/settings.php:1057
 msgid "Personal Page"
 msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/settings.php:1120
-msgid "This account is a regular personal profile"
-msgstr "Dieses Konto ist ein normales persönliches Profil"
+#: mod/settings.php:1058
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1061
 msgid "Organisation Page"
 msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/settings.php:1124
-msgid "This account is a profile for an organisation"
-msgstr "Diese Konto ist ein Profil für eine Organisation"
+#: mod/settings.php:1062
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1127
+#: mod/settings.php:1065
 msgid "News Page"
 msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/settings.php:1128
-msgid "This account is a news account/reflector"
-msgstr "Dieses Konto ist ein News-Konto bzw. -Spiegel"
+#: mod/settings.php:1066
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1131
+#: mod/settings.php:1069
 msgid "Community Forum"
 msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/settings.php:1132
-msgid ""
-"This account is a community forum where people can discuss with each other"
-msgstr "Dieses Konto ist ein Gemeinschaftskonto wo sich Leute untereinander austauschen können"
+#: mod/settings.php:1070
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/settings.php:1135
+#: mod/settings.php:1073
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Dieses Konto ist ein normales persönliches Profil"
+#: mod/settings.php:1074
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1139
+#: mod/settings.php:1077
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert"
+#: mod/settings.php:1078
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1143
+#: mod/settings.php:1081
 msgid "Public Forum"
 msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Automatically approve all contact requests"
-msgstr "Bestätige alle Kontaktanfragen automatisch"
+#: mod/settings.php:1082
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/settings.php:1147
+#: mod/settings.php:1085
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/settings.php:1148
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert"
+#: mod/settings.php:1086
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1151
+#: mod/settings.php:1089
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/settings.php:1152
-msgid "Private forum - approved members only"
-msgstr "Privates Forum, nur für Mitglieder"
+#: mod/settings.php:1090
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1163
+#: mod/settings.php:1101
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:1163
+#: mod/settings.php:1101
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/settings.php:1171
+#: mod/settings.php:1109
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1171
+#: mod/settings.php:1109
 msgid "Your profile may be visible in public."
 msgstr "Dein Profil könnte öffentlich abrufbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1177
+#: mod/settings.php:1115
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1184
+#: mod/settings.php:1122
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:1188
+#: mod/settings.php:1126
 msgid ""
 "If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
 "possible."
-msgstr "Wenn aktiviert, ist das senden öffentliche Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
+msgstr "Wenn aktiviert, ist das Senden öffentlicher Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
 
-#: mod/settings.php:1193
+#: mod/settings.php:1130
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/settings.php:1198
+#: mod/settings.php:1134
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/settings.php:1203
+#: mod/settings.php:1138
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/settings.php:1208
+#: mod/settings.php:1142
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/settings.php:1216
+#: mod/settings.php:1146
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/settings.php:1224
+#: mod/settings.php:1152
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/settings.php:1231
+#: mod/settings.php:1159
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/settings.php:1231
+#: mod/settings.php:1159
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/settings.php:1232
+#: mod/settings.php:1160
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1233
+#: mod/settings.php:1161
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/settings.php:1234
+#: mod/settings.php:1162
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1235
+#: mod/settings.php:1163
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1236
+#: mod/settings.php:1164
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1237
+#: mod/settings.php:1165
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1238
+#: mod/settings.php:1166
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/settings.php:1269
+#: mod/settings.php:1196
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1277
+#: mod/settings.php:1204
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1279
+#: mod/settings.php:1206
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/settings.php:1280
+#: mod/settings.php:1207
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1280 mod/settings.php:1281
+#: mod/settings.php:1207 mod/settings.php:1208
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:1281
+#: mod/settings.php:1208
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1285
+#: mod/settings.php:1212
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1287
+#: mod/settings.php:1213 src/Model/Profile.php:723
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
+
+#: mod/settings.php:1214
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:1288
+#: mod/settings.php:1215
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/settings.php:1289
+#: mod/settings.php:1216
 msgid "Your Language:"
 msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/settings.php:1289
+#: mod/settings.php:1216
 msgid ""
 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
 "emails"
 msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/settings.php:1290
+#: mod/settings.php:1217
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/settings.php:1291
+#: mod/settings.php:1218
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/settings.php:1294
+#: mod/settings.php:1221
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1296
+#: mod/settings.php:1223
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1296 mod/settings.php:1326
+#: mod/settings.php:1223 mod/settings.php:1252
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/settings.php:1297
+#: mod/settings.php:1224
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1298
+#: mod/settings.php:1225
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: mod/settings.php:1309
+#: mod/settings.php:1235
 msgid "Default Private Post"
 msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1310
+#: mod/settings.php:1236
 msgid "Default Public Post"
 msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1314
+#: mod/settings.php:1240
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1326
+#: mod/settings.php:1252
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1329
+#: mod/settings.php:1255
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1330
+#: mod/settings.php:1256
 msgid "By default post a status message when:"
 msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
 
