]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Merge pull request #4446 from annando/worker-priority
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index ac2426c7f427860e09e7d23e7ea770993e91ef63..32ba296841821c9d4db3ae5562085e05dbc5a784 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2012
+# Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>, 2017
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2011-2012
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2017
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2018
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-10 18:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-12 06:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-10 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-12 07:37+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,8974 +47,9190 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/features.php:65
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
-
-#: include/features.php:67
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: include/acl_selectors.php:358
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: include/features.php:67
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+#: include/acl_selectors.php:363 mod/settings.php:1126
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: include/features.php:68
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: include/acl_selectors.php:363
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
 
-#: include/features.php:68
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+#: include/acl_selectors.php:369
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Für jeden sichtbar"
 
-#: include/features.php:69
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: include/acl_selectors.php:370 view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: include/features.php:69
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: include/acl_selectors.php:371 view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: include/features.php:74
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
+#: include/acl_selectors.php:377 mod/editpost.php:133
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: include/features.php:75
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Beitragsvorschau"
+#: include/acl_selectors.php:378 mod/editpost.php:140
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: include/features.php:75
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+#: include/acl_selectors.php:380 mod/events.php:537 mod/photos.php:1100
+#: mod/photos.php:1443
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: include/features.php:76
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: include/acl_selectors.php:381
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
 
-#: include/features.php:76
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+#: include/api.php:1182
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 
-#: include/features.php:81
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
+#: include/api.php:1206
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Archiv"
+#: include/api.php:1230
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: include/api.php:4377 mod/photos.php:89 mod/photos.php:195
+#: mod/photos.php:723 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1168
+#: mod/photos.php:1686 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:92
+#: mod/profile_photo.php:100 mod/profile_photo.php:223
+#: mod/profile_photo.php:317 mod/profile_photo.php:327 src/Model/User.php:524
+#: src/Model/User.php:532 src/Model/User.php:540
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/features.php:83 include/features.php:113
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: include/bb2diaspora.php:240 include/event.php:26 include/event.php:915
+#: mod/localtime.php:19
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: include/features.php:83
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
+#: include/bb2diaspora.php:247 include/event.php:45 include/event.php:62
+#: include/event.php:472 include/event.php:993
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppen Filter"
+#: include/bb2diaspora.php:253 include/event.php:48 include/event.php:68
+#: include/event.php:473 include/event.php:997
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
+#: include/bb2diaspora.php:260 include/event.php:52 include/event.php:77
+#: include/event.php:474 include/event.php:1011 mod/directory.php:140
+#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:650 mod/events.php:522
+#: src/Model/Profile.php:417
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: include/features.php:85
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Netzwerk Filter"
+#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:285
+#: include/text.php:1744 src/Model/Item.php:1850
+msgid "event"
+msgstr "Event"
 
-#: include/features.php:85
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
+#: include/conversation.php:150 include/conversation.php:160
+#: include/conversation.php:288 include/conversation.php:297
+#: mod/subthread.php:96 mod/tagger.php:71 src/Model/Item.php:1848
+#: src/Protocol/Diaspora.php:1941
+msgid "status"
+msgstr "Status"
 
-#: include/features.php:86 mod/network.php:209 mod/search.php:37
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: include/conversation.php:155 include/conversation.php:293
+#: include/text.php:1746 mod/subthread.php:96 mod/tagger.php:71
+#: src/Model/Item.php:1848
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: include/features.php:86
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
+#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1722
+#: src/Protocol/Diaspora.php:1937
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: include/conversation.php:170 src/Model/Item.php:1727
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
+#: include/conversation.php:173
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
+#: include/conversation.php:176
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/features.php:93
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: include/conversation.php:179
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/features.php:93
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: include/conversation.php:212 mod/dfrn_confirm.php:431
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2409
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: include/features.php:94
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: include/conversation.php:253
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: include/features.php:94
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: include/conversation.php:307 mod/tagger.php:104
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: include/conversation.php:334
+msgid "post/item"
+msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
+#: include/conversation.php:335
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
+#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1503 mod/profiles.php:354
+msgid "Likes"
+msgstr "Likes"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
+#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1503 mod/profiles.php:358
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Dislikes"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
+#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1673
+#: mod/photos.php:1504
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Teilnehmend"
+msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Tagging"
-msgstr "Tagging"
+#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1504
+msgid "Not attending"
+msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
+#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1504
+msgid "Might attend"
+msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: include/conversation.php:744 mod/photos.php:1571 src/Object/Post.php:177
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: include/conversation.php:745 mod/admin.php:1705 mod/contacts.php:820
+#: mod/contacts.php:1018 mod/photos.php:1572 mod/settings.php:742
+#: src/Object/Post.php:178
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-#: include/features.php:104 include/contact_widgets.php:166
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: include/conversation.php:777 src/Object/Post.php:355
+#: src/Object/Post.php:356
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/features.php:104
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
+#: include/conversation.php:789 src/Object/Post.php:343
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
+#: include/conversation.php:790 src/Object/Post.php:344
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
+#: include/conversation.php:797 src/Object/Post.php:369
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Beiträge Markieren"
+#: include/conversation.php:812
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
+#: include/conversation.php:814 include/conversation.php:1346
+#: mod/wallmessage.php:146 mod/editpost.php:124 mod/message.php:264
+#: mod/message.php:435 mod/photos.php:1475 src/Object/Post.php:394
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
+#: include/conversation.php:885
+msgid "remove"
+msgstr "löschen"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
+#: include/conversation.php:889
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/features.php:112
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: include/conversation.php:1052 view/theme/frio/theme.php:355
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/features.php:113
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: include/conversation.php:1053 src/Model/Contact.php:554
+msgid "View Status"
+msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: include/ForumManager.php:116 include/nav.php:133 include/text.php:1109
-#: view/theme/vier/theme.php:248
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: include/conversation.php:1054 include/conversation.php:1070
+#: mod/allfriends.php:73 mod/directory.php:153 mod/suggest.php:82
+#: mod/dirfind.php:220 mod/match.php:89 src/Model/Contact.php:497
+#: src/Model/Contact.php:510 src/Model/Contact.php:555
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/ForumManager.php:118 view/theme/vier/theme.php:250
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: include/conversation.php:1055 src/Model/Contact.php:556
+msgid "View Photos"
+msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/ForumManager.php:121 include/items.php:2436
-#: include/contact_widgets.php:275 mod/content.php:625 object/Item.php:417
-#: view/theme/vier/theme.php:253 src/App.php:507
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: include/conversation.php:1056 src/Model/Contact.php:557
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/bb2diaspora.php:233 include/event.php:19 mod/localtime.php:13
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: include/conversation.php:1057 src/Model/Contact.php:558
+msgid "View Contact"
+msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/bb2diaspora.php:239 include/event.php:36 include/event.php:56
-#: include/event.php:459
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: include/conversation.php:1058 src/Model/Contact.php:560
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/bb2diaspora.php:247 include/event.php:39 include/event.php:62
-#: include/event.php:460
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: include/conversation.php:1062 src/Model/Contact.php:561
+msgid "Poke"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/bb2diaspora.php:256 include/event.php:43 include/event.php:69
-#: include/event.php:461 include/identity.php:342 mod/directory.php:135
-#: mod/notifications.php:246 mod/contacts.php:639 mod/events.php:496
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: include/conversation.php:1067 mod/allfriends.php:74 mod/follow.php:145
+#: mod/suggest.php:83 mod/dirfind.php:221 mod/match.php:90
+#: mod/contacts.php:586 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:511
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/datetime.php:66 include/datetime.php:68 mod/profiles.php:701
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: include/conversation.php:1186
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s mag das."
 
-#: include/datetime.php:196 include/identity.php:656
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: include/conversation.php:1189
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/datetime.php:198 mod/profiles.php:724
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: include/conversation.php:1192
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/datetime.php:200
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
-
-#: include/datetime.php:370
-msgid "never"
-msgstr "nie"
-
-#: include/datetime.php:376
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
-
-#: include/datetime.php:379
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
-
-#: include/datetime.php:379
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
-
-#: include/datetime.php:380 include/event.php:453 mod/cal.php:281
-#: mod/events.php:387
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
-
-#: include/datetime.php:380
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
-
-#: include/datetime.php:381 include/event.php:454 mod/cal.php:282
-#: mod/events.php:388
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
-
-#: include/datetime.php:381
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
-
-#: include/datetime.php:382 include/event.php:455 mod/cal.php:283
-#: mod/events.php:389
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
-
-#: include/datetime.php:382
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
-
-#: include/datetime.php:383
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: include/conversation.php:1195
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/datetime.php:383
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: include/conversation.php:1198
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/datetime.php:384
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: include/conversation.php:1209
+msgid "and"
+msgstr "und"
 
-#: include/datetime.php:384
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: include/conversation.php:1215
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "und %dandere"
 
-#: include/datetime.php:385
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: include/conversation.php:1224
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/datetime.php:385
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: include/conversation.php:1225
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/datetime.php:394
+#: include/conversation.php:1228
 #, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/datetime.php:620
+#: include/conversation.php:1229
 #, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/datetime.php:621 include/dfrn.php:1310
+#: include/conversation.php:1232
 #, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/like.php:30 include/conversation.php:154 include/diaspora.php:1657
+#: include/conversation.php:1233
 #, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/like.php:34 include/like.php:39 include/conversation.php:157
+#: include/conversation.php:1236
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/like.php:44
+#: include/conversation.php:1237
 #, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/like.php:49
+#: include/conversation.php:1240
 #, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/like.php:54
+#: include/conversation.php:1241
 #, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+msgid "%s anttend maybe."
+msgstr "%s  nehmen vielleicht teil."
 
-#: include/like.php:181 include/conversation.php:142
-#: include/conversation.php:294 include/text.php:1898 mod/subthread.php:89
-#: mod/tagger.php:63
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
+#: include/conversation.php:1271 include/conversation.php:1287
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/like.php:181 include/conversation.php:137
-#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:289
-#: include/conversation.php:298 include/diaspora.php:1661 mod/subthread.php:89
-#: mod/tagger.php:63
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: include/conversation.php:1272 include/conversation.php:1288
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:199
+#: mod/message.php:206 mod/message.php:345 mod/message.php:352
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: include/like.php:183 include/conversation.php:134
-#: include/conversation.php:286 include/text.php:1896
-msgid "event"
-msgstr "Event"
+#: include/conversation.php:1273 include/conversation.php:1289
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
 
-#: include/uimport.php:85
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+#: include/conversation.php:1274 include/conversation.php:1290
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
 
-#: include/uimport.php:91
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+#: include/conversation.php:1275 include/conversation.php:1291
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: include/uimport.php:108 include/uimport.php:119
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
+#: include/conversation.php:1276 include/conversation.php:1292
+#: mod/filer.php:35
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/uimport.php:112 include/uimport.php:123
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: include/conversation.php:1277 include/conversation.php:1293
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/uimport.php:145
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: include/conversation.php:1278
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/uimport.php:166
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: include/conversation.php:1327
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: include/uimport.php:215
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+#: include/conversation.php:1328 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:110
+#: mod/message.php:262 mod/message.php:432
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/uimport.php:281
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: include/conversation.php:1329 mod/editpost.php:111
+msgid "upload photo"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/user.php:39 mod/settings.php:377
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: include/conversation.php:1330 mod/editpost.php:112
+msgid "Attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/user.php:48
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:113
+msgid "attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/user.php:53
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: include/conversation.php:1332 mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:114
+#: mod/message.php:263 mod/message.php:433
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: include/user.php:61
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: include/conversation.php:1333 mod/editpost.php:115
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: include/user.php:75 include/auth.php:139
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
+#: include/conversation.php:1334 mod/editpost.php:116
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: include/user.php:75 include/auth.php:139
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: include/conversation.php:1335 mod/editpost.php:117
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: include/user.php:82
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: include/conversation.php:1336 mod/editpost.php:118
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: include/user.php:96
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: include/conversation.php:1337 mod/editpost.php:119
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: include/user.php:98
-msgid "Name too short."
-msgstr "Der Name ist zu kurz."
+#: include/conversation.php:1338 mod/editpost.php:120
+msgid "Set your location"
+msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/user.php:106
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+#: include/conversation.php:1339 mod/editpost.php:121
+msgid "set location"
+msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/user.php:111
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:122
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/user.php:114
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: include/conversation.php:1341 mod/editpost.php:123
+msgid "clear location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/user.php:127
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:137
+msgid "Set title"
+msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/user.php:133
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+#: include/conversation.php:1345 mod/editpost.php:139
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/user.php:140 include/user.php:228
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:125
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/user.php:150
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:154
+msgid "permissions"
+msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/user.php:166
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+#: include/conversation.php:1356 mod/editpost.php:134
+msgid "Public post"
+msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/user.php:214
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: include/conversation.php:1360 mod/editpost.php:145 mod/events.php:532
+#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1606
+#: src/Object/Post.php:797
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
 
-#: include/user.php:237 view/theme/duepuntozero/config.php:46
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: include/conversation.php:1364 include/items.php:388 mod/fbrowser.php:103
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:163 mod/suggest.php:41
+#: mod/unfollow.php:117 mod/editpost.php:148 mod/contacts.php:466
+#: mod/dfrn_request.php:663 mod/message.php:140 mod/photos.php:249
+#: mod/photos.php:325 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+#: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/videos.php:149
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/user.php:247
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: include/conversation.php:1369
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/user.php:260 include/user.php:264 include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: include/conversation.php:1370
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/user.php:306 include/user.php:314 include/user.php:322
-#: include/api.php:3702 mod/photos.php:73 mod/photos.php:189
-#: mod/photos.php:776 mod/photos.php:1258 mod/photos.php:1279
-#: mod/photos.php:1865 mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:82
-#: mod/profile_photo.php:90 mod/profile_photo.php:214
-#: mod/profile_photo.php:309 mod/profile_photo.php:319
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
+#: include/conversation.php:1371
+msgid "Private post"
+msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/user.php:397
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
+#: include/conversation.php:1376 mod/editpost.php:152
+#: src/Model/Profile.php:342
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
 
-#: include/user.php:407
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+#: include/conversation.php:1377 mod/editpost.php:153
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#: include/user.php:417
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+#: include/conversation.php:1644
+msgid "View all"
+msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/user.php:421
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+#: include/conversation.php:1667
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "mag ich"
+msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/user.php:453 mod/admin.php:1383
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+#: include/conversation.php:1670
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "mag ich nicht"
+msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: include/conversation.php:1676
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
+msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: include/conversation.php:1679 src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Unentschieden"
+msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: include/dba.php:59
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: include/enotify.php:33
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: include/enotify.php:36
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: include/enotify.php:39
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: include/enotify.php:41
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: include/enotify.php:52 src/Worker/Delivery.php:404
+msgid "noreply"
+msgstr "noreply"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: include/enotify.php:100
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: include/enotify.php:102
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: include/enotify.php:103
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: include/enotify.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: include/enotify.php:105
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1548
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Unentschieden"
-msgstr[1] "Unentschieden"
+#: include/enotify.php:143
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: include/enotify.php:151
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: include/enotify.php:161
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]Deinen %3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: include/enotify.php:173
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: include/enotify.php:175
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: include/enotify.php:178 include/enotify.php:193 include/enotify.php:208
+#: include/enotify.php:223 include/enotify.php:242 include/enotify.php:257
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: include/enotify.php:185
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: include/enotify.php:187
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: include/enotify.php:200
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: include/enotify.php:202
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: include/enotify.php:203
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: include/enotify.php:215
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: include/enotify.php:217
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: include/enotify.php:218
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
+#: include/enotify.php:232
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+#: include/enotify.php:233
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: include/enotify.php:251
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: include/enotify.php:252
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: include/enotify.php:264
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: include/enotify.php:266
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: include/enotify.php:267
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: include/enotify.php:272 include/enotify.php:318
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: include/enotify.php:282
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:285
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: include/enotify.php:292
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: include/enotify.php:294 include/enotify.php:295
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: include/enotify.php:307
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: include/enotify.php:309
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: include/enotify.php:310
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: include/enotify.php:316
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: include/enotify.php:317
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
-
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
-
-#: include/NotificationsManager.php:155
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: include/enotify.php:320
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/NotificationsManager.php:162 include/nav.php:160 mod/admin.php:587
-#: view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: include/enotify.php:328 include/enotify.php:343
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/NotificationsManager.php:169 mod/network.php:835
-#: mod/profiles.php:699
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:345
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/NotificationsManager.php:176 include/nav.php:107
-#: include/nav.php:163
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: include/enotify.php:331 include/enotify.php:346
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/NotificationsManager.php:183 include/nav.php:168
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: include/enotify.php:336
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/NotificationsManager.php:241 include/NotificationsManager.php:253
+#: include/enotify.php:338
 #, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/NotificationsManager.php:252
+#: include/enotify.php:351
 #, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/NotificationsManager.php:267
+#: include/enotify.php:353
 #, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/NotificationsManager.php:280
+#: include/enotify.php:355
 #, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+
+#: include/enotify.php:365
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
 
-#: include/NotificationsManager.php:293
+#: include/enotify.php:367
 #, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/NotificationsManager.php:306
+#: include/enotify.php:368
 #, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/NotificationsManager.php:319
+#: include/enotify.php:373
 #, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s("
+msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s("
 
-#: include/NotificationsManager.php:336
+#: include/enotify.php:379
 #, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/NotificationsManager.php:774
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: include/event.php:421
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
 
-#: include/NotificationsManager.php:803
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: include/event.php:423 include/text.php:1135
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: include/NotificationsManager.php:803
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: include/event.php:424 include/text.php:1135
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: include/Photo.php:1075 include/Photo.php:1091 include/Photo.php:1099
-#: include/Photo.php:1124 include/message.php:145 mod/wall_upload.php:249
-#: mod/item.php:468
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: include/event.php:425 include/text.php:1135
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: include/acl_selectors.php:355
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: include/event.php:426 include/text.php:1135
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: include/acl_selectors.php:360
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+#: include/event.php:427 include/text.php:1135
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: include/acl_selectors.php:361 mod/settings.php:1189
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: include/event.php:428 include/text.php:1135
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: include/acl_selectors.php:367
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: include/event.php:429 include/text.php:1135
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: include/acl_selectors.php:368 view/theme/vier/config.php:109
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: include/event.php:431 include/text.php:1117 mod/settings.php:945
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: include/acl_selectors.php:369 view/theme/vier/config.php:109
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: include/event.php:432 include/text.php:1117 mod/settings.php:945
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: include/acl_selectors.php:375 mod/editpost.php:125
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: include/event.php:433 include/text.php:1117
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: include/acl_selectors.php:376 mod/editpost.php:132
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: include/event.php:434 include/text.php:1117
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: include/acl_selectors.php:378 mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1595
-#: mod/events.php:511
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: include/event.php:435 include/text.php:1117
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: include/acl_selectors.php:379
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: include/event.php:436 include/text.php:1117
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: include/api.php:1102
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+#: include/event.php:437 include/text.php:1117
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: include/api.php:1123
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+#: include/event.php:439 include/text.php:1138
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: include/api.php:1144
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+#: include/event.php:440 include/text.php:1138
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: include/auth.php:52
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: include/event.php:441 include/text.php:1138
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: include/auth.php:123 include/auth.php:185 mod/openid.php:110
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: include/event.php:442 include/text.php:1138
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: include/bbcode.php:419 include/bbcode.php:1178 include/bbcode.php:1179
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: include/event.php:443 include/event.php:456 include/text.php:1121
+#: include/text.php:1138
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: include/bbcode.php:536
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: include/event.php:444
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: include/bbcode.php:1135 include/bbcode.php:1157
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: include/event.php:445 include/text.php:1138
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/bbcode.php:1187 include/bbcode.php:1188
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: include/event.php:446 include/text.php:1138
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: include/bbcode.php:1303
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: include/event.php:447
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: include/bbcode.php:1313
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: include/event.php:448 include/text.php:1138
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
+#: include/event.php:449 include/text.php:1138
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Sofort blockieren"
+#: include/event.php:450 include/text.php:1138
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
+#: include/event.php:452 include/text.php:1121
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
+#: include/event.php:453 include/text.php:1121
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
+#: include/event.php:454 include/text.php:1121
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
+#: include/event.php:455 include/text.php:1121
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:1055
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: include/event.php:457 include/text.php:1121
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:1056
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: include/event.php:458 include/text.php:1121
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:1057
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: include/event.php:459 include/text.php:1121
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:1058
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: include/event.php:460 include/text.php:1121
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: include/event.php:461 include/text.php:1121
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: include/event.php:462 include/text.php:1121
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:886
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: include/event.php:463 include/text.php:1121
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: include/event.php:465 mod/cal.php:280 mod/events.php:402
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: include/event.php:466 mod/cal.php:281 mod/events.php:403
+#: src/Util/Temporal.php:302
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
-#: mod/admin.php:1565 mod/admin.php:1578 mod/admin.php:1591 mod/admin.php:1609
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: include/event.php:467 mod/cal.php:282 mod/events.php:404
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: include/contact_selectors.php:80 mod/dfrn_request.php:888
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: include/event.php:468 mod/cal.php:283 mod/events.php:405
+#: src/Util/Temporal.php:304
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: include/event.php:470
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: include/event.php:584
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: include/event.php:608
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: include/event.php:609
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: include/event.php:610
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: include/event.php:637 include/text.php:1535 include/text.php:1542
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: include/event.php:897
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: include/event.php:898
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora"
+#: include/event.php:899
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU social Connector"
+#: include/event.php:916
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
 
