]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Merge pull request #4446 from annando/worker-priority
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 731d93fe0a63a61a698732b233acb98c660817e0..32ba296841821c9d4db3ae5562085e05dbc5a784 100644 (file)
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2017
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2018
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-27 09:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-07 06:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-10 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-12 07:37+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,281 +47,41 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
-
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
-#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1645
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Unentschieden"
-msgstr[1] "Unentschieden"
-
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
-
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
-
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
-
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
-
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
-
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
-
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
-
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
-
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
-
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
-
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
-
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
-
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
-
-#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:257 include/user.php:261
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
-
-#: include/Photo.php:998 include/Photo.php:1014 include/Photo.php:1022
-#: include/Photo.php:1047 include/message.php:140 mod/item.php:582
-#: mod/wall_upload.php:228
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
-
-#: include/acl_selectors.php:357
+#: include/acl_selectors.php:358
 msgid "Post to Email"
 msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: include/acl_selectors.php:362
+#: include/acl_selectors.php:363 mod/settings.php:1126
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+
+#: include/acl_selectors.php:363
 #, php-format
 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
 msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
 
-#: include/acl_selectors.php:363 mod/settings.php:1172
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
-
 #: include/acl_selectors.php:369
 msgid "Visible to everybody"
 msgstr "Für jeden sichtbar"
 
-#: include/acl_selectors.php:370 view/theme/vier/config.php:113
+#: include/acl_selectors.php:370 view/theme/vier/config.php:115
 msgid "show"
 msgstr "zeigen"
 
-#: include/acl_selectors.php:371 view/theme/vier/config.php:113
+#: include/acl_selectors.php:371 view/theme/vier/config.php:115
 msgid "don't show"
 msgstr "nicht zeigen"
 
-#: include/acl_selectors.php:377 mod/editpost.php:128
+#: include/acl_selectors.php:377 mod/editpost.php:133
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: include/acl_selectors.php:378 mod/editpost.php:135
+#: include/acl_selectors.php:378 mod/editpost.php:140
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: include/acl_selectors.php:380 mod/events.php:534 mod/photos.php:1170
-#: mod/photos.php:1552
+#: include/acl_selectors.php:380 mod/events.php:537 mod/photos.php:1100
+#: mod/photos.php:1443
 msgid "Permissions"
 msgstr "Berechtigungen"
 
@@ -329,989 +89,595 @@ msgstr "Berechtigungen"
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: include/api.php:1130
+#: include/api.php:1182
 #, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1154
+#: include/api.php:1206
 #, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1178
+#: include/api.php:1230
 #, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:3823 include/user.php:303 include/user.php:311
-#: include/user.php:319 mod/photos.php:77 mod/photos.php:193
-#: mod/photos.php:780 mod/photos.php:1230 mod/photos.php:1247
-#: mod/photos.php:1809 mod/profile_photo.php:78 mod/profile_photo.php:86
-#: mod/profile_photo.php:94 mod/profile_photo.php:218
-#: mod/profile_photo.php:313 mod/profile_photo.php:323
+#: include/api.php:4377 mod/photos.php:89 mod/photos.php:195
+#: mod/photos.php:723 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1168
+#: mod/photos.php:1686 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:92
+#: mod/profile_photo.php:100 mod/profile_photo.php:223
+#: mod/profile_photo.php:317 mod/profile_photo.php:327 src/Model/User.php:524
+#: src/Model/User.php:532 src/Model/User.php:540
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/auth.php:54
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
-
-#: include/auth.php:125 include/auth.php:187 mod/openid.php:113
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
-
-#: include/auth.php:141 include/user.php:78
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
-
-#: include/auth.php:141 include/user.php:78
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
-
-#: include/bb2diaspora.php:235 include/event.php:21 include/event.php:932
-#: mod/localtime.php:14
+#: include/bb2diaspora.php:240 include/event.php:26 include/event.php:915
+#: mod/localtime.php:19
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
 msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: include/bb2diaspora.php:241 include/event.php:38 include/event.php:55
-#: include/event.php:495 include/event.php:984
+#: include/bb2diaspora.php:247 include/event.php:45 include/event.php:62
+#: include/event.php:472 include/event.php:993
 msgid "Starts:"
 msgstr "Beginnt:"
 
-#: include/bb2diaspora.php:249 include/event.php:41 include/event.php:61
-#: include/event.php:496 include/event.php:988
+#: include/bb2diaspora.php:253 include/event.php:48 include/event.php:68
+#: include/event.php:473 include/event.php:997
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Endet:"
 
-#: include/bb2diaspora.php:258 include/event.php:45 include/event.php:70
-#: include/event.php:497 include/event.php:1002 include/identity.php:358
-#: mod/contacts.php:666 mod/directory.php:136 mod/events.php:519
-#: mod/notifications.php:248
+#: include/bb2diaspora.php:260 include/event.php:52 include/event.php:77
+#: include/event.php:474 include/event.php:1011 mod/directory.php:140
+#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:650 mod/events.php:522
+#: src/Model/Profile.php:417
 msgid "Location:"
 msgstr "Ort:"
 
-#: include/bbcode.php:433 include/bbcode.php:1196 include/bbcode.php:1197
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:285
+#: include/text.php:1744 src/Model/Item.php:1850
+msgid "event"
+msgstr "Event"
 
-#: include/bbcode.php:549
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: include/conversation.php:150 include/conversation.php:160
+#: include/conversation.php:288 include/conversation.php:297
+#: mod/subthread.php:96 mod/tagger.php:71 src/Model/Item.php:1848
+#: src/Protocol/Diaspora.php:1941
+msgid "status"
+msgstr "Status"
 
-#: include/bbcode.php:1153 include/bbcode.php:1175
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: include/conversation.php:155 include/conversation.php:293
+#: include/text.php:1746 mod/subthread.php:96 mod/tagger.php:71
+#: src/Model/Item.php:1848
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: include/bbcode.php:1205 include/bbcode.php:1206
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1722
+#: src/Protocol/Diaspora.php:1937
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 
-#: include/bbcode.php:1325
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: include/conversation.php:170 src/Model/Item.php:1727
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: include/bbcode.php:1336
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: include/conversation.php:173
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
+#: include/conversation.php:176
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Sofort blockieren"
+#: include/conversation.php:179
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
+#: include/conversation.php:212 mod/dfrn_confirm.php:431
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2409
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
+#: include/conversation.php:253
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: include/contact_selectors.php:38
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
+#: include/conversation.php:307 mod/tagger.php:104
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/contact_selectors.php:39
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
+#: include/conversation.php:334
+msgid "post/item"
+msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:1097
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: include/conversation.php:335
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:1098
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1503 mod/profiles.php:354
+msgid "Likes"
+msgstr "Likes"
 
-#: include/contact_selectors.php:60 mod/admin.php:1099
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
-
-#: include/contact_selectors.php:61 mod/admin.php:1100
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
-
-#: include/contact_selectors.php:62
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
-
-#: include/contact_selectors.php:63
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
-
-#: include/contact_selectors.php:78 mod/dfrn_request.php:889
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
-
-#: include/contact_selectors.php:79
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
-
-#: include/contact_selectors.php:80
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
-
-#: include/contact_selectors.php:81 include/contact_selectors.php:88
-#: mod/admin.php:1612 mod/admin.php:1625 mod/admin.php:1638 mod/admin.php:1656
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: include/contact_selectors.php:82 mod/dfrn_request.php:891
-#: mod/settings.php:863
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
-
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
-
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
-
-#: include/contact_selectors.php:86
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
-
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
-
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
-
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
-
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora"
-
-#: include/contact_selectors.php:93
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU social Connector"
-
-#: include/contact_selectors.php:94
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
-
-#: include/contact_selectors.php:95
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
-
-#: include/contact_widgets.php:14
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
-
-#: include/contact_widgets.php:15
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
-
-#: include/contact_widgets.php:16
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-
-#: include/contact_widgets.php:18 include/identity.php:245
-#: mod/allfriends.php:91 mod/dirfind.php:215 mod/match.php:102
-#: mod/suggest.php:105
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
-
-#: include/contact_widgets.php:31
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
-
-#: include/contact_widgets.php:37
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
-
-#: include/contact_widgets.php:38
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
-
-#: include/contact_widgets.php:39 include/conversation.php:1028
-#: mod/allfriends.php:75 mod/contacts.php:597 mod/dirfind.php:218
-#: mod/follow.php:144 mod/match.php:87 mod/suggest.php:87
-#: src/Object/Contact.php:392
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
-
-#: include/contact_widgets.php:40
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
-
-#: include/contact_widgets.php:41 mod/contacts.php:836 mod/directory.php:198
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
-
-#: include/contact_widgets.php:42 mod/suggest.php:118
-#: view/theme/vier/theme.php:199
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
-
-#: include/contact_widgets.php:43 view/theme/vier/theme.php:198
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
-
-#: include/contact_widgets.php:44
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
-
-#: include/contact_widgets.php:45 view/theme/vier/theme.php:200
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
-
-#: include/contact_widgets.php:46
-msgid "View Global Directory"
-msgstr "Globales Verzeichnis betrachten"
-
-#: include/contact_widgets.php:132
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
-
-#: include/contact_widgets.php:135
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle Netzwerke"
-
-#: include/contact_widgets.php:167 include/features.php:107
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
-
-#: include/contact_widgets.php:170 include/contact_widgets.php:205
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
-
-#: include/contact_widgets.php:202
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
-
-#: include/contact_widgets.php:265
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
-
-#: include/contact_widgets.php:270 include/items.php:2395
-#: view/theme/vier/theme.php:254 src/App.php:523
-#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Object/Item.php:422
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
-
-#: include/conversation.php:143 include/conversation.php:295
-#: include/like.php:184 include/text.php:1783
-msgid "event"
-msgstr "Event"
-
-#: include/conversation.php:146 include/conversation.php:156
-#: include/conversation.php:298 include/conversation.php:307
-#: include/like.php:182 mod/subthread.php:91 mod/tagger.php:66
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1893
-msgid "status"
-msgstr "Status"
-
-#: include/conversation.php:151 include/conversation.php:303
-#: include/like.php:182 include/text.php:1785 mod/subthread.php:91
-#: mod/tagger.php:66
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: include/conversation.php:163 include/like.php:33
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1889
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
-
-#: include/conversation.php:166 include/like.php:37 include/like.php:42
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
-
-#: include/conversation.php:169
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
-
-#: include/conversation.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
-
-#: include/conversation.php:175
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
-
-#: include/conversation.php:208 mod/dfrn_confirm.php:484
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
-
-#: include/conversation.php:249
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
-
-#: include/conversation.php:270 mod/mood.php:67
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s ist momentan %2$s"
-
-#: include/conversation.php:317 mod/tagger.php:99
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
-
-#: include/conversation.php:344
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
-
-#: include/conversation.php:345
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
-
-#: include/conversation.php:630 mod/photos.php:1621 mod/profiles.php:344
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
-
-#: include/conversation.php:630 mod/photos.php:1621 mod/profiles.php:348
+#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1503 mod/profiles.php:358
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Dislikes"
 
-#: include/conversation.php:631 include/conversation.php:1639
-#: mod/photos.php:1622
+#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1673
+#: mod/photos.php:1504
 msgid "Attending"
 msgid_plural "Attending"
 msgstr[0] "Teilnehmend"
 msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:631 mod/photos.php:1622
+#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1504
 msgid "Not attending"
 msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:631 mod/photos.php:1622
+#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1504
 msgid "Might attend"
 msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:768 mod/photos.php:1687 src/Object/Item.php:164
+#: include/conversation.php:744 mod/photos.php:1571 src/Object/Post.php:177
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: include/conversation.php:769 mod/admin.php:1630 mod/contacts.php:846
-#: mod/contacts.php:1045 mod/photos.php:1688 mod/settings.php:759
-#: src/Object/Item.php:165
+#: include/conversation.php:745 mod/admin.php:1705 mod/contacts.php:820
+#: mod/contacts.php:1018 mod/photos.php:1572 mod/settings.php:742
+#: src/Object/Post.php:178
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: include/conversation.php:802 src/Object/Item.php:355
-#: src/Object/Item.php:356
+#: include/conversation.php:777 src/Object/Post.php:355
+#: src/Object/Post.php:356
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/conversation.php:814 src/Object/Item.php:343
+#: include/conversation.php:789 src/Object/Post.php:343
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/conversation.php:815 src/Object/Item.php:344
+#: include/conversation.php:790 src/Object/Post.php:344
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/conversation.php:822 src/Object/Item.php:369
+#: include/conversation.php:797 src/Object/Post.php:369
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s von %s"
 
-#: include/conversation.php:838
+#: include/conversation.php:812
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/conversation.php:840 include/conversation.php:1309
-#: mod/editpost.php:119 mod/message.php:339 mod/message.php:513
-#: mod/photos.php:1586 mod/wallmessage.php:144 src/Object/Item.php:394
+#: include/conversation.php:814 include/conversation.php:1346
+#: mod/wallmessage.php:146 mod/editpost.php:124 mod/message.php:264
+#: mod/message.php:435 mod/photos.php:1475 src/Object/Post.php:394
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/conversation.php:914
+#: include/conversation.php:885
 msgid "remove"
 msgstr "löschen"
 
-#: include/conversation.php:918
+#: include/conversation.php:889
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:1013 view/theme/frio/theme.php:350
+#: include/conversation.php:1052 view/theme/frio/theme.php:355
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/conversation.php:1014 src/Object/Contact.php:435
+#: include/conversation.php:1053 src/Model/Contact.php:554
 msgid "View Status"
 msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: include/conversation.php:1015 include/conversation.php:1031
-#: mod/allfriends.php:74 mod/directory.php:149 mod/dirfind.php:217
-#: mod/match.php:86 mod/suggest.php:86 src/Object/Contact.php:379
-#: src/Object/Contact.php:391 src/Object/Contact.php:436
+#: include/conversation.php:1054 include/conversation.php:1070
+#: mod/allfriends.php:73 mod/directory.php:153 mod/suggest.php:82
+#: mod/dirfind.php:220 mod/match.php:89 src/Model/Contact.php:497
+#: src/Model/Contact.php:510 src/Model/Contact.php:555
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/conversation.php:1016 src/Object/Contact.php:437
+#: include/conversation.php:1055 src/Model/Contact.php:556
 msgid "View Photos"
 msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/conversation.php:1017 src/Object/Contact.php:438
+#: include/conversation.php:1056 src/Model/Contact.php:557
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/conversation.php:1018 src/Object/Contact.php:439
+#: include/conversation.php:1057 src/Model/Contact.php:558
 msgid "View Contact"
 msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:1019 src/Object/Contact.php:441
+#: include/conversation.php:1058 src/Model/Contact.php:560
 msgid "Send PM"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/conversation.php:1023 src/Object/Contact.php:442
+#: include/conversation.php:1062 src/Model/Contact.php:561
 msgid "Poke"
 msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:1150
+#: include/conversation.php:1067 mod/allfriends.php:74 mod/follow.php:145
+#: mod/suggest.php:83 mod/dirfind.php:221 mod/match.php:90
+#: mod/contacts.php:586 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:511
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
+
+#: include/conversation.php:1186
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s mag das."
 
-#: include/conversation.php:1153
+#: include/conversation.php:1189
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/conversation.php:1156
+#: include/conversation.php:1192
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/conversation.php:1159
+#: include/conversation.php:1195
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1162
+#: include/conversation.php:1198
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1173
+#: include/conversation.php:1209
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: include/conversation.php:1179
+#: include/conversation.php:1215
 #, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr " und %d andere"
+msgid "and %d other people"
+msgstr "und %dandere"
 
-#: include/conversation.php:1188
+#: include/conversation.php:1224
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/conversation.php:1189
+#: include/conversation.php:1225
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/conversation.php:1192
+#: include/conversation.php:1228
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/conversation.php:1193
+#: include/conversation.php:1229
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/conversation.php:1196
+#: include/conversation.php:1232
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/conversation.php:1197
+#: include/conversation.php:1233
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/conversation.php:1200
+#: include/conversation.php:1236
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/conversation.php:1201
+#: include/conversation.php:1237
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1204
+#: include/conversation.php:1240
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/conversation.php:1205
+#: include/conversation.php:1241
 #, php-format
 msgid "%s anttend maybe."
 msgstr "%s  nehmen vielleicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1234 include/conversation.php:1250
+#: include/conversation.php:1271 include/conversation.php:1287
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/conversation.php:1235 include/conversation.php:1251
-#: mod/message.php:273 mod/message.php:280 mod/message.php:420
-#: mod/message.php:427 mod/wallmessage.php:118 mod/wallmessage.php:125
+#: include/conversation.php:1272 include/conversation.php:1288
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:199
+#: mod/message.php:206 mod/message.php:345 mod/message.php:352
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: include/conversation.php:1236 include/conversation.php:1252
+#: include/conversation.php:1273 include/conversation.php:1289
 msgid "Please enter a video link/URL:"
 msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
 
-#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
+#: include/conversation.php:1274 include/conversation.php:1290
 msgid "Please enter an audio link/URL:"
 msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
 
-#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
+#: include/conversation.php:1275 include/conversation.php:1291
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
-#: mod/filer.php:32
+#: include/conversation.php:1276 include/conversation.php:1292
+#: mod/filer.php:35
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
+#: include/conversation.php:1277 include/conversation.php:1293
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/conversation.php:1241
+#: include/conversation.php:1278
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1290
+#: include/conversation.php:1327
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: include/conversation.php:1291 mod/editpost.php:105 mod/message.php:337
-#: mod/message.php:510 mod/wallmessage.php:142
+#: include/conversation.php:1328 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:110
+#: mod/message.php:262 mod/message.php:432
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1292 mod/editpost.php:106
+#: include/conversation.php:1329 mod/editpost.php:111
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1293 mod/editpost.php:107
+#: include/conversation.php:1330 mod/editpost.php:112
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1294 mod/editpost.php:108
+#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:113
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1295 mod/editpost.php:109 mod/message.php:338
-#: mod/message.php:511 mod/wallmessage.php:143
+#: include/conversation.php:1332 mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:114
+#: mod/message.php:263 mod/message.php:433
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:110
+#: include/conversation.php:1333 mod/editpost.php:115
 msgid "web link"
 msgstr "Weblink"
 
-#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:111
+#: include/conversation.php:1334 mod/editpost.php:116
 msgid "Insert video link"
 msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:112
+#: include/conversation.php:1335 mod/editpost.php:117
 msgid "video link"
 msgstr "Video-Link"
 
-#: include/conversation.php:1299 mod/editpost.php:113
+#: include/conversation.php:1336 mod/editpost.php:118
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:114
+#: include/conversation.php:1337 mod/editpost.php:119
 msgid "audio link"
 msgstr "Audio-Link"
 
-#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:115
+#: include/conversation.php:1338 mod/editpost.php:120
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:116
+#: include/conversation.php:1339 mod/editpost.php:121
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:117
+#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:122
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:118
+#: include/conversation.php:1341 mod/editpost.php:123
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:132
+#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:137
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:134
+#: include/conversation.php:1345 mod/editpost.php:139
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:120
+#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:125
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1311 mod/editpost.php:149
+#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:154
 msgid "permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/conversation.php:1319 mod/editpost.php:129
+#: include/conversation.php:1356 mod/editpost.php:134
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1324 mod/editpost.php:140 mod/events.php:529
-#: mod/photos.php:1606 mod/photos.php:1648 mod/photos.php:1722
-#: src/Object/Item.php:796
+#: include/conversation.php:1360 mod/editpost.php:145 mod/events.php:532
+#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1606
+#: src/Object/Post.php:797
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: include/conversation.php:1328 include/items.php:2148 mod/contacts.php:470
-#: mod/dfrn_request.php:897 mod/editpost.php:143 mod/fbrowser.php:98
-#: mod/fbrowser.php:128 mod/follow.php:162 mod/message.php:212
-#: mod/photos.php:251 mod/photos.php:343 mod/settings.php:697
-#: mod/settings.php:723 mod/suggest.php:39 mod/tagrm.php:15 mod/tagrm.php:100
-#: mod/unfollow.php:116 mod/videos.php:139
+#: include/conversation.php:1364 include/items.php:388 mod/fbrowser.php:103
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:163 mod/suggest.php:41
+#: mod/unfollow.php:117 mod/editpost.php:148 mod/contacts.php:466
+#: mod/dfrn_request.php:663 mod/message.php:140 mod/photos.php:249
+#: mod/photos.php:325 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+#: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/videos.php:149
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/conversation.php:1334
+#: include/conversation.php:1369
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/conversation.php:1335
+#: include/conversation.php:1370
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1336
+#: include/conversation.php:1371
 msgid "Private post"
 msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1341 include/identity.php:283 mod/editpost.php:147
+#: include/conversation.php:1376 mod/editpost.php:152
+#: src/Model/Profile.php:342
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:1342 mod/editpost.php:148
+#: include/conversation.php:1377 mod/editpost.php:153
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1611
+#: include/conversation.php:1644
 msgid "View all"
 msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/conversation.php:1633
+#: include/conversation.php:1667
 msgid "Like"
 msgid_plural "Likes"
 msgstr[0] "mag ich"
 msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/conversation.php:1636
+#: include/conversation.php:1670
 msgid "Dislike"
 msgid_plural "Dislikes"
 msgstr[0] "mag ich nicht"
 msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/conversation.php:1642
+#: include/conversation.php:1676
 msgid "Not Attending"
 msgid_plural "Not Attending"
 msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
 msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/datetime.php:68 include/datetime.php:70 mod/profiles.php:701
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
-
-#: include/datetime.php:198 include/identity.php:698
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: include/conversation.php:1679 src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Unentschieden"
+msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/datetime.php:200 mod/profiles.php:724
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: include/dba.php:59
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
 
-#: include/datetime.php:202
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: include/enotify.php:33
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/datetime.php:369
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: include/enotify.php:36
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
 
-#: include/datetime.php:375
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: include/enotify.php:39
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: include/datetime.php:378
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: include/enotify.php:41
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/datetime.php:378
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: include/enotify.php:52 src/Worker/Delivery.php:404
+msgid "noreply"
+msgstr "noreply"
 
-#: include/datetime.php:379 include/event.php:489 mod/cal.php:285
-#: mod/events.php:395
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: include/enotify.php:100
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
 
-#: include/datetime.php:379
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: include/enotify.php:102
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: include/datetime.php:380 include/event.php:490 mod/cal.php:286
-#: mod/events.php:396
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: include/enotify.php:103
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/datetime.php:380
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: include/enotify.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
 