-#: mod/settings.php:1331
+#: mod/settings.php:1257
 msgid "accepting a friend request"
 msgstr "– Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
 
-#: mod/settings.php:1332
+#: mod/settings.php:1258
 msgid "joining a forum/community"
 msgstr "– Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
 
-#: mod/settings.php:1333
+#: mod/settings.php:1259
 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
 msgstr "– Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
 
-#: mod/settings.php:1334
+#: mod/settings.php:1260
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: mod/settings.php:1335
+#: mod/settings.php:1261
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1336
+#: mod/settings.php:1262
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/settings.php:1337
+#: mod/settings.php:1263
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/settings.php:1338
+#: mod/settings.php:1264
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/settings.php:1339
+#: mod/settings.php:1265
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1340
+#: mod/settings.php:1266
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1341
+#: mod/settings.php:1267
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/settings.php:1342
+#: mod/settings.php:1268
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/settings.php:1344
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
-
-#: mod/settings.php:1344
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
-
-#: mod/settings.php:1346
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
-
-#: mod/settings.php:1348
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
-
-#: mod/settings.php:1350
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
-
-#: mod/settings.php:1351
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
-
-#: mod/settings.php:1354
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
-
-#: mod/settings.php:1355
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
-
-#: mod/settings.php:1356
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
-
-#: mod/uexport.php:37
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
-
-#: mod/uexport.php:37
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
-
-#: mod/uexport.php:38
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
-
-#: mod/uexport.php:38
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
-
-#: mod/videos.php:124
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
-
-#: mod/videos.php:129
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Video Löschen"
-
-#: mod/videos.php:208
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
-
-#: mod/videos.php:402
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
-
-#: mod/videos.php:404
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
-
-#: mod/install.php:106
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
-
-#: mod/install.php:112
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
-
-#: mod/install.php:116
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
-
-#: mod/install.php:122
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
-
-#: mod/install.php:127
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
-
-#: mod/install.php:128 mod/install.php:200 mod/install.php:547
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
-
-#: mod/install.php:140
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
-
-#: mod/install.php:197
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: mod/settings.php:1270
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/install.php:202
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: mod/settings.php:1270
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/install.php:221
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: mod/settings.php:1272
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/install.php:222
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: mod/settings.php:1274
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/install.php:223
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: mod/settings.php:1276
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/install.php:224
+#: mod/settings.php:1278
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+"Per default the notificiation are condensed to a single notification per "
+"item. When enabled, every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
 
-#: mod/install.php:228
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: mod/settings.php:1280
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/install.php:229
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: mod/settings.php:1281
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/install.php:230
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: mod/settings.php:1284
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/install.php:230
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: mod/settings.php:1285
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/install.php:231
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: mod/settings.php:1286
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/install.php:232 mod/install.php:273
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: mod/subthread.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
 
-#: mod/install.php:232 mod/install.php:273
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: mod/tagrm.php:47
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Tag entfernt"
 
-#: mod/install.php:236 mod/install.php:276
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: mod/tagrm.php:85
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/install.php:263
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: mod/tagrm.php:87
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/install.php:277
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: mod/videos.php:141
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
 
-#: mod/install.php:277
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: mod/videos.php:146
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Video Löschen"
 
-#: mod/install.php:317
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: mod/videos.php:211
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/install.php:318
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Poller Setup'</a>"
+#: mod/videos.php:400
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/install.php:322
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: mod/videos.php:402
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/install.php:322
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/install.php:327
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/install.php:336
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: mod/wall_attach.php:112
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/install.php:337
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/install.php:339
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:473
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/install.php:350
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: mod/install.php:351
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: mod/install.php:353
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: mod/install.php:376
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: mod/install.php:377
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: mod/install.php:379
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: mod/install.php:386
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: mod/install.php:387
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Repeat the image"
+msgstr "Bild wiederholen"
 
-#: mod/install.php:388
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Will repeat your image to fill the background."
+msgstr "Wiederholt das Bild um den Hintergrund auszufüllen."
 
-#: mod/install.php:389
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Stretch"
+msgstr "Strecken"
 
-#: mod/install.php:390
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Will stretch to width/height of the image."
+msgstr "Streckt Breite/Höhe des Bildes."
 