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: include/event.php:917
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
 
-#: include/contact_selectors.php:93
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: include/event.php:1012 include/event.php:1014
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:160
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+#: include/event.php:1013
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: include/conversation.php:163
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+#: include/items.php:343 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:20
+#: mod/admin.php:269 mod/admin.php:1761 mod/admin.php:2009 mod/display.php:69
+#: mod/display.php:246 mod/display.php:348
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/conversation.php:166
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+#: include/items.php:383
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: include/conversation.php:199 mod/dfrn_confirm.php:480
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
+#: include/items.php:385 mod/api.php:110 mod/follow.php:152 mod/suggest.php:38
+#: mod/contacts.php:463 mod/dfrn_request.php:653 mod/message.php:137
+#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:652 mod/profiles.php:674
+#: mod/register.php:236 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
+#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: include/conversation.php:240
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
+#: include/items.php:402 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
+#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/delegate.php:20
+#: mod/follow.php:16 mod/follow.php:57 mod/follow.php:120 mod/group.php:26
+#: mod/nogroup.php:28 mod/notes.php:30 mod/regmod.php:108
+#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/unfollow.php:15
+#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/viewcontacts.php:55
+#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
+#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
+#: mod/editpost.php:20 mod/uimport.php:28 mod/dirfind.php:24
+#: mod/notifications.php:73 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/cal.php:304
+#: mod/contacts.php:377 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/events.php:196
+#: mod/fsuggest.php:81 mod/invite.php:20 mod/invite.php:106 mod/item.php:161
+#: mod/manage.php:131 mod/message.php:58 mod/message.php:103
+#: mod/network.php:32 mod/photos.php:175 mod/photos.php:1053 mod/poke.php:154
+#: mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:188
+#: mod/profile_photo.php:199 mod/profile_photo.php:212 mod/profiles.php:181
+#: mod/profiles.php:619 mod/register.php:53 mod/settings.php:41
+#: mod/settings.php:140 mod/settings.php:669 mod/wall_attach.php:74
+#: mod/wall_attach.php:77 index.php:413
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/conversation.php:261 mod/mood.php:64
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s ist momentan %2$s"
+#: include/items.php:472
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: include/conversation.php:308 mod/tagger.php:96
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:258
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:312
+#: src/Object/Post.php:422 src/App.php:514
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:335
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
+#: include/security.php:81
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
 
-#: include/conversation.php:336
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
+#: include/security.php:82
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: include/conversation.php:615 mod/content.php:373 mod/photos.php:1664
-#: mod/profiles.php:344
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
+#: include/security.php:84
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: include/conversation.php:615 mod/content.php:373 mod/photos.php:1664
-#: mod/profiles.php:348
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
+#: include/security.php:431
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: include/conversation.php:616 include/conversation.php:1542
-#: mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
+#: include/text.php:301
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: include/conversation.php:616 mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
+#: include/text.php:302
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: include/conversation.php:616 mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
+#: include/text.php:307
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: include/conversation.php:748 mod/content.php:454 mod/content.php:760
-#: mod/photos.php:1730 object/Item.php:137
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+#: include/text.php:308
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: include/conversation.php:749 mod/content.php:455 mod/content.php:761
-#: mod/photos.php:1731 mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1018
-#: mod/settings.php:745 mod/admin.php:1583 object/Item.php:138
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: include/text.php:342
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: include/conversation.php:792 mod/content.php:488 mod/content.php:916
-#: mod/content.php:917 object/Item.php:353 object/Item.php:354
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
+#: include/text.php:343
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: include/conversation.php:804 object/Item.php:341
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
+#: include/text.php:397
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: include/conversation.php:805 object/Item.php:342
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Abgelegt unter:"
+#: include/text.php:398
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: include/conversation.php:812 mod/content.php:498 mod/content.php:929
-#: object/Item.php:367
+#: include/text.php:908
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
+
+#: include/text.php:932
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:828 mod/content.php:514
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+#: include/text.php:945
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:830 include/conversation.php:1299
-#: mod/content.php:516 mod/content.php:954 mod/editpost.php:116
-#: mod/message.php:339 mod/message.php:524 mod/photos.php:1629
-#: mod/wallmessage.php:142 object/Item.php:392
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
+#: include/text.php:1034 mod/filer.php:36 mod/notes.php:69
+#: mod/editpost.php:109
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: include/conversation.php:907
-msgid "remove"
-msgstr "löschen"
+#: include/text.php:1034
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: include/conversation.php:911
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+#: include/text.php:1040 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: include/conversation.php:1003
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Folge der Unterhaltung"
+#: include/text.php:1043 src/Content/Nav.php:58
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: include/conversation.php:1004 include/Contact.php:432
-msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+#: include/text.php:1049 src/Content/Nav.php:145
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: include/conversation.php:1005 include/conversation.php:1021
-#: include/Contact.php:375 include/Contact.php:388 include/Contact.php:433
-#: mod/allfriends.php:70 mod/directory.php:153 mod/match.php:76
-#: mod/suggest.php:84 mod/dirfind.php:211
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil anschauen"
+#: include/text.php:1050 src/Content/Nav.php:146
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: include/conversation.php:1006 include/Contact.php:434
-msgid "View Photos"
-msgstr "Bilder anschauen"
+#: include/text.php:1051 mod/viewcontacts.php:132 mod/contacts.php:804
+#: mod/contacts.php:865 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:147
+#: src/Content/Nav.php:212 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:945
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1007 include/Contact.php:435
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Netzwerkbeiträge"
+#: include/text.php:1054 view/theme/vier/theme.php:253
+#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: include/conversation.php:1008 include/Contact.php:436
-msgid "View Contact"
-msgstr "Kontakt anzeigen"
+#: include/text.php:1098
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:1009 include/Contact.php:438
-msgid "Send PM"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: include/text.php:1098
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: include/conversation.php:1013 include/Contact.php:439
-msgid "Poke"
-msgstr "Anstupsen"
+#: include/text.php:1099
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: include/conversation.php:1018 include/Contact.php:389
-#: include/contact_widgets.php:36 mod/allfriends.php:71 mod/match.php:77
-#: mod/suggest.php:85 mod/contacts.php:613 mod/dirfind.php:212
-#: mod/follow.php:108
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: include/text.php:1099
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: include/conversation.php:1140
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag das."
+#: include/text.php:1100
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: include/conversation.php:1143
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag das nicht."
+#: include/text.php:1100
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: include/conversation.php:1146
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s nimmt teil."
+#: include/text.php:1101
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: include/conversation.php:1149
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nimmt nicht teil."
+#: include/text.php:1101
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: include/conversation.php:1152
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+#: include/text.php:1102
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: include/conversation.php:1163
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: include/text.php:1102
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: include/conversation.php:1169
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr " und %d andere"
+#: include/text.php:1103
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: include/conversation.php:1178
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
+#: include/text.php:1103
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: include/conversation.php:1179
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s mögen das."
+#: include/text.php:1138
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: include/conversation.php:1182
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
+#: include/text.php:1339 mod/videos.php:384
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: include/conversation.php:1183
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s mögen dies nicht."
+#: include/text.php:1356
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: include/conversation.php:1186
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
+#: include/text.php:1391 include/text.php:1402
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
 
-#: include/conversation.php:1187
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s nehmen teil."
+#: include/text.php:1529
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/conversation.php:1190
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
+#: include/text.php:1530
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/conversation.php:1191
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nehmen nicht teil."
+#: include/text.php:1748
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: include/conversation.php:1194
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
+#: include/text.php:1750 src/Object/Post.php:421 src/Object/Post.php:433
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: include/conversation.php:1195
-#, php-format
-msgid "%s anttend maybe."
-msgstr "%s  nehmen vielleicht teil."
+#: include/text.php:1753
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1224 include/conversation.php:1240
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
+#: include/text.php:1910
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
 
-#: include/conversation.php:1225 include/conversation.php:1241
-#: mod/message.php:273 mod/message.php:280 mod/message.php:420
-#: mod/message.php:427 mod/wallmessage.php:116 mod/wallmessage.php:123
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: mod/allfriends.php:51
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: include/conversation.php:1226 include/conversation.php:1242
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
+#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/dirfind.php:218
+#: mod/match.php:105 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:297
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: include/conversation.php:1227 include/conversation.php:1243
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
+#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: include/conversation.php:1228 include/conversation.php:1244
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/api.php:86
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: include/conversation.php:1229 include/conversation.php:1245
-#: mod/filer.php:31
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "In diesem Ordner speichern:"
+#: mod/api.php:95
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
 
-#: include/conversation.php:1230 include/conversation.php:1246
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
+#: mod/api.php:109
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: include/conversation.php:1231
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Einträge löschen?"
+#: mod/api.php:111 mod/follow.php:152 mod/dfrn_request.php:653
+#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:653 mod/profiles.php:674
+#: mod/register.php:237 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
+#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: include/conversation.php:1280
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
+#: mod/apps.php:14 index.php:242
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
 
-#: include/conversation.php:1281 mod/editpost.php:102 mod/message.php:337
-#: mod/message.php:521 mod/wallmessage.php:140
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Foto hochladen"
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: include/conversation.php:1282 mod/editpost.php:103
-msgid "upload photo"
-msgstr "Bild hochladen"
+#: mod/apps.php:22
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: include/conversation.php:1283 mod/editpost.php:104
-msgid "Attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: mod/attach.php:15
+msgid "Item not available."
+msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
 
-#: include/conversation.php:1284 mod/editpost.php:105
-msgid "attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: mod/attach.php:25
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: include/conversation.php:1285 mod/editpost.php:106 mod/message.php:338
-#: mod/message.php:522 mod/wallmessage.php:141
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: mod/bookmarklet.php:21 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: include/conversation.php:1286 mod/editpost.php:107
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: mod/bookmarklet.php:49
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: include/conversation.php:1287 mod/editpost.php:108
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: mod/common.php:91
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: include/conversation.php:1288 mod/editpost.php:109
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:876
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1289 mod/editpost.php:110
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: include/conversation.php:1290 mod/editpost.php:111
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: mod/credits.php:19
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: include/conversation.php:1291 mod/editpost.php:112
-msgid "Set your location"
-msgstr "Deinen Standort festlegen"
+#: mod/crepair.php:87
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: include/conversation.php:1292 mod/editpost.php:113
-msgid "set location"
-msgstr "Ort setzen"
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: include/conversation.php:1293 mod/editpost.php:114
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Browser-Standort leeren"
+#: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:29
+#: mod/fsuggest.php:97
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: include/conversation.php:1294 mod/editpost.php:115
-msgid "clear location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: mod/crepair.php:114
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:129
-msgid "Set title"
-msgstr "Titel setzen"
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
 
-#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:131
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:117
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Berechtigungseinstellungen"
+#: mod/crepair.php:129
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:146
-msgid "permissions"
-msgstr "Zugriffsrechte"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:1309 mod/editpost.php:126
-msgid "Public post"
-msgstr "Öffentlicher Beitrag"
+#: mod/crepair.php:144
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: include/conversation.php:1314 mod/content.php:738 mod/editpost.php:137
-#: mod/photos.php:1649 mod/photos.php:1691 mod/photos.php:1771
-#: mod/events.php:506 object/Item.php:711
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: mod/crepair.php:146
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: include/conversation.php:1318 include/items.php:2169 mod/editpost.php:140
-#: mod/fbrowser.php:102 mod/fbrowser.php:137 mod/message.php:211
-#: mod/photos.php:247 mod/photos.php:339 mod/suggest.php:34 mod/tagrm.php:13
-#: mod/tagrm.php:98 mod/videos.php:134 mod/contacts.php:458
-#: mod/dfrn_request.php:894 mod/follow.php:126 mod/settings.php:683
-#: mod/settings.php:709
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: mod/crepair.php:148 mod/contacts.php:600 mod/events.php:534
+#: mod/fsuggest.php:116 mod/install.php:250 mod/install.php:289
+#: mod/invite.php:150 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:184
+#: mod/message.php:265 mod/message.php:434 mod/photos.php:1082
+#: mod/photos.php:1162 mod/photos.php:1447 mod/photos.php:1493
+#: mod/photos.php:1532 mod/photos.php:1605 mod/poke.php:203
+#: mod/profiles.php:685 view/theme/duepuntozero/config.php:72
+#: view/theme/frio/config.php:113 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:788
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: include/conversation.php:1324
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Poste an Gruppe"
+#: mod/crepair.php:149
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: include/conversation.php:1325
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Poste an Kontakte"
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: include/conversation.php:1326
-msgid "Private post"
-msgstr "Privater Beitrag"
+#: mod/crepair.php:154
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
 
-#: include/conversation.php:1331 include/identity.php:270 mod/editpost.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:439 mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1700
+#: mod/admin.php:1713 mod/admin.php:1729 mod/settings.php:681
+#: mod/settings.php:707
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: include/conversation.php:1332 mod/editpost.php:145
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+#: mod/crepair.php:159
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: include/conversation.php:1514
-msgid "View all"
-msgstr "Zeige alle"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: include/conversation.php:1536
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "mag ich"
-msgstr[1] "Mag ich"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: include/conversation.php:1539
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "mag ich nicht"
-msgstr[1] "Mag ich nicht"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: include/conversation.php:1545
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
-msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: include/dba.php:59 include/dba_pdo.php:75
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: include/dbstructure.php:25
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: include/dbstructure.php:66
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: include/dbstructure.php:71
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+#: mod/delegate.php:96
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
 
-#: include/dbstructure.php:196
-#, php-format
+#: mod/delegate.php:122 src/Content/Nav.php:204
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+
+#: mod/delegate.php:124
 msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
 
-#: include/dbstructure.php:199
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: mod/delegate.php:125
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
 
-#: include/dbstructure.php:207
-msgid ": Database update"
-msgstr ": Datenbank Update"
+#: mod/delegate.php:127
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: include/dbstructure.php:439
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+#: mod/delegate.php:129
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: include/delivery.php:428
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: mod/delegate.php:131 mod/tagrm.php:98
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: include/delivery.php:440 include/enotify.php:46
-msgid "noreply"
-msgstr "noreply"
+#: mod/delegate.php:132
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: include/diaspora.php:2222
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+#: mod/delegate.php:133
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: include/diaspora.php:3180
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: mod/directory.php:38 mod/viewcontacts.php:45 mod/probe.php:13
+#: mod/webfinger.php:16 mod/community.php:25 mod/dfrn_request.php:607
+#: mod/display.php:200 mod/photos.php:933 mod/search.php:98 mod/search.php:104
+#: mod/videos.php:201
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: include/enotify.php:27
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
+#: mod/directory.php:142 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:420
+#: src/Model/Profile.php:730
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
 
-#: include/enotify.php:30
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
+#: mod/directory.php:144 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:754
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: include/enotify.php:33
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+#: mod/directory.php:146 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:771
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: include/enotify.php:35
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+#: mod/directory.php:148 mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:654
+#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:791
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: include/enotify.php:73
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+#: mod/directory.php:195 view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: include/enotify.php:86
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
+#: mod/directory.php:197
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: include/enotify.php:88
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
+#: mod/directory.php:199
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: include/enotify.php:89
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
+#: mod/directory.php:201
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: include/enotify.php:89
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
+#: mod/directory.php:202 mod/contacts.php:810 src/Content/Widget.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: include/enotify.php:91
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+#: mod/directory.php:206
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: include/enotify.php:137
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:102
+#: src/Model/Profile.php:889
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: include/enotify.php:144
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
+#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:195
+#: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1168
+#: mod/photos.php:1661 mod/photos.php:1675 src/Model/Photo.php:241
+#: src/Model/Photo.php:250
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: include/enotify.php:152
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]Deinen %3$s[/url]"
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:265
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: include/enotify.php:162
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: include/enotify.php:164
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
+#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/help.php:60
+#: mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57 index.php:289
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: include/enotify.php:167 include/enotify.php:181 include/enotify.php:195
-#: include/enotify.php:209 include/enotify.php:227 include/enotify.php:241
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+#: mod/filer.php:35
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: include/enotify.php:174
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+#: mod/follow.php:44
+msgid "Contact added"
+msgstr "Kontakt hinzugefügt"
 
-#: include/enotify.php:176
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf Deine Pinnwand"
+#: mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:65 mod/dfrn_request.php:662
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: include/enotify.php:177
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+#: mod/follow.php:76
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
+#: mod/follow.php:85
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: include/enotify.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
+#: mod/follow.php:92
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: include/enotify.php:191
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
+#: mod/follow.php:99
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: include/enotify.php:202
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:652
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: include/enotify.php:204
+#: mod/follow.php:152 mod/dfrn_request.php:653
 #, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s Dich?"
 