-#: include/datetime.php:381 include/event.php:491 mod/cal.php:287
-#: mod/events.php:397
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
-
-#: include/datetime.php:381
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
-
-#: include/datetime.php:382
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
-
-#: include/datetime.php:382
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
-
-#: include/datetime.php:383
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
-
-#: include/datetime.php:383
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: include/datetime.php:384
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
-
-#: include/datetime.php:384
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
-
-#: include/datetime.php:393
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
-
-#: include/datetime.php:619
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
-
-#: include/datetime.php:620 src/Protocol/DFRN.php:1417
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
-
-#: include/dba.php:57
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
-
-#: include/dbstructure.php:25
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
-
-#: include/dbstructure.php:66
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
-
-#: include/dbstructure.php:71
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
-
-#: include/dbstructure.php:193
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
-
-#: include/dbstructure.php:196
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
-
-#: include/dbstructure.php:204
-msgid ": Database update"
-msgstr ": Datenbank Update"
-
-#: include/dbstructure.php:437
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
-
-#: include/enotify.php:32
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
-
-#: include/enotify.php:35
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
-
-#: include/enotify.php:38
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
-
-#: include/enotify.php:40
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
-
-#: include/enotify.php:51 src/Worker/Delivery.php:433
-msgid "noreply"
-msgstr "noreply"
-
-#: include/enotify.php:85
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
-
-#: include/enotify.php:98
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
-
-#: include/enotify.php:100
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
-
-#: include/enotify.php:101
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
-
-#: include/enotify.php:101
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
-
-#: include/enotify.php:103
+#: include/enotify.php:105
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/enotify.php:149
+#: include/enotify.php:143
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:156
+#: include/enotify.php:151
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:164
+#: include/enotify.php:161
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]Deinen %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:174
+#: include/enotify.php:173
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: include/enotify.php:176
+#: include/enotify.php:175
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
 
-#: include/enotify.php:179 include/enotify.php:193 include/enotify.php:207
-#: include/enotify.php:221 include/enotify.php:239 include/enotify.php:253
+#: include/enotify.php:178 include/enotify.php:193 include/enotify.php:208
+#: include/enotify.php:223 include/enotify.php:242 include/enotify.php:257
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/enotify.php:186
+#: include/enotify.php:185
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: include/enotify.php:188
+#: include/enotify.php:187
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/enotify.php:189
+#: include/enotify.php:188
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
@@ -1331,1956 +697,2043 @@ msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
 
-#: include/enotify.php:214
+#: include/enotify.php:215
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
 msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/enotify.php:216
+#: include/enotify.php:217
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/enotify.php:217
+#: include/enotify.php:218
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/enotify.php:228
+#: include/enotify.php:230
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
 msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
 
-#: include/enotify.php:230
+#: include/enotify.php:232
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/enotify.php:231
+#: include/enotify.php:233
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
 
-#: include/enotify.php:246
+#: include/enotify.php:249
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: include/enotify.php:248
+#: include/enotify.php:251
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:249
+#: include/enotify.php:252
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/enotify.php:260
+#: include/enotify.php:264
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: include/enotify.php:262
+#: include/enotify.php:266
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:263
+#: include/enotify.php:267
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:267 include/enotify.php:310
+#: include/enotify.php:272 include/enotify.php:318
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/enotify.php:269
+#: include/enotify.php:274
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:277
+#: include/enotify.php:282
 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
 msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
 
-#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:280
+#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:285
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:286
+#: include/enotify.php:292
 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
 msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: include/enotify.php:288 include/enotify.php:289
+#: include/enotify.php:294 include/enotify.php:295
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/enotify.php:300
+#: include/enotify.php:307
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/enotify.php:302
+#: include/enotify.php:309
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:303
+#: include/enotify.php:310
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:308
+#: include/enotify.php:316
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: include/enotify.php:309
+#: include/enotify.php:317
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: include/enotify.php:312
+#: include/enotify.php:320
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:320 include/enotify.php:334
+#: include/enotify.php:328 include/enotify.php:343
 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
 msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:322 include/enotify.php:336
+#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:345
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:323 include/enotify.php:337
+#: include/enotify.php:331 include/enotify.php:346
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/enotify.php:327
+#: include/enotify.php:336
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/enotify.php:329
+#: include/enotify.php:338
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:341
+#: include/enotify.php:351
 #, php-format
 msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
 "automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als \"Fan\" zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/enotify.php:343
+#: include/enotify.php:353
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/enotify.php:345
+#: include/enotify.php:355
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:355
+#: include/enotify.php:365
 msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
 msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
 
-#: include/enotify.php:357
+#: include/enotify.php:367
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/enotify.php:358
+#: include/enotify.php:368
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:362
+#: include/enotify.php:373
 #, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s("
+msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s("
 
-#: include/enotify.php:365
+#: include/enotify.php:379
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/event.php:444
+#: include/event.php:421
 msgid "all-day"
 msgstr "ganztägig"
 
-#: include/event.php:446
+#: include/event.php:423 include/text.php:1135
 msgid "Sun"
 msgstr "So"
 
-#: include/event.php:447 include/text.php:1177
+#: include/event.php:424 include/text.php:1135
 msgid "Mon"
 msgstr "Mo"
 
-#: include/event.php:448 include/text.php:1177
+#: include/event.php:425 include/text.php:1135
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
-#: include/event.php:449 include/text.php:1177
+#: include/event.php:426 include/text.php:1135
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
-#: include/event.php:450 include/text.php:1177
+#: include/event.php:427 include/text.php:1135
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
-#: include/event.php:451 include/text.php:1177
+#: include/event.php:428 include/text.php:1135
 msgid "Fri"
 msgstr "Fr"
 
-#: include/event.php:452 include/text.php:1177
+#: include/event.php:429 include/text.php:1135
 msgid "Sat"
 msgstr "Sa"
 
-#: include/event.php:454 include/text.php:1159 mod/settings.php:988
+#: include/event.php:431 include/text.php:1117 mod/settings.php:945
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: include/event.php:455 include/text.php:1159 mod/settings.php:988
+#: include/event.php:432 include/text.php:1117 mod/settings.php:945
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: include/event.php:456 include/text.php:1159
+#: include/event.php:433 include/text.php:1117
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: include/event.php:457 include/text.php:1159
+#: include/event.php:434 include/text.php:1117
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: include/event.php:458 include/text.php:1159
+#: include/event.php:435 include/text.php:1117
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: include/event.php:459 include/text.php:1159
+#: include/event.php:436 include/text.php:1117
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: include/event.php:460 include/text.php:1159
+#: include/event.php:437 include/text.php:1117
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: include/event.php:462 include/text.php:1180
+#: include/event.php:439 include/text.php:1138
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: include/event.php:463 include/text.php:1180
+#: include/event.php:440 include/text.php:1138
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: include/event.php:464 include/text.php:1180
+#: include/event.php:441 include/text.php:1138
 msgid "Mar"
 msgstr "März"
 
-#: include/event.php:465 include/text.php:1180
+#: include/event.php:442 include/text.php:1138
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: include/event.php:466 include/event.php:479 include/text.php:1163
-#: include/text.php:1180
+#: include/event.php:443 include/event.php:456 include/text.php:1121
+#: include/text.php:1138
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: include/event.php:467
+#: include/event.php:444
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: include/event.php:468 include/text.php:1180
+#: include/event.php:445 include/text.php:1138
 msgid "Jul"
 msgstr "Juli"
 
-#: include/event.php:469 include/text.php:1180
+#: include/event.php:446 include/text.php:1138
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: include/event.php:470
+#: include/event.php:447
 msgid "Sept"
 msgstr "Sep"
 
-#: include/event.php:471 include/text.php:1180
+#: include/event.php:448 include/text.php:1138
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: include/event.php:472 include/text.php:1180
+#: include/event.php:449 include/text.php:1138
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: include/event.php:473 include/text.php:1180
+#: include/event.php:450 include/text.php:1138
 msgid "Dec"
 msgstr "Dez"
 
-#: include/event.php:475 include/text.php:1163
+#: include/event.php:452 include/text.php:1121
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: include/event.php:476 include/text.php:1163
+#: include/event.php:453 include/text.php:1121
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: include/event.php:477 include/text.php:1163
+#: include/event.php:454 include/text.php:1121
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
-#: include/event.php:478 include/text.php:1163
+#: include/event.php:455 include/text.php:1121
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: include/event.php:480 include/text.php:1163
+#: include/event.php:457 include/text.php:1121
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: include/event.php:481 include/text.php:1163
+#: include/event.php:458 include/text.php:1121
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: include/event.php:482 include/text.php:1163
+#: include/event.php:459 include/text.php:1121
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: include/event.php:483 include/text.php:1163
+#: include/event.php:460 include/text.php:1121
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: include/event.php:484 include/text.php:1163
+#: include/event.php:461 include/text.php:1121
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: include/event.php:485 include/text.php:1163
+#: include/event.php:462 include/text.php:1121
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: include/event.php:486 include/text.php:1163
+#: include/event.php:463 include/text.php:1121
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: include/event.php:488 mod/cal.php:284 mod/events.php:394
+#: include/event.php:465 mod/cal.php:280 mod/events.php:402
 msgid "today"
 msgstr "Heute"
 
-#: include/event.php:493
+#: include/event.php:466 mod/cal.php:281 mod/events.php:403
+#: src/Util/Temporal.php:302
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
+
+#: include/event.php:467 mod/cal.php:282 mod/events.php:404
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
+
+#: include/event.php:468 mod/cal.php:283 mod/events.php:405
+#: src/Util/Temporal.php:304
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
+
+#: include/event.php:470
 msgid "No events to display"
 msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: include/event.php:607
+#: include/event.php:584
 msgid "l, F j"
 msgstr "l, F j"
 
-#: include/event.php:628
+#: include/event.php:608
 msgid "Edit event"
 msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: include/event.php:629
+#: include/event.php:609
 msgid "Duplicate event"
 msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: include/event.php:630
+#: include/event.php:610
 msgid "Delete event"
 msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: include/event.php:657 include/text.php:1574 include/text.php:1581
+#: include/event.php:637 include/text.php:1535 include/text.php:1542
 msgid "link to source"
 msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: include/event.php:914
+#: include/event.php:897
 msgid "Export"
 msgstr "Exportieren"
 
-#: include/event.php:915
+#: include/event.php:898
 msgid "Export calendar as ical"
 msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: include/event.php:916
+#: include/event.php:899
 msgid "Export calendar as csv"
 msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: include/event.php:933
+#: include/event.php:916
 msgid "D g:i A"
 msgstr "D g:i A"
 
-#: include/event.php:934
+#: include/event.php:917
 msgid "g:i A"
 msgstr "g:i A"
 
-#: include/event.php:1003 include/event.php:1005
+#: include/event.php:1012 include/event.php:1014
 msgid "Show map"
 msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: include/event.php:1004
+#: include/event.php:1013
 msgid "Hide map"
 msgstr "Karte verbergen"
 
-#: include/features.php:68
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
-
-#: include/features.php:70
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
-
-#: include/features.php:70
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+#: include/items.php:343 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:20
+#: mod/admin.php:269 mod/admin.php:1761 mod/admin.php:2009 mod/display.php:69
+#: mod/display.php:246 mod/display.php:348
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/features.php:71
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: include/items.php:383
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: include/features.php:71
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+#: include/items.php:385 mod/api.php:110 mod/follow.php:152 mod/suggest.php:38
+#: mod/contacts.php:463 mod/dfrn_request.php:653 mod/message.php:137
+#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:652 mod/profiles.php:674
+#: mod/register.php:236 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
+#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: include/features.php:72
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: include/items.php:402 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
+#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/delegate.php:20
+#: mod/follow.php:16 mod/follow.php:57 mod/follow.php:120 mod/group.php:26
+#: mod/nogroup.php:28 mod/notes.php:30 mod/regmod.php:108
+#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/unfollow.php:15
+#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/viewcontacts.php:55
+#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
+#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
+#: mod/editpost.php:20 mod/uimport.php:28 mod/dirfind.php:24
+#: mod/notifications.php:73 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/cal.php:304
+#: mod/contacts.php:377 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/events.php:196
+#: mod/fsuggest.php:81 mod/invite.php:20 mod/invite.php:106 mod/item.php:161
+#: mod/manage.php:131 mod/message.php:58 mod/message.php:103
+#: mod/network.php:32 mod/photos.php:175 mod/photos.php:1053 mod/poke.php:154
+#: mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:188
+#: mod/profile_photo.php:199 mod/profile_photo.php:212 mod/profiles.php:181
+#: mod/profiles.php:619 mod/register.php:53 mod/settings.php:41
+#: mod/settings.php:140 mod/settings.php:669 mod/wall_attach.php:74
+#: mod/wall_attach.php:77 index.php:413
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/features.php:72
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: include/items.php:472
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: include/features.php:77
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
+#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:258
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:312
+#: src/Object/Post.php:422 src/App.php:514
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: include/features.php:78
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Beitragsvorschau"
+#: include/security.php:81
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
 
-#: include/features.php:78
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+#: include/security.php:82
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: include/features.php:79
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: include/security.php:84
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: include/features.php:79
+#: include/security.php:431
 msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
+#: include/text.php:301
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: include/features.php:85
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Archiv"
+#: include/text.php:302
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: include/features.php:85
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: include/text.php:307
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: include/features.php:86 include/features.php:116
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: include/text.php:308
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: include/features.php:86
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
+#: include/text.php:342
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: include/features.php:87
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppen Filter"
+#: include/text.php:343
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: include/features.php:87
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
+#: include/text.php:397
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: include/features.php:88
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Netzwerk Filter"
+#: include/text.php:398
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: include/features.php:88
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
+#: include/text.php:908
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: include/features.php:89 mod/network.php:202 mod/search.php:40
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: include/text.php:932
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: include/features.php:89
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
+#: include/text.php:945
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: include/features.php:94
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: include/text.php:1034 mod/filer.php:36 mod/notes.php:69
+#: mod/editpost.php:109
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: include/features.php:95
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
+#: include/text.php:1034
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: include/features.php:95
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
+#: include/text.php:1040 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: include/features.php:96
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: include/text.php:1043 src/Content/Nav.php:58
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: include/features.php:96
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: include/text.php:1049 src/Content/Nav.php:145
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: include/features.php:97
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: include/text.php:1050 src/Content/Nav.php:146
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: include/features.php:97
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: include/text.php:1051 mod/viewcontacts.php:132 mod/contacts.php:804
+#: mod/contacts.php:865 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:147
+#: src/Content/Nav.php:212 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:945
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: include/text.php:1054 view/theme/vier/theme.php:253
+#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
+#: include/text.php:1098
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
+#: include/text.php:1098
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: include/features.php:104
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
+#: include/text.php:1099
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: include/features.php:104
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
+#: include/text.php:1099
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Tagging"
-msgstr "Tagging"
+#: include/text.php:1100
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
+#: include/text.php:1100
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: include/text.php:1101
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: include/text.php:1101
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
+#: include/text.php:1102
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: include/features.php:108
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
+#: include/text.php:1102
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: include/features.php:108
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
+#: include/text.php:1103
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: include/features.php:109
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Beiträge Markieren"
+#: include/text.php:1103
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: include/features.php:109
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
+#: include/text.php:1138
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: include/features.php:110
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
+#: include/text.php:1339 mod/videos.php:384
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: include/features.php:110
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
+#: include/text.php:1356
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: include/features.php:115
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: include/text.php:1391 include/text.php:1402
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
 
-#: include/features.php:116
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: include/text.php:1529
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/features.php:117
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwort Wolke"
+#: include/text.php:1530
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/features.php:117
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
+#: include/text.php:1748
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: include/follow.php:90 mod/dfrn_request.php:517
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: include/text.php:1750 src/Object/Post.php:421 src/Object/Post.php:433
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: include/follow.php:95 mod/admin.php:292 mod/admin.php:310
-#: mod/dfrn_request.php:523 mod/friendica.php:117
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Daimain"
+#: include/text.php:1753
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: include/follow.php:100
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: include/text.php:1910
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
 
-#: include/follow.php:132
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+#: mod/allfriends.php:51
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: include/follow.php:133 include/follow.php:147
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/dirfind.php:218
+#: mod/match.php:105 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:297
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: include/follow.php:145
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: include/follow.php:150
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: mod/api.php:86
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: include/follow.php:153
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+#: mod/api.php:95
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
 
-#: include/follow.php:156
+#: mod/api.php:109
 msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: include/follow.php:157
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: mod/api.php:111 mod/follow.php:152 mod/dfrn_request.php:653
+#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:653 mod/profiles.php:674
+#: mod/register.php:237 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
+#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: include/follow.php:163
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: mod/apps.php:14 index.php:242
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
 
-#: include/follow.php:168
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: include/follow.php:239
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: mod/apps.php:22
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: include/group.php:27
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+#: mod/attach.php:15
+msgid "Item not available."
+msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
 
-#: include/group.php:199
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+#: mod/attach.php:25
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: include/group.php:232
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: mod/bookmarklet.php:21 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: include/group.php:255
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: mod/bookmarklet.php:49
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: include/group.php:276 mod/newmember.php:40
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: mod/common.php:91
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: include/group.php:278
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:876
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: include/group.php:280
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: include/group.php:281
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: mod/credits.php:19
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: include/group.php:282 mod/group.php:101 mod/group.php:198
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: mod/crepair.php:87
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: include/group.php:284
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: include/group.php:286 mod/network.php:203
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:29
+#: mod/fsuggest.php:97
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: include/identity.php:52
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/crepair.php:114
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: include/identity.php:61 mod/profile.php:26
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
 
-#: include/identity.php:110 include/identity.php:340 include/identity.php:798
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: include/identity.php:278
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: mod/crepair.php:129
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: include/identity.php:313 include/nav.php:194
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: include/identity.php:313
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: mod/crepair.php:144
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: include/identity.php:320 include/identity.php:342 mod/profiles.php:789
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/crepair.php:146
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: include/identity.php:321 mod/profiles.php:790
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/crepair.php:148 mod/contacts.php:600 mod/events.php:534
+#: mod/fsuggest.php:116 mod/install.php:250 mod/install.php:289
+#: mod/invite.php:150 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:184
+#: mod/message.php:265 mod/message.php:434 mod/photos.php:1082
+#: mod/photos.php:1162 mod/photos.php:1447 mod/photos.php:1493
+#: mod/photos.php:1532 mod/photos.php:1605 mod/poke.php:203
+#: mod/profiles.php:685 view/theme/duepuntozero/config.php:72
+#: view/theme/frio/config.php:113 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:788
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: include/identity.php:330 mod/profiles.php:779
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/crepair.php:149
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: include/identity.php:333 mod/profiles.php:781
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: include/identity.php:334 mod/profiles.php:687 mod/profiles.php:782
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/crepair.php:154
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
 
-#: include/identity.php:361 include/identity.php:686 mod/directory.php:138
-#: mod/notifications.php:254
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:439 mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1700
+#: mod/admin.php:1713 mod/admin.php:1729 mod/settings.php:681
+#: mod/settings.php:707
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: include/identity.php:364 include/identity.php:708 mod/directory.php:140
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/crepair.php:159
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: include/identity.php:366 include/identity.php:725 mod/directory.php:142
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: include/identity.php:368 include/identity.php:745 mod/contacts.php:670
-#: mod/directory.php:144 mod/notifications.php:250
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: include/identity.php:370 mod/contacts.php:668
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: include/identity.php:464 mod/contacts.php:60 mod/notifications.php:262
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: include/identity.php:496 include/identity.php:594
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: include/identity.php:497 include/identity.php:595
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: include/identity.php:554 include/identity.php:643
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: include/identity.php:567
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: mod/delegate.php:96
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
 
-#: include/identity.php:568
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: mod/delegate.php:122 src/Content/Nav.php:204
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
 
-#: include/identity.php:630
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: mod/delegate.php:124
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
 
-#: include/identity.php:659
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: mod/delegate.php:125
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
 
-#: include/identity.php:660
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
+#: mod/delegate.php:127
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: include/identity.php:674 include/identity.php:804 include/identity.php:839
-#: include/nav.php:87 mod/contacts.php:677 mod/contacts.php:879
-#: mod/newmember.php:21 mod/profperm.php:108 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: mod/delegate.php:129
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: include/identity.php:683 mod/settings.php:1270
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: mod/delegate.php:131 mod/tagrm.php:98
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: include/identity.php:690
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: mod/delegate.php:132
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: include/identity.php:691
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: mod/delegate.php:133
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: include/identity.php:704
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: mod/directory.php:38 mod/viewcontacts.php:45 mod/probe.php:13
+#: mod/webfinger.php:16 mod/community.php:25 mod/dfrn_request.php:607
+#: mod/display.php:200 mod/photos.php:933 mod/search.php:98 mod/search.php:104
+#: mod/videos.php:201
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: include/identity.php:717
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+#: mod/directory.php:142 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:420
+#: src/Model/Profile.php:730
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
 
-#: include/identity.php:721 mod/profiles.php:706
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/directory.php:144 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:754
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: include/identity.php:729 mod/profiles.php:733
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: mod/directory.php:146 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:771
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: include/identity.php:733 mod/contacts.php:672 mod/follow.php:175
-#: mod/notifications.php:252
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/directory.php:148 mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:654
+#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:791
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: include/identity.php:737 mod/profiles.php:734
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/directory.php:195 view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: include/identity.php:741
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: mod/directory.php:197
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: include/identity.php:749
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: mod/directory.php:199
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: include/identity.php:753 mod/profiles.php:738
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/directory.php:201
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: include/identity.php:757 mod/profiles.php:739
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/directory.php:202 mod/contacts.php:810 src/Content/Widget.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: include/identity.php:761
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: mod/directory.php:206
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: include/identity.php:765
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:102
+#: src/Model/Profile.php:889
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: include/identity.php:769
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:195
+#: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1168
+#: mod/photos.php:1661 mod/photos.php:1675 src/Model/Photo.php:241
+#: src/Model/Photo.php:250
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: include/identity.php:773
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:265
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: include/identity.php:777
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: include/identity.php:781
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
+#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/help.php:60
+#: mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57 index.php:289
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: include/identity.php:785
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+#: mod/filer.php:35
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: include/identity.php:789
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: mod/follow.php:44
+msgid "Contact added"
+msgstr "Kontakt hinzugefügt"
 
-#: include/identity.php:794
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:65 mod/dfrn_request.php:662
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: include/identity.php:805 mod/events.php:532
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: mod/follow.php:76
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: include/identity.php:806 mod/admin.php:1183 mod/contacts.php:908
-#: mod/events.php:533
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/follow.php:85
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: include/identity.php:831 include/nav.php:86 mod/contacts.php:675
-#: mod/contacts.php:871 view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: mod/follow.php:92
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: include/identity.php:834 mod/contacts.php:874 mod/follow.php:183
-#: mod/unfollow.php:132
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/follow.php:99
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: include/identity.php:842 mod/contacts.php:882
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:652
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: include/identity.php:847 include/nav.php:88 mod/fbrowser.php:34
-#: view/theme/frio/theme.php:258
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: mod/follow.php:152 mod/dfrn_request.php:653
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s Dich?"
 