-#: mod/install.php:391
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize fill and-clip"
+msgstr "Größe anpassen - Ausfüllen und abschneiden"
 
-#: mod/install.php:392
-msgid "iconv module"
-msgstr "iconv module"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
+msgstr "Größe anpassen: Ausfüllen und Seitenverhältnis beibehalten"
 
-#: mod/install.php:396 mod/install.php:398
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:31
+msgid "Resize best fit"
+msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe"
 
-#: mod/install.php:396
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:31
+msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
+msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe und Seitenverhältnisse beibehalten"
 
-#: mod/install.php:404
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: view/theme/frio/config.php:97
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/install.php:408
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+#: view/theme/frio/config.php:109
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: mod/install.php:412
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: view/theme/frio/config.php:109
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: mod/install.php:416
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: view/theme/frio/config.php:116
+msgid "Select scheme"
+msgstr "Schema auswählen"
 
-#: mod/install.php:420
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: view/theme/frio/config.php:117
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: mod/install.php:424
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+#: view/theme/frio/config.php:118
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: mod/install.php:428
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: view/theme/frio/config.php:119
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: mod/install.php:438
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: view/theme/frio/config.php:120
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: mod/install.php:450
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
+#: view/theme/frio/config.php:121
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: mod/install.php:451
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: mod/install.php:452
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: mod/install.php:453
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: mod/install.php:456
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: mod/install.php:466
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+#: view/theme/frio/theme.php:237
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: mod/install.php:467
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: mod/install.php:468
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: view/theme/frio/theme.php:255 src/Content/Nav.php:97
+#: src/Module/Login.php:311
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: mod/install.php:469
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+#: view/theme/frio/theme.php:255 src/Content/Nav.php:97
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: mod/install.php:472
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:100
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/install.php:488
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/install.php:490
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:102
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: mod/install.php:509
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:103
+#: src/Model/Profile.php:897 src/Model/Profile.php:900
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/install.php:511
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/install.php:513
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:104
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/install.php:520
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
+#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: mod/install.php:545
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:169
+#: src/Model/Profile.php:912 src/Model/Profile.php:923
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: mod/install.php:546
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:195
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: mod/item.php:116
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:206
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/item.php:344
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:212
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
 
-#: mod/item.php:904
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: mod/item.php:995
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: mod/item.php:997
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: mod/item.php:998
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: mod/item.php:1002
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: mod/notifications.php:35
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:180
-#: mod/notifications.php:227
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: mod/notifications.php:105
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: mod/notifications.php:117
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/notifications.php:123
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: mod/notifications.php:152
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: mod/notifications.php:152
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:234
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Benachrichtigungstyp: "
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: mod/notifications.php:167
-#, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "vorgeschlagen von %s"
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
+#: view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
-msgid "if applicable"
-msgstr "falls anwendbar"
+#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:261 mod/admin.php:1506
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: mod/notifications.php:195
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: view/theme/vier/theme.php:291
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
 
-#: mod/notifications.php:196
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:171
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: mod/notifications.php:197 mod/notifications.php:202
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/notifications.php:198 mod/notifications.php:203
+#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: mod/notifications.php:199
+#: src/Core/NotificationsManager.php:267
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: mod/notifications.php:204
+#: src/Core/NotificationsManager.php:281
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: mod/notifications.php:215
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:294
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: mod/notifications.php:216
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilenden"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:307
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: mod/notifications.php:216
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:320
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: mod/notifications.php:272
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:333
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
 
-#: mod/notifications.php:313
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:350
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: mod/notifications.php:313
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:813
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: mod/notifications.php:319
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:839
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: mod/ping.php:270
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:839
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: mod/ping.php:285
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+#: src/Core/UserImport.php:104
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
 
-#: mod/ping.php:300
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: src/Core/UserImport.php:110
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
 
-#: mod/admin.php:96
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Core/UserImport.php:118 src/Core/UserImport.php:131
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
 
-#: mod/admin.php:165 mod/admin.php:1054
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: src/Core/UserImport.php:123 src/Core/UserImport.php:136
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: mod/admin.php:166 mod/admin.php:988 mod/admin.php:1498 mod/admin.php:1514
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: src/Core/UserImport.php:169
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
 
-#: mod/admin.php:168 mod/admin.php:1892 mod/admin.php:1942
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: src/Core/UserImport.php:187
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
 