-#: include/enotify.php:205
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
+#: mod/follow.php:153 mod/dfrn_request.php:654
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: include/enotify.php:216
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
+#: mod/follow.php:159 mod/unfollow.php:113 mod/dfrn_request.php:660
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: include/enotify.php:218
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
+#: mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:122 mod/notifications.php:258
+#: mod/admin.php:439 mod/admin.php:449 mod/contacts.php:646
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: include/enotify.php:219
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
+#: mod/follow.php:176 mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:656
+#: src/Model/Profile.php:779
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: include/enotify.php:234
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+#: mod/follow.php:185 mod/unfollow.php:132 mod/contacts.php:848
+#: src/Model/Profile.php:876
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: include/enotify.php:236
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+#: mod/group.php:36
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: include/enotify.php:237
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+#: mod/group.php:42
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: include/enotify.php:248
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: mod/group.php:56 mod/group.php:158
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: include/enotify.php:250
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/group.php:70
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: include/enotify.php:251
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/group.php:83 mod/profperm.php:28 index.php:412
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: include/enotify.php:255 include/enotify.php:298
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
+#: mod/group.php:97
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: include/enotify.php:257
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
+#: mod/group.php:102
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: include/enotify.php:265
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
+#: mod/group.php:103 mod/group.php:200 src/Model/Group.php:409
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: include/enotify.php:267 include/enotify.php:268
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
+#: mod/group.php:127
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: include/enotify.php:274
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
+#: mod/group.php:129
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: include/enotify.php:276 include/enotify.php:277
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
+#: mod/group.php:193
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: include/enotify.php:288
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: mod/group.php:199
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Gruppeneditor"
 
-#: include/enotify.php:290
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/group.php:204
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: include/enotify.php:291
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
+#: mod/group.php:214
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: include/enotify.php:296
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: mod/group.php:216 mod/contacts.php:709
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: include/enotify.php:297
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/group.php:217 mod/network.php:639
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: include/enotify.php:300
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+#: mod/group.php:230
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: include/enotify.php:308 include/enotify.php:322
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+#: mod/group.php:254
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Kontakt hinzufügen"
 
-#: include/enotify.php:310 include/enotify.php:324
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
+#: mod/group.php:266 mod/profperm.php:113
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: include/enotify.php:311 include/enotify.php:325
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+#: mod/hcard.php:18
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: include/enotify.php:315
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
+#: mod/help.php:48
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: include/enotify.php:317
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: include/enotify.php:329
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als \"Fan\" zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+#: mod/help.php:63 index.php:294
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: include/enotify.php:331
+#: mod/home.php:39
 #, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: include/enotify.php:333
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: include/enotify.php:343
-msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
+#: mod/lockview.php:55
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: include/enotify.php:345
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: include/enotify.php:346
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: include/enotify.php:350
-#, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: include/enotify.php:353
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
+#: mod/newmember.php:14
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: include/event.php:408
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: mod/newmember.php:15
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
 
-#: include/event.php:410
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: include/event.php:411
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: include/event.php:412
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1813 mod/admin.php:2082
+#: mod/settings.php:122 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:206
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: include/event.php:413
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: include/event.php:414
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: include/event.php:415
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
 
-#: include/event.php:416
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:111 mod/contacts.php:661
+#: mod/contacts.php:853 view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:101
+#: src/Model/Profile.php:715 src/Model/Profile.php:848
+#: src/Model/Profile.php:881
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: include/event.php:418 include/text.php:1212 mod/settings.php:982
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:264 mod/profiles.php:704
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: include/event.php:419 include/text.php:1212 mod/settings.php:982
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
 
-#: include/event.php:420 include/text.php:1212
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: include/event.php:421 include/text.php:1212
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: include/event.php:422 include/text.php:1212
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
 
-#: include/event.php:423 include/text.php:1212
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: include/event.php:424 include/text.php:1212
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: mod/newmember.php:30
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: include/event.php:426
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: include/event.php:427
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: include/event.php:428
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: include/event.php:429
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: include/event.php:430 include/event.php:443 include/text.php:1216
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
 
-#: include/event.php:431
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
 
-#: include/event.php:432
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: include/event.php:433
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: include/event.php:434
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:402
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: include/event.php:435
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: include/event.php:436
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: include/event.php:437
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: include/event.php:439 include/text.php:1216
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: include/event.php:440 include/text.php:1216
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: mod/newmember.php:52
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: include/event.php:441 include/text.php:1216
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: include/event.php:442 include/text.php:1216
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
 
-#: include/event.php:444 include/text.php:1216
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:113 mod/contacts.php:609
+#: mod/contacts.php:942
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: include/event.php:445 include/text.php:1216
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:943
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: include/event.php:446 include/text.php:1216
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: mod/nogroup.php:63
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
 
-#: include/event.php:447 include/text.php:1216
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: mod/notes.php:54 src/Model/Profile.php:931
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: include/event.php:448 include/text.php:1216
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: mod/p.php:14
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Nicht erweitert."
 
-#: include/event.php:449 include/text.php:1216
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:63
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: include/event.php:450 include/text.php:1216
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: mod/profperm.php:109
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: include/event.php:452 mod/cal.php:280 mod/events.php:386
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/profperm.php:122
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: include/event.php:457
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+#: mod/profperm.php:138
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
-#: include/event.php:570
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: mod/regmod.php:68
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: include/event.php:592
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+#: mod/regmod.php:93
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: include/event.php:593
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde Dich an."
 
-#: include/event.php:619 include/text.php:1620 include/text.php:1627
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: include/event.php:877
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: mod/removeme.php:56
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: include/event.php:878
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: mod/removeme.php:57
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: include/event.php:879
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: mod/repair_ostatus.php:18
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
 
-#: include/follow.php:84 mod/dfrn_request.php:514
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: mod/repair_ostatus.php:34
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
-#: include/follow.php:89 mod/friendica.php:115 mod/dfrn_request.php:520
-#: mod/admin.php:288 mod/admin.php:306
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Daimain"
+#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:61
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: include/follow.php:94
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:85
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+
+#: mod/suggest.php:36
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: include/follow.php:122
+#: mod/suggest.php:73
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: include/follow.php:123 include/follow.php:137
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: include/follow.php:135
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: include/follow.php:140
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: mod/unfollow.php:34
+msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
 
-#: include/follow.php:143
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+#: mod/unfollow.php:47
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: include/follow.php:146
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+#: mod/unfollow.php:73
+msgid "You aren't a friend of this contact."
+msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
 
-#: include/follow.php:147
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: mod/unfollow.php:79
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: include/follow.php:153
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:589
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: include/follow.php:158
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
+#: mod/update_network.php:32 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: include/follow.php:259
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: mod/viewcontacts.php:85
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+#: mod/viewsrc.php:12
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/group.php:210
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
+#: mod/wall_upload.php:152 mod/wall_upload.php:155 mod/wall_attach.php:24
+#: mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: include/group.php:243
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: mod/wall_upload.php:183 mod/photos.php:764 mod/photos.php:767
+#: mod/photos.php:796 mod/profile_photo.php:165
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: include/group.php:266
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: mod/wall_upload.php:197 mod/photos.php:819 mod/profile_photo.php:174
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: include/group.php:287 mod/newmember.php:39
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: mod/wall_upload.php:228 mod/item.php:472 src/Object/Image.php:949
+#: src/Object/Image.php:965 src/Object/Image.php:973 src/Object/Image.php:998
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: include/group.php:289
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+#: mod/wall_upload.php:236 mod/photos.php:848 mod/profile_photo.php:322
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: include/group.php:291
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: include/group.php:292
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:72
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: include/group.php:293 mod/group.php:100 mod/group.php:197
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: mod/wallmessage.php:60
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: include/group.php:295
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:79
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: include/group.php:297 mod/network.php:210
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:82
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: include/items.php:1736 mod/dfrn_confirm.php:738 mod/dfrn_request.php:759
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:85
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: include/items.php:2121 mod/notice.php:17 mod/viewsrc.php:16
-#: mod/display.php:120 mod/display.php:292 mod/display.php:507
-#: mod/admin.php:256 mod/admin.php:1640 mod/admin.php:1891
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: include/items.php:2164
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
+#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:249
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/items.php:2166 mod/api.php:107 mod/message.php:208
-#: mod/suggest.php:31 mod/contacts.php:455 mod/dfrn_request.php:880
-#: mod/follow.php:115 mod/profiles.php:643 mod/profiles.php:646
-#: mod/profiles.php:673 mod/register.php:248 mod/settings.php:1172
-#: mod/settings.php:1178 mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1189
-#: mod/settings.php:1194 mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1204
-#: mod/settings.php:1209 mod/settings.php:1235 mod/settings.php:1236
-#: mod/settings.php:1237 mod/settings.php:1238 mod/settings.php:1239
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: mod/wallmessage.php:133
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: include/items.php:2313 mod/allfriends.php:14 mod/api.php:28 mod/api.php:33
-#: mod/attach.php:35 mod/cal.php:301 mod/common.php:20 mod/crepair.php:105
-#: mod/delegate.php:14 mod/dfrn_confirm.php:63 mod/editpost.php:12
-#: mod/fsuggest.php:80 mod/group.php:20 mod/invite.php:17 mod/invite.php:105
-#: mod/manage.php:103 mod/message.php:48 mod/message.php:173 mod/mood.php:116
-#: mod/nogroup.php:29 mod/notes.php:25 mod/notifications.php:73
-#: mod/ostatus_subscribe.php:11 mod/photos.php:168 mod/photos.php:1111
-#: mod/poke.php:155 mod/repair_ostatus.php:11 mod/suggest.php:60
-#: mod/viewcontacts.php:49 mod/wall_attach.php:69 mod/wall_attach.php:72
-#: mod/wall_upload.php:101 mod/wall_upload.php:104 mod/wallmessage.php:11
-#: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:75 mod/wallmessage.php:99
-#: mod/regmod.php:106 mod/uimport.php:26 mod/contacts.php:363
-#: mod/dirfind.php:15 mod/display.php:504 mod/events.php:188 mod/follow.php:13
-#: mod/follow.php:76 mod/follow.php:160 mod/item.php:197 mod/item.php:209
-#: mod/network.php:7 mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:179
-#: mod/profile_photo.php:190 mod/profile_photo.php:203 mod/profiles.php:172
-#: mod/profiles.php:610 mod/register.php:45 mod/settings.php:24
-#: mod/settings.php:132 mod/settings.php:669 index.php:410
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:250 mod/message.php:423
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: include/items.php:2430
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:255 mod/message.php:425
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: include/message.php:14 include/message.php:168
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:144 mod/message.php:259
+#: mod/message.php:428
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: include/nav.php:37 mod/navigation.php:21
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: mod/babel.php:22
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
 
-#: include/nav.php:41 mod/navigation.php:25
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: mod/babel.php:29
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
 
-#: include/nav.php:42 include/text.php:1099
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: mod/babel.php:37
+msgid "Source input: "
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: include/nav.php:80 view/theme/frio/theme.php:245 boot.php:871
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: mod/babel.php:41
+msgid "bbcode (raw HTML(: "
+msgstr "bbcode (reines HTML(: "
 
-#: include/nav.php:80 view/theme/frio/theme.php:245
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: mod/babel.php:45
+msgid "bbcode: "
+msgstr "bbcode: "
 
-#: include/nav.php:83 include/identity.php:786 mod/contacts.php:648
-#: mod/contacts.php:844 view/theme/frio/theme.php:248
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: mod/babel.php:49 mod/babel.php:65
+msgid "bbcode => html2bbcode: "
+msgstr "bbcode => html2bbcode: "
 
-#: include/nav.php:83 include/nav.php:163 view/theme/frio/theme.php:248
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: mod/babel.php:53
+msgid "bb2diaspora: "
+msgstr "bb2diaspora: "
 
-#: include/nav.php:84 include/identity.php:632 include/identity.php:761
-#: include/identity.php:794 mod/newmember.php:20 mod/profperm.php:107
-#: mod/contacts.php:650 mod/contacts.php:852 view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: mod/babel.php:57
+msgid "bb2diaspora => Markdown: "
+msgstr "bb2diaspora => Markdown: "
 
-#: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:249
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: mod/babel.php:61
+msgid "bb2diaspora => diaspora2bb: "
+msgstr "bb2diaspora => diaspora2bb: "
 
-#: include/nav.php:85 include/identity.php:802 mod/fbrowser.php:33
-#: view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: mod/babel.php:71
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: mod/babel.php:75
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: include/nav.php:86 include/identity.php:810 include/identity.php:813
-#: view/theme/frio/theme.php:251
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:37
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: include/nav.php:86 view/theme/frio/theme.php:251
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: mod/editpost.php:42
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: include/nav.php:87 include/nav.php:151 include/identity.php:822
-#: include/identity.php:833 mod/cal.php:272 mod/events.php:377
-#: view/theme/frio/theme.php:252 view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: include/nav.php:87 view/theme/frio/theme.php:252
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: include/nav.php:88
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: include/nav.php:88
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: include/nav.php:97 mod/bookmarklet.php:14 boot.php:872
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:106
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: include/nav.php:97
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:190
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: include/nav.php:107
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:284
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: include/nav.php:111 mod/register.php:292 boot.php:848
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: mod/uimport.php:72
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: include/nav.php:111
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: mod/uimport.php:73
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: include/nav.php:117 mod/help.php:50 view/theme/vier/theme.php:291
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: mod/uimport.php:74
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
 
-#: include/nav.php:117
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
-
-#: include/nav.php:121
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
-
-#: include/nav.php:121
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: mod/uimport.php:75
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: include/nav.php:125 include/text.php:1096 mod/search.php:152
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: mod/uimport.php:76
+msgid "Account file"
+msgstr "Account Datei"
 
-#: include/nav.php:125
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: mod/uimport.php:76
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: include/nav.php:128 include/text.php:1104
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:543
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: include/nav.php:129 include/text.php:1105
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: mod/dirfind.php:48
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: include/nav.php:130 include/nav.php:194 include/text.php:1106
-#: include/identity.php:855 include/identity.php:858 mod/viewcontacts.php:124
-#: mod/contacts.php:803 mod/contacts.php:864 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: mod/dirfind.php:59
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: include/nav.php:145 include/nav.php:147 mod/community.php:32
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: mod/dirfind.php:256 mod/match.php:125
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: include/nav.php:145
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
+#: mod/friendica.php:77
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Dies ist Friendica, Version"
 
-#: include/nav.php:147
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr "Unterhaltungen im Netzwerk"
+#: mod/friendica.php:78
+msgid "running at web location"
+msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
 
-#: include/nav.php:151 include/identity.php:825 include/identity.php:836
-#: view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: mod/friendica.php:82
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
 
-#: include/nav.php:154
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: include/nav.php:154
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: include/nav.php:156
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: mod/friendica.php:89
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
 
-#: include/nav.php:156
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
+#: mod/friendica.php:103
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: include/nav.php:160 view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: mod/friendica.php:117
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: include/nav.php:161
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: mod/friendica.php:122
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
 
-#: include/nav.php:161
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: mod/friendica.php:123 mod/admin.php:302 mod/admin.php:320
+#: mod/dfrn_request.php:351 src/Model/Contact.php:1142
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Daimain"
 
-#: include/nav.php:168
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: mod/friendica.php:123 mod/admin.php:303 mod/admin.php:321
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: include/nav.php:171 mod/notifications.php:98
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: mod/match.php:48
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: include/nav.php:172
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "ist interessiert an:"
 
-#: include/nav.php:173 mod/settings.php:907
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: mod/match.php:120
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: include/nav.php:173
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: mod/notifications.php:37
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Invalid request identifier."
 
-#: include/nav.php:177 mod/message.php:181 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
+#: mod/notifications.php:230
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: include/nav.php:177 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818
+#: mod/contacts.php:1002
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
 
-#: include/nav.php:178
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:189
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: include/nav.php:179
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: mod/notifications.php:107
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
 
-#: include/nav.php:180 mod/message.php:18
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: include/nav.php:183
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: mod/notifications.php:119
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: include/nav.php:183
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: mod/notifications.php:125
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
 
-#: include/nav.php:186 mod/settings.php:83
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: include/nav.php:186 mod/delegate.php:132
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: include/nav.php:188 mod/newmember.php:15 mod/settings.php:113
-#: mod/admin.php:1693 mod/admin.php:1969 view/theme/frio/theme.php:258
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Benachrichtigungstyp: "
 
-#: include/nav.php:188 view/theme/frio/theme.php:258
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: mod/notifications.php:170
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "vorgeschlagen von %s"
 
-#: include/nav.php:191 include/identity.php:296
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:636
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: include/nav.php:191
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
 
-#: include/nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
+msgid "if applicable"
+msgstr "falls anwendbar"
 
-#: include/nav.php:199 mod/admin.php:202
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1703
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: include/nav.php:199
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
 
-#: include/nav.php:202
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: include/nav.php:202
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "no"
+msgstr "nein"
 
-#: include/network.php:687
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: include/oembed.php:256
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: include/oembed.php:264
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: mod/notifications.php:202
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: include/ostatus.php:1962
+#: mod/notifications.php:207
 #, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: include/ostatus.php:1963
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: include/ostatus.php:1966
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilenden"
 
-#: include/ostatus.php:1967
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: include/photos.php:57 include/photos.php:66 mod/fbrowser.php:42
-#: mod/fbrowser.php:63 mod/photos.php:189 mod/photos.php:1125
-#: mod/photos.php:1258 mod/photos.php:1279 mod/photos.php:1841
-#: mod/photos.php:1855
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:62 src/Model/Profile.php:518
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: include/plugin.php:532 include/plugin.php:534
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Zum Upgraden hier klicken."
+#: mod/notifications.php:275
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: include/plugin.php:541
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze Deines Abonnements."
+#: mod/notifications.php:316
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: include/plugin.php:546
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Diese Aktion ist in Deinem Abonnement nicht verfügbar."
+#: mod/notifications.php:316
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: include/security.php:63
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: mod/notifications.php:322
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
 
-#: include/security.php:64
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: include/security.php:66
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: mod/openid.php:29
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: include/security.php:438
+#: mod/openid.php:66
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
 
-#: include/text.php:314
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: include/text.php:315
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:21
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus Kontakten folgen"
 
-#: include/text.php:320
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:32
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: include/text.php:321
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:38
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: include/text.php:355
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:47
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: include/text.php:356
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:75
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: include/text.php:410
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:77
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: include/text.php:411
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:80 src/Object/Post.php:278
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: include/text.php:970
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: include/text.php:994
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: mod/admin.php:106
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: include/text.php:1007
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:176 src/Content/Nav.php:174
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: include/text.php:1097 mod/editpost.php:101 mod/filer.php:32
-#: mod/notes.php:64
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: mod/admin.php:177
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: include/text.php:1158
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:653
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Federation Statistik"
 
-#: include/text.php:1158
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: mod/admin.php:179
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: include/text.php:1159
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:1262
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: include/text.php:1159
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:1190 mod/admin.php:1695 mod/admin.php:1711
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: include/text.php:1160
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1871 mod/settings.php:85
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: include/text.php:1160
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:2080 mod/admin.php:2124
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: include/text.php:1161
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: mod/admin.php:184 mod/settings.php:63
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: include/text.php:1161
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: mod/admin.php:185
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: include/text.php:1162
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: mod/admin.php:186
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: include/text.php:1162
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:688
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Warteschlange Inspizieren"
 
-#: include/text.php:1163
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: mod/admin.php:188
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: include/text.php:1163
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: mod/admin.php:189
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Sperrliste"
 
-#: include/text.php:1177
-msgid "happy"
-msgstr "glücklich"
+#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:311
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: include/text.php:1178
-msgid "sad"
-msgstr "traurig"
+#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:470
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: include/text.php:1179
-msgid "mellow"
-msgstr "sanft"
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:193 mod/admin.php:2198
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: include/text.php:1180
-msgid "tired"
-msgstr "müde"
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:2265
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: include/text.php:1181
-msgid "perky"
-msgstr "frech"
+#: mod/admin.php:196
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: include/text.php:1182
-msgid "angry"
-msgstr "sauer"
+#: mod/admin.php:197
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP Info"
 
-#: include/text.php:1183
-msgid "stupified"
-msgstr "verblüfft"
+#: mod/admin.php:198
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: include/text.php:1184
-msgid "puzzled"
-msgstr "verwirrt"
+#: mod/admin.php:199
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: include/text.php:1185
-msgid "interested"
-msgstr "interessiert"
+#: mod/admin.php:218 src/Content/Nav.php:217
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: include/text.php:1186
-msgid "bitter"
-msgstr "verbittert"
+#: mod/admin.php:219
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: include/text.php:1187
-msgid "cheerful"
-msgstr "fröhlich"
+#: mod/admin.php:220
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
 
-#: include/text.php:1188
-msgid "alive"
-msgstr "lebendig"
+#: mod/admin.php:302
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Die blockierte Domain"
 
-#: include/text.php:1189
-msgid "annoyed"
-msgstr "verärgert"
+#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:316
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
 
-#: include/text.php:1190
-msgid "anxious"
-msgstr "unruhig"
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Domain löschen"
 
-#: include/text.php:1191
-msgid "cranky"
-msgstr "schrullig"
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: include/text.php:1192
-msgid "disturbed"
-msgstr "verstört"
+#: mod/admin.php:310 mod/admin.php:427 mod/admin.php:469 mod/admin.php:652
+#: mod/admin.php:687 mod/admin.php:783 mod/admin.php:1261 mod/admin.php:1694
+#: mod/admin.php:1810 mod/admin.php:1870 mod/admin.php:2079 mod/admin.php:2123
+#: mod/admin.php:2197 mod/admin.php:2264
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: include/text.php:1193
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustriert"
+#: mod/admin.php:312
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
 