-#: include/identity.php:850 mod/photos.php:99
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: mod/follow.php:153 mod/dfrn_request.php:654
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: include/identity.php:855 include/identity.php:858 include/nav.php:89
-#: view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: mod/follow.php:159 mod/unfollow.php:113 mod/dfrn_request.php:660
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: include/identity.php:867 include/identity.php:878 include/nav.php:90
-#: include/nav.php:154 mod/cal.php:276 mod/events.php:385
-#: view/theme/frio/theme.php:260 view/theme/frio/theme.php:264
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:122 mod/notifications.php:258
+#: mod/admin.php:439 mod/admin.php:449 mod/contacts.php:646
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: include/identity.php:870 include/identity.php:881 include/nav.php:154
-#: view/theme/frio/theme.php:264
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: mod/follow.php:176 mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:656
+#: src/Model/Profile.php:779
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: include/identity.php:889 mod/notes.php:50
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/follow.php:185 mod/unfollow.php:132 mod/contacts.php:848
+#: src/Model/Profile.php:876
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: include/identity.php:892
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur Du kannst das sehen"
+#: mod/group.php:36
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: include/identity.php:900 include/identity.php:903 include/nav.php:133
-#: include/nav.php:197 include/text.php:1056 mod/contacts.php:830
-#: mod/contacts.php:891 mod/viewcontacts.php:126 view/theme/frio/theme.php:267
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: mod/group.php:42
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: include/items.php:1731 mod/dfrn_confirm.php:742 mod/dfrn_request.php:762
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/group.php:56 mod/group.php:158
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: include/items.php:2100 mod/admin.php:260 mod/admin.php:1687
-#: mod/admin.php:1938 mod/display.php:108 mod/display.php:279
-#: mod/display.php:487 mod/notice.php:19 mod/viewsrc.php:17
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: mod/group.php:70
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: include/items.php:2143
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
+#: mod/group.php:83 mod/profperm.php:28 index.php:412
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: include/items.php:2145 mod/api.php:109 mod/contacts.php:467
-#: mod/dfrn_request.php:883 mod/follow.php:151 mod/message.php:209
-#: mod/profiles.php:643 mod/profiles.php:646 mod/profiles.php:673
-#: mod/register.php:252 mod/settings.php:1155 mod/settings.php:1161
-#: mod/settings.php:1168 mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1177
-#: mod/settings.php:1182 mod/settings.php:1187 mod/settings.php:1192
-#: mod/settings.php:1218 mod/settings.php:1219 mod/settings.php:1220
-#: mod/settings.php:1221 mod/settings.php:1222 mod/suggest.php:36
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: mod/group.php:97
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: include/items.php:2272 mod/allfriends.php:18 mod/api.php:30 mod/api.php:35
-#: mod/attach.php:36 mod/cal.php:305 mod/common.php:23 mod/contacts.php:375
-#: mod/crepair.php:108 mod/delegate.php:16 mod/dfrn_confirm.php:69
-#: mod/dirfind.php:21 mod/display.php:484 mod/editpost.php:15
-#: mod/events.php:192 mod/follow.php:15 mod/follow.php:56 mod/follow.php:119
-#: mod/fsuggest.php:82 mod/group.php:24 mod/invite.php:20 mod/invite.php:108
-#: mod/item.php:203 mod/item.php:215 mod/manage.php:105 mod/message.php:51
-#: mod/message.php:174 mod/mood.php:119 mod/network.php:21 mod/nogroup.php:30
-#: mod/notes.php:26 mod/notifications.php:75 mod/ostatus_subscribe.php:13
-#: mod/photos.php:172 mod/photos.php:1097 mod/poke.php:158
-#: mod/profile_photo.php:23 mod/profile_photo.php:183
-#: mod/profile_photo.php:194 mod/profile_photo.php:207 mod/profiles.php:172
-#: mod/profiles.php:610 mod/register.php:49 mod/regmod.php:110
-#: mod/repair_ostatus.php:11 mod/settings.php:31 mod/settings.php:133
-#: mod/settings.php:683 mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:27
-#: mod/unfollow.php:14 mod/unfollow.php:56 mod/unfollow.php:89
-#: mod/viewcontacts.php:51 mod/wall_attach.php:71 mod/wall_attach.php:74
-#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:13
-#: mod/wallmessage.php:37 mod/wallmessage.php:77 mod/wallmessage.php:101
-#: index.php:399
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/group.php:102
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: include/items.php:2389
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: mod/group.php:103 mod/group.php:200 src/Model/Group.php:409
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: include/like.php:47
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+#: mod/group.php:127
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: include/like.php:52
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+#: mod/group.php:129
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: include/like.php:57
-#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+#: mod/group.php:193
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: include/message.php:17 include/message.php:163
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: mod/group.php:199
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Gruppeneditor"
 
-#: include/nav.php:40 mod/navigation.php:22
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: mod/group.php:204
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: include/nav.php:44 mod/navigation.php:26
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: mod/group.php:214
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: include/nav.php:45 include/text.php:1049
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: mod/group.php:216 mod/contacts.php:709
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:253 boot.php:901
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: mod/group.php:217 mod/network.php:639
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: mod/group.php:230
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: include/nav.php:86 include/nav.php:166 view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: mod/group.php:254
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Kontakt hinzufügen"
 
-#: include/nav.php:87 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: mod/group.php:266 mod/profperm.php:113
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: include/nav.php:88 view/theme/frio/theme.php:258
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: mod/hcard.php:18
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: include/nav.php:89 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: mod/help.php:48
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: include/nav.php:90 view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: include/nav.php:91
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/help.php:63 index.php:294
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: include/nav.php:91
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: mod/home.php:39
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: include/nav.php:100 mod/bookmarklet.php:15 boot.php:902
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: include/nav.php:100
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: mod/lockview.php:55
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: include/nav.php:110 include/nav.php:166
-#: src/Core/NotificationsManager.php:197
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: include/nav.php:110
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: include/nav.php:114 mod/register.php:296 boot.php:874
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: include/nav.php:114
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: mod/newmember.php:14
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: include/nav.php:120 mod/help.php:51 view/theme/vier/theme.php:292
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: mod/newmember.php:15
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
 
-#: include/nav.php:120
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: include/nav.php:124
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: include/nav.php:124
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1813 mod/admin.php:2082
+#: mod/settings.php:122 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:206
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: include/nav.php:128 include/text.php:1046 mod/search.php:148
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: include/nav.php:128
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: include/nav.php:131 include/text.php:1054
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
 
-#: include/nav.php:132 include/tags.php:234 include/text.php:1055
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:111 mod/contacts.php:661
+#: mod/contacts.php:853 view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:101
+#: src/Model/Profile.php:715 src/Model/Profile.php:848
+#: src/Model/Profile.php:881
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: include/nav.php:136 include/text.php:1059 view/theme/vier/theme.php:249
-#: src/Content/ForumManager.php:121
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:264 mod/profiles.php:704
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: include/nav.php:148 include/nav.php:150 mod/community.php:89
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
 
-#: include/nav.php:148
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: include/nav.php:150
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr "Unterhaltungen im Netzwerk"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: include/nav.php:157
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
 
-#: include/nav.php:157
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: include/nav.php:159
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: mod/newmember.php:30
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: include/nav.php:159
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: include/nav.php:163 mod/admin.php:592 view/theme/frio/theme.php:263
-#: src/Core/NotificationsManager.php:183
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: include/nav.php:163 view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: include/nav.php:164
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: include/nav.php:164
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
 
-#: include/nav.php:171 src/Core/NotificationsManager.php:204
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
 
-#: include/nav.php:171
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: include/nav.php:174 mod/notifications.php:100
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: include/nav.php:175
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:402
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: include/nav.php:176 mod/settings.php:916
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: include/nav.php:176
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: include/nav.php:180 mod/message.php:182 view/theme/frio/theme.php:265
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: include/nav.php:180 view/theme/frio/theme.php:265
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: include/nav.php:181
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: mod/newmember.php:52
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: include/nav.php:182
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: include/nav.php:183 mod/message.php:21
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
 
-#: include/nav.php:186
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:113 mod/contacts.php:609
+#: mod/contacts.php:942
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: include/nav.php:186
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:943
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: include/nav.php:189 mod/settings.php:84
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: mod/nogroup.php:63
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
 
-#: include/nav.php:189 mod/delegate.php:131
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: mod/notes.php:54 src/Model/Profile.php:931
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: include/nav.php:191 mod/admin.php:1740 mod/admin.php:2016
-#: mod/newmember.php:16 mod/settings.php:114 view/theme/frio/theme.php:266
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: mod/p.php:14
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Nicht erweitert."
 
-#: include/nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:266
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:63
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: include/nav.php:194
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
+#: mod/profperm.php:109
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: include/nav.php:197 view/theme/frio/theme.php:267
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
+#: mod/profperm.php:122
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: include/nav.php:202 mod/admin.php:206
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: mod/profperm.php:138
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
-#: include/nav.php:202
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: mod/regmod.php:68
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: include/nav.php:205
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: mod/regmod.php:93
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: include/nav.php:205
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde Dich an."
 
-#: include/network.php:732
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: include/oembed.php:256
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: mod/removeme.php:56
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: include/oembed.php:264
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: mod/removeme.php:57
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: include/photos.php:57 include/photos.php:66 mod/fbrowser.php:43
-#: mod/fbrowser.php:65 mod/photos.php:193 mod/photos.php:1111
-#: mod/photos.php:1230 mod/photos.php:1247 mod/photos.php:1785
-#: mod/photos.php:1799
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: mod/repair_ostatus.php:18
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
 
-#: include/security.php:67
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: mod/repair_ostatus.php:34
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
-#: include/security.php:68
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:61
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: include/security.php:70
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:85
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+
+#: mod/suggest.php:36
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: include/security.php:427
+#: mod/suggest.php:73
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: include/text.php:289
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: include/text.php:290
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: include/text.php:295
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: mod/unfollow.php:34
+msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
 
-#: include/text.php:296
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: mod/unfollow.php:47
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: include/text.php:330
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: mod/unfollow.php:73
+msgid "You aren't a friend of this contact."
+msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
 
-#: include/text.php:331
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: mod/unfollow.php:79
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: include/text.php:385
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:589
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: include/text.php:386
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
+#: mod/update_network.php:32 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: include/text.php:922
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: mod/viewcontacts.php:85
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: include/text.php:946
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: mod/viewsrc.php:12
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/text.php:959
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
+#: mod/wall_upload.php:152 mod/wall_upload.php:155 mod/wall_attach.php:24
+#: mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: include/text.php:1047 mod/editpost.php:104 mod/filer.php:33
-#: mod/notes.php:65
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: mod/wall_upload.php:183 mod/photos.php:764 mod/photos.php:767
+#: mod/photos.php:796 mod/profile_photo.php:165
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: include/text.php:1106
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: mod/wall_upload.php:197 mod/photos.php:819 mod/profile_photo.php:174
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: include/text.php:1106
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: mod/wall_upload.php:228 mod/item.php:472 src/Object/Image.php:949
+#: src/Object/Image.php:965 src/Object/Image.php:973 src/Object/Image.php:998
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: include/text.php:1107
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: mod/wall_upload.php:236 mod/photos.php:848 mod/profile_photo.php:322
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: include/text.php:1107
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: include/text.php:1108
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:72
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: include/text.php:1108
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: mod/wallmessage.php:60
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: include/text.php:1109
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:79
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: include/text.php:1109
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:82
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: include/text.php:1110
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:85
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: include/text.php:1110
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: include/text.php:1111
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:249
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/text.php:1111
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: mod/wallmessage.php:133
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: include/text.php:1125
-msgid "happy"
-msgstr "glücklich"
+#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:250 mod/message.php:423
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: include/text.php:1126
-msgid "sad"
-msgstr "traurig"
+#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:255 mod/message.php:425
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: include/text.php:1127
-msgid "mellow"
-msgstr "sanft"
+#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:144 mod/message.php:259
+#: mod/message.php:428
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: include/text.php:1128
-msgid "tired"
-msgstr "müde"
+#: mod/babel.php:22
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
 
-#: include/text.php:1129
-msgid "perky"
-msgstr "frech"
+#: mod/babel.php:29
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
 
-#: include/text.php:1130
-msgid "angry"
-msgstr "sauer"
+#: mod/babel.php:37
+msgid "Source input: "
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: include/text.php:1131
-msgid "stupified"
-msgstr "verblüfft"
+#: mod/babel.php:41
+msgid "bbcode (raw HTML(: "
+msgstr "bbcode (reines HTML(: "
 
-#: include/text.php:1132
-msgid "puzzled"
-msgstr "verwirrt"
+#: mod/babel.php:45
+msgid "bbcode: "
+msgstr "bbcode: "
 
-#: include/text.php:1133
-msgid "interested"
-msgstr "interessiert"
+#: mod/babel.php:49 mod/babel.php:65
+msgid "bbcode => html2bbcode: "
+msgstr "bbcode => html2bbcode: "
 
-#: include/text.php:1134
-msgid "bitter"
-msgstr "verbittert"
+#: mod/babel.php:53
+msgid "bb2diaspora: "
+msgstr "bb2diaspora: "
 
-#: include/text.php:1135
-msgid "cheerful"
-msgstr "fröhlich"
+#: mod/babel.php:57
+msgid "bb2diaspora => Markdown: "
+msgstr "bb2diaspora => Markdown: "
 
-#: include/text.php:1136
-msgid "alive"
-msgstr "lebendig"
+#: mod/babel.php:61
+msgid "bb2diaspora => diaspora2bb: "
+msgstr "bb2diaspora => diaspora2bb: "
 
-#: include/text.php:1137
-msgid "annoyed"
-msgstr "verärgert"
+#: mod/babel.php:71
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: include/text.php:1138
-msgid "anxious"
-msgstr "unruhig"
+#: mod/babel.php:75
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: include/text.php:1139
-msgid "cranky"
-msgstr "schrullig"
+#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:37
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: include/text.php:1140
-msgid "disturbed"
-msgstr "verstört"
+#: mod/editpost.php:42
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: include/text.php:1141
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustriert"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: include/text.php:1142
-msgid "motivated"
-msgstr "motiviert"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: include/text.php:1143
-msgid "relaxed"
-msgstr "entspannt"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: include/text.php:1144
-msgid "surprised"
-msgstr "überrascht"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: include/text.php:1177
-msgid "Sund"
-msgstr "So"
+#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:106
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: include/text.php:1180
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:190
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: include/text.php:1377 mod/videos.php:387
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:284
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: include/text.php:1394
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: mod/uimport.php:72
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: include/text.php:1429 include/text.php:1440
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
+#: mod/uimport.php:73
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: include/text.php:1568
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: mod/uimport.php:74
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
 
-#: include/text.php:1569
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: mod/uimport.php:75
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: include/text.php:1787
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: mod/uimport.php:76
+msgid "Account file"
+msgstr "Account Datei"
 
-#: include/text.php:1789 src/Object/Item.php:421 src/Object/Item.php:433
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: mod/uimport.php:76
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: include/text.php:1792
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:543
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: include/text.php:1955
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: mod/dirfind.php:48
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: include/uimport.php:82
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+#: mod/dirfind.php:59
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: include/uimport.php:88
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+#: mod/dirfind.php:256 mod/match.php:125
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: include/uimport.php:105 include/uimport.php:116
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
+#: mod/friendica.php:77
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Dies ist Friendica, Version"
 
-#: include/uimport.php:109 include/uimport.php:120
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: mod/friendica.php:78
+msgid "running at web location"
+msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
 
-#: include/uimport.php:151
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: mod/friendica.php:82
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
 
-#: include/uimport.php:174
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: include/uimport.php:224
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: include/uimport.php:290
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: mod/friendica.php:89
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
 
-#: include/user.php:42 mod/settings.php:378
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: mod/friendica.php:103
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: include/user.php:51
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: mod/friendica.php:117
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: include/user.php:56
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: mod/friendica.php:122
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
 
-#: include/user.php:64
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: mod/friendica.php:123 mod/admin.php:302 mod/admin.php:320
+#: mod/dfrn_request.php:351 src/Model/Contact.php:1142
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Daimain"
 
-#: include/user.php:85
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: mod/friendica.php:123 mod/admin.php:303 mod/admin.php:321
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: include/user.php:99
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: mod/match.php:48
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: include/user.php:101
-msgid "Name too short."
-msgstr "Der Name ist zu kurz."
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "ist interessiert an:"
 
-#: include/user.php:109
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+#: mod/match.php:120
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: include/user.php:114
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+#: mod/notifications.php:37
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Invalid request identifier."
 
-#: include/user.php:117
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
+#: mod/notifications.php:230
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: include/user.php:130
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818
+#: mod/contacts.php:1002
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
 
-#: include/user.php:136
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:189
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: include/user.php:143 include/user.php:225
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: mod/notifications.php:107
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
 
-#: include/user.php:153
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: include/user.php:169
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+#: mod/notifications.php:119
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: include/user.php:211
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/notifications.php:125
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
 
-#: include/user.php:234 view/theme/duepuntozero/config.php:49
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: include/user.php:244
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: include/user.php:394
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
+#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Benachrichtigungstyp: "
 
-#: include/user.php:404
+#: mod/notifications.php:170
 #, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "vorgeschlagen von %s"
+
+#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:636
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
+
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
+msgid "if applicable"
+msgstr "falls anwendbar"
+
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1703
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
+
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "no"
+msgstr "nein"
+
+#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: include/user.php:414
+#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: include/user.php:418
+#: mod/notifications.php:202
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: include/user.php:450 mod/admin.php:1432
+#: mod/notifications.php:207
 #, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/babel.php:18
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/babel.php:25
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilenden"
 
-#: mod/babel.php:33
-msgid "Source input: "
-msgstr "Originaltext:"
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: mod/babel.php:37
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (reines HTML): "
+#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:62 src/Model/Profile.php:518
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: mod/babel.php:41
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: mod/notifications.php:275
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: mod/babel.php:45
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: mod/notifications.php:316
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: mod/babel.php:49
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: mod/notifications.php:316
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: mod/babel.php:53
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: mod/notifications.php:322
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
 
-#: mod/babel.php:57
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: mod/babel.php:61
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: mod/openid.php:29
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: mod/babel.php:67
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: mod/openid.php:66
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
 
-#: mod/babel.php:71
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:21
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus Kontakten folgen"
 
-#: mod/credits.php:20
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:32
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/maintenance.php:21
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:38
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/webfinger.php:10 mod/probe.php:9 mod/community.php:18
-#: mod/dfrn_request.php:807 mod/directory.php:34 mod/display.php:202
-#: mod/photos.php:967 mod/search.php:92 mod/search.php:98 mod/videos.php:205
-#: mod/viewcontacts.php:41
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:47
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/webfinger.php:11 mod/probe.php:10
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
-
-#: mod/bookmarklet.php:44
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
-
-#: mod/help.php:45
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
-
-#: mod/help.php:57 mod/fetch.php:17 mod/fetch.php:53 mod/fetch.php:66
-#: mod/p.php:20 mod/p.php:47 mod/p.php:56 index.php:287
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
-
-#: mod/help.php:60 index.php:292
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
-
-#: mod/localtime.php:26
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:75
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/localtime.php:28
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:77
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/localtime.php:32
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:80 src/Object/Post.php:278
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/localtime.php:35
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: mod/localtime.php:38
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: mod/admin.php:106
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/localtime.php:43
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: mod/admin.php:176 src/Content/Nav.php:174
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: mod/localtime.php:47 mod/contacts.php:612 mod/crepair.php:162
-#: mod/events.php:531 mod/fsuggest.php:117 mod/install.php:244
-#: mod/install.php:284 mod/invite.php:152 mod/manage.php:158
-#: mod/message.php:340 mod/message.php:512 mod/mood.php:142
-#: mod/photos.php:1129 mod/photos.php:1241 mod/photos.php:1556
-#: mod/photos.php:1605 mod/photos.php:1647 mod/photos.php:1721
-#: mod/poke.php:207 mod/profiles.php:684 view/theme/duepuntozero/config.php:67
-#: view/theme/frio/config.php:108 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:117 src/Object/Item.php:787
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: mod/admin.php:177
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:653
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Federation Statistik"
 
-#: mod/admin.php:102
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/admin.php:179
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: mod/admin.php:174 mod/admin.php:1177
+#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:1262
 msgid "Site"
 msgstr "Seite"
 
-#: mod/admin.php:175 mod/admin.php:1105 mod/admin.php:1620 mod/admin.php:1636
+#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:1190 mod/admin.php:1695 mod/admin.php:1711
 msgid "Users"
 msgstr "Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:176 mod/admin.php:1738 mod/admin.php:1801 mod/settings.php:77
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1871 mod/settings.php:85
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2064
+#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:2080 mod/admin.php:2124
 msgid "Themes"
 msgstr "Themen"
 
-#: mod/admin.php:178 mod/settings.php:55
+#: mod/admin.php:184 mod/settings.php:63
 msgid "Additional features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/admin.php:179
+#: mod/admin.php:185
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
+
+#: mod/admin.php:186
 msgid "DB updates"
 msgstr "DB Updates"
 
-#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:587
+#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:688
 msgid "Inspect Queue"
 msgstr "Warteschlange Inspizieren"
 
-#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:301
+#: mod/admin.php:188
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
+
+#: mod/admin.php:189
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Sperrliste"
+
+#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:311
 msgid "Server Blocklist"
 msgstr "Server Blockliste"
 
-#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:553
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Federation Statistik"
-
-#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:378
+#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:470
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:208 mod/admin.php:2138
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:193 mod/admin.php:2198
 msgid "Logs"
 msgstr "Protokolle"
 
-#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:2206
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:2265
 msgid "View Logs"
 msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:199
+#: mod/admin.php:196
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
+
+#: mod/admin.php:197
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP Info"
+
+#: mod/admin.php:198
 msgid "probe address"
 msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: mod/admin.php:200
+#: mod/admin.php:199
 msgid "check webfinger"
 msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: mod/admin.php:207
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Plugin Features"
+#: mod/admin.php:218 src/Content/Nav.php:217
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/admin.php:209
-msgid "diagnostics"
-msgstr "Diagnose"
+#: mod/admin.php:219
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: mod/admin.php:210
+#: mod/admin.php:220
 msgid "User registrations waiting for confirmation"
 msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
 
-#: mod/admin.php:292
+#: mod/admin.php:302
 msgid "The blocked domain"
 msgstr "Die blockierte Domain"
 
-#: mod/admin.php:293 mod/admin.php:311 mod/friendica.php:117
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
-
-#: mod/admin.php:293 mod/admin.php:306
+#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:316
 msgid "The reason why you blocked this domain."
 msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
 
-#: mod/admin.php:294
+#: mod/admin.php:304
 msgid "Delete domain"
 msgstr "Domain löschen"
 
-#: mod/admin.php:294
+#: mod/admin.php:304
 msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
 msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: mod/admin.php:300 mod/admin.php:377 mod/admin.php:552 mod/admin.php:586
-#: mod/admin.php:683 mod/admin.php:1176 mod/admin.php:1619 mod/admin.php:1737
-#: mod/admin.php:1800 mod/admin.php:2013 mod/admin.php:2063 mod/admin.php:2137
-#: mod/admin.php:2205
+#: mod/admin.php:310 mod/admin.php:427 mod/admin.php:469 mod/admin.php:652
+#: mod/admin.php:687 mod/admin.php:783 mod/admin.php:1261 mod/admin.php:1694
+#: mod/admin.php:1810 mod/admin.php:1870 mod/admin.php:2079 mod/admin.php:2123
+#: mod/admin.php:2197 mod/admin.php:2264
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: mod/admin.php:302
+#: mod/admin.php:312
 msgid ""
 "This page can be used to define a black list of servers from the federated "
 "network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
@@ -3288,623 +2741,721 @@ msgid ""
 "server."
 msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
 
-#: mod/admin.php:303
+#: mod/admin.php:313
 msgid ""
 "The list of blocked servers will be made publically available on the "
 "/friendica page so that your users and people investigating communication "
 "problems can find the reason easily."
 msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: mod/admin.php:304
+#: mod/admin.php:314
 msgid "Add new entry to block list"
 msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: mod/admin.php:305
+#: mod/admin.php:315
 msgid "Server Domain"
 msgstr "Domain des Servers"
 