-#: mod/admin.php:170
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: src/Core/UserImport.php:231
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: mod/admin.php:171 mod/admin.php:512
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
+#: src/Core/UserImport.php:296
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: mod/admin.php:172 mod/admin.php:288
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: src/Util/Temporal.php:145 src/Model/Profile.php:743
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: mod/admin.php:173 mod/admin.php:478
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Federation Statistik"
+#: src/Util/Temporal.php:149
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:198 mod/admin.php:2016
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Util/Temporal.php:292
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: mod/admin.php:188 mod/admin.php:2084
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: src/Util/Temporal.php:298
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: mod/admin.php:189
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: src/Util/Temporal.php:301
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: mod/admin.php:190
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: src/Util/Temporal.php:301
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: mod/admin.php:197
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Plugin Features"
+#: src/Util/Temporal.php:302
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: mod/admin.php:199
-msgid "diagnostics"
-msgstr "Diagnose"
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: mod/admin.php:200
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+#: src/Util/Temporal.php:304
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: mod/admin.php:279
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: mod/admin.php:280 mod/admin.php:293
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: mod/admin.php:281
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
+#: src/Util/Temporal.php:306
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: mod/admin.php:281
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: src/Util/Temporal.php:306
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: mod/admin.php:287 mod/admin.php:477 mod/admin.php:511 mod/admin.php:586
-#: mod/admin.php:1053 mod/admin.php:1497 mod/admin.php:1615 mod/admin.php:1678
-#: mod/admin.php:1891 mod/admin.php:1941 mod/admin.php:2015 mod/admin.php:2083
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: mod/admin.php:289
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: mod/admin.php:290
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: src/Util/Temporal.php:316
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: mod/admin.php:291
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:548
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:292
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1001 src/Content/Text/BBCode.php:1767
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1768
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: mod/admin.php:292
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1139
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/admin.php:293
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1702 src/Content/Text/BBCode.php:1724
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: mod/admin.php:294
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1776 src/Content/Text/BBCode.php:1777
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: mod/admin.php:295
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1894
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: mod/admin.php:296
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1905
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: mod/admin.php:299
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: mod/admin.php:302
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: mod/admin.php:327
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: mod/admin.php:343
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: mod/admin.php:408
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: mod/admin.php:471
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: mod/admin.php:472
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/admin.php:484
-#, php-format
-msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d andere Knoten der folgenden Plattformen:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/admin.php:514
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: mod/admin.php:515
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: mod/admin.php:516
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/admin.php:518
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: mod/admin.php:519
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/admin.php:520
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/admin.php:545
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"include/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
-"automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php include/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/admin.php:550
-msgid ""
-"You are using a MySQL version which does not support all features that "
-"Friendica uses. You should consider switching to MariaDB."
-msgstr "Du verwendets eine MySQL Version die nicht alle Features unterstützt die Friendica verwendet. Wir empfehlen dir einen Wechsel auf MariaDB, falls dies möglich ist."
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/admin.php:554 mod/admin.php:1447
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:555 mod/admin.php:1448
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU social Connector"
 
-#: mod/admin.php:556 mod/admin.php:1449
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Forum/Promi-Konto"
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/admin.php:557 mod/admin.php:1450
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatisches Freundekonto"
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: mod/admin.php:558
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
 
-#: mod/admin.php:559
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
 
-#: mod/admin.php:581
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Momentan männlich"
 
-#: mod/admin.php:587
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Momentan weiblich"
 
-#: mod/admin.php:589
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Nutzer"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
-#: mod/admin.php:591
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
-#: mod/admin.php:592
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: mod/admin.php:597
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktive Plugins"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: mod/admin.php:622
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuell"
 
-#: mod/admin.php:914
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodit"
 
-#: mod/admin.php:971
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neuter"
 
-#: mod/admin.php:972
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: mod/admin.php:973
-msgid "Global community page"
-msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: mod/admin.php:979
-msgid "At post arrival"
-msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Males"
+msgstr "Männer"
 
-#: mod/admin.php:989
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Females"
+msgstr "Frauen"
 
-#: mod/admin.php:990
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Gay"
+msgstr "Schwul"
 
-#: mod/admin.php:994
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisch"
 
-#: mod/admin.php:995
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "No Preference"
+msgstr "Keine Vorlieben"
 
-#: mod/admin.php:996
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuell"
 
-#: mod/admin.php:997
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
 
-#: mod/admin.php:1002
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: mod/admin.php:1025
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jungfrauen"
 
-#: mod/admin.php:1026
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: mod/admin.php:1027
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: mod/admin.php:1031
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
 
-#: mod/admin.php:1032
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nonsexual"
 
-#: mod/admin.php:1033
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: mod/admin.php:1057
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Lonely"
+msgstr "Einsam"
 
-#: mod/admin.php:1058
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1060
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1061
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Has crush"
+msgstr "verknallt"
 