-#: include/text.php:1194
-msgid "motivated"
-msgstr "motiviert"
+#: mod/admin.php:313
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: include/text.php:1195
-msgid "relaxed"
-msgstr "entspannt"
+#: mod/admin.php:314
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: include/text.php:1196
-msgid "surprised"
-msgstr "überrascht"
+#: mod/admin.php:315
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Domain des Servers"
 
-#: include/text.php:1407 mod/videos.php:388
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: mod/admin.php:315
+msgid ""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: include/text.php:1438
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: mod/admin.php:316
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: include/text.php:1471 include/text.php:1482
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
+#: mod/admin.php:317
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: include/text.php:1614
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: mod/admin.php:318
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: include/text.php:1615
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: mod/admin.php:319
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: include/text.php:1900
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: mod/admin.php:322
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: include/text.php:1902 mod/content.php:624 object/Item.php:416
-#: object/Item.php:428
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: mod/admin.php:325
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: include/text.php:1905
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: mod/admin.php:351
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
 
-#: include/text.php:2071
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: mod/admin.php:367
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
 
-#: include/Contact.php:437
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/admin.php:390 util/global_community_block.php:53
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: include/Contact.php:819
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: mod/admin.php:392 util/global_community_block.php:48
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: include/Contact.php:822
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/admin.php:399
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: include/Contact.php:825
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: mod/admin.php:428
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
 
-#: include/contact_widgets.php:9
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: mod/admin.php:429
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: include/contact_widgets.php:10
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: mod/admin.php:430
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: include/contact_widgets.php:11
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: mod/admin.php:431 mod/admin.php:1697
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: include/contact_widgets.php:13 include/identity.php:230
-#: mod/allfriends.php:87 mod/match.php:92 mod/suggest.php:103
-#: mod/dirfind.php:209
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: mod/admin.php:432
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: include/contact_widgets.php:28
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+#: mod/admin.php:433 mod/admin.php:1706 mod/contacts.php:627
+#: mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:994
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: include/contact_widgets.php:34
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: mod/admin.php:434 mod/admin.php:1707 mod/contacts.php:627
+#: mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:994
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: include/contact_widgets.php:35
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: mod/admin.php:435
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: include/contact_widgets.php:37
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: mod/admin.php:437
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: include/contact_widgets.php:38 mod/directory.php:202 mod/contacts.php:809
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: mod/admin.php:438
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: include/contact_widgets.php:39 mod/suggest.php:116
-#: view/theme/vier/theme.php:195
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: mod/admin.php:439
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/contact_widgets.php:40 view/theme/vier/theme.php:194
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: mod/admin.php:439 mod/profiles.php:393
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: include/contact_widgets.php:41
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: mod/admin.php:447
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: include/contact_widgets.php:42 view/theme/vier/theme.php:196
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: mod/admin.php:449
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
 
-#: include/contact_widgets.php:43
-msgid "View Global Directory"
-msgstr "Globales Verzeichnis betrachten"
+#: mod/admin.php:471
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: include/contact_widgets.php:131
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
+#: mod/admin.php:472
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: include/contact_widgets.php:134
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle Netzwerke"
+#: mod/admin.php:473
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
 
-#: include/contact_widgets.php:169 include/contact_widgets.php:204
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: mod/admin.php:474
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: include/contact_widgets.php:201
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: mod/admin.php:474
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: include/contact_widgets.php:270
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+#: mod/admin.php:513
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: include/dfrn.php:1309
-#, php-format
-msgid "%s\\'s birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: mod/admin.php:583
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: include/identity.php:45
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/admin.php:646
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: include/identity.php:54 mod/profile.php:22
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/admin.php:647
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: include/identity.php:98 include/identity.php:325 include/identity.php:757
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/admin.php:659
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: include/identity.php:265
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: mod/admin.php:690
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: include/identity.php:296
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: mod/admin.php:691
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Empfänger Name"
 
-#: include/identity.php:301 include/identity.php:327 mod/profiles.php:790
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/admin.php:692
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Empfänger Profil"
 
-#: include/identity.php:302 mod/profiles.php:791
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/admin.php:693 view/theme/frio/theme.php:265
+#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: include/identity.php:312 mod/profiles.php:780
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/admin.php:694
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: include/identity.php:315 mod/profiles.php:782
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/admin.php:695
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Zuletzt versucht"
 
-#: include/identity.php:316 mod/profiles.php:687 mod/profiles.php:783
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/admin.php:696
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
 
-#: include/identity.php:344 include/identity.php:644 mod/directory.php:137
-#: mod/notifications.php:252
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/admin.php:720
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
+"automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: include/identity.php:347 include/identity.php:667 mod/directory.php:139
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/admin.php:727
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: include/identity.php:349 include/identity.php:684 mod/directory.php:141
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/admin.php:737
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php scripts/dbstructure.php "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php scripts/dbstructure.php update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: include/identity.php:351 include/identity.php:704 mod/directory.php:143
-#: mod/notifications.php:248 mod/contacts.php:643
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: mod/admin.php:743
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: include/identity.php:353 mod/contacts.php:641
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/admin.php:746
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
 
-#: include/identity.php:439 mod/notifications.php:260 mod/contacts.php:58
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: mod/admin.php:751 mod/admin.php:1646
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: include/identity.php:468 include/identity.php:558
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: mod/admin.php:752 mod/admin.php:1647
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: include/identity.php:469 include/identity.php:559
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: mod/admin.php:753 mod/admin.php:1648
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum Konto"
 
-#: include/identity.php:520 include/identity.php:609
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: mod/admin.php:754 mod/admin.php:1649
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: include/identity.php:532
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: mod/admin.php:755
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: include/identity.php:533
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: mod/admin.php:756
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum Konto"
 
-#: include/identity.php:595
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: mod/admin.php:778
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: include/identity.php:620
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: mod/admin.php:784
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: include/identity.php:621
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
+#: mod/admin.php:786
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: include/identity.php:641 mod/settings.php:1287
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: mod/admin.php:788
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: include/identity.php:648
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: mod/admin.php:789
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: include/identity.php:649
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: mod/admin.php:794
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: include/identity.php:663
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: mod/admin.php:825
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: include/identity.php:676
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+#: mod/admin.php:1126
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: include/identity.php:680 mod/profiles.php:706
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/admin.php:1153 mod/settings.php:907
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: include/identity.php:688 mod/profiles.php:733
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: mod/admin.php:1182
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: include/identity.php:692 mod/notifications.php:250 mod/contacts.php:645
-#: mod/follow.php:139
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/admin.php:1183
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: include/identity.php:696 mod/profiles.php:734
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/admin.php:1184
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: include/identity.php:700
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: mod/admin.php:1185
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: include/identity.php:708
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: mod/admin.php:1189 mod/contacts.php:563
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: include/identity.php:712 mod/profiles.php:738
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/admin.php:1191
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: include/identity.php:716 mod/profiles.php:739
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/admin.php:1192
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: include/identity.php:720
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: mod/admin.php:1196
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: include/identity.php:724
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: mod/admin.php:1197
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
 
-#: include/identity.php:728
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: mod/admin.php:1198
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: include/identity.php:732
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: mod/admin.php:1199
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
 
-#: include/identity.php:736
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: mod/admin.php:1204
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
 
-#: include/identity.php:740
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
+#: mod/admin.php:1227
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: include/identity.php:744
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+#: mod/admin.php:1228
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: include/identity.php:748
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: mod/admin.php:1229
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: include/identity.php:753
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: mod/admin.php:1233
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: include/identity.php:762 mod/events.php:509
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: mod/admin.php:1234
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: include/identity.php:763 mod/contacts.php:881 mod/events.php:510
-#: mod/admin.php:1134
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/admin.php:1235
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: include/identity.php:789 mod/contacts.php:847 mod/follow.php:147
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/admin.php:1239
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: include/identity.php:797 mod/contacts.php:855
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: mod/admin.php:1240
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: include/identity.php:805 mod/photos.php:95
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: mod/admin.php:1241
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: include/identity.php:844 mod/notes.php:49
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/admin.php:1263 mod/admin.php:1872 mod/admin.php:2125 mod/admin.php:2199
+#: mod/admin.php:2346 mod/settings.php:679 mod/settings.php:788
+#: mod/settings.php:874 mod/settings.php:963 mod/settings.php:1198
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: include/identity.php:847
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur Du kannst das sehen"
+#: mod/admin.php:1264
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: mod/allfriends.php:48
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: mod/admin.php:1265 mod/register.php:263
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: mod/api.php:78 mod/api.php:104
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: mod/admin.php:1266
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/api.php:79
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: mod/admin.php:1267
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: mod/api.php:91
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
+#: mod/admin.php:1268 mod/contacts.php:885 mod/events.php:536
+#: src/Model/Profile.php:850
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/api.php:106
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+#: mod/admin.php:1269
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: mod/api.php:108 mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:115
-#: mod/profiles.php:643 mod/profiles.php:647 mod/profiles.php:673
-#: mod/register.php:249 mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1178
-#: mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1189 mod/settings.php:1194
-#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1209
-#: mod/settings.php:1235 mod/settings.php:1236 mod/settings.php:1237
-#: mod/settings.php:1238 mod/settings.php:1239
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: mod/admin.php:1270
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: mod/apps.php:9 index.php:257
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
+#: mod/admin.php:1271
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: mod/apps.php:14
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: mod/admin.php:1272
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: mod/apps.php:17
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: mod/admin.php:1275
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: mod/attach.php:10
-msgid "Item not available."
-msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1276
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: mod/attach.php:22
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/admin.php:1277
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: mod/babel.php:18
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
+#: mod/admin.php:1277
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: mod/babel.php:25
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
+#: mod/admin.php:1278
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/babel.php:33
-msgid "Source input: "
-msgstr "Originaltext:"
+#: mod/admin.php:1279
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: mod/babel.php:37
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (reines HTML): "
+#: mod/admin.php:1279
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: mod/babel.php:41
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: mod/admin.php:1280
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: mod/babel.php:45
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: mod/admin.php:1280
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
 
-#: mod/babel.php:49
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: mod/admin.php:1281
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/babel.php:53
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: mod/admin.php:1281
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: mod/babel.php:57
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: mod/admin.php:1282
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: mod/babel.php:61
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: mod/admin.php:1283
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: mod/babel.php:67
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: mod/admin.php:1283
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
 
-#: mod/babel.php:71
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: mod/admin.php:1284
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: mod/bookmarklet.php:43
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: mod/admin.php:1284
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thema für mobile Geräte"
 
-#: mod/cal.php:145 mod/profile.php:156 mod/display.php:351
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/admin.php:1285
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: mod/cal.php:273 mod/events.php:378
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/admin.php:1285
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:380
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/admin.php:1286
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: mod/cal.php:275 mod/install.php:203 mod/events.php:381
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/admin.php:1286
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:390
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/admin.php:1287
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
 
-#: mod/cal.php:294
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1287
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: mod/cal.php:310
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/admin.php:1288
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: mod/cal.php:312
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/admin.php:1288
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
 
-#: mod/cal.php:327
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/admin.php:1289
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: mod/common.php:93
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/admin.php:1289
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: mod/common.php:143 mod/contacts.php:874
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/admin.php:1290
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: mod/content.php:120 mod/network.php:478
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/admin.php:1290
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: mod/content.php:131 mod/group.php:214 mod/network.php:505
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: mod/admin.php:1291
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: mod/content.php:136 mod/network.php:509
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: mod/admin.php:1291
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: mod/content.php:326 object/Item.php:96
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+#: mod/admin.php:1293
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: mod/content.php:622 object/Item.php:414
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
+#: mod/admin.php:1294
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: mod/content.php:639 mod/photos.php:1431 object/Item.php:117
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: mod/admin.php:1294
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: mod/content.php:703 mod/photos.php:1627 object/Item.php:271
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/admin.php:1295
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/content.php:703 object/Item.php:271
-msgid "like"
-msgstr "mag ich"
+#: mod/admin.php:1295
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
 
-#: mod/content.php:704 mod/photos.php:1628 object/Item.php:272
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/admin.php:1296
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: mod/content.php:704 object/Item.php:272
-msgid "dislike"
-msgstr "mag ich nicht"
+#: mod/admin.php:1296
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/content.php:706 object/Item.php:275
-msgid "Share this"
-msgstr "Weitersagen"
+#: mod/admin.php:1297
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/content.php:706 object/Item.php:275
-msgid "share"
-msgstr "Teilen"
+#: mod/admin.php:1297
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/content.php:726 mod/photos.php:1645 mod/photos.php:1687
-#: mod/photos.php:1767 object/Item.php:699
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: mod/admin.php:1298
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/content.php:728 mod/content.php:951 mod/photos.php:1647
-#: mod/photos.php:1689 mod/photos.php:1769 object/Item.php:389
-#: object/Item.php:701
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/admin.php:1298
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/content.php:729 mod/crepair.php:159 mod/fsuggest.php:109
-#: mod/install.php:244 mod/install.php:284 mod/invite.php:144
-#: mod/localtime.php:46 mod/manage.php:156 mod/message.php:340
-#: mod/message.php:523 mod/mood.php:139 mod/photos.php:1143
-#: mod/photos.php:1273 mod/photos.php:1599 mod/photos.php:1648
-#: mod/photos.php:1690 mod/photos.php:1770 mod/poke.php:204
-#: mod/contacts.php:588 mod/events.php:508 mod/profiles.php:684
-#: object/Item.php:702 view/theme/duepuntozero/config.php:64
-#: view/theme/frio/config.php:67 view/theme/quattro/config.php:70
-#: view/theme/vier/config.php:113
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: mod/admin.php:1299
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: mod/content.php:730 object/Item.php:703
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: mod/admin.php:1299
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
 
-#: mod/content.php:731 object/Item.php:704
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: mod/admin.php:1300
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
 
-#: mod/content.php:732 object/Item.php:705
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
+#: mod/admin.php:1300
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: mod/content.php:733 object/Item.php:706
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitat"
+#: mod/admin.php:1301
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/content.php:734 object/Item.php:707
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: mod/admin.php:1301
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/content.php:735 object/Item.php:708
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: mod/admin.php:1302
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/content.php:736 object/Item.php:709
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: mod/admin.php:1302
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/content.php:737 object/Item.php:710
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: mod/admin.php:1303
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/content.php:747 mod/settings.php:744 object/Item.php:122
-#: object/Item.php:124
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1303
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/content.php:773 object/Item.php:238
-msgid "add star"
-msgstr "markieren"
+#: mod/admin.php:1304
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: mod/content.php:774 object/Item.php:239
-msgid "remove star"
-msgstr "Markierung entfernen"
+#: mod/admin.php:1304
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/content.php:775 object/Item.php:240
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Markierung umschalten"
+#: mod/admin.php:1305
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: mod/content.php:778 object/Item.php:243
-msgid "starred"
-msgstr "markiert"
+#: mod/admin.php:1305
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: mod/content.php:779 mod/content.php:801 object/Item.php:260
-msgid "add tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1306
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: mod/content.php:790 object/Item.php:248
-msgid "ignore thread"
-msgstr "Thread ignorieren"
+#: mod/admin.php:1306
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: mod/content.php:791 object/Item.php:249
-msgid "unignore thread"
-msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+#: mod/admin.php:1307
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: mod/content.php:792 object/Item.php:250
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:1307
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: mod/content.php:795 mod/ostatus_subscribe.php:75 object/Item.php:253
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/admin.php:1308
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: mod/content.php:806 object/Item.php:141
-msgid "save to folder"
-msgstr "In Ordner speichern"
+#: mod/admin.php:1308
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
 
-#: mod/content.php:854 object/Item.php:212
-msgid "I will attend"
-msgstr "Ich werde teilnehmen"
+#: mod/admin.php:1309
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: mod/content.php:854 object/Item.php:212
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+#: mod/admin.php:1309
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
 
-#: mod/content.php:854 object/Item.php:212
-msgid "I might attend"
-msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+#: mod/admin.php:1310
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID Unterstützung"
 
-#: mod/content.php:918 object/Item.php:355
-msgid "to"
-msgstr "zu"
+#: mod/admin.php:1310
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: mod/content.php:919 object/Item.php:357
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: mod/admin.php:1311
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: mod/content.php:920 object/Item.php:358
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: mod/admin.php:1311
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: mod/admin.php:1312
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/credits.php:20
+#: mod/admin.php:1312
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
 
-#: mod/crepair.php:92
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: mod/admin.php:1313
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/crepair.php:94
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/admin.php:1313
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
 
-#: mod/crepair.php:119 mod/dfrn_confirm.php:128 mod/fsuggest.php:22
-#: mod/fsuggest.php:94
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1314
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/crepair.php:125
+#: mod/admin.php:1314
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+
+#: mod/admin.php:1315
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
 
-#: mod/crepair.php:126
+#: mod/admin.php:1315
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
 
-#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: mod/admin.php:1316
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: mod/crepair.php:139
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/admin.php:1318
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/admin.php:1319
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/admin.php:1319
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: mod/crepair.php:157
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/admin.php:1320
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/admin.php:1320
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/admin.php:1321
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: mod/crepair.php:166
+#: mod/admin.php:1321
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: mod/crepair.php:170 mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
-#: mod/admin.php:1565 mod/admin.php:1578 mod/admin.php:1591 mod/admin.php:1607
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/admin.php:1322
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: mod/crepair.php:171
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: mod/admin.php:1323
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
 
-#: mod/crepair.php:172
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: mod/admin.php:1324
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: mod/crepair.php:173
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: mod/admin.php:1324
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: mod/crepair.php:174
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: mod/admin.php:1325
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: mod/crepair.php:175
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: mod/admin.php:1325
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
 
-#: mod/crepair.php:176
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: mod/admin.php:1326
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: mod/crepair.php:177
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: mod/admin.php:1326
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: mod/crepair.php:178
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: mod/admin.php:1327
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: mod/delegate.php:103
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
+#: mod/admin.php:1327
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: mod/delegate.php:134
+#: mod/admin.php:1328
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+
+#: mod/admin.php:1328
 msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: mod/delegate.php:135
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
+#: mod/admin.php:1329
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: mod/delegate.php:137
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: mod/admin.php:1329
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: mod/delegate.php:139
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: mod/admin.php:1331
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: mod/delegate.php:141 mod/tagrm.php:97
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: mod/admin.php:1331
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: mod/delegate.php:142
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1332
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: mod/delegate.php:143
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: mod/admin.php:1332
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:23 mod/profiles.php:139
-#: mod/profiles.php:186 mod/profiles.php:622
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1333
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:129
+#: mod/admin.php:1333
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:246
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: mod/admin.php:1334
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:255 mod/dfrn_confirm.php:260
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/admin.php:1334
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:269
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/admin.php:1335
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:271 mod/dfrn_confirm.php:285 mod/dfrn_confirm.php:292
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/admin.php:1335
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:283
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/admin.php:1337
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:290
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/admin.php:1337
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:420
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: mod/admin.php:1339
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:561
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: mod/admin.php:1339
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:571
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/admin.php:1340
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags Unterdrücken"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:582
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/admin.php:1340
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:604
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/admin.php:1341
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:618
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/admin.php:1341
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:638
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/admin.php:1342
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:649
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: mod/admin.php:1342
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:711
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/admin.php:1343
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:783
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
+#: mod/admin.php:1343
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: mod/dfrn_poll.php:104 mod/dfrn_poll.php:539
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+#: mod/admin.php:1344
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp Pfad"
 
-#: mod/directory.php:33 mod/photos.php:981 mod/videos.php:200
-#: mod/viewcontacts.php:39 mod/webfinger.php:10 mod/community.php:18
-#: mod/dfrn_request.php:804 mod/display.php:216 mod/probe.php:9
-#: mod/search.php:96 mod/search.php:102
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:1344
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: mod/directory.php:195 view/theme/vier/theme.php:193
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: mod/admin.php:1345
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: mod/directory.php:197
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: mod/admin.php:1345
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: mod/directory.php:199
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: mod/admin.php:1346
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
 