-#: mod/admin.php:305
+#: mod/admin.php:315
 msgid ""
 "The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
 "protocol."
 msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: mod/admin.php:306
+#: mod/admin.php:316
 msgid "Block reason"
 msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: mod/admin.php:307
+#: mod/admin.php:317
 msgid "Add Entry"
 msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:308
+#: mod/admin.php:318
 msgid "Save changes to the blocklist"
 msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: mod/admin.php:309
+#: mod/admin.php:319
 msgid "Current Entries in the Blocklist"
 msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: mod/admin.php:312
+#: mod/admin.php:322
 msgid "Delete entry from blocklist"
 msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: mod/admin.php:315
+#: mod/admin.php:325
 msgid "Delete entry from blocklist?"
 msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: mod/admin.php:340
+#: mod/admin.php:351
 msgid "Server added to blocklist."
 msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
 
-#: mod/admin.php:356
+#: mod/admin.php:367
 msgid "Site blocklist updated."
 msgstr "Blockliste aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:379
+#: mod/admin.php:390 util/global_community_block.php:53
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+
+#: mod/admin.php:392 util/global_community_block.php:48
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+
+#: mod/admin.php:399
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+
+#: mod/admin.php:428
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
+
+#: mod/admin.php:429
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+
+#: mod/admin.php:430
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+
+#: mod/admin.php:431 mod/admin.php:1697
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
+
+#: mod/admin.php:432
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
+
+#: mod/admin.php:433 mod/admin.php:1706 mod/contacts.php:627
+#: mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:994
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
+
+#: mod/admin.php:434 mod/admin.php:1707 mod/contacts.php:627
+#: mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:994
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
+
+#: mod/admin.php:435
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+
+#: mod/admin.php:437
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+
+#: mod/admin.php:438
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+
+#: mod/admin.php:439
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
+
+#: mod/admin.php:439 mod/profiles.php:393
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: mod/admin.php:447
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+
+#: mod/admin.php:449
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
+
+#: mod/admin.php:471
 msgid "Delete this Item"
 msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: mod/admin.php:380
+#: mod/admin.php:472
 msgid ""
 "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
 "level posting, the entire thread will be deleted."
 msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:381
+#: mod/admin.php:473
 msgid ""
 "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
 "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
 "GUID, here 123456."
 msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
 
-#: mod/admin.php:382
+#: mod/admin.php:474
 msgid "GUID"
 msgstr "GUID"
 
-#: mod/admin.php:382
+#: mod/admin.php:474
 msgid "The GUID of the item you want to delete."
 msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: mod/admin.php:419
+#: mod/admin.php:513
 msgid "Item marked for deletion."
 msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: mod/admin.php:483
+#: mod/admin.php:583
 msgid "unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: mod/admin.php:546
+#: mod/admin.php:646
 msgid ""
 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
 "only reflect the part of the network your node is aware of."
 msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: mod/admin.php:547
+#: mod/admin.php:647
 msgid ""
 "The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
 "will improve the data displayed here."
 msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: mod/admin.php:559
+#: mod/admin.php:659
 #, php-format
-msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d andere Knoten der folgenden Plattformen:"
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: mod/admin.php:589
+#: mod/admin.php:690
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: mod/admin.php:590
+#: mod/admin.php:691
 msgid "Recipient Name"
 msgstr "Empfänger Name"
 
-#: mod/admin.php:591
+#: mod/admin.php:692
 msgid "Recipient Profile"
 msgstr "Empfänger Profil"
 
-#: mod/admin.php:593
+#: mod/admin.php:693 view/theme/frio/theme.php:265
+#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+#: mod/admin.php:694
 msgid "Created"
 msgstr "Erstellt"
 
-#: mod/admin.php:594
+#: mod/admin.php:695
 msgid "Last Tried"
 msgstr "Zuletzt versucht"
 
-#: mod/admin.php:595
+#: mod/admin.php:696
 msgid ""
 "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
 "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
 "eventually deleted if the delivery fails permanently."
 msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
 
-#: mod/admin.php:619
+#: mod/admin.php:720
 #, php-format
 msgid ""
 "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
 "InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
 " change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
 "converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"include/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
+"scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
 "automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php include/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: mod/admin.php:626
+#: mod/admin.php:727
 #, php-format
 msgid ""
 "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
 "version is %1$s, upstream version is %2$s"
 msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: mod/admin.php:637
+#: mod/admin.php:737
 msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php include/dbstructure.php "
+"The database update failed. Please run \"php scripts/dbstructure.php "
 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
 "appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php include/dbstructure.php update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php scripts/dbstructure.php update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: mod/admin.php:643
+#: mod/admin.php:743
 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
 msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: mod/admin.php:646
+#: mod/admin.php:746
 #, php-format
 msgid ""
 "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
 " check your crontab settings."
 msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
 
-#: mod/admin.php:651 mod/admin.php:1569
+#: mod/admin.php:751 mod/admin.php:1646
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/admin.php:652 mod/admin.php:1570
+#: mod/admin.php:752 mod/admin.php:1647
 msgid "Automatic Follower Account"
 msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: mod/admin.php:653 mod/admin.php:1571
+#: mod/admin.php:753 mod/admin.php:1648
 msgid "Public Forum Account"
 msgstr "Öffentliches Forum Konto"
 
-#: mod/admin.php:654 mod/admin.php:1572
+#: mod/admin.php:754 mod/admin.php:1649
 msgid "Automatic Friend Account"
 msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/admin.php:655
+#: mod/admin.php:755
 msgid "Blog Account"
 msgstr "Blog-Konto"
 
-#: mod/admin.php:656
+#: mod/admin.php:756
 msgid "Private Forum Account"
 msgstr "Privates Forum Konto"
 
-#: mod/admin.php:678
+#: mod/admin.php:778
 msgid "Message queues"
 msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: mod/admin.php:684
+#: mod/admin.php:784
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: mod/admin.php:686
+#: mod/admin.php:786
 msgid "Registered users"
 msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: mod/admin.php:688
+#: mod/admin.php:788
 msgid "Pending registrations"
 msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: mod/admin.php:689
+#: mod/admin.php:789
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: mod/admin.php:694
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktive Plugins"
+#: mod/admin.php:794
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: mod/admin.php:724
+#: mod/admin.php:825
 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
 msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: mod/admin.php:1031
+#: mod/admin.php:1126
 msgid "Site settings updated."
 msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:1059 mod/settings.php:953
+#: mod/admin.php:1153 mod/settings.php:907
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: mod/admin.php:1088
+#: mod/admin.php:1182
 msgid "No community page"
 msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/admin.php:1089
+#: mod/admin.php:1183
 msgid "Public postings from users of this site"
 msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: mod/admin.php:1090
-msgid "Global community page"
-msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
-
-#: mod/admin.php:1095 mod/contacts.php:553
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: mod/admin.php:1184
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/admin.php:1096
-msgid "At post arrival"
-msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
+#: mod/admin.php:1185
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/admin.php:1104 mod/contacts.php:583
+#: mod/admin.php:1189 mod/contacts.php:563
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
-#: mod/admin.php:1106
+#: mod/admin.php:1191
 msgid "Users, Global Contacts"
 msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1107
+#: mod/admin.php:1192
 msgid "Users, Global Contacts/fallback"
 msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: mod/admin.php:1111
+#: mod/admin.php:1196
 msgid "One month"
 msgstr "ein Monat"
 
-#: mod/admin.php:1112
+#: mod/admin.php:1197
 msgid "Three months"
 msgstr "drei Monate"
 
-#: mod/admin.php:1113
+#: mod/admin.php:1198
 msgid "Half a year"
 msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: mod/admin.php:1114
+#: mod/admin.php:1199
 msgid "One year"
 msgstr "ein Jahr"
 
-#: mod/admin.php:1119
+#: mod/admin.php:1204
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
 
-#: mod/admin.php:1142
+#: mod/admin.php:1227
 msgid "Closed"
 msgstr "Geschlossen"
 
-#: mod/admin.php:1143
+#: mod/admin.php:1228
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: mod/admin.php:1144
+#: mod/admin.php:1229
 msgid "Open"
 msgstr "Offen"
 
-#: mod/admin.php:1148
+#: mod/admin.php:1233
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: mod/admin.php:1149
+#: mod/admin.php:1234
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: mod/admin.php:1150
+#: mod/admin.php:1235
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: mod/admin.php:1154
+#: mod/admin.php:1239
 msgid "Don't check"
 msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: mod/admin.php:1155
+#: mod/admin.php:1240
 msgid "check the stable version"
 msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: mod/admin.php:1156
+#: mod/admin.php:1241
 msgid "check the development version"
 msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: mod/admin.php:1178 mod/admin.php:1802 mod/admin.php:2065 mod/admin.php:2139
-#: mod/admin.php:2289 mod/settings.php:696 mod/settings.php:807
-#: mod/settings.php:856 mod/settings.php:918 mod/settings.php:1006
-#: mod/settings.php:1255
+#: mod/admin.php:1263 mod/admin.php:1872 mod/admin.php:2125 mod/admin.php:2199
+#: mod/admin.php:2346 mod/settings.php:679 mod/settings.php:788
+#: mod/settings.php:874 mod/settings.php:963 mod/settings.php:1198
 msgid "Save Settings"
 msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: mod/admin.php:1179
+#: mod/admin.php:1264
 msgid "Republish users to directory"
 msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: mod/admin.php:1180 mod/register.php:279
+#: mod/admin.php:1265 mod/register.php:263
 msgid "Registration"
 msgstr "Registrierung"
 
-#: mod/admin.php:1181
+#: mod/admin.php:1266
 msgid "File upload"
 msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1182
+#: mod/admin.php:1267
 msgid "Policies"
 msgstr "Regeln"
 
-#: mod/admin.php:1184
+#: mod/admin.php:1268 mod/contacts.php:885 mod/events.php:536
+#: src/Model/Profile.php:850
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
+
+#: mod/admin.php:1269
 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
 msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: mod/admin.php:1185
+#: mod/admin.php:1270
 msgid "Performance"
 msgstr "Performance"
 
-#: mod/admin.php:1186
+#: mod/admin.php:1271
 msgid "Worker"
 msgstr "Worker"
 
-#: mod/admin.php:1187
+#: mod/admin.php:1272
 msgid ""
 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
 msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: mod/admin.php:1190
+#: mod/admin.php:1275
 msgid "Site name"
 msgstr "Seitenname"
 
-#: mod/admin.php:1191
+#: mod/admin.php:1276
 msgid "Host name"
 msgstr "Host Name"
 
-#: mod/admin.php:1192
+#: mod/admin.php:1277
 msgid "Sender Email"
 msgstr "Absender für Emails"
 
-#: mod/admin.php:1192
+#: mod/admin.php:1277
 msgid ""
 "The email address your server shall use to send notification emails from."
 msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: mod/admin.php:1193
+#: mod/admin.php:1278
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/admin.php:1194
+#: mod/admin.php:1279
 msgid "Shortcut icon"
 msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: mod/admin.php:1194
+#: mod/admin.php:1279
 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
 msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: mod/admin.php:1195
+#: mod/admin.php:1280
 msgid "Touch icon"
 msgstr "Touch Icon"
 
-#: mod/admin.php:1195
+#: mod/admin.php:1280
 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
 msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
 
-#: mod/admin.php:1196
+#: mod/admin.php:1281
 msgid "Additional Info"
 msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/admin.php:1196
+#: mod/admin.php:1281
 #, php-format
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/siteinfo."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/siteinfo angezeigt werden."
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: mod/admin.php:1197
+#: mod/admin.php:1282
 msgid "System language"
 msgstr "Systemsprache"
 
-#: mod/admin.php:1198
+#: mod/admin.php:1283
 msgid "System theme"
 msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: mod/admin.php:1198
+#: mod/admin.php:1283
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
 msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
 
-#: mod/admin.php:1199
+#: mod/admin.php:1284
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: mod/admin.php:1199
+#: mod/admin.php:1284
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Thema für mobile Geräte"
 
-#: mod/admin.php:1200
+#: mod/admin.php:1285
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: mod/admin.php:1200
+#: mod/admin.php:1285
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/admin.php:1201
+#: mod/admin.php:1286
 msgid "Force SSL"
 msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: mod/admin.php:1201
+#: mod/admin.php:1286
 msgid ""
 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
 " to endless loops."
 msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: mod/admin.php:1202
+#: mod/admin.php:1287
 msgid "Hide help entry from navigation menu"
 msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
 
-#: mod/admin.php:1202
+#: mod/admin.php:1287
 msgid ""
 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
 "still access it calling /help directly."
 msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: mod/admin.php:1203
+#: mod/admin.php:1288
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: mod/admin.php:1203
+#: mod/admin.php:1288
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
 
-#: mod/admin.php:1204
+#: mod/admin.php:1289
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: mod/admin.php:1204
+#: mod/admin.php:1289
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: mod/admin.php:1205
+#: mod/admin.php:1290
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: mod/admin.php:1205
+#: mod/admin.php:1290
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: mod/admin.php:1206
+#: mod/admin.php:1291
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: mod/admin.php:1206
+#: mod/admin.php:1291
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: mod/admin.php:1208
+#: mod/admin.php:1293
 msgid "Register policy"
 msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: mod/admin.php:1209
+#: mod/admin.php:1294
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: mod/admin.php:1209
+#: mod/admin.php:1294
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: mod/admin.php:1210
+#: mod/admin.php:1295
 msgid "Register text"
 msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/admin.php:1210
+#: mod/admin.php:1295
 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
 msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
 
-#: mod/admin.php:1211
+#: mod/admin.php:1296
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: mod/admin.php:1211
+#: mod/admin.php:1296
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/admin.php:1212
+#: mod/admin.php:1297
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1212
+#: mod/admin.php:1297
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/admin.php:1213
+#: mod/admin.php:1298
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/admin.php:1213
+#: mod/admin.php:1298
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/admin.php:1214
+#: mod/admin.php:1299
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+
+#: mod/admin.php:1299
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
+
+#: mod/admin.php:1300
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
+
+#: mod/admin.php:1300
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
+
+#: mod/admin.php:1301
 msgid "Block public"
 msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/admin.php:1214
+#: mod/admin.php:1301
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/admin.php:1215
+#: mod/admin.php:1302
 msgid "Force publish"
 msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/admin.php:1215
+#: mod/admin.php:1302
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/admin.php:1216
+#: mod/admin.php:1303
 msgid "Global directory URL"
 msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/admin.php:1216
+#: mod/admin.php:1303
 msgid ""
 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
 "completely unavailable to the application."
 msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/admin.php:1217
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
-
-#: mod/admin.php:1217
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
-
-#: mod/admin.php:1218
+#: mod/admin.php:1304
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1218
+#: mod/admin.php:1304
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/admin.php:1219
+#: mod/admin.php:1305
 msgid "Don't include post content in email notifications"
 msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: mod/admin.php:1219
+#: mod/admin.php:1305
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: mod/admin.php:1220
+#: mod/admin.php:1306
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: mod/admin.php:1220
+#: mod/admin.php:1306
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: mod/admin.php:1221
+#: mod/admin.php:1307
 msgid "Don't embed private images in posts"
 msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: mod/admin.php:1221
+#: mod/admin.php:1307
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@@ -3912,210 +3463,210 @@ msgid ""
 "while."
 msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: mod/admin.php:1222
+#: mod/admin.php:1308
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: mod/admin.php:1222
+#: mod/admin.php:1308
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
 
-#: mod/admin.php:1223
+#: mod/admin.php:1309
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: mod/admin.php:1223
+#: mod/admin.php:1309
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
 
-#: mod/admin.php:1224
+#: mod/admin.php:1310
 msgid "OpenID support"
 msgstr "OpenID Unterstützung"
 
-#: mod/admin.php:1224
+#: mod/admin.php:1310
 msgid "OpenID support for registration and logins."
 msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: mod/admin.php:1225
+#: mod/admin.php:1311
 msgid "Fullname check"
 msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: mod/admin.php:1225
+#: mod/admin.php:1311
 msgid ""
 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
 "name, as an antispam measure"
 msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
 
-#: mod/admin.php:1226
-msgid "Community Page Style"
-msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
+#: mod/admin.php:1312
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/admin.php:1226
+#: mod/admin.php:1312
 msgid ""
-"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
-"posting from an open distributed network that arrived on this server."
-msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
 
-#: mod/admin.php:1227
+#: mod/admin.php:1313
 msgid "Posts per user on community page"
 msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/admin.php:1227
+#: mod/admin.php:1313
 msgid ""
 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
 "'Global Community')"
 msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
 
-#: mod/admin.php:1228
+#: mod/admin.php:1314
 msgid "Enable OStatus support"
 msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/admin.php:1228
+#: mod/admin.php:1314
 msgid ""
 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
 msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: mod/admin.php:1229
+#: mod/admin.php:1315
 msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
 msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
 
-#: mod/admin.php:1229
+#: mod/admin.php:1315
 msgid ""
 "Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
 " we only store threads that are started by a contact that is known on our "
 "system."
 msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
 
-#: mod/admin.php:1230
+#: mod/admin.php:1316
 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
 msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: mod/admin.php:1232
+#: mod/admin.php:1318
 msgid ""
 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
 " directory."
 msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: mod/admin.php:1233
+#: mod/admin.php:1319
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/admin.php:1233
+#: mod/admin.php:1319
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
 msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: mod/admin.php:1234
+#: mod/admin.php:1320
 msgid "Only allow Friendica contacts"
 msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: mod/admin.php:1234
+#: mod/admin.php:1320
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
 msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: mod/admin.php:1235
+#: mod/admin.php:1321
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: mod/admin.php:1235
+#: mod/admin.php:1321
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: mod/admin.php:1236
+#: mod/admin.php:1322
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1237
+#: mod/admin.php:1323
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "Proxy URL"
 
-#: mod/admin.php:1238
+#: mod/admin.php:1324
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: mod/admin.php:1238
+#: mod/admin.php:1324
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: mod/admin.php:1239
+#: mod/admin.php:1325
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: mod/admin.php:1239
+#: mod/admin.php:1325
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default 50."
 msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
 
-#: mod/admin.php:1240
+#: mod/admin.php:1326
 msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
 msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: mod/admin.php:1240
+#: mod/admin.php:1326
 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
 msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: mod/admin.php:1241
+#: mod/admin.php:1327
 msgid "Minimal Memory"
 msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: mod/admin.php:1241
+#: mod/admin.php:1327
 msgid ""
 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
 "default 0 (deactivated)."
 msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: mod/admin.php:1242
+#: mod/admin.php:1328
 msgid "Maximum table size for optimization"
 msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: mod/admin.php:1242
+#: mod/admin.php:1328
 msgid ""
 "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
 "Enter -1 to disable it."
 msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: mod/admin.php:1243
+#: mod/admin.php:1329
 msgid "Minimum level of fragmentation"
 msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: mod/admin.php:1243
+#: mod/admin.php:1329
 msgid ""
 "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
 "value is 30%."
 msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: mod/admin.php:1245
+#: mod/admin.php:1331
 msgid "Periodical check of global contacts"
 msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: mod/admin.php:1245
+#: mod/admin.php:1331
 msgid ""
 "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
 "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
 msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: mod/admin.php:1246
+#: mod/admin.php:1332
 msgid "Days between requery"
 msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: mod/admin.php:1246
+#: mod/admin.php:1332
 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
 msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: mod/admin.php:1247
+#: mod/admin.php:1333
 msgid "Discover contacts from other servers"
 msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: mod/admin.php:1247
+#: mod/admin.php:1333
 msgid ""
 "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
 "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
@@ -4125,32 +3676,32 @@ msgid ""
 "Global Contacts'."
 msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: mod/admin.php:1248
+#: mod/admin.php:1334
 msgid "Timeframe for fetching global contacts"
 msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1248
+#: mod/admin.php:1334
 msgid ""
 "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
 "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
 msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: mod/admin.php:1249
+#: mod/admin.php:1335
 msgid "Search the local directory"
 msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: mod/admin.php:1249
+#: mod/admin.php:1335
 msgid ""
 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
 "background. This improves the search results when the search is repeated."
 msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
 
-#: mod/admin.php:1251
+#: mod/admin.php:1337
 msgid "Publish server information"
 msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
 
-#: mod/admin.php:1251
+#: mod/admin.php:1337
 msgid ""
 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
 "contains the name and version of the server, number of users with public "
@@ -4158,212 +3709,212 @@ msgid ""
 " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
 msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: mod/admin.php:1253
+#: mod/admin.php:1339
 msgid "Check upstream version"
 msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: mod/admin.php:1253
+#: mod/admin.php:1339
 msgid ""
 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
 "version, you will be informed in the admin panel overview."
 msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: mod/admin.php:1254
+#: mod/admin.php:1340
 msgid "Suppress Tags"
 msgstr "Tags Unterdrücken"
 
-#: mod/admin.php:1254
+#: mod/admin.php:1340
 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
 msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: mod/admin.php:1255
+#: mod/admin.php:1341
 msgid "Path to item cache"
 msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
 
-#: mod/admin.php:1255
+#: mod/admin.php:1341
 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
 msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: mod/admin.php:1256
+#: mod/admin.php:1342
 msgid "Cache duration in seconds"
 msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: mod/admin.php:1256
+#: mod/admin.php:1342
 msgid ""
 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
 msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: mod/admin.php:1257
+#: mod/admin.php:1343
 msgid "Maximum numbers of comments per post"
 msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: mod/admin.php:1257
+#: mod/admin.php:1343
 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
 msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: mod/admin.php:1258
+#: mod/admin.php:1344
 msgid "Temp path"
 msgstr "Temp Pfad"
 
-#: mod/admin.php:1258
+#: mod/admin.php:1344
 msgid ""
 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
 "temp path, enter another path here."
 msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: mod/admin.php:1259
+#: mod/admin.php:1345
 msgid "Base path to installation"
 msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: mod/admin.php:1259
+#: mod/admin.php:1345
 msgid ""
 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
 "restricted system and symbolic links to your webroot."
 msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: mod/admin.php:1260
+#: mod/admin.php:1346
 msgid "Disable picture proxy"
 msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
 
-#: mod/admin.php:1260
+#: mod/admin.php:1346
 msgid ""
 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
 " systems with very low bandwith."
 msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: mod/admin.php:1261
+#: mod/admin.php:1347
 msgid "Only search in tags"
 msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: mod/admin.php:1261
+#: mod/admin.php:1347
 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
 msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: mod/admin.php:1263
+#: mod/admin.php:1349
 msgid "New base url"
 msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: mod/admin.php:1263
+#: mod/admin.php:1349
 msgid ""
 "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
 " Diaspora* contacts of all users."
 msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: mod/admin.php:1265
+#: mod/admin.php:1351
 msgid "RINO Encryption"
 msgstr "RINO Verschlüsselung"
 
-#: mod/admin.php:1265
+#: mod/admin.php:1351
 msgid "Encryption layer between nodes."
 msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
 
-#: mod/admin.php:1267
+#: mod/admin.php:1353
 msgid "Maximum number of parallel workers"
 msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: mod/admin.php:1267
+#: mod/admin.php:1353
 msgid ""
 "On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
 "Default value is 4."
 msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
 