-#: mod/admin.php:1062
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Infatuated"
+msgstr "verliebt"
 
-#: mod/admin.php:1063
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Dating"
+msgstr "Dating"
 
-#: mod/admin.php:1066
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Untreu"
 
-#: mod/admin.php:1067
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexbesessen"
 
-#: mod/admin.php:1068
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:490
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1068
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: mod/admin.php:1069
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: mod/admin.php:1070
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verlobt"
 
-#: mod/admin.php:1070
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Married"
+msgstr "Verheiratet"
 
-#: mod/admin.php:1071
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: mod/admin.php:1071
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Partners"
+msgstr "Partner"
 
-#: mod/admin.php:1072
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "zusammenlebend"
 
-#: mod/admin.php:1072
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/siteinfo."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/siteinfo angezeigt werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
-#: mod/admin.php:1073
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
 
-#: mod/admin.php:1074
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: mod/admin.php:1074
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: mod/admin.php:1075
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
 
-#: mod/admin.php:1075
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
 
-#: mod/admin.php:1076
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
 
-#: mod/admin.php:1076
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
 
-#: mod/admin.php:1077
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "imaginär geschieden"
 
-#: mod/admin.php:1077
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwitwet"
 
-#: mod/admin.php:1078
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
 
-#: mod/admin.php:1078
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: mod/admin.php:1079
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: mod/admin.php:1079
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
 
-#: mod/admin.php:1080
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: src/Content/Nav.php:53
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: mod/admin.php:1080
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: src/Content/Nav.php:57
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1081
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1081
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1082
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: src/Content/Nav.php:114
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: mod/admin.php:1082
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: src/Content/Nav.php:124
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: mod/admin.php:1084
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: src/Content/Nav.php:128
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: mod/admin.php:1085
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: mod/admin.php:1085
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: mod/admin.php:1086
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: mod/admin.php:1086
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
+#: src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: mod/admin.php:1087
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: mod/admin.php:1087
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
 
-#: mod/admin.php:1088
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: src/Content/Nav.php:172
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/admin.php:1088
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Content/Nav.php:172
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: mod/admin.php:1089
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: src/Content/Nav.php:174
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
 
-#: mod/admin.php:1089
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:1090
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
 
-#: mod/admin.php:1090
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/admin.php:1091
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1091
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: src/Content/Nav.php:191
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: mod/admin.php:1092
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: src/Content/Nav.php:196
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: mod/admin.php:1092
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: src/Content/Nav.php:197
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: mod/admin.php:1093
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
-#: mod/admin.php:1093
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: mod/admin.php:1094
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:372
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
 
-#: mod/admin.php:1094
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: src/Content/Nav.php:209
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
 
-#: mod/admin.php:1095
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: src/Content/Nav.php:217
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: mod/admin.php:1095
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: mod/admin.php:1096
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: mod/admin.php:1096
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: mod/admin.php:1097
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
 
-#: mod/admin.php:1097
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
 
-#: mod/admin.php:1098
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: mod/admin.php:1098
+#: src/Content/Feature.php:82
 msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: mod/admin.php:1099
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
 
-#: mod/admin.php:1099
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
 
-#: mod/admin.php:1100
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID Unterstützung"
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung Features"
 
-#: mod/admin.php:1100
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Beitragsvorschau"
 
-#: mod/admin.php:1101
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: mod/admin.php:1101
+#: src/Content/Feature.php:90
 msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: mod/admin.php:1102
-msgid "Community Page Style"
-msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
 
-#: mod/admin.php:1102
-msgid ""
-"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
-"posting from an open distributed network that arrived on this server."
-msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Archiv"
 
-#: mod/admin.php:1103
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: mod/admin.php:1103
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: mod/admin.php:1104
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1104
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Gruppen Filter"
 
-#: mod/admin.php:1105
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
 
-#: mod/admin.php:1105
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Netzwerk Filter"
 
-#: mod/admin.php:1106
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
 
-#: mod/admin.php:1106
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
 
-#: mod/admin.php:1107
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk Reiter"
 
-#: mod/admin.php:1109
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
 
-#: mod/admin.php:1110
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
 
-#: mod/admin.php:1110
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: mod/admin.php:1111
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: mod/admin.php:1111
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: mod/admin.php:1112
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: mod/admin.php:1112
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: mod/admin.php:1113
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
 
-#: mod/admin.php:1114
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
 
-#: mod/admin.php:1115
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
 
-#: mod/admin.php:1115
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
 
-#: mod/admin.php:1116
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Tagging"
 