-#: mod/directory.php:201
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/admin.php:1346
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: mod/directory.php:208
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: mod/admin.php:1347
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: mod/editpost.php:19 mod/editpost.php:29
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1347
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: mod/editpost.php:34
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1349
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: mod/fbrowser.php:134
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: mod/admin.php:1349
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: mod/filer.php:31
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: mod/admin.php:1351
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Verschlüsselung"
 
-#: mod/friendica.php:69
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Dies ist Friendica, Version"
+#: mod/admin.php:1351
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
 
-#: mod/friendica.php:70
-msgid "running at web location"
-msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
+#: mod/admin.php:1353
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: mod/friendica.php:74
+#: mod/admin.php:1353
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
-
-#: mod/friendica.php:78
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
 
-#: mod/friendica.php:78
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: mod/admin.php:1354
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
 
-#: mod/friendica.php:81
+#: mod/admin.php:1354
 msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: mod/friendica.php:95
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps:"
+#: mod/admin.php:1355
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: mod/friendica.php:109
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
+#: mod/admin.php:1355
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: mod/friendica.php:114
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
+#: mod/admin.php:1356
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
 
-#: mod/friendica.php:115 mod/admin.php:289 mod/admin.php:307
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: mod/admin.php:1356
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: mod/fsuggest.php:65
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/admin.php:1384
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/fsuggest.php:99
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/admin.php:1391
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/fsuggest.php:101
+#: mod/admin.php:1394
 #, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/group.php:30
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: mod/admin.php:1407
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/group.php:36
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: mod/admin.php:1409
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/group.php:50 mod/group.php:155
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1412
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/group.php:64
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: mod/admin.php:1415
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/group.php:77 mod/profperm.php:22 index.php:409
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/group.php:94
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: mod/admin.php:1436
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
 
-#: mod/group.php:99
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: mod/admin.php:1441
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/group.php:124
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: mod/admin.php:1442
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/group.php:126
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: mod/admin.php:1443
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/group.php:190
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: mod/group.php:196
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppeneditor"
+#: mod/admin.php:1483
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
 
-#: mod/group.php:201
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1486
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/group.php:211
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: mod/admin.php:1518 src/Model/User.php:632
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: mod/group.php:213 mod/contacts.php:703
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: mod/admin.php:1528
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: mod/group.php:227
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/admin.php:1534
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/group.php:251
-msgid "Add Contact"
-msgstr "Kontakt hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1581
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: mod/group.php:263 mod/profperm.php:109
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: mod/admin.php:1589
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: mod/hcard.php:13
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: mod/admin.php:1589
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: mod/help.php:44
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1700 mod/admin.php:1713 mod/admin.php:1731
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/help.php:56 mod/p.php:19 mod/p.php:46 mod/p.php:55 mod/fetch.php:15
-#: mod/fetch.php:42 mod/fetch.php:51 index.php:301
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/help.php:59 index.php:304
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/home.php:41
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: mod/install.php:108
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
+#: mod/admin.php:1688 mod/settings.php:54
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/install.php:114
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: mod/admin.php:1696
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/install.php:118
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
+#: mod/admin.php:1698
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/install.php:124
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+#: mod/admin.php:1699
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/install.php:129
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: mod/admin.php:1700
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/install.php:130 mod/install.php:202 mod/install.php:549
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/admin.php:1701
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/install.php:142
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: mod/admin.php:1702
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/install.php:199
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: mod/admin.php:1704
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/install.php:204
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: mod/admin.php:1708
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/install.php:223
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: mod/admin.php:1709
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/install.php:224
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: mod/admin.php:1712
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
+
+#: mod/admin.php:1713
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Gelöscht seit"
 
-#: mod/install.php:225
+#: mod/admin.php:1718
 msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/install.php:226
+#: mod/admin.php:1719
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/install.php:230
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: mod/admin.php:1729
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/install.php:231
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: mod/admin.php:1730
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: mod/admin.php:1730
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: mod/admin.php:1731
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/install.php:233
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: mod/admin.php:1773
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: mod/install.php:234 mod/install.php:275
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: mod/admin.php:1777
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/install.php:234 mod/install.php:275
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: mod/admin.php:1787 mod/admin.php:2036
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/install.php:238 mod/install.php:278
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: mod/admin.php:1790 mod/admin.php:2039
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/install.php:265
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1812 mod/admin.php:2081
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/install.php:279
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: mod/admin.php:1820 mod/admin.php:2090
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: mod/install.php:279
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:2091
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/install.php:319
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: mod/admin.php:1873
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/install.php:320
+#: mod/admin.php:1878
+#, php-format
 msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Poller Setup'</a>"
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/install.php:324
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: mod/admin.php:1998
+msgid "No themes found."
+msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: mod/install.php:324
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+#: mod/admin.php:2072
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/install.php:329
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: mod/admin.php:2126
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/install.php:338
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: mod/admin.php:2131
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/install.php:339
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: mod/admin.php:2132
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/install.php:341
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: mod/admin.php:2133
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/install.php:352
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: mod/admin.php:2157
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/install.php:353
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: mod/admin.php:2189
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/install.php:355
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: mod/admin.php:2191
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/install.php:378
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+#: mod/admin.php:2200
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: mod/install.php:379
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+#: mod/admin.php:2204
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/install.php:381
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: mod/admin.php:2205
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/install.php:388
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: mod/admin.php:2205
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/install.php:389
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: mod/admin.php:2206
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/install.php:390
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: mod/admin.php:2208
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/install.php:391
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: mod/admin.php:2209
+msgid ""
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
 
-#: mod/install.php:392
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: mod/admin.php:2240
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/install.php:393
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: mod/admin.php:2244
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: mod/install.php:394
-msgid "iconv module"
-msgstr "iconv module"
+#: mod/admin.php:2335 mod/admin.php:2336 mod/settings.php:779
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
 
-#: mod/install.php:398 mod/install.php:400
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: mod/admin.php:2335 mod/admin.php:2336 mod/settings.php:779
+msgid "On"
+msgstr "An"
 
-#: mod/install.php:398
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: mod/admin.php:2336
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: mod/install.php:406
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: mod/admin.php:2344
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/install.php:410
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:307 mod/profile.php:174
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/install.php:414
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:393 view/theme/frio/theme.php:262
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:104
+#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:909 src/Model/Profile.php:920
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/install.php:418
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:394
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/install.php:422
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:396
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/install.php:426
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:397 mod/install.php:209
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/install.php:430
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:406
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/install.php:440
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: mod/cal.php:297 src/Model/User.php:200
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/install.php:452
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
+#: mod/cal.php:313
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/install.php:453
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
+#: mod/cal.php:315
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/install.php:454
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
+#: mod/cal.php:332
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/install.php:455
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+#: mod/community.php:44
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/install.php:458
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
+#: mod/community.php:61
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/install.php:468
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+#: mod/community.php:75
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: mod/install.php:469
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: mod/community.php:78
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: mod/install.php:470
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: mod/community.php:86
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: mod/install.php:471
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+#: mod/community.php:89
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: mod/install.php:474
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: mod/community.php:135 mod/search.php:228
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: mod/install.php:490
+#: mod/community.php:179
 msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/install.php:492
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: mod/contacts.php:148
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: mod/install.php:511
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: mod/contacts.php:175 mod/contacts.php:391
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: mod/install.php:513
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: mod/contacts.php:185
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: mod/install.php:515
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: mod/contacts.php:219
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: mod/install.php:522
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
+#: mod/contacts.php:221 mod/dfrn_request.php:419
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/install.php:547
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: mod/install.php:548
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: mod/invite.php:30
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: mod/contacts.php:423
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: mod/invite.php:53
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: mod/contacts.php:423
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: mod/invite.php:78
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: mod/contacts.php:434
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: mod/invite.php:89
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: mod/contacts.php:434
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: mod/invite.php:93
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: mod/contacts.php:458
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/invite.php:97
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: mod/contacts.php:461 mod/contacts.php:813
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: mod/invite.php:116
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: mod/contacts.php:479
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: mod/invite.php:124
+#: mod/contacts.php:510
 #, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/invite.php:126
+#: mod/contacts.php:514
 #, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: mod/invite.php:127
+#: mod/contacts.php:518
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
-
-#: mod/invite.php:130
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: mod/invite.php:136
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: mod/contacts.php:538
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: mod/contacts.php:540
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: mod/invite.php:138 mod/message.php:334 mod/message.php:517
-#: mod/wallmessage.php:137
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: mod/contacts.php:543
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: mod/invite.php:139
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+#: mod/contacts.php:543
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: mod/invite.php:141
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: mod/contacts.php:545 mod/contacts.php:975
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/invite.php:141
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+#: mod/contacts.php:549
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: mod/invite.php:143
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendica.com"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com"
+#: mod/contacts.php:554
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: mod/localtime.php:25
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: mod/contacts.php:560
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: mod/localtime.php:27
+#: mod/contacts.php:562
 msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: mod/localtime.php:31
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: mod/contacts.php:564
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: mod/localtime.php:34
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: mod/contacts.php:565
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwprter abrufen"
 
-#: mod/localtime.php:37
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: mod/contacts.php:566
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: mod/localtime.php:42
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: mod/contacts.php:598
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/lockview.php:33 mod/lockview.php:41
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/contacts.php:601
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/lockview.php:50
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/contacts.php:602
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
 
-#: mod/lostpass.php:21
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: mod/contacts.php:603
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: mod/lostpass.php:37
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: mod/contacts.php:604
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: mod/lostpass.php:43
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
-
-#: mod/lostpass.php:54
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+#: mod/contacts.php:606
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: mod/lostpass.php:73
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: mod/contacts.php:610
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: mod/lostpass.php:93
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: mod/lostpass.php:112 boot.php:886
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: mod/contacts.php:612
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: mod/lostpass.php:113
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: mod/contacts.php:613
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: mod/lostpass.php:114
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: mod/contacts.php:618
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: mod/lostpass.php:115
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
+#: mod/contacts.php:620
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: mod/lostpass.php:116
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
+#: mod/contacts.php:622 mod/contacts.php:985
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:1002
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: mod/lostpass.php:127
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
+#: mod/contacts.php:632
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: mod/lostpass.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+#: mod/contacts.php:633
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: mod/lostpass.php:149
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+#: mod/contacts.php:634
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: mod/lostpass.php:161
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
+#: mod/contacts.php:635
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: mod/lostpass.php:162
+#: mod/contacts.php:636
 msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
-
-#: mod/lostpass.php:163 boot.php:874
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: mod/lostpass.php:164
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: mod/contacts.php:637
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: mod/maintenance.php:21
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: mod/contacts.php:637
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: mod/manage.php:152
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/contacts.php:640
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
 
-#: mod/manage.php:153
+#: mod/contacts.php:640
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
-
-#: mod/manage.php:154
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: mod/match.php:38
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: mod/contacts.php:652 src/Model/Profile.php:424
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/match.php:91
-msgid "is interested in:"
-msgstr "ist interessiert an:"
+#: mod/contacts.php:657
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: mod/match.php:105
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:845 view/theme/frio/theme.php:258
+#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:873
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/match.php:112 mod/dirfind.php:247
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/contacts.php:660
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/message.php:62 mod/wallmessage.php:52
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: mod/contacts.php:701
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/message.php:66
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/contacts.php:704
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/message.php:69 mod/wallmessage.php:58
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: mod/contacts.php:712
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/message.php:72 mod/wallmessage.php:61
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: mod/contacts.php:717
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ungeblockt"
 
-#: mod/message.php:75 mod/wallmessage.php:64
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: mod/contacts.php:720
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/message.php:206
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+#: mod/contacts.php:725
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: mod/message.php:226
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: mod/contacts.php:728
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/message.php:257
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: mod/contacts.php:733
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/message.php:324 mod/wallmessage.php:128
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/contacts.php:736
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/message.php:325 mod/message.php:512 mod/wallmessage.php:130
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: mod/contacts.php:741
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: mod/message.php:330 mod/message.php:514 mod/wallmessage.php:131
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: mod/contacts.php:744
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/message.php:366
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/contacts.php:749
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: mod/message.php:405
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/contacts.php:752
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/message.php:479
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/contacts.php:808
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: mod/message.php:505 mod/message.php:593
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: mod/contacts.php:809 mod/search.php:236
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: mod/message.php:507
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+#: mod/contacts.php:816 mod/settings.php:169 mod/settings.php:705
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/message.php:511
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1010
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: mod/message.php:563
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+#: mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1010
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: mod/message.php:565
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: mod/contacts.php:822
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: mod/message.php:567
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und Du"
+#: mod/contacts.php:856 src/Model/Profile.php:884
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: mod/message.php:596
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - g:i A"
+#: mod/contacts.php:868
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/message.php:599
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: mod/contacts.php:879
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/mood.php:135
-msgid "Mood"
-msgstr "Stimmung"
+#: mod/contacts.php:888
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/mood.php:136
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Wähle Deine aktuelle Stimmung und erzähle sie Deinen Kontakten"
+#: mod/contacts.php:920
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/newmember.php:7
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: mod/contacts.php:924
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: mod/contacts.php:928
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: mod/newmember.php:10
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+#: mod/contacts.php:996
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: mod/contacts.php:1004
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: mod/contacts.php:1012
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+#: mod/contacts.php:1020
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
+#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:631
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/newmember.php:17
+#: mod/dfrn_confirm.php:132
 msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
+#: mod/dfrn_confirm.php:242
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/newmember.php:22 mod/profile_photo.php:255 mod/profiles.php:703
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/newmember.php:23
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/newmember.php:23
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/newmember.php:24
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/newmember.php:24
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
+#: mod/dfrn_confirm.php:396
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:498
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/newmember.php:32
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: mod/dfrn_confirm.php:508
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/newmember.php:32
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: mod/dfrn_confirm.php:519
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/newmember.php:35
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: mod/dfrn_confirm.php:535
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/newmember.php:35
+#: mod/dfrn_confirm.php:549
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:565
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
+#: mod/dfrn_confirm.php:576
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
+#: mod/dfrn_confirm.php:631
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:661 mod/dfrn_request.php:568
+#: src/Model/Contact.php:1437
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:694
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
+
+#: mod/dfrn_request.php:94
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
+
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+
+#: mod/dfrn_request.php:162
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+
+#: mod/dfrn_request.php:199
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+
+#: mod/dfrn_request.php:226
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
+
+#: mod/dfrn_request.php:248
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+
+#: mod/dfrn_request.php:249
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+
+#: mod/dfrn_request.php:280
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
+
+#: mod/dfrn_request.php:316
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
+
+#: mod/dfrn_request.php:319
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+
+#: mod/dfrn_request.php:339
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/newmember.php:37
+#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1137
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+
+#: mod/dfrn_request.php:439
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+
+#: mod/dfrn_request.php:477
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: mod/dfrn_request.php:493
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/newmember.php:41
+#: mod/dfrn_request.php:501
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/newmember.php:44
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
+
+#: mod/dfrn_request.php:527
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/newmember.php:44
+#: mod/dfrn_request.php:530
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
+
+#: mod/dfrn_request.php:531
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+
+#: mod/dfrn_request.php:642
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: mod/dfrn_request.php:645
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
 
-#: mod/newmember.php:50
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/newmember.php:50
+#: mod/dfrn_request.php:651
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+
+#: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
+
+#: mod/dfrn_request.php:657
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/nogroup.php:45 mod/viewcontacts.php:105 mod/contacts.php:597
-#: mod/contacts.php:941
+#: mod/dfrn_request.php:658
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+
+#: mod/dfrn_request.php:659
 #, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
 
-#: mod/nogroup.php:46 mod/contacts.php:942
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: mod/events.php:104 mod/events.php:106
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
 
-#: mod/nogroup.php:67
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
+#: mod/events.php:113 mod/events.php:115
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/notifications.php:37
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: mod/events.php:395
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:229
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: mod/events.php:510
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:181
-#: mod/notifications.php:265 mod/contacts.php:617 mod/contacts.php:817
-#: mod/contacts.php:1002
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: mod/events.php:511
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/notifications.php:107
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:72
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: mod/events.php:512 mod/events.php:524 mod/profiles.php:713
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/notifications.php:119
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: mod/events.php:514 mod/events.php:530
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/notifications.php:125
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+#: mod/events.php:516 mod/events.php:517
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/notifications.php:154
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: mod/events.php:518 mod/events.php:531
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/notifications.php:154
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: mod/events.php:520
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:236
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Benachrichtigungstyp: "
+#: mod/events.php:524 mod/events.php:526
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: mod/events.php:527 mod/events.php:528
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
+
+#: mod/events.php:535 src/Model/Profile.php:849
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: mod/events.php:557
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/notifications.php:169
+#: mod/events.php:559
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
+
+#: mod/fsuggest.php:71
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+
+#: mod/fsuggest.php:102
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
+
+#: mod/fsuggest.php:104
 #, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "vorgeschlagen von %s"
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: mod/notifications.php:174 mod/notifications.php:253 mod/contacts.php:624
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: mod/install.php:114
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
 
-#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
+#: mod/install.php:120
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254
-msgid "if applicable"
-msgstr "falls anwendbar"
+#: mod/install.php:124
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
 
-#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:263 mod/admin.php:1581
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: mod/install.php:130
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
 
-#: mod/notifications.php:197
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+#: mod/install.php:135
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:552
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: mod/install.php:148
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: mod/notifications.php:199 mod/notifications.php:204
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: mod/install.php:205
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
-#, php-format
+#: mod/install.php:210
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
+
+#: mod/install.php:229
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
+
+#: mod/install.php:230
 msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: mod/notifications.php:201
-#, php-format
+#: mod/install.php:231
 msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: mod/notifications.php:206
-#, php-format
+#: mod/install.php:232
 msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+
+#: mod/install.php:236
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
+
+#: mod/install.php:237
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
+
+#: mod/install.php:238
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
+
+#: mod/install.php:238
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+
+#: mod/install.php:239
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
+
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:280
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:280
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+
+#: mod/install.php:244 mod/install.php:283
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+
+#: mod/install.php:270
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
+
+#: mod/install.php:284
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
+
+#: mod/install.php:284
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+
+#: mod/install.php:324
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+
+#: mod/install.php:325
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
+
+#: mod/install.php:329
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
+
+#: mod/install.php:329
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+
+#: mod/install.php:334
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+
+#: mod/install.php:343
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+
+#: mod/install.php:344
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
+
+#: mod/install.php:346
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
+
+#: mod/install.php:357
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+
+#: mod/install.php:358
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+
+#: mod/install.php:360
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/notifications.php:217
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/install.php:383
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilenden"
+#: mod/install.php:384
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: mod/install.php:386
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: mod/notifications.php:257 mod/contacts.php:635 mod/follow.php:131
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/install.php:393
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: mod/notifications.php:274
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: mod/install.php:394
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: mod/notifications.php:315
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: mod/install.php:395
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: mod/notifications.php:315
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: mod/install.php:396
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: mod/notifications.php:321
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
+#: mod/install.php:397
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: mod/notify.php:68
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: mod/install.php:398
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: mod/oexchange.php:24
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: mod/install.php:399
+msgid "iconv module"
+msgstr "iconv module"
 
-#: mod/openid.php:24
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: mod/install.php:403 mod/install.php:405
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: mod/openid.php:60
+#: mod/install.php:403
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:16
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus Kontakten folgen"
+#: mod/install.php:411
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:27
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: mod/install.php:415
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:33
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: mod/install.php:419
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:42
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: mod/install.php:423
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:56 mod/repair_ostatus.php:46
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: mod/install.php:427
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: mod/install.php:431
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:72
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: mod/install.php:435
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:80 mod/repair_ostatus.php:52
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: mod/install.php:445
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/p.php:12
-msgid "Not Extended"
-msgstr "Nicht erweitert."
+#: mod/install.php:457
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
 
-#: mod/photos.php:96 mod/photos.php:1902
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: mod/install.php:458
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
 
-#: mod/photos.php:99 mod/photos.php:1330 mod/photos.php:1904
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: mod/install.php:459
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
 
-#: mod/photos.php:114 mod/settings.php:38
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/install.php:460
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: mod/photos.php:178
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: mod/install.php:463
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
 