-#: mod/admin.php:1268
+#: mod/admin.php:1354
 msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
 msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
 
-#: mod/admin.php:1268
+#: mod/admin.php:1354
 msgid ""
 "Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
 "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
 "frequency of worker calls in your crontab."
 msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: mod/admin.php:1269
+#: mod/admin.php:1355
 msgid "Enable fastlane"
 msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: mod/admin.php:1269
+#: mod/admin.php:1355
 msgid ""
 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
 msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: mod/admin.php:1270
+#: mod/admin.php:1356
 msgid "Enable frontend worker"
 msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
 
-#: mod/admin.php:1270
+#: mod/admin.php:1356
 #, php-format
 msgid ""
 "When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
-"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
-"server."
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
 msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: mod/admin.php:1300
+#: mod/admin.php:1384
 msgid "Update has been marked successful"
 msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/admin.php:1308
+#: mod/admin.php:1391
 #, php-format
 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
 msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/admin.php:1311
+#: mod/admin.php:1394
 #, php-format
 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
 msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/admin.php:1325
+#: mod/admin.php:1407
 #, php-format
 msgid "Executing %s failed with error: %s"
 msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/admin.php:1328
+#: mod/admin.php:1409
 #, php-format
 msgid "Update %s was successfully applied."
 msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/admin.php:1331
+#: mod/admin.php:1412
 #, php-format
 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
 msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/admin.php:1334
+#: mod/admin.php:1415
 #, php-format
 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
 msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/admin.php:1354
+#: mod/admin.php:1435
 msgid "No failed updates."
 msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/admin.php:1355
+#: mod/admin.php:1436
 msgid "Check database structure"
 msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
 
-#: mod/admin.php:1360
+#: mod/admin.php:1441
 msgid "Failed Updates"
 msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/admin.php:1361
+#: mod/admin.php:1442
 msgid ""
 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
 msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/admin.php:1362
+#: mod/admin.php:1443
 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
 msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/admin.php:1363
+#: mod/admin.php:1444
 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
 msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: mod/admin.php:1397
+#: mod/admin.php:1483
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4371,7 +3922,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
 
-#: mod/admin.php:1400
+#: mod/admin.php:1486
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4401,252 +3952,239 @@ msgid ""
 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
 msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/admin.php:1444
+#: mod/admin.php:1518 src/Model/User.php:632
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
+
+#: mod/admin.php:1528
 #, php-format
 msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
 msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: mod/admin.php:1450
+#: mod/admin.php:1534
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
 msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/admin.php:1496
+#: mod/admin.php:1581
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
 msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: mod/admin.php:1504
+#: mod/admin.php:1589
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
 msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: mod/admin.php:1504
+#: mod/admin.php:1589
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
 msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: mod/admin.php:1612 mod/admin.php:1625 mod/admin.php:1638 mod/admin.php:1654
-#: mod/crepair.php:173 mod/settings.php:698 mod/settings.php:724
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1700 mod/admin.php:1713 mod/admin.php:1731
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/admin.php:1612 mod/admin.php:1638
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
 msgid "Register date"
 msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/admin.php:1612 mod/admin.php:1638
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
 msgid "Last login"
 msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/admin.php:1612 mod/admin.php:1638
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
 msgid "Last item"
 msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: mod/admin.php:1612 mod/settings.php:46
+#: mod/admin.php:1688 mod/settings.php:54
 msgid "Account"
 msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/admin.php:1621
+#: mod/admin.php:1696
 msgid "Add User"
 msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1622
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
-
-#: mod/admin.php:1623
+#: mod/admin.php:1698
 msgid "User registrations waiting for confirm"
 msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/admin.php:1624
+#: mod/admin.php:1699
 msgid "User waiting for permanent deletion"
 msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/admin.php:1625
+#: mod/admin.php:1700
 msgid "Request date"
 msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/admin.php:1626
+#: mod/admin.php:1701
 msgid "No registrations."
 msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/admin.php:1627
+#: mod/admin.php:1702
 msgid "Note from the user"
 msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1628 mod/notifications.php:180 mod/notifications.php:265
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
-
-#: mod/admin.php:1629
+#: mod/admin.php:1704
 msgid "Deny"
 msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/admin.php:1631 mod/contacts.php:642 mod/contacts.php:843
-#: mod/contacts.php:1021
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
-
-#: mod/admin.php:1632 mod/contacts.php:642 mod/contacts.php:843
-#: mod/contacts.php:1021
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
-
-#: mod/admin.php:1633
+#: mod/admin.php:1708
 msgid "Site admin"
 msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/admin.php:1634
+#: mod/admin.php:1709
 msgid "Account expired"
 msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/admin.php:1637
+#: mod/admin.php:1712
 msgid "New User"
 msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1638
+#: mod/admin.php:1713
 msgid "Deleted since"
 msgstr "Gelöscht seit"
 
-#: mod/admin.php:1643
+#: mod/admin.php:1718
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/admin.php:1644
+#: mod/admin.php:1719
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/admin.php:1654
+#: mod/admin.php:1729
 msgid "Name of the new user."
 msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/admin.php:1655
+#: mod/admin.php:1730
 msgid "Nickname"
 msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/admin.php:1655
+#: mod/admin.php:1730
 msgid "Nickname of the new user."
 msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1656
+#: mod/admin.php:1731
 msgid "Email address of the new user."
 msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/admin.php:1699
+#: mod/admin.php:1773
 #, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s deaktiviert."
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: mod/admin.php:1703
+#: mod/admin.php:1777
 #, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s aktiviert."
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1966
+#: mod/admin.php:1787 mod/admin.php:2036
 msgid "Disable"
 msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/admin.php:1716 mod/admin.php:1968
+#: mod/admin.php:1790 mod/admin.php:2039
 msgid "Enable"
 msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/admin.php:1739 mod/admin.php:2015
+#: mod/admin.php:1812 mod/admin.php:2081
 msgid "Toggle"
 msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/admin.php:1747 mod/admin.php:2024
+#: mod/admin.php:1820 mod/admin.php:2090
 msgid "Author: "
 msgstr "Autor:"
 
-#: mod/admin.php:1748 mod/admin.php:2025
+#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:2091
 msgid "Maintainer: "
 msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/admin.php:1803
-msgid "Reload active plugins"
-msgstr "Aktive Plugins neu laden"
+#: mod/admin.php:1873
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/admin.php:1808
+#: mod/admin.php:1878
 #, php-format
 msgid ""
-"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
-"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
-"in the open plugin registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Plugins auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Plugin-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Plugins im offenen Plugins-Verzeichnis auf %2$s."
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/admin.php:1927
+#: mod/admin.php:1998
 msgid "No themes found."
 msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: mod/admin.php:2006
+#: mod/admin.php:2072
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/admin.php:2066
+#: mod/admin.php:2126
 msgid "Reload active themes"
 msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/admin.php:2071
+#: mod/admin.php:2131
 #, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s patziert werden."
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/admin.php:2072
+#: mod/admin.php:2132
 msgid "[Experimental]"
 msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/admin.php:2073
+#: mod/admin.php:2133
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/admin.php:2097
+#: mod/admin.php:2157
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:2129
+#: mod/admin.php:2189
 msgid "PHP log currently enabled."
 msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/admin.php:2131
+#: mod/admin.php:2191
 msgid "PHP log currently disabled."
 msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/admin.php:2140
+#: mod/admin.php:2200
 msgid "Clear"
 msgstr "löschen"
 
-#: mod/admin.php:2145
+#: mod/admin.php:2204
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/admin.php:2146
+#: mod/admin.php:2205
 msgid "Log file"
 msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/admin.php:2146
+#: mod/admin.php:2205
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/admin.php:2147
+#: mod/admin.php:2206
 msgid "Log level"
 msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/admin.php:2150
+#: mod/admin.php:2208
 msgid "PHP logging"
 msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/admin.php:2151
+#: mod/admin.php:2209
 msgid ""
 "To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
 "the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
@@ -4655,1528 +4193,1169 @@ msgid ""
 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
 msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
 
-#: mod/admin.php:2278 mod/admin.php:2279 mod/settings.php:797
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/admin.php:2240
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/admin.php:2278 mod/admin.php:2279 mod/settings.php:797
+#: mod/admin.php:2244
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+
+#: mod/admin.php:2335 mod/admin.php:2336 mod/settings.php:779
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
+
+#: mod/admin.php:2335 mod/admin.php:2336 mod/settings.php:779
 msgid "On"
 msgstr "An"
 
-#: mod/admin.php:2279
+#: mod/admin.php:2336
 #, php-format
 msgid "Lock feature %s"
 msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: mod/admin.php:2287
+#: mod/admin.php:2344
 msgid "Manage Additional Features"
 msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/allfriends.php:52
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
-
-#: mod/api.php:80 mod/api.php:106
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
-
-#: mod/api.php:81
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
-
-#: mod/api.php:93
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
-
-#: mod/api.php:108
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
-
-#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:883 mod/follow.php:151
-#: mod/profiles.php:643 mod/profiles.php:647 mod/profiles.php:673
-#: mod/register.php:253 mod/settings.php:1155 mod/settings.php:1161
-#: mod/settings.php:1168 mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1177
-#: mod/settings.php:1182 mod/settings.php:1187 mod/settings.php:1192
-#: mod/settings.php:1218 mod/settings.php:1219 mod/settings.php:1220
-#: mod/settings.php:1221 mod/settings.php:1222
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: mod/apps.php:10 index.php:246
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
-
-#: mod/apps.php:15
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
-
-#: mod/apps.php:18
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
-
-#: mod/attach.php:11
-msgid "Item not available."
-msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
-
-#: mod/attach.php:23
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
-
-#: mod/cal.php:149 mod/display.php:339 mod/profile.php:162
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:307 mod/profile.php:174
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:386
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:393 view/theme/frio/theme.php:262
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:104
+#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:909 src/Model/Profile.php:920
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
+
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:394
 msgid "View"
 msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/cal.php:278 mod/events.php:388
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:396
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/cal.php:279 mod/events.php:389 mod/install.php:203
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:397 mod/install.php:209
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: mod/cal.php:288 mod/events.php:398
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:406
 msgid "list"
 msgstr "Liste"
 
-#: mod/cal.php:298
+#: mod/cal.php:297 src/Model/User.php:200
 msgid "User not found"
 msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/cal.php:314
+#: mod/cal.php:313
 msgid "This calendar format is not supported"
 msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/cal.php:316
+#: mod/cal.php:315
 msgid "No exportable data found"
 msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/cal.php:331
+#: mod/cal.php:332
 msgid "calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: mod/common.php:96
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
-
-#: mod/common.php:146 mod/contacts.php:901
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/community.php:44
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/community.php:23
+#: mod/community.php:61
 msgid "Not available."
 msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/community.php:48 mod/search.php:218
+#: mod/community.php:75
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+
+#: mod/community.php:78
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+
+#: mod/community.php:86
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
+
+#: mod/community.php:89
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+
+#: mod/community.php:135 mod/search.php:228
 msgid "No results."
 msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: mod/community.php:91
+#: mod/community.php:179
 msgid ""
 "This community stream shows all public posts received by this node. They may"
 " not reflect the opinions of this node’s users."
 msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/contacts.php:139
+#: mod/contacts.php:148
 #, php-format
 msgid "%d contact edited."
 msgid_plural "%d contacts edited."
 msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
 msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: mod/contacts.php:174 mod/contacts.php:393
+#: mod/contacts.php:175 mod/contacts.php:391
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: mod/contacts.php:188
+#: mod/contacts.php:185
 msgid "Could not locate selected profile."
 msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: mod/contacts.php:221
+#: mod/contacts.php:219
 msgid "Contact updated."
 msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: mod/contacts.php:223 mod/dfrn_request.php:596
+#: mod/contacts.php:221 mod/dfrn_request.php:419
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/contacts.php:414
+#: mod/contacts.php:412
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: mod/contacts.php:414
+#: mod/contacts.php:412
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: mod/contacts.php:425
+#: mod/contacts.php:423
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: mod/contacts.php:425
+#: mod/contacts.php:423
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: mod/contacts.php:437
+#: mod/contacts.php:434
 msgid "Contact has been archived"
 msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: mod/contacts.php:437
+#: mod/contacts.php:434
 msgid "Contact has been unarchived"
 msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: mod/contacts.php:462
+#: mod/contacts.php:458
 msgid "Drop contact"
 msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/contacts.php:465 mod/contacts.php:839
+#: mod/contacts.php:461 mod/contacts.php:813
 msgid "Do you really want to delete this contact?"
 msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: mod/contacts.php:484
+#: mod/contacts.php:479
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: mod/contacts.php:521
+#: mod/contacts.php:510
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/contacts.php:525
+#: mod/contacts.php:514
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: mod/contacts.php:530
+#: mod/contacts.php:518
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: mod/contacts.php:550
+#: mod/contacts.php:538
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: mod/contacts.php:557
+#: mod/contacts.php:540
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
+
+#: mod/contacts.php:543
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: mod/contacts.php:557
+#: mod/contacts.php:543
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: mod/contacts.php:559 mod/contacts.php:1002
+#: mod/contacts.php:545 mod/contacts.php:975
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/contacts.php:563
+#: mod/contacts.php:549
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: mod/contacts.php:576
+#: mod/contacts.php:554
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: mod/contacts.php:580
+#: mod/contacts.php:560
 msgid "Fetch further information for feeds"
 msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: mod/contacts.php:582
+#: mod/contacts.php:562
 msgid ""
 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
 msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: mod/contacts.php:584
+#: mod/contacts.php:564
 msgid "Fetch information"
 msgstr "Beziehe Information"
 
-#: mod/contacts.php:585
+#: mod/contacts.php:565
 msgid "Fetch keywords"
 msgstr "Schlüsselwprter abrufen"
 
-#: mod/contacts.php:586
+#: mod/contacts.php:566
 msgid "Fetch information and keywords"
 msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: mod/contacts.php:600 mod/unfollow.php:99
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
-
-#: mod/contacts.php:610
+#: mod/contacts.php:598
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/contacts.php:613
+#: mod/contacts.php:601
 msgid "Profile Visibility"
 msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/contacts.php:614
+#: mod/contacts.php:602
 #, php-format
 msgid ""
 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
 "profile securely."
 msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
 
-#: mod/contacts.php:615
+#: mod/contacts.php:603
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: mod/contacts.php:616
+#: mod/contacts.php:604
 msgid "Their personal note"
 msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: mod/contacts.php:618
+#: mod/contacts.php:606
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: mod/contacts.php:623 mod/contacts.php:968 mod/nogroup.php:44
-#: mod/viewcontacts.php:107
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
-
-#: mod/contacts.php:624
+#: mod/contacts.php:610
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: mod/contacts.php:625
+#: mod/contacts.php:611
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: mod/contacts.php:626
+#: mod/contacts.php:612
 msgid "Repair URL settings"
 msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: mod/contacts.php:627
+#: mod/contacts.php:613
 msgid "View conversations"
 msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:633
+#: mod/contacts.php:618
 msgid "Last update:"
 msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: mod/contacts.php:635
+#: mod/contacts.php:620
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:1012
+#: mod/contacts.php:622 mod/contacts.php:985
 msgid "Update now"
 msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: mod/contacts.php:643 mod/contacts.php:844 mod/contacts.php:1029
+#: mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:1002
 msgid "Unignore"
 msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: mod/contacts.php:643 mod/contacts.php:844 mod/contacts.php:1029
-#: mod/notifications.php:64 mod/notifications.php:183
-#: mod/notifications.php:267
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
-
-#: mod/contacts.php:647
+#: mod/contacts.php:632
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: mod/contacts.php:648
+#: mod/contacts.php:633
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: mod/contacts.php:649
+#: mod/contacts.php:634
 msgid "Currently archived"
 msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: mod/contacts.php:650
+#: mod/contacts.php:635
 msgid "Awaiting connection acknowledge"
 msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: mod/contacts.php:651 mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
-
-#: mod/contacts.php:651
+#: mod/contacts.php:636
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: mod/contacts.php:652
+#: mod/contacts.php:637
 msgid "Notification for new posts"
 msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: mod/contacts.php:652
+#: mod/contacts.php:637
 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
 msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: mod/contacts.php:655
+#: mod/contacts.php:640
 msgid "Blacklisted keywords"
 msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
 
-#: mod/contacts.php:655
+#: mod/contacts.php:640
 msgid ""
 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
 msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: mod/contacts.php:662 mod/follow.php:167 mod/notifications.php:259
-#: mod/unfollow.php:121
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/contacts.php:652 src/Model/Profile.php:424
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/contacts.php:673
+#: mod/contacts.php:657
 msgid "Actions"
 msgstr "Aktionen"
 
-#: mod/contacts.php:676
+#: mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:845 view/theme/frio/theme.php:258
+#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:873
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: mod/contacts.php:660
 msgid "Contact Settings"
 msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/contacts.php:722
+#: mod/contacts.php:701
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/contacts.php:725
+#: mod/contacts.php:704
 msgid "Suggest potential friends"
 msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/contacts.php:730 mod/group.php:214
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
-
-#: mod/contacts.php:733
+#: mod/contacts.php:712
 msgid "Show all contacts"
 msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:738
+#: mod/contacts.php:717
 msgid "Unblocked"
 msgstr "Ungeblockt"
 
-#: mod/contacts.php:741
+#: mod/contacts.php:720
 msgid "Only show unblocked contacts"
 msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:747
+#: mod/contacts.php:725
 msgid "Blocked"
 msgstr "Geblockt"
 
-#: mod/contacts.php:750
+#: mod/contacts.php:728
 msgid "Only show blocked contacts"
 msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:756
+#: mod/contacts.php:733
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/contacts.php:759
+#: mod/contacts.php:736
 msgid "Only show ignored contacts"
 msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:765
+#: mod/contacts.php:741
 msgid "Archived"
 msgstr "Archiviert"
 
-#: mod/contacts.php:768
+#: mod/contacts.php:744
 msgid "Only show archived contacts"
 msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:774
+#: mod/contacts.php:749
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verborgen"
 
-#: mod/contacts.php:777
+#: mod/contacts.php:752
 msgid "Only show hidden contacts"
 msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:834
+#: mod/contacts.php:808
 msgid "Search your contacts"
 msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: mod/contacts.php:835 mod/search.php:226
+#: mod/contacts.php:809 mod/search.php:236
 #, php-format
 msgid "Results for: %s"
 msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: mod/contacts.php:842 mod/settings.php:163 mod/settings.php:722
+#: mod/contacts.php:816 mod/settings.php:169 mod/settings.php:705
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/contacts.php:845 mod/contacts.php:1037
+#: mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1010
 msgid "Archive"
 msgstr "Archivieren"
 
-#: mod/contacts.php:845 mod/contacts.php:1037
+#: mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1010
 msgid "Unarchive"
 msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: mod/contacts.php:848
+#: mod/contacts.php:822
 msgid "Batch Actions"
 msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: mod/contacts.php:894
+#: mod/contacts.php:856 src/Model/Profile.php:884
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
+
+#: mod/contacts.php:868
 msgid "View all contacts"
 msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:904
+#: mod/contacts.php:879
 msgid "View all common friends"
 msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:911
+#: mod/contacts.php:888
 msgid "Advanced Contact Settings"
 msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/contacts.php:945
+#: mod/contacts.php:920
 msgid "Mutual Friendship"
 msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/contacts.php:949
+#: mod/contacts.php:924
 msgid "is a fan of yours"
 msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: mod/contacts.php:953
+#: mod/contacts.php:928
 msgid "you are a fan of"
 msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: mod/contacts.php:969 mod/nogroup.php:45
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
-
-#: mod/contacts.php:1023
+#: mod/contacts.php:996
 msgid "Toggle Blocked status"
 msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/contacts.php:1031
+#: mod/contacts.php:1004
 msgid "Toggle Ignored status"
 msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/contacts.php:1039
+#: mod/contacts.php:1012
 msgid "Toggle Archive status"
 msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/contacts.php:1047
+#: mod/contacts.php:1020
 msgid "Delete contact"
 msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: mod/crepair.php:95
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
-
-#: mod/crepair.php:97
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
-
-#: mod/crepair.php:122 mod/dfrn_confirm.php:134 mod/fsuggest.php:24
-#: mod/fsuggest.php:98
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
-
-#: mod/crepair.php:128
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
-
-#: mod/crepair.php:129
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
-
-#: mod/crepair.php:142 mod/crepair.php:144
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
-
-#: mod/crepair.php:142
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
-
-#: mod/crepair.php:142 mod/crepair.php:144
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
-
-#: mod/crepair.php:158
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
-
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
-
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
-
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
-
-#: mod/crepair.php:169
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
-
-#: mod/crepair.php:174
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
-
-#: mod/crepair.php:175
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
-
-#: mod/crepair.php:176
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
-
-#: mod/crepair.php:177
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
-
-#: mod/crepair.php:178
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
-
-#: mod/crepair.php:179
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
-
-#: mod/crepair.php:180
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
-
-#: mod/crepair.php:181
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
-
-#: mod/delegate.php:102
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
-
-#: mod/delegate.php:133
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
-
-#: mod/delegate.php:134
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
-
-#: mod/delegate.php:136
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
-
-#: mod/delegate.php:138
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
-
-#: mod/delegate.php:140 mod/tagrm.php:99
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: mod/delegate.php:141
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: mod/delegate.php:142
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:78 mod/profiles.php:29 mod/profiles.php:139
-#: mod/profiles.php:186 mod/profiles.php:622
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
+#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:631
 msgid "Profile not found."
 msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:135
+#: mod/dfrn_confirm.php:132
 msgid ""
 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
 " has already been approved."
 msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:252
+#: mod/dfrn_confirm.php:242
 msgid "Response from remote site was not understood."
 msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:261 mod/dfrn_confirm.php:266
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
 msgid "Unexpected response from remote site: "
 msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:275
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
 msgid "Confirmation completed successfully."
 msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:277 mod/dfrn_confirm.php:291 mod/dfrn_confirm.php:298
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:289
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
 msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:296
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
 msgid "Introduction failed or was revoked."
 msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:425
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:396
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:565
+#: mod/dfrn_confirm.php:498
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:575
+#: mod/dfrn_confirm.php:508
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
 msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:586
+#: mod/dfrn_confirm.php:519
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
 msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:608
+#: mod/dfrn_confirm.php:535
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:622
+#: mod/dfrn_confirm.php:549
 #, php-format
 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
 msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:642
+#: mod/dfrn_confirm.php:565
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
 msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:653
+#: mod/dfrn_confirm.php:576
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
 msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:715
+#: mod/dfrn_confirm.php:631
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:787
+#: mod/dfrn_confirm.php:661 mod/dfrn_request.php:568
+#: src/Model/Contact.php:1437
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:694
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined %2$s"
 msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:118 mod/dfrn_poll.php:554
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
-
-#: mod/dfrn_request.php:106
+#: mod/dfrn_request.php:94
 msgid "This introduction has already been accepted."
 msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:531
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
 msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/dfrn_request.php:134 mod/dfrn_request.php:536
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
 msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:137 mod/dfrn_request.php:539
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
 msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/dfrn_request.php:141 mod/dfrn_request.php:543
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
 #, php-format
 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
 msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:185
+#: mod/dfrn_request.php:162
 msgid "Introduction complete."
 msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:230
+#: mod/dfrn_request.php:199
 msgid "Unrecoverable protocol error."
 msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/dfrn_request.php:258
+#: mod/dfrn_request.php:226
 msgid "Profile unavailable."
 msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/dfrn_request.php:285
+#: mod/dfrn_request.php:248
 #, php-format
 msgid "%s has received too many connection requests today."
 msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:286
+#: mod/dfrn_request.php:249
 msgid "Spam protection measures have been invoked."
 msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:287
+#: mod/dfrn_request.php:250
 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
 msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:349
+#: mod/dfrn_request.php:280
 msgid "Invalid locator"
 msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
-
-#: mod/dfrn_request.php:383
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen."
-
-#: mod/dfrn_request.php:486
+#: mod/dfrn_request.php:316
 msgid "You have already introduced yourself here."
 msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:490
+#: mod/dfrn_request.php:319
 #, php-format
 msgid "Apparently you are already friends with %s."
 msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/dfrn_request.php:511
+#: mod/dfrn_request.php:339
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/dfrn_request.php:617
+#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1137
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+
+#: mod/dfrn_request.php:439
 msgid "Your introduction has been sent."
 msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/dfrn_request.php:659
+#: mod/dfrn_request.php:477
 msgid ""
 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
 "directly on your system."
 msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/dfrn_request.php:680
+#: mod/dfrn_request.php:493
 msgid "Please login to confirm introduction."
 msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:690
+#: mod/dfrn_request.php:501
 msgid ""
 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
 "<strong>this</strong> profile."
 msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/dfrn_request.php:704 mod/dfrn_request.php:721
+#: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:716
+#: mod/dfrn_request.php:527
 msgid "Hide this contact"
 msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/dfrn_request.php:719
+#: mod/dfrn_request.php:530
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:720
+#: mod/dfrn_request.php:531
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
 msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:851
+#: mod/dfrn_request.php:642
 msgid ""
 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
 "communications networks:"
 msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:875
+#: mod/dfrn_request.php:645
 #, php-format
 msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
-"join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:880
+#: mod/dfrn_request.php:650
 msgid "Friend/Connection Request"
 msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/dfrn_request.php:881
+#: mod/dfrn_request.php:651
 msgid ""
 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
-
-#: mod/dfrn_request.php:882 mod/follow.php:150
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/dfrn_request.php:883 mod/follow.php:151
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
+#: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/dfrn_request.php:887 mod/follow.php:152
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: mod/dfrn_request.php:657
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:890
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+#: mod/dfrn_request.php:658
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:892
+#: mod/dfrn_request.php:659
 #, php-format
 msgid ""
 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
 " bar."
 msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
 