-#: mod/admin.php:1116
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
 
-#: mod/admin.php:1117
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: mod/admin.php:1117
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: mod/admin.php:1118
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:200
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: mod/admin.php:1118
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the poller. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Poller. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standard 0 (Deaktiviert)."
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
 
-#: mod/admin.php:1119
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
 
-#: mod/admin.php:1119
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
-"Enter -1 to disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
 
-#: mod/admin.php:1120
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Beiträge Markieren"
 
-#: mod/admin.php:1120
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
 
-#: mod/admin.php:1122
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
 
-#: mod/admin.php:1122
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
 
-#: mod/admin.php:1123
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1123
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwort Wolke"
 
-#: mod/admin.php:1124
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
 
-#: mod/admin.php:1124
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1125
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
 
-#: mod/admin.php:1125
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: src/Content/OEmbed.php:253
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: mod/admin.php:1126
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: src/Content/OEmbed.php:373
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: mod/admin.php:1126
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
+#: src/Content/Widget.php:33
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1128
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+#: src/Content/Widget.php:34
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: mod/admin.php:1128
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Nutzer_innen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: mod/admin.php:1130
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
+#: src/Content/Widget.php:53
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1130
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: src/Content/Widget.php:59
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: mod/admin.php:1131
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
+#: src/Content/Widget.php:60
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: mod/admin.php:1131
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: src/Content/Widget.php:62
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: mod/admin.php:1132
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: src/Content/Widget.php:66
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: mod/admin.php:1132
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "View Global Directory"
+msgstr "Globales Verzeichnis betrachten"
 
-#: mod/admin.php:1133
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: src/Content/Widget.php:159
+msgid "Networks"
+msgstr "Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:1133
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: src/Content/Widget.php:162
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:1134
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
+#: src/Content/Widget.php:203 src/Content/Widget.php:243
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: mod/admin.php:1134
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: src/Content/Widget.php:240
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: mod/admin.php:1135
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: src/Content/Widget.php:307
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:32
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
 
-#: mod/admin.php:1135
+#: src/Database/DBStructure.php:75
+#, php-format
 msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: mod/admin.php:1136
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
+#: src/Database/DBStructure.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/admin.php:1136
+#: src/Database/DBStructure.php:191
+#, php-format
 msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: mod/admin.php:1137
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: src/Database/DBStructure.php:194
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: mod/admin.php:1137
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: src/Database/DBStructure.php:209
+msgid ": Database update"
+msgstr ": Datenbank Update"
 
-#: mod/admin.php:1139
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: src/Database/DBStructure.php:459
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: mod/admin.php:1139
+#: src/Model/Group.php:44
 msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
-" of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle DFRN Kontakte deiner Nutzer_innen."
-
-#: mod/admin.php:1141
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
-
-#: mod/admin.php:1141
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: mod/admin.php:1143
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: src/Model/Group.php:329
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1143
-msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
+#: src/Model/Group.php:362
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1144
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
+#: src/Model/Group.php:382
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1144
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of poller calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: src/Model/Group.php:406
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1145
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: src/Model/Group.php:407
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:1145
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: src/Model/Group.php:408
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: mod/admin.php:1146
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
+#: src/Model/Group.php:410
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1146
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call yourdomain.tld/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server. The worker background process needs to be activated for "
-"this."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte yourdomain.tld/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst. Damit diese Option einen Effekt hat, muss der Worker Prozess aktiviert sein."
+#: src/Model/Contact.php:559
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/admin.php:1176
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: src/Model/Contact.php:962
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
 
-#: mod/admin.php:1184
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: src/Model/Contact.php:965
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:1187
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: src/Model/Contact.php:968
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: mod/admin.php:1201
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: src/Model/Contact.php:1147
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: mod/admin.php:1204
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: src/Model/Contact.php:1156
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:1207
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: src/Model/Contact.php:1184
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: mod/admin.php:1210
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: src/Model/Contact.php:1185 src/Model/Contact.php:1199
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1230
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: src/Model/Contact.php:1197
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: mod/admin.php:1231
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
+#: src/Model/Contact.php:1202
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1236
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: src/Model/Contact.php:1205
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
 
-#: mod/admin.php:1237
+#: src/Model/Contact.php:1208
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: mod/admin.php:1238
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: src/Model/Contact.php:1209
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: mod/admin.php:1239
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: src/Model/Contact.php:1215
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: mod/admin.php:1273
-#, php-format
+#: src/Model/Contact.php:1220
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+
+#: src/Model/Contact.php:1290
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: mod/admin.php:1276
+#: src/Model/Contact.php:1506
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: mod/admin.php:1320
+#: src/Model/Contact.php:1507 src/Protocol/DFRN.php:1399
 #, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
 