-#: mod/photos.php:199
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: mod/install.php:473
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: mod/photos.php:232 mod/photos.php:244 mod/photos.php:1274
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/install.php:474
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: mod/photos.php:242
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: mod/install.php:475
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: mod/photos.php:325 mod/photos.php:336 mod/photos.php:1600
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/install.php:476
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
 
-#: mod/photos.php:334
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: mod/install.php:479
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: mod/photos.php:715
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: mod/install.php:495
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
 
-#: mod/photos.php:715
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: mod/install.php:497
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: mod/photos.php:815 mod/wall_upload.php:181 mod/profile_photo.php:155
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: mod/install.php:516
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: mod/photos.php:823
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: mod/install.php:518
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: mod/photos.php:856 mod/wall_upload.php:218 mod/profile_photo.php:164
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: mod/install.php:520
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: mod/photos.php:885 mod/wall_upload.php:257 mod/profile_photo.php:314
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: mod/install.php:527
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
 
-#: mod/photos.php:990
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: mod/install.php:550
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: mod/photos.php:1093 mod/videos.php:311
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/install.php:551
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: mod/photos.php:1153
+#: mod/install.php:554
 #, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Du verwendest %1$.2f Mbyte von %2$.2f Mbyte des Foto-Speichers."
-
-#: mod/photos.php:1190
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
-
-#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1269
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: mod/photos.php:1195
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "oder existierender Albumname: "
+#: mod/invite.php:33
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: mod/photos.php:1196
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: mod/invite.php:55
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1604 mod/settings.php:1308
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: mod/invite.php:80
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: mod/photos.php:1208 mod/photos.php:1605 mod/settings.php:1309
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: mod/invite.php:91
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: mod/photos.php:1209
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: mod/invite.php:95
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: mod/photos.php:1210
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Öffentliches Foto"
+#: mod/invite.php:99
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: mod/photos.php:1280
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: mod/invite.php:117
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: mod/photos.php:1285
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: mod/invite.php:125
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
 
-#: mod/photos.php:1287
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: mod/invite.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
 
-#: mod/photos.php:1316 mod/photos.php:1887
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: mod/invite.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
 
-#: mod/photos.php:1361
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: mod/invite.php:132
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: mod/photos.php:1363
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: mod/invite.php:136
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: mod/photos.php:1424
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: mod/invite.php:135
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
 
-#: mod/photos.php:1424
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: mod/invite.php:142
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: mod/photos.php:1425
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: mod/invite.php:143
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: mod/photos.php:1450
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: mod/invite.php:145
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
 
-#: mod/photos.php:1540
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: mod/invite.php:147
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: mod/photos.php:1543
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Tag entfernen]"
+#: mod/invite.php:147
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: mod/photos.php:1586
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: mod/invite.php:149
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: mod/photos.php:1587
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: mod/item.php:115
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/photos.php:1588
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/item.php:275
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/photos.php:1588
+#: mod/item.php:802
+#, php-format
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-
-#: mod/photos.php:1589
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: mod/photos.php:1590
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: mod/item.php:804
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: mod/photos.php:1591
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: mod/item.php:805
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: mod/photos.php:1606
-msgid "Private photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: mod/item.php:809
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: mod/photos.php:1607
-msgid "Public photo"
-msgstr "Öffentliches Foto"
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: mod/photos.php:1816
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: mod/localtime.php:35
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: mod/photos.php:1893 mod/videos.php:395
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: mod/poke.php:197
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: mod/poke.php:199
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/poke.php:200
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/lostpass.php:27
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: mod/poke.php:203
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/lostpass.php:39
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: mod/profile.php:176
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: mod/lostpass.php:45
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: mod/profperm.php:28 mod/profperm.php:59
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: mod/lostpass.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: mod/profperm.php:105
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/profperm.php:118
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: mod/lostpass.php:88
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/profperm.php:134
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: mod/lostpass.php:101
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/removeme.php:54 mod/removeme.php:57
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/lostpass.php:116
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/removeme.php:55
+#: mod/lostpass.php:117
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/removeme.php:56
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Login.php:314
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:16
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
+#: mod/lostpass.php:119
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:32
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: mod/lostpass.php:134 src/Module/Login.php:326
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/subthread.php:105
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: mod/lostpass.php:135
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/suggest.php:29
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+#: mod/lostpass.php:136
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/suggest.php:73
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+#: mod/lostpass.php:137
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/suggest.php:86 mod/suggest.php:106
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
 
-#: mod/tagrm.php:45
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag entfernt"
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/tagrm.php:84
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/tagrm.php:86
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: mod/lostpass.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/uexport.php:38
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: mod/lostpass.php:166
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: mod/uexport.php:38
+#: mod/manage.php:181
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: mod/uexport.php:39
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: mod/uexport.php:39
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+#: mod/message.php:29 src/Content/Nav.php:198
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/uexport.php:46 mod/settings.php:97
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: mod/message.php:76
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/update_community.php:21 mod/update_display.php:25
-#: mod/update_notes.php:38 mod/update_profile.php:37 mod/update_network.php:29
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: mod/message.php:111 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:195
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/videos.php:126
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
+#: mod/message.php:135
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+
+#: mod/message.php:155
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: mod/videos.php:131
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Video Löschen"
+#: mod/message.php:184
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: mod/videos.php:210
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: mod/message.php:291
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/videos.php:404
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: mod/message.php:330
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/videos.php:406
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: mod/message.php:399
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/viewcontacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: mod/message.php:416 mod/message.php:499
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/viewsrc.php:8
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/message.php:418
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/wall_attach.php:19 mod/wall_attach.php:27 mod/wall_attach.php:78
-#: mod/wall_upload.php:36 mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:110
-#: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/message.php:422
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/wall_attach.php:96
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+#: mod/message.php:473
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/wall_attach.php:96
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: mod/message.php:475
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/wall_attach.php:107
+#: mod/message.php:477
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und Du"
 
-#: mod/wall_attach.php:160 mod/wall_attach.php:176
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: mod/message.php:502
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - g:i A"
 
-#: mod/wallmessage.php:44 mod/wallmessage.php:108
+#: mod/message.php:505
 #, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/wallmessage.php:55
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:91
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: mod/wallmessage.php:129
+#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
+
+#: mod/network.php:547
 #, php-format
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/webfinger.php:11 mod/probe.php:10
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: mod/network.php:550
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: mod/regmod.php:60
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: mod/network.php:618
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/regmod.php:88
+#: mod/network.php:643
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/regmod.php:100
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
+#: mod/network.php:669
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: mod/uimport.php:53 mod/register.php:201
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+#: mod/network.php:672
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/uimport.php:68 mod/register.php:298
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: mod/network.php:917
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: mod/uimport.php:70
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: mod/network.php:920
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: mod/uimport.php:71
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: mod/network.php:925
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/uimport.php:72
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
+#: mod/network.php:928
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: mod/uimport.php:73
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+#: mod/network.php:936 mod/profiles.php:700
+#: src/Core/NotificationsManager.php:185
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/uimport.php:74
-msgid "Account file"
-msgstr "Account Datei"
+#: mod/network.php:939
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
 
-#: mod/uimport.php:74
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+#: mod/network.php:947
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
 
-#: mod/community.php:23
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/network.php:950
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/community.php:50 mod/search.php:222
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/network.php:958
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/contacts.php:137
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+#: mod/network.php:961
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/contacts.php:172 mod/contacts.php:381
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: mod/network.php:969
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/contacts.php:186
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: mod/network.php:972
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/contacts.php:219
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
 
-#: mod/contacts.php:221 mod/dfrn_request.php:593
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:892
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/contacts.php:402
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1715
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/contacts.php:402
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1717
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/contacts.php:413
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: mod/photos.php:127 mod/settings.php:49
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/contacts.php:413
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: mod/photos.php:185
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/contacts.php:425
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: mod/photos.php:205
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/contacts.php:425
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: mod/photos.php:235 mod/photos.php:246 mod/photos.php:1163
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/contacts.php:450
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/photos.php:244
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/contacts.php:453 mod/contacts.php:812
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: mod/photos.php:311 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1448
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/contacts.php:472
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: mod/photos.php:320
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/contacts.php:509
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: mod/photos.php:668
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/contacts.php:513
+#: mod/photos.php:668
 #, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/contacts.php:518
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
+#: mod/photos.php:770
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/contacts.php:538
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: mod/photos.php:773
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/contacts.php:541 mod/admin.php:1053
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: mod/photos.php:778
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/contacts.php:545
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: mod/photos.php:804
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/contacts.php:545
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: mod/photos.php:942
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/contacts.php:547 mod/contacts.php:975
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/photos.php:1038 mod/videos.php:313
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/contacts.php:551
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: mod/photos.php:1092
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/contacts.php:564
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1158
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/contacts.php:567
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: mod/photos.php:1097
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "oder existierender Albumname: "
 
-#: mod/contacts.php:568 mod/admin.php:1062
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: mod/photos.php:1098
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+
+#: mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1451 mod/settings.php:1233
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/contacts.php:568
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: mod/photos.php:1109 mod/photos.php:1452 mod/settings.php:1234
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/contacts.php:568
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: mod/photos.php:1169
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/contacts.php:586
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/photos.php:1174
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/contacts.php:589
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/photos.php:1176
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/contacts.php:590
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
+#: mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1700
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/contacts.php:591
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+#: mod/photos.php:1238
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/contacts.php:592
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: mod/photos.php:1240
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/contacts.php:598
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: mod/photos.php:1303
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/contacts.php:599
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: mod/photos.php:1303
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/contacts.php:600
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+#: mod/photos.php:1304
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/contacts.php:601
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: mod/photos.php:1310 src/Object/Post.php:148
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
 
-#: mod/contacts.php:607
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: mod/photos.php:1329
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/contacts.php:609
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: mod/photos.php:1416
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/contacts.php:611 mod/contacts.php:985
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: mod/photos.php:1419
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Tag entfernen]"
 
-#: mod/contacts.php:616 mod/contacts.php:816 mod/contacts.php:994
-#: mod/admin.php:1585
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: mod/photos.php:1434
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/contacts.php:616 mod/contacts.php:816 mod/contacts.php:994
-#: mod/admin.php:1584
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: mod/photos.php:1435
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/contacts.php:617 mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:1002
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: mod/photos.php:1436
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/contacts.php:621
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: mod/photos.php:1436
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/contacts.php:622
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: mod/photos.php:1437
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/contacts.php:623
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: mod/photos.php:1438
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/contacts.php:624
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+#: mod/photos.php:1439
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/contacts.php:625
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:295
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/contacts.php:625
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: mod/photos.php:1474 src/Object/Post.php:296
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/contacts.php:628
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
+#: src/Object/Post.php:785
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist Du"
 
-#: mod/contacts.php:628
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+#: mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604
+#: src/Object/Post.php:391 src/Object/Post.php:787
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/contacts.php:646
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: mod/photos.php:1636
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: mod/contacts.php:649
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: mod/photos.php:1706 mod/videos.php:391
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/contacts.php:695
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: mod/ping.php:292
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/contacts.php:698
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/ping.php:307
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
 
-#: mod/contacts.php:706
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/ping.php:322
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/contacts.php:711
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: mod/poke.php:196
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: mod/contacts.php:714
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/poke.php:197
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: mod/contacts.php:720
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: mod/poke.php:198
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: mod/contacts.php:723
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/poke.php:199
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: mod/contacts.php:729
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/poke.php:202
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: mod/contacts.php:732
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/profile.php:36 src/Model/Profile.php:118
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: mod/contacts.php:738
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: mod/profile.php:77 src/Protocol/OStatus.php:1256
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: mod/contacts.php:741
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1257
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: mod/contacts.php:747
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1255
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: mod/contacts.php:750
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: mod/profile.php:195
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: mod/contacts.php:807
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: mod/profile_photo.php:54
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
 
-#: mod/contacts.php:808 mod/network.php:154 mod/search.php:230
+#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:103
+#: mod/profile_photo.php:330
 #, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: mod/contacts.php:815 mod/settings.php:162 mod/settings.php:708
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: mod/profile_photo.php:137
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:1010
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: mod/profile_photo.php:146
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:1010
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: mod/profile_photo.php:262
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: mod/contacts.php:821
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: mod/profile_photo.php:263
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
 
-#: mod/contacts.php:867
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: mod/contacts.php:877
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: mod/contacts.php:884
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: mod/contacts.php:918
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/profile_photo.php:282
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: mod/contacts.php:922
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: mod/profile_photo.php:283
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: mod/contacts.php:926
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: mod/profile_photo.php:285
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: mod/contacts.php:996
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/profile_photo.php:320
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
 
-#: mod/contacts.php:1004
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/profiles.php:57
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: mod/contacts.php:1012
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/contacts.php:1020
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:103
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: mod/profiles.php:115
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: mod/dfrn_request.php:126 mod/dfrn_request.php:528
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/profiles.php:205
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:533
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
+
+#: mod/profiles.php:350
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
 
-#: mod/dfrn_request.php:134 mod/dfrn_request.php:536
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/profiles.php:362
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:540
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: mod/profiles.php:365
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#: mod/dfrn_request.php:182
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/profiles.php:369
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:227
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
 
-#: mod/dfrn_request.php:255
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/profiles.php:377
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: mod/dfrn_request.php:282
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: mod/profiles.php:381
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/dfrn_request.php:283
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/profiles.php:385
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
 
-#: mod/dfrn_request.php:284
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:699
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:346
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:695
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: mod/dfrn_request.php:355
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/profiles.php:485
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:380
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen."
+#: mod/profiles.php:577
+msgid " and "
+msgstr " und "
 
-#: mod/dfrn_request.php:483
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/profiles.php:586
+msgid "public profile"
+msgstr "öffentliches Profil"
 
-#: mod/dfrn_request.php:487
+#: mod/profiles.php:589
 #, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
-
-#: mod/dfrn_request.php:508
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: mod/dfrn_request.php:614
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: mod/profiles.php:590
+#, php-format
+msgid " - Visit %1$s's %2$s"
+msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:656
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+#: mod/profiles.php:592
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:677
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: mod/profiles.php:646
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:687
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+#: mod/profiles.php:651
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:701 mod/dfrn_request.php:718
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: mod/profiles.php:671
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:713
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: mod/profiles.php:683
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:716
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: mod/profiles.php:684
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:717
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: mod/profiles.php:686
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/dfrn_request.php:848
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+#: mod/profiles.php:687
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:872
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
-"join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
+#: mod/profiles.php:688 mod/profiles.php:783 src/Model/Profile.php:393
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:877
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: mod/profiles.php:689
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:878
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: mod/profiles.php:690
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: mod/dfrn_request.php:879 mod/follow.php:114
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: mod/profiles.php:691
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:115
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
+#: mod/profiles.php:693
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grundinformationen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:884 mod/follow.php:116
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: mod/profiles.php:694
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/dfrn_request.php:887
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+#: mod/profiles.php:696
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vorlieben"
 
-#: mod/dfrn_request.php:889
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
+#: mod/profiles.php:697
+msgid "Status information"
+msgstr "Status Informationen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:890 mod/follow.php:122
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: mod/profiles.php:698
+msgid "Additional information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:893 mod/follow.php:21
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/profiles.php:701
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
 
-#: mod/dirfind.php:39
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: mod/profiles.php:702 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: mod/dirfind.php:50
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+#: mod/profiles.php:705
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: mod/display.php:502
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Eintrag wurde entfernt."
+#: mod/profiles.php:706
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: mod/events.php:96 mod/events.php:98
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+#: mod/profiles.php:707 src/Model/Profile.php:767
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: mod/profiles.php:708
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: mod/events.php:379
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: mod/profiles.php:713
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
 
-#: mod/events.php:484
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: mod/profiles.php:715
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: mod/events.php:485
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: mod/profiles.php:716
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: mod/events.php:486 mod/events.php:487
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: mod/profiles.php:717
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/events.php:486 mod/events.php:498 mod/profiles.php:712
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: mod/profiles.php:720
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: mod/events.php:488 mod/events.php:504
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: mod/profiles.php:721
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: mod/events.php:490 mod/events.php:491
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: mod/profiles.php:722
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: mod/events.php:492 mod/events.php:505
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: mod/profiles.php:723
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: mod/events.php:494
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mod/profiles.php:724
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: mod/events.php:498 mod/events.php:500
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: mod/profiles.php:725 src/Util/Temporal.php:147
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: mod/events.php:501 mod/events.php:502
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: mod/profiles.php:728
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: mod/events.php:531
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: mod/profiles.php:728
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/events.php:533
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: mod/profiles.php:729
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: mod/follow.php:32
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: mod/profiles.php:731
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
 
-#: mod/follow.php:41
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/profiles.php:732
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: mod/follow.php:48
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/profiles.php:732
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: mod/follow.php:55
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/profiles.php:733
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: mod/follow.php:188
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt hinzugefügt"
+#: mod/profiles.php:734 src/Model/Profile.php:775
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: mod/item.php:118
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: mod/profiles.php:735 src/Model/Profile.php:783
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: mod/item.php:345
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/profiles.php:736
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/item.php:904
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
+#: mod/profiles.php:737
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/item.php:995
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+#: mod/profiles.php:737
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: mod/item.php:997
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: mod/profiles.php:738
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/item.php:998
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
+#: mod/profiles.php:738
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: mod/item.php:1002
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: mod/profiles.php:739 src/Model/Profile.php:799
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: mod/network.php:200 mod/search.php:28
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: mod/profiles.php:740 src/Model/Profile.php:803
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: mod/network.php:407
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: mod/profiles.php:741
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/network.php:410
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: mod/profiles.php:742
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/network.php:538
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: mod/profiles.php:743
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/network.php:543
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: mod/profiles.php:744
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/network.php:816
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: mod/profiles.php:745
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/network.php:819
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: mod/profiles.php:746
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/network.php:824
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: mod/profiles.php:747
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/network.php:827
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: mod/profiles.php:748
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/network.php:838
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
+#: mod/profiles.php:749
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/network.php:846
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: mod/profiles.php:780 src/Model/Profile.php:389
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/network.php:849
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: mod/profiles.php:782 src/Model/Profile.php:392
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: mod/network.php:857
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: mod/profiles.php:789
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: mod/network.php:860
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: mod/profiles.php:790 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/network.php:868
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: mod/profiles.php:791 src/Model/Profile.php:380
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: mod/network.php:871
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: mod/register.php:98
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
 
-#: mod/ping.php:274
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+#: mod/register.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: mod/ping.php:289
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+#: mod/register.php:109
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: mod/ping.php:304
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/register.php:114
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: mod/profile_photo.php:44
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/register.php:161
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
-#: mod/profile_photo.php:322
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: mod/register.php:219
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: mod/profile_photo.php:127
+#: mod/register.php:220
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: mod/profile_photo.php:136
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: mod/register.php:221
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/register.php:233
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/register.php:258
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: mod/profile_photo.php:256
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: mod/register.php:258
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: mod/profile_photo.php:259
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/register.php:259
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: mod/profile_photo.php:259
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/register.php:260
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "ID Deiner Einladung: "
 
-#: mod/profile_photo.php:259
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/register.php:269
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: mod/profile_photo.php:273
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/register.php:270
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: mod/profile_photo.php:274
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/register.php:272 mod/settings.php:1205
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/profile_photo.php:276
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/register.php:272
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: mod/profile_photo.php:312
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1206
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/profiles.php:42
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: mod/register.php:274
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: mod/profiles.php:58 mod/profiles.php:94
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/register.php:275
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: mod/profiles.php:77 mod/profiles.php:122
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: mod/register.php:278 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: mod/profiles.php:100
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: mod/register.php:285
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
 
-#: mod/profiles.php:196
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: mod/search.php:105
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: mod/profiles.php:336
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: mod/search.php:129
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Zu viele Abfragen"
 
-#: mod/profiles.php:340
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: mod/search.php:130
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: mod/profiles.php:352
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: mod/search.php:234
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
 
-#: mod/profiles.php:355
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: mod/settings.php:71
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
 