-#: mod/dfrn_request.php:893 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:112
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
-
-#: mod/dfrn_request.php:896 mod/follow.php:64 mod/unfollow.php:64
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/events.php:104 mod/events.php:106
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
 
-#: mod/directory.php:191 view/theme/vier/theme.php:197
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: mod/events.php:113 mod/events.php:115
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/directory.php:193
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: mod/events.php:395
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/directory.php:195
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: mod/events.php:510
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/directory.php:197
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
-
-#: mod/directory.php:204
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
-
-#: mod/dirfind.php:45
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
-
-#: mod/dirfind.php:56
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
-
-#: mod/dirfind.php:253 mod/match.php:122
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
-
-#: mod/display.php:482
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Eintrag wurde entfernt."
-
-#: mod/editpost.php:22 mod/editpost.php:32
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
-
-#: mod/editpost.php:37
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
-
-#: mod/events.php:100 mod/events.php:102
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
-
-#: mod/events.php:109 mod/events.php:111
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
-
-#: mod/events.php:387
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
-
-#: mod/events.php:507
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
-
-#: mod/events.php:508
+#: mod/events.php:511
 msgid "Starting date and Title are required."
 msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:510
+#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
 msgid "Event Starts:"
 msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:521 mod/profiles.php:712
+#: mod/events.php:512 mod/events.php:524 mod/profiles.php:713
 msgid "Required"
 msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/events.php:511 mod/events.php:527
+#: mod/events.php:514 mod/events.php:530
 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
 msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
+#: mod/events.php:516 mod/events.php:517
 msgid "Event Finishes:"
 msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/events.php:515 mod/events.php:528
+#: mod/events.php:518 mod/events.php:531
 msgid "Adjust for viewer timezone"
 msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/events.php:517
+#: mod/events.php:520
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/events.php:521 mod/events.php:523
+#: mod/events.php:524 mod/events.php:526
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:525
+#: mod/events.php:527 mod/events.php:528
 msgid "Share this event"
 msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/events.php:554
+#: mod/events.php:535 src/Model/Profile.php:849
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: mod/events.php:557
 msgid "Failed to remove event"
 msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/events.php:556
+#: mod/events.php:559
 msgid "Event removed"
 msgstr "Veranstaltung enfternt"
 
-#: mod/fbrowser.php:125
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
-
-#: mod/filer.php:32
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
-
-#: mod/follow.php:43
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt hinzugefügt"
-
-#: mod/follow.php:75
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
-
-#: mod/follow.php:84
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
-
-#: mod/follow.php:91
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
-
-#: mod/follow.php:98
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
-
-#: mod/friendica.php:71
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Dies ist Friendica, Version"
-
-#: mod/friendica.php:72
-msgid "running at web location"
-msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
-
-#: mod/friendica.php:76
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
-
-#: mod/friendica.php:80
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
-
-#: mod/friendica.php:80
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
-
-#: mod/friendica.php:83
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
-
-#: mod/friendica.php:97
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps:"
-
-#: mod/friendica.php:111
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
-
-#: mod/friendica.php:116
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
-
-#: mod/fsuggest.php:67
+#: mod/fsuggest.php:71
 msgid "Friend suggestion sent."
 msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: mod/fsuggest.php:103
+#: mod/fsuggest.php:102
 msgid "Suggest Friends"
 msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/fsuggest.php:105
+#: mod/fsuggest.php:104
 #, php-format
 msgid "Suggest a friend for %s"
 msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: mod/group.php:34
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
-
-#: mod/group.php:40
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
-
-#: mod/group.php:54 mod/group.php:156
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
-
-#: mod/group.php:68
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
-
-#: mod/group.php:81 mod/profperm.php:25 index.php:398
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
-
-#: mod/group.php:95
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
-
-#: mod/group.php:100
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
-
-#: mod/group.php:125
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
-
-#: mod/group.php:127
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
-
-#: mod/group.php:191
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
-
-#: mod/group.php:197
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppeneditor"
-
-#: mod/group.php:202
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
-
-#: mod/group.php:212
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
-
-#: mod/group.php:215 mod/network.php:661
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
-
-#: mod/group.php:228
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
-
-#: mod/group.php:252
-msgid "Add Contact"
-msgstr "Kontakt hinzufügen"
-
-#: mod/group.php:264 mod/profperm.php:110
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
-
-#: mod/hcard.php:15
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
-
-#: mod/home.php:43
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
-
-#: mod/install.php:108
+#: mod/install.php:114
 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
 msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
 
-#: mod/install.php:114
+#: mod/install.php:120
 msgid "Could not connect to database."
 msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: mod/install.php:118
+#: mod/install.php:124
 msgid "Could not create table."
 msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
 
-#: mod/install.php:124
+#: mod/install.php:130
 msgid "Your Friendica site database has been installed."
 msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
 
-#: mod/install.php:129
+#: mod/install.php:135
 msgid ""
 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
 "or mysql."
 msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: mod/install.php:130 mod/install.php:202 mod/install.php:549
+#: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:552
 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
 msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/install.php:142
+#: mod/install.php:148
 msgid "Database already in use."
 msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: mod/install.php:199
+#: mod/install.php:205
 msgid "System check"
 msgstr "Systemtest"
 
-#: mod/install.php:204
+#: mod/install.php:210
 msgid "Check again"
 msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: mod/install.php:223
+#: mod/install.php:229
 msgid "Database connection"
 msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: mod/install.php:224
+#: mod/install.php:230
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
 msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: mod/install.php:225
+#: mod/install.php:231
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: mod/install.php:226
+#: mod/install.php:232
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
 
-#: mod/install.php:230
+#: mod/install.php:236
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: mod/install.php:231
+#: mod/install.php:237
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: mod/install.php:232
+#: mod/install.php:238
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: mod/install.php:232
+#: mod/install.php:238
 msgid "For security reasons the password must not be empty"
 msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: mod/install.php:233
+#: mod/install.php:239
 msgid "Database Name"
 msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: mod/install.php:234 mod/install.php:275
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:280
 msgid "Site administrator email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: mod/install.php:234 mod/install.php:275
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:280
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
 msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: mod/install.php:238 mod/install.php:278
+#: mod/install.php:244 mod/install.php:283
 msgid "Please select a default timezone for your website"
 msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: mod/install.php:265
+#: mod/install.php:270
 msgid "Site settings"
 msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: mod/install.php:279
+#: mod/install.php:284
 msgid "System Language:"
 msgstr "Systemsprache:"
 
-#: mod/install.php:279
+#: mod/install.php:284
 msgid ""
 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
 "send emails."
 msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: mod/install.php:319
+#: mod/install.php:324
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: mod/install.php:320
+#: mod/install.php:325
 msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run the background processing. See <a "
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
 "href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten für das Worker Setup<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
 
-#: mod/install.php:324
+#: mod/install.php:329
 msgid "PHP executable path"
 msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: mod/install.php:324
+#: mod/install.php:329
 msgid ""
 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
 "installation."
 msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: mod/install.php:329
+#: mod/install.php:334
 msgid "Command line PHP"
 msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: mod/install.php:338
+#: mod/install.php:343
 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
 msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: mod/install.php:339
+#: mod/install.php:344
 msgid "Found PHP version: "
 msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: mod/install.php:341
+#: mod/install.php:346
 msgid "PHP cli binary"
 msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: mod/install.php:352
+#: mod/install.php:357
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: mod/install.php:353
+#: mod/install.php:358
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: mod/install.php:355
+#: mod/install.php:360
 msgid "PHP register_argc_argv"
 msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/install.php:378
+#: mod/install.php:383
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: mod/install.php:379
+#: mod/install.php:384
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: mod/install.php:381
+#: mod/install.php:386
 msgid "Generate encryption keys"
 msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: mod/install.php:388
+#: mod/install.php:393
 msgid "libCurl PHP module"
 msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: mod/install.php:389
+#: mod/install.php:394
 msgid "GD graphics PHP module"
 msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: mod/install.php:390
+#: mod/install.php:395
 msgid "OpenSSL PHP module"
 msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: mod/install.php:391
+#: mod/install.php:396
 msgid "PDO or MySQLi PHP module"
 msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: mod/install.php:392
+#: mod/install.php:397
 msgid "mb_string PHP module"
 msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: mod/install.php:393
+#: mod/install.php:398
 msgid "XML PHP module"
 msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: mod/install.php:394
+#: mod/install.php:399
 msgid "iconv module"
 msgstr "iconv module"
 
-#: mod/install.php:398 mod/install.php:400
+#: mod/install.php:403 mod/install.php:405
 msgid "Apache mod_rewrite module"
 msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: mod/install.php:398
+#: mod/install.php:403
 msgid ""
 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: mod/install.php:406
+#: mod/install.php:411
 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/install.php:410
+#: mod/install.php:415
 msgid ""
 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: mod/install.php:414
+#: mod/install.php:419
 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/install.php:418
+#: mod/install.php:423
 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/install.php:422
+#: mod/install.php:427
 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
 msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: mod/install.php:426
+#: mod/install.php:431
 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/install.php:430
+#: mod/install.php:435
 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/install.php:440
+#: mod/install.php:445
 msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
 msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/install.php:452
+#: mod/install.php:457
 msgid ""
 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
 msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
 
-#: mod/install.php:453
+#: mod/install.php:458
 msgid ""
 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
 "to write files in your folder - even if you can."
 msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
 
-#: mod/install.php:454
+#: mod/install.php:459
 msgid ""
 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
 msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
 
-#: mod/install.php:455
+#: mod/install.php:460
 msgid ""
 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
 msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: mod/install.php:458
+#: mod/install.php:463
 msgid ".htconfig.php is writable"
 msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
 
-#: mod/install.php:468
+#: mod/install.php:473
 msgid ""
 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
 msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: mod/install.php:469
+#: mod/install.php:474
 msgid ""
 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
 "folder."
 msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: mod/install.php:470
+#: mod/install.php:475
 msgid ""
 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
 " write access to this folder."
 msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: mod/install.php:471
+#: mod/install.php:476
 msgid ""
 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
 msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
 
-#: mod/install.php:474
+#: mod/install.php:479
 msgid "view/smarty3 is writable"
 msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: mod/install.php:490
+#: mod/install.php:495
 msgid ""
 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
 msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
 
-#: mod/install.php:492
+#: mod/install.php:497
 msgid "Url rewrite is working"
 msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: mod/install.php:511
+#: mod/install.php:516
 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
 msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: mod/install.php:513
+#: mod/install.php:518
 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
 msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: mod/install.php:515
+#: mod/install.php:520
 msgid "ImageMagick supports GIF"
 msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: mod/install.php:522
+#: mod/install.php:527
 msgid ""
 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
 "server root."
 msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
 
-#: mod/install.php:547
+#: mod/install.php:550
 msgid "<h1>What next</h1>"
 msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: mod/install.php:548
+#: mod/install.php:551
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "worker."
 msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
+#: mod/install.php:554
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+
 #: mod/invite.php:33
 msgid "Total invitation limit exceeded."
 msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: mod/invite.php:56
+#: mod/invite.php:55
 #, php-format
 msgid "%s : Not a valid email address."
 msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: mod/invite.php:81
+#: mod/invite.php:80
 msgid "Please join us on Friendica"
 msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: mod/invite.php:92
+#: mod/invite.php:91
 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
 msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: mod/invite.php:96
+#: mod/invite.php:95
 #, php-format
 msgid "%s : Message delivery failed."
 msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: mod/invite.php:100
+#: mod/invite.php:99
 #, php-format
 msgid "%d message sent."
 msgid_plural "%d messages sent."
 msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
 msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: mod/invite.php:119
+#: mod/invite.php:117
 msgid "You have no more invitations available"
 msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: mod/invite.php:127
+#: mod/invite.php:125
 #, php-format
 msgid ""
 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
@@ -6184,14 +5363,14 @@ msgid ""
 " other social networks."
 msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
 
-#: mod/invite.php:129
+#: mod/invite.php:127
 #, php-format
 msgid ""
 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
 "public Friendica website."
 msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
 
-#: mod/invite.php:130
+#: mod/invite.php:128
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
@@ -6200,102 +5379,114 @@ msgid ""
 "sites you can join."
 msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
 
-#: mod/invite.php:134
+#: mod/invite.php:132
 msgid ""
 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
 " public sites or invite members."
 msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: mod/invite.php:137
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
-
-#: mod/invite.php:138
+#: mod/invite.php:136
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
 "many traditional social networks."
 msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: mod/invite.php:144
+#: mod/invite.php:135
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
+
+#: mod/invite.php:142
 msgid "Send invitations"
 msgstr "Einladungen senden"
 
-#: mod/invite.php:145
+#: mod/invite.php:143
 msgid "Enter email addresses, one per line:"
 msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: mod/invite.php:146 mod/message.php:334 mod/message.php:506
-#: mod/wallmessage.php:139
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
-
-#: mod/invite.php:147
+#: mod/invite.php:145
 msgid ""
 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
 "and help us to create a better social web."
 msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
 
-#: mod/invite.php:149
+#: mod/invite.php:147
 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
 msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: mod/invite.php:149
+#: mod/invite.php:147
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
 msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: mod/invite.php:151
+#: mod/invite.php:149
 msgid ""
 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
 "important, please visit http://friendi.ca"
 msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: mod/item.php:124
+#: mod/item.php:115
 msgid "Unable to locate original post."
 msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/item.php:351
+#: mod/item.php:275
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/item.php:937
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
-
-#: mod/item.php:1028
+#: mod/item.php:802
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
 "network."
 msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: mod/item.php:1030
+#: mod/item.php:804
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: mod/item.php:1031
+#: mod/item.php:805
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: mod/item.php:1035
+#: mod/item.php:809
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: mod/lockview.php:34 mod/lockview.php:42
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: mod/lockview.php:51
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/localtime.php:35
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
+
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/lostpass.php:23
+#: mod/lostpass.php:27
 msgid "No valid account found."
 msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
@@ -6313,7 +5504,7 @@ msgid ""
 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
 "\n"
 "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
 "\n"
 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
 "\t\tissued this request."
@@ -6323,7 +5514,7 @@ msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Dei
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
 "\n"
 "\t\t%1$s\n"
 "\n"
@@ -6336,226 +5527,198 @@ msgid ""
 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
 msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: mod/lostpass.php:75
+#: mod/lostpass.php:72
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
 msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/lostpass.php:95
+#: mod/lostpass.php:88
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
 msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/lostpass.php:114 boot.php:916
+#: mod/lostpass.php:101
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+
+#: mod/lostpass.php:116
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
+
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+
+#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Login.php:314
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+
+#: mod/lostpass.php:119
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: mod/lostpass.php:134 src/Module/Login.php:326
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/lostpass.php:115
+#: mod/lostpass.php:135
 msgid "Your password has been reset as requested."
 msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/lostpass.php:116
+#: mod/lostpass.php:136
 msgid "Your new password is"
 msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/lostpass.php:117
+#: mod/lostpass.php:137
 msgid "Save or copy your new password - and then"
 msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/lostpass.php:118
+#: mod/lostpass.php:138
 msgid "click here to login"
 msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
 
-#: mod/lostpass.php:119
+#: mod/lostpass.php:139
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
 msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/lostpass.php:129
+#: mod/lostpass.php:147
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/lostpass.php:135
+#: mod/lostpass.php:153
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
 "\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
 "\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
 msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/lostpass.php:151
+#: mod/lostpass.php:166
 #, php-format
 msgid "Your password has been changed at %s"
 msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
 
-#: mod/lostpass.php:163
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: mod/lostpass.php:164
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
-
-#: mod/lostpass.php:165 boot.php:904
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
-
-#: mod/lostpass.php:166
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
-#: mod/manage.php:154
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
-
-#: mod/manage.php:155
+#: mod/manage.php:181
 msgid ""
 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
 msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: mod/manage.php:156
+#: mod/manage.php:182
 msgid "Select an identity to manage: "
 msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: mod/match.php:45
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
-
-#: mod/match.php:101
-msgid "is interested in:"
-msgstr "ist interessiert an:"
-
-#: mod/match.php:117
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
-
-#: mod/message.php:65 mod/wallmessage.php:54
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: mod/message.php:29 src/Content/Nav.php:198
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/message.php:69
+#: mod/message.php:76
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/message.php:72 mod/wallmessage.php:60
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
-
-#: mod/message.php:75 mod/wallmessage.php:63
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
-
-#: mod/message.php:78 mod/wallmessage.php:66
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: mod/message.php:111 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:195
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/message.php:207
+#: mod/message.php:135
 msgid "Do you really want to delete this message?"
 msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
 
-#: mod/message.php:227
+#: mod/message.php:155
 msgid "Message deleted."
 msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: mod/message.php:257
+#: mod/message.php:184
 msgid "Conversation removed."
 msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: mod/message.php:324 mod/wallmessage.php:130
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
-
-#: mod/message.php:325 mod/message.php:501 mod/wallmessage.php:132
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
-
-#: mod/message.php:330 mod/message.php:503 mod/wallmessage.php:133
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
-
-#: mod/message.php:366
+#: mod/message.php:291
 msgid "No messages."
 msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/message.php:405
+#: mod/message.php:330
 msgid "Message not available."
 msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/message.php:473
+#: mod/message.php:399
 msgid "Delete message"
 msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/message.php:494 mod/message.php:576
+#: mod/message.php:416 mod/message.php:499
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/message.php:496
+#: mod/message.php:418
 msgid ""
 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
 "respond from the sender's profile page."
 msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/message.php:500
+#: mod/message.php:422
 msgid "Send Reply"
 msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/message.php:552
+#: mod/message.php:473
 #, php-format
 msgid "Unknown sender - %s"
 msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/message.php:554
+#: mod/message.php:475
 #, php-format
 msgid "You and %s"
 msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/message.php:556
+#: mod/message.php:477
 #, php-format
 msgid "%s and You"
 msgstr "%s und Du"
 
-#: mod/message.php:579
+#: mod/message.php:502
 msgid "D, d M Y - g:i A"
 msgstr "D, d. M Y - g:i A"
 
-#: mod/message.php:582
+#: mod/message.php:505
 #, php-format
 msgid "%d message"
 msgid_plural "%d messages"
 msgstr[0] "%d Nachricht"
 msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/mood.php:138
-msgid "Mood"
-msgstr "Stimmung"
-
-#: mod/mood.php:139
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Wähle Deine aktuelle Stimmung und erzähle sie Deinen Kontakten"
-
-#: mod/network.php:195 mod/search.php:31
+#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
 msgid "Remove term"
 msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: mod/network.php:569
+#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
+
+#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
+
+#: mod/network.php:547
 #, php-format
 msgid ""
 "Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
@@ -6566,2592 +5729,3508 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
 msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/network.php:572
+#: mod/network.php:550
 msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
 msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: mod/network.php:640
+#: mod/network.php:618
 msgid "No such group"
 msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/network.php:665
+#: mod/network.php:643
 #, php-format
 msgid "Group: %s"
 msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/network.php:692
+#: mod/network.php:669
 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
 msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: mod/network.php:696
+#: mod/network.php:672
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/network.php:901
+#: mod/network.php:917
 msgid "Commented Order"
 msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: mod/network.php:904
+#: mod/network.php:920
 msgid "Sort by Comment Date"
 msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: mod/network.php:909
+#: mod/network.php:925
 msgid "Posted Order"
 msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/network.php:912
+#: mod/network.php:928
 msgid "Sort by Post Date"
 msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: mod/network.php:920 mod/profiles.php:699
-#: src/Core/NotificationsManager.php:190
+#: mod/network.php:936 mod/profiles.php:700
+#: src/Core/NotificationsManager.php:185
 msgid "Personal"
 msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/network.php:923
+#: mod/network.php:939
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
 
-#: mod/network.php:931
+#: mod/network.php:947
 msgid "New"
 msgstr "Neue"
 
-#: mod/network.php:934
+#: mod/network.php:950
 msgid "Activity Stream - by date"
 msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/network.php:942
+#: mod/network.php:958
 msgid "Shared Links"
 msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/network.php:945
+#: mod/network.php:961
 msgid "Interesting Links"
 msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/network.php:953
+#: mod/network.php:969
 msgid "Starred"
 msgstr "Markierte"
 
-#: mod/network.php:956
+#: mod/network.php:972
 msgid "Favourite Posts"
 msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/newmember.php:8
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
 