-#: mod/admin.php:1327
+#: src/Model/Item.php:1732
 #, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/admin.php:1374
+#: src/Model/Item.php:1737
 #, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/admin.php:1382
+#: src/Model/Item.php:1742
 #, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/admin.php:1382
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:173
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: mod/admin.php:1490 mod/admin.php:1516
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: src/Model/Profile.php:97
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: mod/admin.php:1490 mod/admin.php:1516
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399
+#: src/Model/Profile.php:844
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1490 mod/admin.php:1516
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: src/Model/Profile.php:336
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: mod/admin.php:1499
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: src/Model/Profile.php:372
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: mod/admin.php:1500
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:640
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: mod/admin.php:1501
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: src/Model/Profile.php:549
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: mod/admin.php:1502
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:688
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: mod/admin.php:1503
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: src/Model/Profile.php:615
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: mod/admin.php:1504
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: src/Model/Profile.php:616
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: mod/admin.php:1505
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: src/Model/Profile.php:675
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: mod/admin.php:1507
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: src/Model/Profile.php:702
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: mod/admin.php:1511
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: src/Model/Profile.php:703
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
 
-#: mod/admin.php:1512
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: src/Model/Profile.php:726
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: mod/admin.php:1515
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: src/Model/Profile.php:734
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: mod/admin.php:1516
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Gelöscht seit"
+#: src/Model/Profile.php:735
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: mod/admin.php:1521
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: src/Model/Profile.php:750
+msgid "Age:"
+msgstr "Alter:"
 
-#: mod/admin.php:1522
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: src/Model/Profile.php:763
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: mod/admin.php:1532
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: src/Model/Profile.php:787
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
 
-#: mod/admin.php:1533
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: src/Model/Profile.php:795
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: mod/admin.php:1533
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: src/Model/Profile.php:807
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: mod/admin.php:1534
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: src/Model/Profile.php:811
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: mod/admin.php:1577
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s deaktiviert."
+#: src/Model/Profile.php:815
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: mod/admin.php:1581
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s aktiviert."
+#: src/Model/Profile.php:819
+msgid "Television:"
+msgstr "Fernsehen:"
 
-#: mod/admin.php:1592 mod/admin.php:1844
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: src/Model/Profile.php:823
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: mod/admin.php:1594 mod/admin.php:1846
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: src/Model/Profile.php:827
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Liebesleben:"
 
-#: mod/admin.php:1617 mod/admin.php:1893
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: src/Model/Profile.php:831
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: mod/admin.php:1625 mod/admin.php:1902
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: src/Model/Profile.php:835
+msgid "School/education:"
+msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: mod/admin.php:1626 mod/admin.php:1903
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: src/Model/Profile.php:840
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: mod/admin.php:1681
-msgid "Reload active plugins"
-msgstr "Aktive Plugins neu laden"
+#: src/Model/Profile.php:934
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur Du kannst das sehen"
 
-#: mod/admin.php:1686
-#, php-format
+#: src/Model/User.php:142
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
+
+#: src/Model/User.php:171
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
+
+#: src/Model/User.php:317
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+
+#: src/Model/User.php:321
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+
+#: src/Model/User.php:328
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
+
+#: src/Model/User.php:341 src/Module/Login.php:100
 msgid ""
-"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
-"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
-"in the open plugin registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Plugins auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Plugin-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Plugins im offenen Plugins-Verzeichnis auf %2$s."
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: mod/admin.php:1805
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
+#: src/Model/User.php:341 src/Module/Login.php:100
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: mod/admin.php:1884
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: src/Model/User.php:347
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: mod/admin.php:1944
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: src/Model/User.php:360
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/admin.php:1949
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s patziert werden."
+#: src/Model/User.php:363
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: mod/admin.php:1950
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: src/Model/User.php:371
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: mod/admin.php:1951
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: src/Model/User.php:376
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: mod/admin.php:1975
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: src/Model/User.php:380
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/admin.php:2007
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: src/Model/User.php:384 src/Model/User.php:392
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: mod/admin.php:2009
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: src/Model/User.php:399
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: mod/admin.php:2018
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: src/Model/User.php:406 src/Model/User.php:462
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: mod/admin.php:2023
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: src/Model/User.php:416
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: mod/admin.php:2024
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: src/Model/User.php:449 src/Model/User.php:453
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+
+#: src/Model/User.php:478
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:2024
+#: src/Model/User.php:485
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+
+#: src/Model/User.php:494
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/admin.php:2025
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: src/Model/User.php:568
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
 
-#: mod/admin.php:2028
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: src/Model/User.php:578
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
+
+#: src/Model/User.php:596
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
 