-#: mod/profiles.php:359
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: mod/settings.php:78 mod/settings.php:845
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: mod/settings.php:92 src/Content/Nav.php:204
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegationen"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: mod/settings.php:99
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
+
+#: mod/settings.php:113
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
+
+#: mod/settings.php:167
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/profiles.php:371
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/settings.php:278
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/profiles.php:375
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: mod/settings.php:283
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:698
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: mod/settings.php:299
+msgid "Features updated"
+msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/profiles.php:383
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/settings.php:371
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:694
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: mod/settings.php:383 src/Model/User.php:310
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/profiles.php:475
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: mod/settings.php:388
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/profiles.php:567
-msgid " and "
-msgstr " und "
+#: mod/settings.php:394
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Falsches Passwort."
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "public profile"
-msgstr "öffentliches Profil"
+#: mod/settings.php:401
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/profiles.php:579
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
+#: mod/settings.php:403
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/profiles.php:580
-#, php-format
-msgid " - Visit %1$s's %2$s"
-msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
+#: mod/settings.php:493
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/profiles.php:582
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
+#: mod/settings.php:496
+msgid " Name too short."
+msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: mod/settings.php:504
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/profiles.php:645
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: mod/settings.php:509
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/profiles.php:670
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: mod/settings.php:516
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/profiles.php:682
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: mod/settings.php:569
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/settings.php:572
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/profiles.php:685
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/settings.php:612
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/profiles.php:686
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704 mod/settings.php:740
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/profiles.php:688
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/profiles.php:689
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/profiles.php:690
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/profiles.php:692
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: mod/settings.php:685 mod/settings.php:711
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/profiles.php:693
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/settings.php:696
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/profiles.php:695
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: mod/settings.php:739
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/profiles.php:696
-msgid "Status information"
-msgstr "Status Informationen"
+#: mod/settings.php:741 src/Object/Post.php:154 src/Object/Post.php:156
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:697
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/settings.php:743
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/profiles.php:700
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: mod/settings.php:744
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/profiles.php:704
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: mod/settings.php:745
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/profiles.php:705
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: mod/settings.php:756
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/profiles.php:707
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: mod/settings.php:765
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:712
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: mod/settings.php:786
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/profiles.php:714
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+#: mod/settings.php:808 src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/profiles.php:715
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/profiles.php:716
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/profiles.php:719
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/profiles.php:720
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: mod/settings.php:809
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/profiles.php:721
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: mod/settings.php:840
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/profiles.php:722
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: mod/settings.php:850
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/profiles.php:723
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
 
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: mod/settings.php:851
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/profiles.php:727
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/settings.php:852
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/profiles.php:728
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: mod/settings.php:852
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/profiles.php:730
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
 
-#: mod/profiles.php:731
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: mod/settings.php:854
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Dein alter GNU Social Account"
 
-#: mod/profiles.php:731
+#: mod/settings.php:854
 msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/profiles.php:732
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
 
-#: mod/profiles.php:735
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: mod/settings.php:861
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:736
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: mod/settings.php:862
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
 
-#: mod/profiles.php:736
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: mod/settings.php:863
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
 
-#: mod/profiles.php:737
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: mod/settings.php:865
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/profiles.php:737
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: mod/settings.php:866
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/profiles.php:740
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/profiles.php:741
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: mod/settings.php:867 mod/settings.php:872
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: mod/profiles.php:742
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/profiles.php:743
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/profiles.php:744
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: mod/settings.php:870
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/profiles.php:745
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: mod/settings.php:871
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/profiles.php:746
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/profiles.php:747
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: mod/settings.php:872 src/Content/Nav.php:191
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/profiles.php:748
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/profiles.php:789
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: mod/settings.php:873
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/register.php:96
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
+#: mod/settings.php:916
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: mod/register.php:101
+#: mod/settings.php:918
 #, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/register.php:108
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: mod/settings.php:961
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/register.php:114
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:991
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
 
-#: mod/register.php:163
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/register.php:229
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
 
-#: mod/register.php:230
+#: mod/settings.php:969
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
-
-#: mod/register.php:231
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/register.php:245
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/register.php:270
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
 
-#: mod/register.php:270
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: mod/settings.php:971
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/register.php:271
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: mod/settings.php:971 mod/settings.php:972
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/register.php:272
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "ID Deiner Einladung: "
+#: mod/settings.php:972
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/register.php:275 mod/admin.php:1131
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: mod/settings.php:973
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smilies anzeigen"
 
-#: mod/register.php:283
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: mod/settings.php:974
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/register.php:284
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
+#: mod/settings.php:975
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: mod/register.php:286 mod/settings.php:1279
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: mod/settings.php:976
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: mod/register.php:286
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: mod/settings.php:977
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: mod/register.php:287 mod/settings.php:1280
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: mod/settings.php:978
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
 
-#: mod/register.php:288
+#: mod/settings.php:978
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
 
-#: mod/register.php:289
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Bandwith Saver Mode"
+msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
 
-#: mod/register.php:299
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+#: mod/settings.php:979
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: mod/search.php:103
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: mod/settings.php:980
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading"
 
-#: mod/search.php:127
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Zu viele Abfragen"
+#: mod/settings.php:980
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
 
-#: mod/search.php:128
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: mod/settings.php:982
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
 
-#: mod/search.php:228
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
+#: mod/settings.php:983
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:45 mod/admin.php:1565
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: mod/settings.php:984
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/settings.php:54 mod/admin.php:174
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/settings.php:985 view/theme/duepuntozero/config.php:74
+#: view/theme/frio/config.php:115 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Themeneinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:62
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: mod/settings.php:1006
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/settings.php:69 mod/settings.php:891
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: mod/settings.php:1048
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/settings.php:76 mod/admin.php:172 mod/admin.php:1691 mod/admin.php:1754
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: mod/settings.php:1049
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/settings.php:90
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/settings.php:1050
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/settings.php:104
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/settings.php:1057
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/settings.php:159
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: mod/settings.php:1058
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/settings.php:273
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: mod/settings.php:1061
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/settings.php:278
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+#: mod/settings.php:1062
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:293
-msgid "Features updated"
-msgstr "Features aktualisiert"
+#: mod/settings.php:1065
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/settings.php:363
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: mod/settings.php:1066
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:382
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
+#: mod/settings.php:1069
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/settings.php:390
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Falsches Passwort."
+#: mod/settings.php:1070
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/settings.php:401
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: mod/settings.php:1073
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/settings.php:403
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/settings.php:1074
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:483
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: mod/settings.php:1077
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/settings.php:485
-msgid " Name too short."
-msgstr " Name ist zu kurz."
+#: mod/settings.php:1078
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:494
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: mod/settings.php:1081
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/settings.php:499
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Keine gültige E-Mail."
+#: mod/settings.php:1082
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/settings.php:505
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+#: mod/settings.php:1085
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/settings.php:561
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: mod/settings.php:1086
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:565
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: mod/settings.php:1089
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/settings.php:605
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+#: mod/settings.php:1090
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707 mod/settings.php:743
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
+#: mod/settings.php:1101
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:793 mod/settings.php:842
-#: mod/settings.php:909 mod/settings.php:1006 mod/settings.php:1272
-#: mod/admin.php:1130 mod/admin.php:1755 mod/admin.php:2018 mod/admin.php:2092
-#: mod/admin.php:2245
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/settings.php:1101
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/settings.php:685 mod/settings.php:711
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/settings.php:1109
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:686 mod/settings.php:712
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: mod/settings.php:1109
+msgid "Your profile may be visible in public."
+msgstr "Dein Profil könnte öffentlich abrufbar sein."
 
-#: mod/settings.php:687 mod/settings.php:713
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: mod/settings.php:1115
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:688 mod/settings.php:714
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: mod/settings.php:1122
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:699
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: mod/settings.php:1126
+msgid ""
+"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
+"possible."
+msgstr "Wenn aktiviert, ist das Senden öffentlicher Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
 
-#: mod/settings.php:742
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/settings.php:1130
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/settings.php:746
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+#: mod/settings.php:1134
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/settings.php:747
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
+#: mod/settings.php:1138
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/settings.php:748
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: mod/settings.php:1142
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/settings.php:760
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
+#: mod/settings.php:1146
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/settings.php:769
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Plugin-Einstellungen"
+#: mod/settings.php:1152
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/settings.php:783 mod/admin.php:2234 mod/admin.php:2235
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/settings.php:1159
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/settings.php:783 mod/admin.php:2234 mod/admin.php:2235
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: mod/settings.php:1159
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/settings.php:791
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/settings.php:1160
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:801 mod/settings.php:805
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: mod/settings.php:1161
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/settings.php:811
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
+#: mod/settings.php:1162
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:813
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
+#: mod/settings.php:1163
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:819
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+#: mod/settings.php:1164
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:821
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+#: mod/settings.php:1165
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:827
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
+#: mod/settings.php:1166
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/settings.php:835
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social Account"
+#: mod/settings.php:1196
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:837
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+#: mod/settings.php:1204
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
+#: mod/settings.php:1206
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/settings.php:849 mod/settings.php:850
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+#: mod/settings.php:1207
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:849 mod/settings.php:850
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
+#: mod/settings.php:1207 mod/settings.php:1208
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:849 mod/settings.php:850
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: mod/settings.php:1208
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: mod/settings.php:1212
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:884
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: mod/settings.php:1213 src/Model/Profile.php:723
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/settings.php:896
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: mod/settings.php:1214
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:897
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
+#: mod/settings.php:1215
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/settings.php:898
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
+#: mod/settings.php:1216
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/settings.php:900
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: mod/settings.php:1216
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/settings.php:901
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: mod/settings.php:1217
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/settings.php:902
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: mod/settings.php:1218
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/settings.php:902 mod/settings.php:907
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: mod/settings.php:1221
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:903
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: mod/settings.php:1223
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/settings.php:904
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: mod/settings.php:1223 mod/settings.php:1252
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/settings.php:905
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: mod/settings.php:1224
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:906
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: mod/settings.php:1225
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: mod/settings.php:907
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: mod/settings.php:1235
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:907
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: mod/settings.php:1236
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:908
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+#: mod/settings.php:1240
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:944 mod/admin.php:1017
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/settings.php:1252
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1004
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1010 mod/settings.php:1033
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: mod/settings.php:1256
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
 
-#: mod/settings.php:1011
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "– Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
 
-#: mod/settings.php:1012
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+#: mod/settings.php:1258
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "– Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
 
-#: mod/settings.php:1012
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: mod/settings.php:1259
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "– Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
 
-#: mod/settings.php:1013
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+#: mod/settings.php:1260
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: mod/settings.php:1013
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
+#: mod/settings.php:1261
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1014
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+#: mod/settings.php:1262
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/settings.php:1014 mod/settings.php:1015
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+#: mod/settings.php:1263
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/settings.php:1015
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+#: mod/settings.php:1264
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/settings.php:1016
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smilies anzeigen"
+#: mod/settings.php:1265
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1017
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/settings.php:1266
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1018
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: mod/settings.php:1267
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/settings.php:1019
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+#: mod/settings.php:1268
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/settings.php:1020
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: mod/settings.php:1270
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:1021
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
+#: mod/settings.php:1270
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:1022
-msgid "Bandwith Saver Mode"
-msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+#: mod/settings.php:1272
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/settings.php:1022
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
+#: mod/settings.php:1274
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/settings.php:1024
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
+#: mod/settings.php:1276
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1025
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
+#: mod/settings.php:1278
+msgid ""
+"Per default the notificiation are condensed to a single notification per "
+"item. When enabled, every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
 
-#: mod/settings.php:1026
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+#: mod/settings.php:1280
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1027 view/theme/duepuntozero/config.php:66
-#: view/theme/frio/config.php:69 view/theme/quattro/config.php:72
-#: view/theme/vier/config.php:115
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Themeneinstellungen"
+#: mod/settings.php:1281
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/settings.php:1111
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: mod/settings.php:1284
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/settings.php:1112
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: mod/settings.php:1285
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: mod/settings.php:1286
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/settings.php:1120
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: mod/subthread.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: mod/tagrm.php:47
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Tag entfernt"
 
-#: mod/settings.php:1124
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: mod/tagrm.php:85
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/settings.php:1125
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: mod/tagrm.php:87
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/settings.php:1128
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: mod/videos.php:141
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
 
-#: mod/settings.php:1129
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: mod/videos.php:146
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Video Löschen"
 
-#: mod/settings.php:1132
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: mod/videos.php:211
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/settings.php:1133
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+#: mod/videos.php:400
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/videos.php:402
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/settings.php:1137
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/settings.php:1141
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: mod/wall_attach.php:112
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/settings.php:1145
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:473
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/settings.php:1148
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: mod/settings.php:1149
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: mod/settings.php:1152
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: mod/settings.php:1153
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: mod/settings.php:1164
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: mod/settings.php:1164
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: mod/settings.php:1172
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: mod/settings.php:1172
-msgid "Your profile may be visible in public."
-msgstr "Dein Profil könnte öffentlich abrufbar sein."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Repeat the image"
+msgstr "Bild wiederholen"
 
-#: mod/settings.php:1178
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Will repeat your image to fill the background."
+msgstr "Wiederholt das Bild um den Hintergrund auszufüllen."
 
-#: mod/settings.php:1185
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Stretch"
+msgstr "Strecken"
 
-#: mod/settings.php:1189
-msgid ""
-"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
-"possible."
-msgstr "Wenn aktiviert, ist das senden öffentliche Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Will stretch to width/height of the image."
+msgstr "Streckt Breite/Höhe des Bildes."
 
-#: mod/settings.php:1194
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize fill and-clip"
+msgstr "Größe anpassen - Ausfüllen und abschneiden"
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
+msgstr "Größe anpassen: Ausfüllen und Seitenverhältnis beibehalten"
 
-#: mod/settings.php:1204
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:31
+msgid "Resize best fit"
+msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe"
 
-#: mod/settings.php:1209
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:31
+msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
+msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe und Seitenverhältnisse beibehalten"
 
-#: mod/settings.php:1217
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+#: view/theme/frio/config.php:97
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/settings.php:1225
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+#: view/theme/frio/config.php:109
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: view/theme/frio/config.php:109
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: view/theme/frio/config.php:116
+msgid "Select scheme"
+msgstr "Schema auswählen"
 
-#: mod/settings.php:1233
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
+#: view/theme/frio/config.php:117
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Erweitertes Verfallen"
+#: view/theme/frio/config.php:118
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
+#: view/theme/frio/config.php:119
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
+#: view/theme/frio/config.php:120
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+#: view/theme/frio/config.php:121
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: mod/settings.php:1239
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: mod/settings.php:1270
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: mod/settings.php:1278
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: mod/settings.php:1280
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
+#: view/theme/frio/theme.php:237
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: mod/settings.php:1281
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: mod/settings.php:1281 mod/settings.php:1282
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: view/theme/frio/theme.php:255 src/Content/Nav.php:97
+#: src/Module/Login.php:311
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: mod/settings.php:1282
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: view/theme/frio/theme.php:255 src/Content/Nav.php:97
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: mod/settings.php:1286
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:100
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/settings.php:1288
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/settings.php:1289
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:102
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: mod/settings.php:1290
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:103
+#: src/Model/Profile.php:897 src/Model/Profile.php:900
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/settings.php:1290
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/settings.php:1291
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:104
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/settings.php:1292
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:1295
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:169
+#: src/Model/Profile.php:912 src/Model/Profile.php:923
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: mod/settings.php:1297
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:195
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: mod/settings.php:1297 mod/settings.php:1327
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:206
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1298
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:212
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
 
-#: mod/settings.php:1299
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: mod/settings.php:1310
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Privater Standardbeitrag"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: mod/settings.php:1311
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: mod/settings.php:1315
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: mod/settings.php:1327
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: mod/settings.php:1330
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: mod/settings.php:1331
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: mod/settings.php:1332
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "– Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: mod/settings.php:1333
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "– Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/settings.php:1334
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "– Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: mod/settings.php:1335
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: mod/settings.php:1336
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: mod/settings.php:1337
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: mod/settings.php:1338
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:1339
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:1340
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
+#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: mod/settings.php:1341
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
+#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: mod/settings.php:1342
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/settings.php:1343
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: view/theme/vier/theme.php:291
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
 
-#: mod/settings.php:1345
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:171
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: mod/settings.php:1345
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: mod/settings.php:1347
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/settings.php:1349
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: mod/settings.php:1351
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:267
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: mod/settings.php:1352
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:281
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: mod/settings.php:1355
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:294
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: mod/settings.php:1356
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:307
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: mod/settings.php:1357
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:320
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: mod/admin.php:98
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:333
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
 
-#: mod/admin.php:170 mod/admin.php:1129
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:350
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: mod/admin.php:171 mod/admin.php:1063 mod/admin.php:1573 mod/admin.php:1589
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:813
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: mod/admin.php:173 mod/admin.php:1967 mod/admin.php:2017
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:839
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: mod/admin.php:175
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:839
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: mod/admin.php:176 mod/admin.php:582
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
+#: src/Core/UserImport.php:104
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
 
-#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:297
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: src/Core/UserImport.php:110
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
 
-#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:548
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Federation Statistik"
+#: src/Core/UserImport.php:118 src/Core/UserImport.php:131
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
 
-#: mod/admin.php:179 mod/admin.php:374
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: src/Core/UserImport.php:123 src/Core/UserImport.php:136
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: mod/admin.php:193 mod/admin.php:204 mod/admin.php:2091
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Core/UserImport.php:169
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
 
-#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:2159
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: src/Core/UserImport.php:187
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
 
-#: mod/admin.php:195
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: src/Core/UserImport.php:231
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: mod/admin.php:196
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: src/Core/UserImport.php:296
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: mod/admin.php:203
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Plugin Features"
+#: src/Util/Temporal.php:145 src/Model/Profile.php:743
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: mod/admin.php:205
-msgid "diagnostics"
-msgstr "Diagnose"
+#: src/Util/Temporal.php:149
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: mod/admin.php:206
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+#: src/Util/Temporal.php:292
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: mod/admin.php:288
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
+#: src/Util/Temporal.php:298
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: mod/admin.php:289 mod/admin.php:302
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
+#: src/Util/Temporal.php:301
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: mod/admin.php:290
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
+#: src/Util/Temporal.php:301
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: mod/admin.php:290
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: src/Util/Temporal.php:302
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: mod/admin.php:296 mod/admin.php:373 mod/admin.php:547 mod/admin.php:581
-#: mod/admin.php:661 mod/admin.php:1128 mod/admin.php:1572 mod/admin.php:1690
-#: mod/admin.php:1753 mod/admin.php:1966 mod/admin.php:2016 mod/admin.php:2090
-#: mod/admin.php:2158
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: mod/admin.php:298
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+#: src/Util/Temporal.php:304
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: mod/admin.php:299
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: mod/admin.php:300
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: mod/admin.php:301
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
+#: src/Util/Temporal.php:306
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: mod/admin.php:301
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+#: src/Util/Temporal.php:306
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: mod/admin.php:302
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: mod/admin.php:303
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: mod/admin.php:304
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: src/Util/Temporal.php:316
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: mod/admin.php:305
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:548
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:308
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1001 src/Content/Text/BBCode.php:1767
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1768
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: mod/admin.php:311
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1139
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/admin.php:336
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1702 src/Content/Text/BBCode.php:1724
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: mod/admin.php:352
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1776 src/Content/Text/BBCode.php:1777
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: mod/admin.php:375
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1894
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: mod/admin.php:376
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der beginn einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussions-Thread gelöscht."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1905
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: mod/admin.php:378
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: mod/admin.php:378
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: mod/admin.php:415
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: mod/admin.php:478
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: mod/admin.php:541
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: mod/admin.php:542
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/admin.php:554
-#, php-format
-msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d andere Knoten der folgenden Plattformen:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/admin.php:584
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: mod/admin.php:585
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: mod/admin.php:586
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/admin.php:588
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: mod/admin.php:589
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/admin.php:590
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/admin.php:615
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"include/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
-"automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php include/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/admin.php:624
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php include/dbstructure.php "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php include/dbstructure.php update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/admin.php:629 mod/admin.php:1522
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:630 mod/admin.php:1523
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisc Folgender Account"
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU social Connector"
 