-#: mod/newmember.php:9
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:892
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1715
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1717
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: mod/photos.php:127 mod/settings.php:49
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+#: mod/photos.php:185
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: mod/photos.php:205
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+#: mod/photos.php:235 mod/photos.php:246 mod/photos.php:1163
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/newmember.php:19
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
+#: mod/photos.php:244
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/newmember.php:23 mod/profile_photo.php:259 mod/profiles.php:703
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: mod/photos.php:311 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1448
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/newmember.php:23
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
+#: mod/photos.php:320
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/newmember.php:24
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: mod/photos.php:668
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/newmember.php:24
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+#: mod/photos.php:668
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/newmember.php:25
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+#: mod/photos.php:770
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+
+#: mod/photos.php:773
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/newmember.php:25
+#: mod/photos.php:778
 msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: mod/photos.php:804
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/newmember.php:33
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: mod/photos.php:942
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/newmember.php:33
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: mod/photos.php:1038 mod/videos.php:313
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: mod/photos.php:1092
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+#: mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1158
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
+#: mod/photos.php:1097
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "oder existierender Albumname: "
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
+#: mod/photos.php:1098
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:38
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1451 mod/settings.php:1233
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/newmember.php:38
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+#: mod/photos.php:1109 mod/photos.php:1452 mod/settings.php:1234
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/newmember.php:42
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: mod/photos.php:1169
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/newmember.php:42
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+#: mod/photos.php:1174
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: mod/photos.php:1176
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+#: mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1700
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/newmember.php:49
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: mod/photos.php:1238
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/newmember.php:51
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: mod/photos.php:1240
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/newmember.php:51
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+#: mod/photos.php:1303
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/nogroup.php:68
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
+#: mod/photos.php:1303
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/notifications.php:39
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: mod/photos.php:1304
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/notifications.php:48 mod/notifications.php:184
-#: mod/notifications.php:231
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: mod/photos.php:1310 src/Object/Post.php:148
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
 
-#: mod/notifications.php:109
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+#: mod/photos.php:1329
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/notifications.php:115 mod/notify.php:73
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: mod/photos.php:1416
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/notifications.php:121
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: mod/photos.php:1419
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Tag entfernen]"
 
-#: mod/notifications.php:127
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+#: mod/photos.php:1434
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
+
+#: mod/photos.php:1435
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
+
+#: mod/photos.php:1436
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
+
+#: mod/photos.php:1436
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+
+#: mod/photos.php:1437
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
+
+#: mod/photos.php:1438
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
+
+#: mod/photos.php:1439
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
+
+#: mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:295
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
+
+#: mod/photos.php:1474 src/Object/Post.php:296
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+
+#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
+#: src/Object/Post.php:785
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist Du"
+
+#: mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604
+#: src/Object/Post.php:391 src/Object/Post.php:787
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: mod/photos.php:1636
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
+
+#: mod/photos.php:1706 mod/videos.php:391
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
+
+#: mod/ping.php:292
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+
+#: mod/ping.php:307
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+
+#: mod/ping.php:322
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+
+#: mod/poke.php:196
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
+
+#: mod/poke.php:197
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+
+#: mod/poke.php:198
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
+
+#: mod/poke.php:199
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+
+#: mod/poke.php:202
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+
+#: mod/profile.php:36 src/Model/Profile.php:118
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+
+#: mod/profile.php:77 src/Protocol/OStatus.php:1256
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
+
+#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1257
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
+
+#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1255
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
+
+#: mod/profile.php:195
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+
+#: mod/profile_photo.php:54
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+
+#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:103
+#: mod/profile_photo.php:330
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+
+#: mod/profile_photo.php:137
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+
+#: mod/profile_photo.php:146
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+
+#: mod/profile_photo.php:262
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
+
+#: mod/profile_photo.php:263
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
+
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "or"
+msgstr "oder"
+
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
+
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+
+#: mod/profile_photo.php:282
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
+
+#: mod/profile_photo.php:283
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+
+#: mod/profile_photo.php:285
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+
+#: mod/profile_photo.php:320
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+
+#: mod/profiles.php:57
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
+
+#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
+
+#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
+
+#: mod/profiles.php:115
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+
+#: mod/profiles.php:205
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
+
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
+
+#: mod/profiles.php:350
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
+
+#: mod/profiles.php:362
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+
+#: mod/profiles.php:365
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
+
+#: mod/profiles.php:369
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
+
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
+
+#: mod/profiles.php:377
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+
+#: mod/profiles.php:381
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
+
+#: mod/profiles.php:385
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
+
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:699
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
+
+#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:695
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
+
+#: mod/profiles.php:485
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
+
+#: mod/profiles.php:577
+msgid " and "
+msgstr " und "
+
+#: mod/profiles.php:586
+msgid "public profile"
+msgstr "öffentliches Profil"
+
+#: mod/profiles.php:589
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
+
+#: mod/profiles.php:590
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
+
+#: mod/profiles.php:592
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
+
+#: mod/profiles.php:646
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+
+#: mod/profiles.php:651
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+
+#: mod/profiles.php:671
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+
+#: mod/profiles.php:683
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
+
+#: mod/profiles.php:684
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
+
+#: mod/profiles.php:686
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
+
+#: mod/profiles.php:687
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+
+#: mod/profiles.php:688 mod/profiles.php:783 src/Model/Profile.php:393
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+
+#: mod/profiles.php:689
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+
+#: mod/profiles.php:690
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+
+#: mod/profiles.php:691
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
+
+#: mod/profiles.php:693
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grundinformationen"
+
+#: mod/profiles.php:694
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
+
+#: mod/profiles.php:696
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vorlieben"
+
+#: mod/profiles.php:697
+msgid "Status information"
+msgstr "Status Informationen"
+
+#: mod/profiles.php:698
+msgid "Additional information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
+
+#: mod/profiles.php:701
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
+
+#: mod/profiles.php:702 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
+
+#: mod/profiles.php:705
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
+
+#: mod/profiles.php:706
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+
+#: mod/profiles.php:707 src/Model/Profile.php:767
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+
+#: mod/profiles.php:708
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+
+#: mod/profiles.php:713
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
+
+#: mod/profiles.php:715
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+
+#: mod/profiles.php:716
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
+
+#: mod/profiles.php:717
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
+
+#: mod/profiles.php:720
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: mod/profiles.php:721
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
+
+#: mod/profiles.php:722
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
+
+#: mod/profiles.php:723
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
+
+#: mod/profiles.php:724
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
+
+#: mod/profiles.php:725 src/Util/Temporal.php:147
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
+
+#: mod/profiles.php:728
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+
+#: mod/profiles.php:728
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+
+#: mod/profiles.php:729
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Seit [Datum]:"
+
+#: mod/profiles.php:731
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
+
+#: mod/profiles.php:732
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+
+#: mod/profiles.php:732
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+
+#: mod/profiles.php:733
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
+
+#: mod/profiles.php:734 src/Model/Profile.php:775
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
+
+#: mod/profiles.php:735 src/Model/Profile.php:783
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
+
+#: mod/profiles.php:736
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
+
+#: mod/profiles.php:737
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+
+#: mod/profiles.php:737
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+
+#: mod/profiles.php:738
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+
+#: mod/profiles.php:738
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+
+#: mod/profiles.php:739 src/Model/Profile.php:799
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
+
+#: mod/profiles.php:740 src/Model/Profile.php:803
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
+
+#: mod/profiles.php:741
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
+
+#: mod/profiles.php:742
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
+
+#: mod/profiles.php:743
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
+
+#: mod/profiles.php:744
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+
+#: mod/profiles.php:745
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
+
+#: mod/profiles.php:746
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
+
+#: mod/profiles.php:747
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
+
+#: mod/profiles.php:748
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
+
+#: mod/profiles.php:749
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+
+#: mod/profiles.php:780 src/Model/Profile.php:389
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
+
+#: mod/profiles.php:782 src/Model/Profile.php:392
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
+
+#: mod/profiles.php:789
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+
+#: mod/profiles.php:790 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
+
+#: mod/profiles.php:791 src/Model/Profile.php:380
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
+
+#: mod/register.php:98
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
+
+#: mod/register.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+
+#: mod/register.php:109
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
+
+#: mod/register.php:114
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+
+#: mod/register.php:161
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+
+#: mod/register.php:219
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+
+#: mod/register.php:220
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+
+#: mod/register.php:221
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
+
+#: mod/register.php:233
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+
+#: mod/register.php:258
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
+
+#: mod/register.php:258
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+
+#: mod/register.php:259
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+
+#: mod/register.php:260
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "ID Deiner Einladung: "
+
+#: mod/register.php:269
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+
+#: mod/register.php:270
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+
+#: mod/register.php:272 mod/settings.php:1205
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
+
+#: mod/register.php:272
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+
+#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1206
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
+
+#: mod/register.php:274
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+
+#: mod/register.php:275
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
+
+#: mod/register.php:278 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: mod/register.php:285
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+
+#: mod/search.php:105
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+
+#: mod/search.php:129
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Zu viele Abfragen"
+
+#: mod/search.php:130
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+
+#: mod/search.php:234
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
+
+#: mod/settings.php:71
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
+
+#: mod/settings.php:78 mod/settings.php:845
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
+
+#: mod/settings.php:92 src/Content/Nav.php:204
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegationen"
+
+#: mod/settings.php:99
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
+
+#: mod/settings.php:113
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
+
+#: mod/settings.php:167
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+
+#: mod/settings.php:278
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+
+#: mod/settings.php:283
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+
+#: mod/settings.php:299
+msgid "Features updated"
+msgstr "Features aktualisiert"
+
+#: mod/settings.php:371
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+
+#: mod/settings.php:383 src/Model/User.php:310
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+
+#: mod/settings.php:388
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
+
+#: mod/settings.php:394
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Falsches Passwort."
+
+#: mod/settings.php:401
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
+
+#: mod/settings.php:403
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+
+#: mod/settings.php:493
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+
+#: mod/settings.php:496
+msgid " Name too short."
+msgstr " Name ist zu kurz."
+
+#: mod/settings.php:504
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
+
+#: mod/settings.php:509
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/notifications.php:156
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: mod/settings.php:516
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/notifications.php:156
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: mod/settings.php:569
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:238
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Benachrichtigungstyp: "
+#: mod/settings.php:572
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+
+#: mod/settings.php:612
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704 mod/settings.php:740
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
+
+#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
+
+#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
+
+#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
+
+#: mod/settings.php:685 mod/settings.php:711
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
+
+#: mod/settings.php:696
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+
+#: mod/settings.php:739
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
+
+#: mod/settings.php:741 src/Object/Post.php:154 src/Object/Post.php:156
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: mod/settings.php:743
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+
+#: mod/settings.php:744
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
+
+#: mod/settings.php:745
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/notifications.php:171
+#: mod/settings.php:756
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+
+#: mod/settings.php:765
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
+
+#: mod/settings.php:786
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
+
+#: mod/settings.php:808 src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
+
+#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
+
+#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
+
+#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
 #, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "vorgeschlagen von %s"
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/notifications.php:177 mod/notifications.php:256
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
+#: mod/settings.php:809
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/notifications.php:177 mod/notifications.php:256
-msgid "if applicable"
-msgstr "falls anwendbar"
+#: mod/settings.php:840
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/notifications.php:199
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+#: mod/settings.php:850
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/notifications.php:200
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
 
-#: mod/notifications.php:200
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: mod/settings.php:851
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
+
+#: mod/settings.php:852
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+
+#: mod/settings.php:852
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
+
+#: mod/settings.php:854
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Dein alter GNU Social Account"
+
+#: mod/settings.php:854
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
+
+#: mod/settings.php:861
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+
+#: mod/settings.php:862
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
+
+#: mod/settings.php:863
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
+
+#: mod/settings.php:865
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
+
+#: mod/settings.php:866
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
+
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
+
+#: mod/settings.php:867 mod/settings.php:872
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
+
+#: mod/settings.php:870
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
+
+#: mod/settings.php:871
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
+
+#: mod/settings.php:872 src/Content/Nav.php:191
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
+
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
+
+#: mod/settings.php:873
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+
+#: mod/settings.php:916
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+
+#: mod/settings.php:918
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
+
+#: mod/settings.php:961
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+
+#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:991
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
+
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
+
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+
+#: mod/settings.php:969
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
+
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
+
+#: mod/settings.php:971
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+
+#: mod/settings.php:971 mod/settings.php:972
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+
+#: mod/settings.php:972
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+
+#: mod/settings.php:973
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smilies anzeigen"
+
+#: mod/settings.php:974
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: mod/settings.php:975
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
+
+#: mod/settings.php:976
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+
+#: mod/settings.php:977
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
+
+#: mod/settings.php:978
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
+
+#: mod/settings.php:978
+msgid ""
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
+
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Bandwith Saver Mode"
+msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+
+#: mod/settings.php:979
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
+
+#: mod/settings.php:980
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading"
+
+#: mod/settings.php:980
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
+
+#: mod/settings.php:982
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
+
+#: mod/settings.php:983
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
+
+#: mod/settings.php:984
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+
+#: mod/settings.php:985 view/theme/duepuntozero/config.php:74
+#: view/theme/frio/config.php:115 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Themeneinstellungen"
 
-#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: mod/settings.php:1006
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/notifications.php:202 mod/notifications.php:207
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+#: mod/settings.php:1048
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/notifications.php:203
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: mod/settings.php:1049
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/notifications.php:208
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: mod/settings.php:1050
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/notifications.php:219
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/settings.php:1057
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/notifications.php:220
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilenden"
+#: mod/settings.php:1058
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/notifications.php:220
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: mod/settings.php:1061
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/notifications.php:276
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: mod/settings.php:1062
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/notifications.php:317
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: mod/settings.php:1065
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/notifications.php:317
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: mod/settings.php:1066
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/notifications.php:323
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
+#: mod/settings.php:1069
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/notify.php:69
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: mod/settings.php:1070
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/openid.php:27
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: mod/settings.php:1073
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/openid.php:63
+#: mod/settings.php:1074
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:18
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus Kontakten folgen"
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:29
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: mod/settings.php:1077
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: mod/settings.php:1078
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:44
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: mod/settings.php:1081
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:58 mod/repair_ostatus.php:46
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: mod/settings.php:1082
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:72
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: mod/settings.php:1085
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:74
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: mod/settings.php:1086
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:77 src/Object/Item.php:276
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/settings.php:1089
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:82 mod/repair_ostatus.php:52
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: mod/settings.php:1090
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/p.php:13
-msgid "Not Extended"
-msgstr "Nicht erweitert."
+#: mod/settings.php:1101
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/photos.php:100 mod/photos.php:1841
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: mod/settings.php:1101
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/photos.php:103 mod/photos.php:1293 mod/photos.php:1843
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: mod/settings.php:1109
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/photos.php:118 mod/settings.php:39
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/settings.php:1109
+msgid "Your profile may be visible in public."
+msgstr "Dein Profil könnte öffentlich abrufbar sein."
 
-#: mod/photos.php:182
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: mod/settings.php:1115
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/photos.php:203
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:1122
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/photos.php:236 mod/photos.php:248 mod/photos.php:1242
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/settings.php:1126
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr "Wenn aktiviert, ist das Senden öffentlicher Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
 
-#: mod/photos.php:246
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: mod/settings.php:1130
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/photos.php:329 mod/photos.php:340 mod/photos.php:1557
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/settings.php:1134
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/photos.php:338
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: mod/settings.php:1138
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/photos.php:719
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: mod/settings.php:1142
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/photos.php:719
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: mod/settings.php:1146
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/photos.php:819 mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:183
+#: mod/settings.php:1152
 #, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
-
-#: mod/photos.php:827
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/photos.php:842 mod/profile_photo.php:168 mod/wall_upload.php:197
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: mod/settings.php:1159
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/photos.php:871 mod/profile_photo.php:318 mod/wall_upload.php:236
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: mod/settings.php:1159
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/photos.php:976
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: mod/settings.php:1160
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1079 mod/videos.php:316
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/settings.php:1161
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/photos.php:1162
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: mod/settings.php:1162
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1237
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: mod/settings.php:1163
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/photos.php:1167
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "oder existierender Albumname: "
+#: mod/settings.php:1164
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/photos.php:1168
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: mod/settings.php:1165
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/photos.php:1179 mod/photos.php:1561 mod/settings.php:1291
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: mod/settings.php:1166
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/photos.php:1180 mod/photos.php:1562 mod/settings.php:1292
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: mod/settings.php:1196
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1181
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: mod/settings.php:1204
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1182
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Öffentliches Foto"
+#: mod/settings.php:1206
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/photos.php:1248
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: mod/settings.php:1207
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/photos.php:1253
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: mod/settings.php:1207 mod/settings.php:1208
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/photos.php:1255
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: mod/settings.php:1208
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/photos.php:1279 mod/photos.php:1826
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: mod/settings.php:1212
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1324
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: mod/settings.php:1213 src/Model/Profile.php:723
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/photos.php:1326
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: mod/settings.php:1214
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/photos.php:1387
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: mod/settings.php:1215
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/photos.php:1387
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: mod/settings.php:1216
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/photos.php:1388
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: mod/settings.php:1216
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/photos.php:1394 src/Object/Item.php:144
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: mod/settings.php:1217
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/photos.php:1413
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: mod/settings.php:1218
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/photos.php:1503
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: mod/settings.php:1221
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1506
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Tag entfernen]"
+#: mod/settings.php:1223
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/photos.php:1543
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: mod/settings.php:1223 mod/settings.php:1252
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/photos.php:1544
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: mod/settings.php:1224
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/photos.php:1545
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/settings.php:1225
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: mod/photos.php:1545
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: mod/settings.php:1235
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/photos.php:1546
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: mod/settings.php:1236
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/photos.php:1547
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: mod/settings.php:1240
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/photos.php:1548
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: mod/settings.php:1252
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/photos.php:1563
-msgid "Private photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1564
-msgid "Public photo"
-msgstr "Öffentliches Foto"
+#: mod/settings.php:1256
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
 
-#: mod/photos.php:1584 src/Object/Item.php:294
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "– Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
 
-#: mod/photos.php:1585 src/Object/Item.php:295
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/settings.php:1258
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "– Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
 
-#: mod/photos.php:1602 mod/photos.php:1644 mod/photos.php:1718
-#: src/Object/Item.php:784
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: mod/settings.php:1259
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "– Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
 
-#: mod/photos.php:1604 mod/photos.php:1646 mod/photos.php:1720
-#: src/Object/Item.php:391 src/Object/Item.php:786
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/settings.php:1260
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: mod/photos.php:1760
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: mod/settings.php:1261
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/photos.php:1832 mod/videos.php:394
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/settings.php:1262
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/ping.php:287
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+#: mod/settings.php:1263
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/ping.php:302
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+#: mod/settings.php:1264
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/ping.php:317
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/settings.php:1265
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/poke.php:200
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/settings.php:1266
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/poke.php:201
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: mod/settings.php:1267
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/poke.php:202
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/settings.php:1268
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/poke.php:203
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/settings.php:1270
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/poke.php:206
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/settings.php:1270
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/profile.php:182
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: mod/settings.php:1272
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/profile_photo.php:48
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/settings.php:1274
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:97
-#: mod/profile_photo.php:326
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: mod/settings.php:1276
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/profile_photo.php:131
+#: mod/settings.php:1278
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
-
-#: mod/profile_photo.php:140
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+"Per default the notificiation are condensed to a single notification per "
+"item. When enabled, every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
 
-#: mod/profile_photo.php:257
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/settings.php:1280
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/profile_photo.php:258
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/settings.php:1281
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/profile_photo.php:260
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: mod/settings.php:1284
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/profile_photo.php:263
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/settings.php:1285
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/profile_photo.php:263
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/settings.php:1286
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/profile_photo.php:263
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/subthread.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
 
-#: mod/profile_photo.php:277
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/tagrm.php:47
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Tag entfernt"
 
-#: mod/profile_photo.php:278
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/tagrm.php:85
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/profile_photo.php:280
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/tagrm.php:87
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/profile_photo.php:316
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/videos.php:141
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
 
-#: mod/profiles.php:48
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: mod/videos.php:146
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Video Löschen"
 
-#: mod/profiles.php:64 mod/profiles.php:100
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/videos.php:211
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/profiles.php:83 mod/profiles.php:122
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: mod/videos.php:400
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/profiles.php:106
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: mod/videos.php:402
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/profiles.php:196
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/profiles.php:336
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/profiles.php:340
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: mod/wall_attach.php:112
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/profiles.php:352
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/profiles.php:355
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:473
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/profiles.php:359
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: mod/profiles.php:371
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: mod/profiles.php:375
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:698
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: mod/profiles.php:383
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:694
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Repeat the image"
+msgstr "Bild wiederholen"
 
-#: mod/profiles.php:475
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Will repeat your image to fill the background."
+msgstr "Wiederholt das Bild um den Hintergrund auszufüllen."
 
-#: mod/profiles.php:567
-msgid " and "
-msgstr " und "
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Stretch"
+msgstr "Strecken"
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "public profile"
-msgstr "öffentliches Profil"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Will stretch to width/height of the image."
+msgstr "Streckt Breite/Höhe des Bildes."
 