-#: mod/admin.php:2029
+#: src/Model/User.php:600
+#, php-format
 msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account Settings page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile keywords (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: mod/admin.php:2160
+#: src/Protocol/DFRN.php:1398
 #, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+msgid "%s\\'s birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: mod/admin.php:2168
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2579
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
 
-#: object/Item.php:359
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3655
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:44
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1784
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1785
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1788
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1789
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Worker/Delivery.php:392
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Module/Login.php:282
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:64
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: src/Module/Login.php:315
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: view/theme/frio/config.php:47
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: src/Module/Login.php:316
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: view/theme/frio/config.php:59
-msgid "Note: "
-msgstr "Hinweis:"
+#: src/Module/Login.php:319
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
 
-#: view/theme/frio/config.php:59
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: src/Module/Login.php:325
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: view/theme/frio/config.php:67
-msgid "Select scheme"
-msgstr "Schema auswählen"
+#: src/Module/Login.php:328
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:68
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:69
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: src/Module/Login.php:331
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website Datenschutzerklärung"
 
-#: view/theme/frio/config.php:70
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: src/Module/Login.php:332
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: view/theme/frio/config.php:71
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: src/Module/Logout.php:28
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: view/theme/frio/config.php:72
-msgid "Content background transparency"
-msgstr "Transparanz des Hintergrunds von Beiträgem"
+#: src/Object/Post.php:127
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: view/theme/frio/config.php:73
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: src/Object/Post.php:181
+msgid "save to folder"
+msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Repeat the image"
-msgstr "Bild wiederholen"
+#: src/Object/Post.php:234
+msgid "I will attend"
+msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Will repeat your image to fill the background."
-msgstr "Wiederholt das Bild um den Hintergrund auszufüllen."
+#: src/Object/Post.php:234
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Stretch"
-msgstr "Strecken"
+#: src/Object/Post.php:234
+msgid "I might attend"
+msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Will stretch to width/height of the image."
-msgstr "Streckt Breite/Höhe des Bildes."
+#: src/Object/Post.php:262
+msgid "add star"
+msgstr "markieren"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize fill and-clip"
-msgstr "Größe anpassen - Ausfüllen und abschneiden"
+#: src/Object/Post.php:263
+msgid "remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
-msgstr "Größe anpassen: Ausfüllen und Seitenverhältnis beibehalten"
+#: src/Object/Post.php:264
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize best fit"
-msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe"
+#: src/Object/Post.php:267
+msgid "starred"
+msgstr "markiert"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
-msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe und Seitenverhältnisse beibehalten"
+#: src/Object/Post.php:273
+msgid "ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:226
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: src/Object/Post.php:274
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:232
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: src/Object/Post.php:275
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/Object/Post.php:284
+msgid "add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/Object/Post.php:295
+msgid "like"
+msgstr "mag ich"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:70
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: src/Object/Post.php:296
+msgid "dislike"
+msgstr "mag ich nicht"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:71
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: src/Object/Post.php:299
+msgid "Share this"
+msgstr "Weitersagen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:72
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: src/Object/Post.php:299
+msgid "share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: src/Object/Post.php:357
+msgid "to"
+msgstr "zu"
 
-#: view/theme/vier/config.php:69
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: src/Object/Post.php:358
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: src/Object/Post.php:359
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: view/theme/vier/config.php:116
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: src/Object/Post.php:360
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: view/theme/vier/config.php:117 view/theme/vier/theme.php:149
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: src/Object/Post.php:419
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d Kommentar"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: view/theme/vier/config.php:118
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: src/Object/Post.php:789
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
 
-#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/vier/theme.php:390
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: src/Object/Post.php:790
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/vier/theme.php:197
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: src/Object/Post.php:791
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/vier/theme.php:179
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: src/Object/Post.php:792
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:198
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: src/Object/Post.php:793
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:290
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: src/Object/Post.php:794
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
 
-#: index.php:433
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
+#: src/Object/Post.php:795
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: src/Object/Post.php:796
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: boot.php:999
+#: src/App.php:513
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: boot.php:1001
+#: src/App.php:515
 msgid "show fewer"
 msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: boot.php:1729
+#: boot.php:786
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: boot.php:1843
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
-
-#: boot.php:1871
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
-
-#: boot.php:1872
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
-
-#: boot.php:1875
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
-
-#: boot.php:1881
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
-
-#: boot.php:1884
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
-
-#: boot.php:1885
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
-
-#: boot.php:1887
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website Datenschutzerklärung"
-
-#: boot.php:1888
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: index.php:441
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"