-#: mod/admin.php:631 mod/admin.php:1524
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliche Gemeinschaftsforen Accoun"
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/admin.php:632 mod/admin.php:1525
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatisches Freundekonto"
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: mod/admin.php:633
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
 
-#: mod/admin.php:634
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Private Gemeinschaftsforen Accoun"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
 
-#: mod/admin.php:656
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Momentan männlich"
 
-#: mod/admin.php:662
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Momentan weiblich"
 
-#: mod/admin.php:664
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Nutzer"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
-#: mod/admin.php:666
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
-#: mod/admin.php:667
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: mod/admin.php:672
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktive Plugins"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: mod/admin.php:697
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuell"
 
-#: mod/admin.php:989
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodit"
 
-#: mod/admin.php:1046
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neuter"
 
-#: mod/admin.php:1047
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: mod/admin.php:1048
-msgid "Global community page"
-msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: mod/admin.php:1054
-msgid "At post arrival"
-msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Males"
+msgstr "Männer"
 
-#: mod/admin.php:1064
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Females"
+msgstr "Frauen"
 
-#: mod/admin.php:1065
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Gay"
+msgstr "Schwul"
 
-#: mod/admin.php:1069
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisch"
 
-#: mod/admin.php:1070
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "No Preference"
+msgstr "Keine Vorlieben"
 
-#: mod/admin.php:1071
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuell"
 
-#: mod/admin.php:1072
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
 
-#: mod/admin.php:1077
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: mod/admin.php:1100
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jungfrauen"
 
-#: mod/admin.php:1101
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: mod/admin.php:1102
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: mod/admin.php:1106
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
 
-#: mod/admin.php:1107
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nonsexual"
 
-#: mod/admin.php:1108
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: mod/admin.php:1132
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Lonely"
+msgstr "Einsam"
 
-#: mod/admin.php:1133
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1135
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1136
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Has crush"
+msgstr "verknallt"
 
-#: mod/admin.php:1137
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Infatuated"
+msgstr "verliebt"
 
-#: mod/admin.php:1138
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Dating"
+msgstr "Dating"
 
-#: mod/admin.php:1141
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Untreu"
 
-#: mod/admin.php:1142
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexbesessen"
 
-#: mod/admin.php:1143
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:490
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1143
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: mod/admin.php:1144
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: mod/admin.php:1145
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verlobt"
 
-#: mod/admin.php:1145
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Married"
+msgstr "Verheiratet"
 
-#: mod/admin.php:1146
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: mod/admin.php:1146
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Partners"
+msgstr "Partner"
 
-#: mod/admin.php:1147
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "zusammenlebend"
 
-#: mod/admin.php:1147
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/siteinfo."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/siteinfo angezeigt werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
-#: mod/admin.php:1148
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
 
-#: mod/admin.php:1149
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: mod/admin.php:1149
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: mod/admin.php:1150
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
 
-#: mod/admin.php:1150
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
 
-#: mod/admin.php:1151
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
 
-#: mod/admin.php:1151
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
 
-#: mod/admin.php:1152
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "imaginär geschieden"
 
-#: mod/admin.php:1152
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwitwet"
 
-#: mod/admin.php:1153
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
 
-#: mod/admin.php:1153
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: mod/admin.php:1154
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: mod/admin.php:1154
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
 
-#: mod/admin.php:1155
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: src/Content/Nav.php:53
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: mod/admin.php:1155
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: src/Content/Nav.php:57
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1156
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1156
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1157
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: src/Content/Nav.php:114
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: mod/admin.php:1157
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: src/Content/Nav.php:124
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: mod/admin.php:1159
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: src/Content/Nav.php:128
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: mod/admin.php:1160
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: mod/admin.php:1160
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: mod/admin.php:1161
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: mod/admin.php:1161
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
+#: src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: mod/admin.php:1162
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: mod/admin.php:1162
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
 
-#: mod/admin.php:1163
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: src/Content/Nav.php:172
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/admin.php:1163
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Content/Nav.php:172
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: mod/admin.php:1164
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: src/Content/Nav.php:174
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
 
-#: mod/admin.php:1164
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:1165
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
 
-#: mod/admin.php:1165
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/admin.php:1166
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1166
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: src/Content/Nav.php:191
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: mod/admin.php:1167
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: src/Content/Nav.php:196
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: mod/admin.php:1167
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: src/Content/Nav.php:197
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: mod/admin.php:1168
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
-#: mod/admin.php:1168
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: mod/admin.php:1169
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:372
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
 
-#: mod/admin.php:1169
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: src/Content/Nav.php:209
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
 
-#: mod/admin.php:1170
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: src/Content/Nav.php:217
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: mod/admin.php:1170
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: mod/admin.php:1171
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: mod/admin.php:1171
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: mod/admin.php:1172
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
 
-#: mod/admin.php:1172
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
 
-#: mod/admin.php:1173
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: mod/admin.php:1173
+#: src/Content/Feature.php:82
 msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
-
-#: mod/admin.php:1174
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: mod/admin.php:1174
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
 
-#: mod/admin.php:1175
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID Unterstützung"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
 
-#: mod/admin.php:1175
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung Features"
 
-#: mod/admin.php:1176
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Beitragsvorschau"
 
-#: mod/admin.php:1176
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
 
-#: mod/admin.php:1177
-msgid "Community Page Style"
-msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: mod/admin.php:1177
+#: src/Content/Feature.php:90
 msgid ""
-"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
-"posting from an open distributed network that arrived on this server."
-msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
-
-#: mod/admin.php:1178
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: mod/admin.php:1178
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
 
-#: mod/admin.php:1179
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Archiv"
 
-#: mod/admin.php:1179
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: mod/admin.php:1180
-msgid "OStatus conversation completion interval"
-msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen"
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: mod/admin.php:1180
-msgid ""
-"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
-"This can be a very ressource task."
-msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein."
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1181
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Gruppen Filter"
 
-#: mod/admin.php:1181
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
 
-#: mod/admin.php:1182
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Netzwerk Filter"
 
-#: mod/admin.php:1184
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
 
-#: mod/admin.php:1185
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
 
-#: mod/admin.php:1185
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk Reiter"
 
-#: mod/admin.php:1186
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
 
-#: mod/admin.php:1186
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
 
-#: mod/admin.php:1187
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: mod/admin.php:1187
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: mod/admin.php:1188
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: mod/admin.php:1189
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: mod/admin.php:1190
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: mod/admin.php:1190
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
 
-#: mod/admin.php:1191
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
 
-#: mod/admin.php:1191
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
 
-#: mod/admin.php:1192
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
 
-#: mod/admin.php:1192
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Tagging"
 
-#: mod/admin.php:1193
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
 
-#: mod/admin.php:1193
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the poller. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Poller. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standard 0 (Deaktiviert)."
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: mod/admin.php:1194
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: mod/admin.php:1194
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
-"Enter -1 to disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:200
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: mod/admin.php:1195
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
 
-#: mod/admin.php:1195
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
 
-#: mod/admin.php:1197
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
 
-#: mod/admin.php:1197
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Beiträge Markieren"
 
-#: mod/admin.php:1198
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
 
-#: mod/admin.php:1198
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
 
-#: mod/admin.php:1199
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
 
-#: mod/admin.php:1199
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1200
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: mod/admin.php:1200
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwort Wolke"
 
-#: mod/admin.php:1201
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
 
-#: mod/admin.php:1201
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1203
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
 
-#: mod/admin.php:1203
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Nutzer_innen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+#: src/Content/OEmbed.php:253
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: mod/admin.php:1205
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
+#: src/Content/OEmbed.php:373
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: mod/admin.php:1205
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: src/Content/Widget.php:33
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1206
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
+#: src/Content/Widget.php:34
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: mod/admin.php:1206
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: mod/admin.php:1207
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: src/Content/Widget.php:53
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1207
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: src/Content/Widget.php:59
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: mod/admin.php:1208
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: src/Content/Widget.php:60
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: mod/admin.php:1208
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: src/Content/Widget.php:62
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: mod/admin.php:1209
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
+#: src/Content/Widget.php:66
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: mod/admin.php:1209
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "View Global Directory"
+msgstr "Globales Verzeichnis betrachten"
 
-#: mod/admin.php:1210
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: src/Content/Widget.php:159
+msgid "Networks"
+msgstr "Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:1210
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+#: src/Content/Widget.php:162
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:1211
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
+#: src/Content/Widget.php:203 src/Content/Widget.php:243
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: mod/admin.php:1211
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: src/Content/Widget.php:240
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: mod/admin.php:1212
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: src/Content/Widget.php:307
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1212
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: src/Database/DBStructure.php:32
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
 
-#: mod/admin.php:1214
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: src/Database/DBStructure.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: mod/admin.php:1214
+#: src/Database/DBStructure.php:80
+#, php-format
 msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
-" of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle DFRN Kontakte deiner Nutzer_innen."
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/admin.php:1216
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
+#: src/Database/DBStructure.php:191
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: mod/admin.php:1216
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
+#: src/Database/DBStructure.php:194
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: mod/admin.php:1218
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: src/Database/DBStructure.php:209
+msgid ": Database update"
+msgstr ": Datenbank Update"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:459
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: mod/admin.php:1218
+#: src/Model/Group.php:44
 msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: mod/admin.php:1219
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
+#: src/Model/Group.php:329
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1219
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of poller calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: src/Model/Group.php:362
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1220
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: src/Model/Group.php:382
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1220
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: src/Model/Group.php:406
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1221
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
+#: src/Model/Group.php:407
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:1221
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call yourdomain.tld/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server. The worker background process needs to be activated for "
-"this."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte yourdomain.tld/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst. Damit diese Option einen Effekt hat, muss der Worker Prozess aktiviert sein."
+#: src/Model/Group.php:408
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: mod/admin.php:1251
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: src/Model/Group.php:410
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1259
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: src/Model/Contact.php:559
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/admin.php:1262
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: src/Model/Contact.php:962
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
 
-#: mod/admin.php:1276
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: src/Model/Contact.php:965
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:1279
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: src/Model/Contact.php:968
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: mod/admin.php:1282
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: src/Model/Contact.php:1147
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: mod/admin.php:1285
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: src/Model/Contact.php:1156
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:1305
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: src/Model/Contact.php:1184
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: mod/admin.php:1306
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
+#: src/Model/Contact.php:1185 src/Model/Contact.php:1199
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1311
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: src/Model/Contact.php:1197
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: mod/admin.php:1312
+#: src/Model/Contact.php:1202
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+
+#: src/Model/Contact.php:1205
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+
+#: src/Model/Contact.php:1208
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: mod/admin.php:1313
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: src/Model/Contact.php:1209
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: mod/admin.php:1314
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: src/Model/Contact.php:1215
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: mod/admin.php:1348
-#, php-format
+#: src/Model/Contact.php:1220
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+
+#: src/Model/Contact.php:1290
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: mod/admin.php:1351
+#: src/Model/Contact.php:1506
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: mod/admin.php:1395
+#: src/Model/Contact.php:1507 src/Protocol/DFRN.php:1399
 #, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
 
-#: mod/admin.php:1402
+#: src/Model/Item.php:1732
 #, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/admin.php:1449
+#: src/Model/Item.php:1737
 #, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/admin.php:1457
+#: src/Model/Item.php:1742
 #, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/admin.php:1457
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:173
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: mod/admin.php:1565 mod/admin.php:1591
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: src/Model/Profile.php:97
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: mod/admin.php:1565 mod/admin.php:1591
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399
+#: src/Model/Profile.php:844
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1565 mod/admin.php:1591
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: src/Model/Profile.php:336
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: mod/admin.php:1574
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: src/Model/Profile.php:372
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: mod/admin.php:1575
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:640
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: mod/admin.php:1576
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: src/Model/Profile.php:549
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: mod/admin.php:1577
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:688
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: mod/admin.php:1578
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: src/Model/Profile.php:615
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: mod/admin.php:1579
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: src/Model/Profile.php:616
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: mod/admin.php:1580
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: src/Model/Profile.php:675
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: mod/admin.php:1582
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: src/Model/Profile.php:702
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: mod/admin.php:1586
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: src/Model/Profile.php:703
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
 
-#: mod/admin.php:1587
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: src/Model/Profile.php:726
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: mod/admin.php:1590
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: src/Model/Profile.php:734
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: mod/admin.php:1591
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Gelöscht seit"
+#: src/Model/Profile.php:735
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: mod/admin.php:1596
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: src/Model/Profile.php:750
+msgid "Age:"
+msgstr "Alter:"
 
-#: mod/admin.php:1597
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: src/Model/Profile.php:763
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: mod/admin.php:1607
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: src/Model/Profile.php:787
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
 
-#: mod/admin.php:1608
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: src/Model/Profile.php:795
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: mod/admin.php:1608
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: src/Model/Profile.php:807
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: mod/admin.php:1609
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: src/Model/Profile.php:811
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: mod/admin.php:1652
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s deaktiviert."
+#: src/Model/Profile.php:815
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: mod/admin.php:1656
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s aktiviert."
+#: src/Model/Profile.php:819
+msgid "Television:"
+msgstr "Fernsehen:"
 
-#: mod/admin.php:1667 mod/admin.php:1919
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: src/Model/Profile.php:823
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: mod/admin.php:1669 mod/admin.php:1921
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: src/Model/Profile.php:827
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Liebesleben:"
 
-#: mod/admin.php:1692 mod/admin.php:1968
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: src/Model/Profile.php:831
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: mod/admin.php:1700 mod/admin.php:1977
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: src/Model/Profile.php:835
+msgid "School/education:"
+msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: mod/admin.php:1701 mod/admin.php:1978
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: src/Model/Profile.php:840
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: mod/admin.php:1756
-msgid "Reload active plugins"
-msgstr "Aktive Plugins neu laden"
+#: src/Model/Profile.php:934
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur Du kannst das sehen"
 
-#: mod/admin.php:1761
-#, php-format
+#: src/Model/User.php:142
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
+
+#: src/Model/User.php:171
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
+
+#: src/Model/User.php:317
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+
+#: src/Model/User.php:321
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+
+#: src/Model/User.php:328
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
+
+#: src/Model/User.php:341 src/Module/Login.php:100
 msgid ""
-"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
-"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
-"in the open plugin registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Plugins auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Plugin-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Plugins im offenen Plugins-Verzeichnis auf %2$s."
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: mod/admin.php:1880
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
+#: src/Model/User.php:341 src/Module/Login.php:100
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: mod/admin.php:1959
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: src/Model/User.php:347
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: mod/admin.php:2019
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: src/Model/User.php:360
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/admin.php:2024
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s patziert werden."
+#: src/Model/User.php:363
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: mod/admin.php:2025
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: src/Model/User.php:371
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: mod/admin.php:2026
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: src/Model/User.php:376
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: mod/admin.php:2050
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: src/Model/User.php:380
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/admin.php:2082
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: src/Model/User.php:384 src/Model/User.php:392
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: mod/admin.php:2084
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: src/Model/User.php:399
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: mod/admin.php:2093
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: src/Model/User.php:406 src/Model/User.php:462
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: mod/admin.php:2098
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: src/Model/User.php:416
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: mod/admin.php:2099
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: src/Model/User.php:449 src/Model/User.php:453
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:2099
+#: src/Model/User.php:478
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+
+#: src/Model/User.php:485
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+
+#: src/Model/User.php:494
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/admin.php:2100
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: src/Model/User.php:568
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
 
-#: mod/admin.php:2103
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: src/Model/User.php:578
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
+
+#: src/Model/User.php:596
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
 
-#: mod/admin.php:2104
+#: src/Model/User.php:600
+#, php-format
 msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account Settings page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile keywords (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: mod/admin.php:2235
+#: src/Protocol/DFRN.php:1398
 #, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+msgid "%s\\'s birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: mod/admin.php:2243
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2579
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
 
-#: object/Item.php:356
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3655
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1784
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1785
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1788
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1789
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:51
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Worker/Delivery.php:392
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Module/Login.php:282
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:67
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: src/Module/Login.php:315
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Repeat the image"
-msgstr "Bild wiederholen"
+#: src/Module/Login.php:316
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Will repeat your image to fill the background."
-msgstr "Wiederholt das Bild um den Hintergrund auszufüllen."
+#: src/Module/Login.php:319
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Stretch"
-msgstr "Strecken"
+#: src/Module/Login.php:325
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Will stretch to width/height of the image."
-msgstr "Streckt Breite/Höhe des Bildes."
+#: src/Module/Login.php:328
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize fill and-clip"
-msgstr "Größe anpassen - Ausfüllen und abschneiden"
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
-msgstr "Größe anpassen: Ausfüllen und Seitenverhältnis beibehalten"
+#: src/Module/Login.php:331
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website Datenschutzerklärung"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize best fit"
-msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe"
+#: src/Module/Login.php:332
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
-msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe und Seitenverhältnisse beibehalten"
+#: src/Module/Logout.php:28
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: view/theme/frio/config.php:50
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: src/Object/Post.php:127
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: view/theme/frio/config.php:62
-msgid "Note: "
-msgstr "Hinweis:"
+#: src/Object/Post.php:181
+msgid "save to folder"
+msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: view/theme/frio/config.php:62
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: src/Object/Post.php:234
+msgid "I will attend"
+msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:70
-msgid "Select scheme"
-msgstr "Schema auswählen"
+#: src/Object/Post.php:234
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:71
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: src/Object/Post.php:234
+msgid "I might attend"
+msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:72
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: src/Object/Post.php:262
+msgid "add star"
+msgstr "markieren"
 
-#: view/theme/frio/config.php:73
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: src/Object/Post.php:263
+msgid "remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:74
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: src/Object/Post.php:264
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: view/theme/frio/config.php:75
-msgid "Content background transparency"
-msgstr "Transparanz des Hintergrunds von Beiträgem"
+#: src/Object/Post.php:267
+msgid "starred"
+msgstr "markiert"
 
-#: view/theme/frio/config.php:76
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: src/Object/Post.php:273
+msgid "ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:228
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: src/Object/Post.php:274
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:234
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: src/Object/Post.php:275
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/Object/Post.php:284
+msgid "add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/Object/Post.php:295
+msgid "like"
+msgstr "mag ich"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: src/Object/Post.php:296
+msgid "dislike"
+msgstr "mag ich nicht"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:74
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: src/Object/Post.php:299
+msgid "Share this"
+msgstr "Weitersagen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:75
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: src/Object/Post.php:299
+msgid "share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: src/Object/Post.php:357
+msgid "to"
+msgstr "zu"
 
-#: view/theme/vier/config.php:70
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: src/Object/Post.php:358
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: view/theme/vier/config.php:116
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: src/Object/Post.php:359
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: view/theme/vier/config.php:117
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: src/Object/Post.php:360
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: view/theme/vier/config.php:118 view/theme/vier/theme.php:143
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: src/Object/Post.php:419
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d Kommentar"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: view/theme/vier/config.php:119
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: src/Object/Post.php:789
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
 
-#: view/theme/vier/config.php:120 view/theme/vier/theme.php:384
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: src/Object/Post.php:790
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/vier/theme.php:191
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: src/Object/Post.php:791
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122 view/theme/vier/theme.php:173
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: src/Object/Post.php:792
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:192
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: src/Object/Post.php:793
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:284
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: src/Object/Post.php:794
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
+
+#: src/Object/Post.php:795
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: src/Object/Post.php:796
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: src/App.php:506
+#: src/App.php:513
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: src/App.php:508
+#: src/App.php:515
 msgid "show fewer"
 msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: index.php:436
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
-
-#: boot.php:735
+#: boot.php:786
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: boot.php:847
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
-
-#: boot.php:875
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
-
-#: boot.php:876
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
-
-#: boot.php:879
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
-
-#: boot.php:885
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
-
-#: boot.php:888
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
-
-#: boot.php:889
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
-
-#: boot.php:891
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website Datenschutzerklärung"
-
-#: boot.php:892
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: index.php:441
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"