-#: mod/profiles.php:579
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize fill and-clip"
+msgstr "Größe anpassen - Ausfüllen und abschneiden"
 
-#: mod/profiles.php:580
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
+msgstr "Größe anpassen: Ausfüllen und Seitenverhältnis beibehalten"
 
-#: mod/profiles.php:582
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:31
+msgid "Resize best fit"
+msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe"
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:31
+msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
+msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe und Seitenverhältnisse beibehalten"
 
-#: mod/profiles.php:645
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: view/theme/frio/config.php:97
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/profiles.php:670
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: view/theme/frio/config.php:109
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: mod/profiles.php:682
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: view/theme/frio/config.php:109
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: view/theme/frio/config.php:116
+msgid "Select scheme"
+msgstr "Schema auswählen"
 
-#: mod/profiles.php:685
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: view/theme/frio/config.php:117
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: mod/profiles.php:686
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: view/theme/frio/config.php:118
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: mod/profiles.php:688
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: view/theme/frio/config.php:119
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: mod/profiles.php:689
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: view/theme/frio/config.php:120
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: mod/profiles.php:690
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: view/theme/frio/config.php:121
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: mod/profiles.php:692
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: mod/profiles.php:693
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: mod/profiles.php:695
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: mod/profiles.php:696
-msgid "Status information"
-msgstr "Status Informationen"
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: mod/profiles.php:697
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: view/theme/frio/theme.php:237
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: mod/profiles.php:700
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: mod/profiles.php:704
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: view/theme/frio/theme.php:255 src/Content/Nav.php:97
+#: src/Module/Login.php:311
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: mod/profiles.php:705
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: view/theme/frio/theme.php:255 src/Content/Nav.php:97
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: mod/profiles.php:707
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:100
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/profiles.php:712
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/profiles.php:714
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:102
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: mod/profiles.php:715
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:103
+#: src/Model/Profile.php:897 src/Model/Profile.php:900
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/profiles.php:719
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:104
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/profiles.php:720
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: mod/profiles.php:721
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:169
+#: src/Model/Profile.php:912 src/Model/Profile.php:923
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: mod/profiles.php:722
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:195
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:206
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:212
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
 
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: mod/profiles.php:728
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: mod/profiles.php:730
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: mod/profiles.php:735
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: mod/profiles.php:736
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: mod/profiles.php:736
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/profiles.php:737
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: mod/profiles.php:737
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: mod/profiles.php:740
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: mod/profiles.php:742
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: mod/profiles.php:743
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: mod/profiles.php:744
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: mod/profiles.php:745
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: mod/profiles.php:746
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/profiles.php:747
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: view/theme/vier/theme.php:291
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
 
-#: mod/profiles.php:748
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:171
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: mod/profiles.php:788
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: mod/profperm.php:31 mod/profperm.php:60
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/profperm.php:106
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: mod/profperm.php:119
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:267
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: mod/profperm.php:135
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:281
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: mod/register.php:100
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:294
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: mod/register.php:105
+#: src/Core/NotificationsManager.php:307
 #, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: mod/register.php:112
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:320
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: mod/register.php:118
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:333
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
 
-#: mod/register.php:167
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:350
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: mod/register.php:205 mod/uimport.php:54
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:813
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: mod/register.php:233
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:839
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: mod/register.php:234
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:839
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: mod/register.php:235
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: src/Core/UserImport.php:104
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
 
-#: mod/register.php:249
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: src/Core/UserImport.php:110
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
 
-#: mod/register.php:274
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: src/Core/UserImport.php:118 src/Core/UserImport.php:131
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
 
-#: mod/register.php:274
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: src/Core/UserImport.php:123 src/Core/UserImport.php:136
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: mod/register.php:275
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: src/Core/UserImport.php:169
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
 
-#: mod/register.php:276
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "ID Deiner Einladung: "
+#: src/Core/UserImport.php:187
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
 
-#: mod/register.php:287
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: src/Core/UserImport.php:231
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: mod/register.php:288
-msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+#: src/Core/UserImport.php:296
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: mod/register.php:290 mod/settings.php:1262
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: src/Util/Temporal.php:145 src/Model/Profile.php:743
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: mod/register.php:290
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: src/Util/Temporal.php:149
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: mod/register.php:291 mod/settings.php:1263
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: src/Util/Temporal.php:292
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: mod/register.php:292
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
+#: src/Util/Temporal.php:298
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: mod/register.php:293
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: src/Util/Temporal.php:301
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: mod/register.php:302 mod/uimport.php:69
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: src/Util/Temporal.php:301
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: mod/register.php:303
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+#: src/Util/Temporal.php:302
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: mod/regmod.php:64
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: mod/regmod.php:92
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+#: src/Util/Temporal.php:304
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: mod/regmod.php:104
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: mod/removeme.php:56
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+#: src/Util/Temporal.php:306
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: mod/removeme.php:57
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: src/Util/Temporal.php:306
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:16
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:32
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: mod/search.php:99
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: src/Util/Temporal.php:316
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: mod/search.php:123
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Zu viele Abfragen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:548
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
 
-#: mod/search.php:124
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1001 src/Content/Text/BBCode.php:1767
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1768
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: mod/search.php:224
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1139
 #, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/settings.php:63
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1702 src/Content/Text/BBCode.php:1724
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: mod/settings.php:70 mod/settings.php:900
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1776 src/Content/Text/BBCode.php:1777
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: mod/settings.php:91
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1894
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: mod/settings.php:98 mod/uexport.php:48
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1905
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: mod/settings.php:105
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: mod/settings.php:160
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: mod/settings.php:270
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: mod/settings.php:275
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: mod/settings.php:291
-msgid "Features updated"
-msgstr "Features aktualisiert"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: mod/settings.php:364
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: mod/settings.php:383
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: mod/settings.php:391
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Falsches Passwort."
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/settings.php:402
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: mod/settings.php:404
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/settings.php:494
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/settings.php:497
-msgid " Name too short."
-msgstr " Name ist zu kurz."
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/settings.php:507
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/settings.php:512
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Keine gültige E-Mail."
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/settings.php:519
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU social Connector"
 
-#: mod/settings.php:575
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/settings.php:578
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: mod/settings.php:618
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
 
-#: mod/settings.php:695 mod/settings.php:721 mod/settings.php:757
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
 
-#: mod/settings.php:699 mod/settings.php:725
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Momentan männlich"
 
-#: mod/settings.php:700 mod/settings.php:726
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Momentan weiblich"
 
-#: mod/settings.php:701 mod/settings.php:727
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
-#: mod/settings.php:702 mod/settings.php:728
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
-#: mod/settings.php:713
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: mod/settings.php:756
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: mod/settings.php:758 src/Object/Item.php:149 src/Object/Item.php:151
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuell"
 
-#: mod/settings.php:760
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodit"
 
-#: mod/settings.php:761
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neuter"
 
-#: mod/settings.php:762
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: mod/settings.php:774
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: mod/settings.php:783
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Plugin-Einstellungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Males"
+msgstr "Männer"
 
-#: mod/settings.php:805
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Females"
+msgstr "Frauen"
 
-#: mod/settings.php:815 mod/settings.php:819
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Gay"
+msgstr "Schwul"
 
-#: mod/settings.php:825
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisch"
 
-#: mod/settings.php:827
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "No Preference"
+msgstr "Keine Vorlieben"
 
-#: mod/settings.php:833
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuell"
 
-#: mod/settings.php:835
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social Account"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jungfrauen"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: mod/settings.php:854
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:864
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
 
-#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:864
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nonsexual"
 
-#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:864
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: mod/settings.php:864
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Lonely"
+msgstr "Einsam"
 
-#: mod/settings.php:895
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
 
-#: mod/settings.php:905
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: mod/settings.php:906
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Has crush"
+msgstr "verknallt"
 
-#: mod/settings.php:907
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Infatuated"
+msgstr "verliebt"
 
-#: mod/settings.php:909
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Dating"
+msgstr "Dating"
 
-#: mod/settings.php:910
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Untreu"
 
-#: mod/settings.php:911
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexbesessen"
 
-#: mod/settings.php:911 mod/settings.php:916
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:490
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:912
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: mod/settings.php:913
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: mod/settings.php:914
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verlobt"
 
-#: mod/settings.php:915
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Married"
+msgstr "Verheiratet"
 
-#: mod/settings.php:916
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: mod/settings.php:916
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Partners"
+msgstr "Partner"
 
-#: mod/settings.php:917
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "zusammenlebend"
 
-#: mod/settings.php:1004
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
-#: mod/settings.php:1010 mod/settings.php:1034
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
 
-#: mod/settings.php:1011
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: mod/settings.php:1012
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: mod/settings.php:1012
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
 
-#: mod/settings.php:1013
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
 
-#: mod/settings.php:1013
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
 
-#: mod/settings.php:1014
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
 
-#: mod/settings.php:1014 mod/settings.php:1015
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "imaginär geschieden"
 
-#: mod/settings.php:1015
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwitwet"
 
-#: mod/settings.php:1016
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smilies anzeigen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
 
-#: mod/settings.php:1017
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: mod/settings.php:1018
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: mod/settings.php:1019
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
 
-#: mod/settings.php:1020
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: src/Content/Nav.php:53
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: mod/settings.php:1021
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
+#: src/Content/Nav.php:57
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: mod/settings.php:1021
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/settings.php:1022
-msgid "Bandwith Saver Mode"
-msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: mod/settings.php:1022
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
+#: src/Content/Nav.php:114
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: mod/settings.php:1023
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading"
+#: src/Content/Nav.php:124
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: mod/settings.php:1023
-msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
+#: src/Content/Nav.php:128
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: mod/settings.php:1025
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
+#: src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: mod/settings.php:1026
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: mod/settings.php:1027
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: mod/settings.php:1028 view/theme/duepuntozero/config.php:69
-#: view/theme/frio/config.php:110 view/theme/quattro/config.php:75
-#: view/theme/vier/config.php:119
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Themeneinstellungen"
+#: src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: mod/settings.php:1094
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: mod/settings.php:1095
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
 
-#: mod/settings.php:1096
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: src/Content/Nav.php:172
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:1103
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: src/Content/Nav.php:172
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:1104
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: src/Content/Nav.php:174
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
 
-#: mod/settings.php:1107
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
 
-#: mod/settings.php:1108
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
 
-#: mod/settings.php:1111
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/settings.php:1112
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1115
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: src/Content/Nav.php:191
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: mod/settings.php:1116
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+#: src/Content/Nav.php:196
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: mod/settings.php:1119
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: src/Content/Nav.php:197
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: mod/settings.php:1120
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
-#: mod/settings.php:1123
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: mod/settings.php:1124
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:372
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: src/Content/Nav.php:209
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
 
-#: mod/settings.php:1128
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+#: src/Content/Nav.php:217
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: mod/settings.php:1131
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: mod/settings.php:1132
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: mod/settings.php:1135
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
 
-#: mod/settings.php:1147
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
 
-#: mod/settings.php:1147
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: mod/settings.php:1155
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1155
-msgid "Your profile may be visible in public."
-msgstr "Dein Profil könnte öffentlich abrufbar sein."
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
 
-#: mod/settings.php:1161
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
 
-#: mod/settings.php:1168
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung Features"
 
-#: mod/settings.php:1172
-msgid ""
-"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
-"possible."
-msgstr "Wenn aktiviert, ist das Senden öffentlicher Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Beitragsvorschau"
 
-#: mod/settings.php:1177
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
 
-#: mod/settings.php:1182
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: mod/settings.php:1187
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Archiv"
 
-#: mod/settings.php:1208
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: mod/settings.php:1215
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: mod/settings.php:1215
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1216
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Gruppen Filter"
 
-#: mod/settings.php:1217
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Erweitertes Verfallen"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
 
-#: mod/settings.php:1218
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Netzwerk Filter"
 
-#: mod/settings.php:1219
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
 
-#: mod/settings.php:1220
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
 
-#: mod/settings.php:1221
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk Reiter"
 
-#: mod/settings.php:1222
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
 
-#: mod/settings.php:1253
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: mod/settings.php:1263
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: mod/settings.php:1264
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: mod/settings.php:1264 mod/settings.php:1265
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: mod/settings.php:1265
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: mod/settings.php:1269
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
 
-#: mod/settings.php:1271
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
 
-#: mod/settings.php:1272
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
 
-#: mod/settings.php:1273
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
 
-#: mod/settings.php:1273
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Tagging"
 
-#: mod/settings.php:1274
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
 
-#: mod/settings.php:1275
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: mod/settings.php:1278
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: mod/settings.php:1280
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
+#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:200
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: mod/settings.php:1280 mod/settings.php:1310
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
 
-#: mod/settings.php:1281
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
 
-#: mod/settings.php:1282
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
 
-#: mod/settings.php:1293
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Privater Standardbeitrag"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Beiträge Markieren"
 
-#: mod/settings.php:1294
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
 
-#: mod/settings.php:1298
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
 
-#: mod/settings.php:1310
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
 
-#: mod/settings.php:1313
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1314
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: mod/settings.php:1315
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "– Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwort Wolke"
 
-#: mod/settings.php:1316
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "– Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
 
-#: mod/settings.php:1317
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "– Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1318
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1319
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: src/Content/OEmbed.php:253
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: mod/settings.php:1320
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: src/Content/OEmbed.php:373
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: mod/settings.php:1321
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
+#: src/Content/Widget.php:33
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:1322
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: src/Content/Widget.php:34
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: mod/settings.php:1323
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: mod/settings.php:1324
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
+#: src/Content/Widget.php:53
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: mod/settings.php:1325
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: src/Content/Widget.php:59
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: mod/settings.php:1326
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: src/Content/Widget.php:60
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: mod/settings.php:1328
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Content/Widget.php:62
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: mod/settings.php:1328
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Content/Widget.php:66
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: mod/settings.php:1330
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "View Global Directory"
+msgstr "Globales Verzeichnis betrachten"
 
-#: mod/settings.php:1332
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: src/Content/Widget.php:159
+msgid "Networks"
+msgstr "Netzwerke"
 
-#: mod/settings.php:1334
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Content/Widget.php:162
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle Netzwerke"
 
-#: mod/settings.php:1336
-msgid ""
-"Per default the notificiation are condensed to a single notification per "
-"item. When enabled, every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
+#: src/Content/Widget.php:203 src/Content/Widget.php:243
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: mod/settings.php:1338
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: src/Content/Widget.php:240
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: mod/settings.php:1339
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: src/Content/Widget.php:307
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:1342
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: src/Database/DBStructure.php:32
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
 
-#: mod/settings.php:1343
+#: src/Database/DBStructure.php:75
+#, php-format
 msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: mod/settings.php:1344
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: src/Database/DBStructure.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/subthread.php:107
+#: src/Database/DBStructure.php:191
 #, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: mod/suggest.php:34
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+#: src/Database/DBStructure.php:194
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: mod/suggest.php:75
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+#: src/Database/DBStructure.php:209
+msgid ": Database update"
+msgstr ": Datenbank Update"
 
-#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: src/Database/DBStructure.php:459
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: mod/tagrm.php:47
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag entfernt"
+#: src/Model/Group.php:44
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: mod/tagrm.php:86
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: src/Model/Group.php:329
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+
+#: src/Model/Group.php:362
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/tagrm.php:88
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: src/Model/Group.php:382
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: mod/uexport.php:40
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: src/Model/Group.php:406
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: mod/uexport.php:40
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+#: src/Model/Group.php:407
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: mod/uexport.php:41
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: src/Model/Group.php:408
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: mod/uexport.php:41
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+#: src/Model/Group.php:410
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: mod/uimport.php:71
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: src/Model/Contact.php:559
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/uimport.php:72
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: src/Model/Contact.php:962
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
 
-#: mod/uimport.php:73
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
+#: src/Model/Contact.php:965
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/uimport.php:74
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+#: src/Model/Contact.php:968
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: mod/uimport.php:75
-msgid "Account file"
-msgstr "Account Datei"
+#: src/Model/Contact.php:1147
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: mod/uimport.php:75
+#: src/Model/Contact.php:1156
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/unfollow.php:33
-msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
-
-#: mod/unfollow.php:46
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Model/Contact.php:1184
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: mod/unfollow.php:72
-msgid "You aren't a friend of this contact."
-msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
+#: src/Model/Contact.php:1185 src/Model/Contact.php:1199
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: mod/unfollow.php:78
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: src/Model/Contact.php:1197
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: mod/update_community.php:22 mod/update_display.php:26
-#: mod/update_network.php:30 mod/update_notes.php:39 mod/update_profile.php:38
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: src/Model/Contact.php:1202
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: mod/videos.php:131
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
+#: src/Model/Contact.php:1205
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
 
-#: mod/videos.php:136
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Video Löschen"
+#: src/Model/Contact.php:1208
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: mod/videos.php:215
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: src/Model/Contact.php:1209
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: mod/videos.php:403
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: src/Model/Contact.php:1215
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: mod/videos.php:405
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: src/Model/Contact.php:1220
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
 
-#: mod/viewcontacts.php:80
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: src/Model/Contact.php:1290
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: mod/viewsrc.php:9
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: src/Model/Contact.php:1506
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: mod/wall_attach.php:21 mod/wall_attach.php:29 mod/wall_attach.php:80
-#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
-#: mod/wall_upload.php:152 mod/wall_upload.php:155
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Model/Contact.php:1507 src/Protocol/DFRN.php:1399
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
 
-#: mod/wall_attach.php:98
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+#: src/Model/Item.php:1732
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/wall_attach.php:98
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: src/Model/Item.php:1737
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/wall_attach.php:109
+#: src/Model/Item.php:1742
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/wall_attach.php:133 mod/wall_attach.php:149
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:173
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: mod/wallmessage.php:46 mod/wallmessage.php:110
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: src/Model/Profile.php:97
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: mod/wallmessage.php:57
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399
+#: src/Model/Profile.php:844
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/wallmessage.php:84 mod/wallmessage.php:93
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: src/Model/Profile.php:336
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: mod/wallmessage.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+#: src/Model/Profile.php:372
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:640
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:51
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Model/Profile.php:549
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:688
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Model/Profile.php:615
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Model/Profile.php:616
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Model/Profile.php:675
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:70
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: src/Model/Profile.php:702
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Repeat the image"
-msgstr "Bild wiederholen"
+#: src/Model/Profile.php:703
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Will repeat your image to fill the background."
-msgstr "Wiederholt das Bild um den Hintergrund auszufüllen."
+#: src/Model/Profile.php:726
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Stretch"
-msgstr "Strecken"
+#: src/Model/Profile.php:734
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Will stretch to width/height of the image."
-msgstr "Streckt Breite/Höhe des Bildes."
+#: src/Model/Profile.php:735
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize fill and-clip"
-msgstr "Größe anpassen - Ausfüllen und abschneiden"
+#: src/Model/Profile.php:750
+msgid "Age:"
+msgstr "Alter:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
-msgstr "Größe anpassen: Ausfüllen und Seitenverhältnis beibehalten"
+#: src/Model/Profile.php:763
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize best fit"
-msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe"
+#: src/Model/Profile.php:787
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
-msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe und Seitenverhältnisse beibehalten"
+#: src/Model/Profile.php:795
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:92
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: src/Model/Profile.php:807
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:104
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
+#: src/Model/Profile.php:811
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:104
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: src/Model/Profile.php:815
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:111
-msgid "Select scheme"
-msgstr "Schema auswählen"
+#: src/Model/Profile.php:819
+msgid "Television:"
+msgstr "Fernsehen:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:112
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: src/Model/Profile.php:823
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:113
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: src/Model/Profile.php:827
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Liebesleben:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: src/Model/Profile.php:831
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+
+#: src/Model/Profile.php:835
+msgid "School/education:"
+msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:115
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: src/Model/Profile.php:840
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:116
-msgid "Content background transparency"
-msgstr "Transparanz des Hintergrunds von Beiträgem"
+#: src/Model/Profile.php:934
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur Du kannst das sehen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:117
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: src/Model/User.php:142
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:234
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: src/Model/User.php:171
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:240
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: src/Model/User.php:317
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/Model/User.php:321
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/Model/User.php:328
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: src/Model/User.php:341 src/Module/Login.php:100
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: src/Model/User.php:341 src/Module/Login.php:100
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: src/Model/User.php:347
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: src/Model/User.php:360
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: view/theme/vier/config.php:73
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: src/Model/User.php:363
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: view/theme/vier/config.php:120
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: src/Model/User.php:371
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: src/Model/User.php:376
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: view/theme/vier/config.php:122 view/theme/vier/theme.php:147
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: src/Model/User.php:380
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: src/Model/User.php:384 src/Model/User.php:392
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:385
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: src/Model/User.php:399
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:195
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: src/Model/User.php:406 src/Model/User.php:462
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:177
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: src/Model/User.php:416
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:196
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: src/Model/User.php:449 src/Model/User.php:453
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:251 src/Content/ForumManager.php:123
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: src/Model/User.php:478
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:285
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: src/Model/User.php:485
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:176
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: src/Model/User.php:494
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:261 src/Core/NotificationsManager.php:273
+#: src/Model/User.php:568
 #, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:272
+#: src/Model/User.php:578
 #, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:286
+#: src/Model/User.php:596
 #, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:299
+#: src/Model/User.php:600
 #, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account Settings page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile keywords (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:312
+#: src/Protocol/DFRN.php:1398
 #, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+msgid "%s\\'s birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:325
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2579
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3655
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:338
+#: src/Protocol/OStatus.php:1784
 #, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:355
+#: src/Protocol/OStatus.php:1785
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1788
 #, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:829
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1789
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:856
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Worker/Delivery.php:392
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:856
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Module/Login.php:282
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/App.php:522
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: src/Module/Login.php:315
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: src/App.php:524
-msgid "show fewer"
-msgstr "weniger anzeigen"
+#: src/Module/Login.php:316
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: src/Object/Contact.php:440
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Login.php:319
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
 
-#: src/Object/Contact.php:807
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: src/Module/Login.php:325
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: src/Object/Contact.php:810
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: src/Module/Login.php:328
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Object/Contact.php:813
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
+
+#: src/Module/Login.php:331
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website Datenschutzerklärung"
+
+#: src/Module/Login.php:332
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
+
+#: src/Module/Logout.php:28
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: src/Object/Item.php:123
+#: src/Object/Post.php:127
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Object/Item.php:168
+#: src/Object/Post.php:181
 msgid "save to folder"
 msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Object/Item.php:235
+#: src/Object/Post.php:234
 msgid "I will attend"
 msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Object/Item.php:235
+#: src/Object/Post.php:234
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Object/Item.php:235
+#: src/Object/Post.php:234
 msgid "I might attend"
 msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Object/Item.php:261
+#: src/Object/Post.php:262
 msgid "add star"
 msgstr "markieren"
 
-#: src/Object/Item.php:262
+#: src/Object/Post.php:263
 msgid "remove star"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Object/Item.php:263
+#: src/Object/Post.php:264
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Object/Item.php:266
+#: src/Object/Post.php:267
 msgid "starred"
 msgstr "markiert"
 
-#: src/Object/Item.php:271
+#: src/Object/Post.php:273
 msgid "ignore thread"
 msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: src/Object/Item.php:272
+#: src/Object/Post.php:274
 msgid "unignore thread"
 msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: src/Object/Item.php:273
+#: src/Object/Post.php:275
 msgid "toggle ignore status"
 msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Object/Item.php:283
+#: src/Object/Post.php:284
 msgid "add tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Object/Item.php:294
+#: src/Object/Post.php:295
 msgid "like"
 msgstr "mag ich"
 
-#: src/Object/Item.php:295
+#: src/Object/Post.php:296
 msgid "dislike"
 msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Object/Item.php:298
+#: src/Object/Post.php:299
 msgid "Share this"
 msgstr "Weitersagen"
 
-#: src/Object/Item.php:298
+#: src/Object/Post.php:299
 msgid "share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: src/Object/Item.php:357
+#: src/Object/Post.php:357
 msgid "to"
 msgstr "zu"
 
-#: src/Object/Item.php:358
+#: src/Object/Post.php:358
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
-#: src/Object/Item.php:359
+#: src/Object/Post.php:359
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Object/Item.php:360
+#: src/Object/Post.php:360
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Object/Item.php:419
+#: src/Object/Post.php:419
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d Kommentar"
 msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Object/Item.php:788
+#: src/Object/Post.php:789
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: src/Object/Item.php:789
+#: src/Object/Post.php:790
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: src/Object/Item.php:790
+#: src/Object/Post.php:791
 msgid "Underline"
 msgstr "Unterstrichen"
 
-#: src/Object/Item.php:791
+#: src/Object/Post.php:792
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat"
 
-#: src/Object/Item.php:792
+#: src/Object/Post.php:793
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: src/Object/Item.php:793
+#: src/Object/Post.php:794
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/Object/Item.php:794
+#: src/Object/Post.php:795
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: src/Object/Item.php:795
+#: src/Object/Post.php:796
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/Protocol/DFRN.php:1416
-#, php-format
-msgid "%s\\'s birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
-
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2488
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
-
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3530
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1786
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1787
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1790
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1791
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/App.php:513
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:421
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: src/App.php:515
+msgid "show fewer"
+msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: boot.php:762
+#: boot.php:786
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: boot.php:873
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
-
-#: boot.php:905
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
-
-#: boot.php:906
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
-
-#: boot.php:909
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
-
-#: boot.php:915
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
-
-#: boot.php:918
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
-
-#: boot.php:919
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
-
-#: boot.php:921
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website Datenschutzerklärung"
-
-#: boot.php:922
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
-
-#: index.php:427
+#: index.php:441
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"