]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Merge pull request #4446 from annando/worker-priority
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index bf813518db886fd679d04405d5828af2e8c2fa2f..32ba296841821c9d4db3ae5562085e05dbc5a784 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2012
+# Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>, 2017
 # Hauke Zühl <hzuehl@phone-talk.de>, 2011-2012
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2017
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2018
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-01 08:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-03 04:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-10 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-12 07:37+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,9019 +47,9190 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/features.php:65
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
-
-#: include/features.php:67
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: include/acl_selectors.php:358
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: include/features.php:67
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+#: include/acl_selectors.php:363 mod/settings.php:1126
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: include/features.php:68
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: include/acl_selectors.php:363
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
 
-#: include/features.php:68
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+#: include/acl_selectors.php:369
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Für jeden sichtbar"
 
-#: include/features.php:69
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: include/acl_selectors.php:370 view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: include/features.php:69
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: include/acl_selectors.php:371 view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: include/features.php:74
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
+#: include/acl_selectors.php:377 mod/editpost.php:133
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: include/features.php:75
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Beitragsvorschau"
+#: include/acl_selectors.php:378 mod/editpost.php:140
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: include/features.php:75
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+#: include/acl_selectors.php:380 mod/events.php:537 mod/photos.php:1100
+#: mod/photos.php:1443
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: include/features.php:76
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: include/acl_selectors.php:381
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
 
-#: include/features.php:76
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+#: include/api.php:1182
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 
-#: include/features.php:81
-msgid "Network Sidebar Widgets"
-msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
+#: include/api.php:1206
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Archiv"
+#: include/api.php:1230
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/features.php:82
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: include/api.php:4377 mod/photos.php:89 mod/photos.php:195
+#: mod/photos.php:723 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1168
+#: mod/photos.php:1686 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:92
+#: mod/profile_photo.php:100 mod/profile_photo.php:223
+#: mod/profile_photo.php:317 mod/profile_photo.php:327 src/Model/User.php:524
+#: src/Model/User.php:532 src/Model/User.php:540
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/features.php:83 include/features.php:113
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: include/bb2diaspora.php:240 include/event.php:26 include/event.php:915
+#: mod/localtime.php:19
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: include/features.php:83
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
+#: include/bb2diaspora.php:247 include/event.php:45 include/event.php:62
+#: include/event.php:472 include/event.php:993
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppen Filter"
+#: include/bb2diaspora.php:253 include/event.php:48 include/event.php:68
+#: include/event.php:473 include/event.php:997
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: include/features.php:84
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
+#: include/bb2diaspora.php:260 include/event.php:52 include/event.php:77
+#: include/event.php:474 include/event.php:1011 mod/directory.php:140
+#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:650 mod/events.php:522
+#: src/Model/Profile.php:417
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: include/features.php:85
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Netzwerk Filter"
+#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:285
+#: include/text.php:1744 src/Model/Item.php:1850
+msgid "event"
+msgstr "Event"
 
-#: include/features.php:85
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
+#: include/conversation.php:150 include/conversation.php:160
+#: include/conversation.php:288 include/conversation.php:297
+#: mod/subthread.php:96 mod/tagger.php:71 src/Model/Item.php:1848
+#: src/Protocol/Diaspora.php:1941
+msgid "status"
+msgstr "Status"
 
-#: include/features.php:86 mod/network.php:194 mod/search.php:37
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: include/conversation.php:155 include/conversation.php:293
+#: include/text.php:1746 mod/subthread.php:96 mod/tagger.php:71
+#: src/Model/Item.php:1848
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: include/features.php:86
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
+#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1722
+#: src/Protocol/Diaspora.php:1937
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 
-#: include/features.php:91
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: include/conversation.php:170 src/Model/Item.php:1727
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
+#: include/conversation.php:173
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/features.php:92
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
+#: include/conversation.php:176
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/features.php:93
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: include/conversation.php:179
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/features.php:93
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: include/conversation.php:212 mod/dfrn_confirm.php:431
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2409
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: include/features.php:94
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: include/conversation.php:253
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: include/features.php:94
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: include/conversation.php:307 mod/tagger.php:104
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/features.php:99
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: include/conversation.php:334
+msgid "post/item"
+msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
+#: include/conversation.php:335
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: include/features.php:100
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
+#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1503 mod/profiles.php:354
+msgid "Likes"
+msgstr "Likes"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
+#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1503 mod/profiles.php:358
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Dislikes"
 
-#: include/features.php:101
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
+#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1673
+#: mod/photos.php:1504
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Teilnehmend"
+msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Tagging"
-msgstr "Tagging"
+#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1504
+msgid "Not attending"
+msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/features.php:102
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
+#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1504
+msgid "Might attend"
+msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: include/conversation.php:744 mod/photos.php:1571 src/Object/Post.php:177
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
 
-#: include/features.php:103
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: include/conversation.php:745 mod/admin.php:1705 mod/contacts.php:820
+#: mod/contacts.php:1018 mod/photos.php:1572 mod/settings.php:742
+#: src/Object/Post.php:178
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-#: include/features.php:104 include/contact_widgets.php:167
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: include/conversation.php:777 src/Object/Post.php:355
+#: src/Object/Post.php:356
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/features.php:104
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
+#: include/conversation.php:789 src/Object/Post.php:343
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
+#: include/conversation.php:790 src/Object/Post.php:344
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/features.php:105
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
+#: include/conversation.php:797 src/Object/Post.php:369
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Beiträge Markieren"
+#: include/conversation.php:812
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/features.php:106
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
+#: include/conversation.php:814 include/conversation.php:1346
+#: mod/wallmessage.php:146 mod/editpost.php:124 mod/message.php:264
+#: mod/message.php:435 mod/photos.php:1475 src/Object/Post.php:394
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
+#: include/conversation.php:885
+msgid "remove"
+msgstr "löschen"
 
-#: include/features.php:107
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
+#: include/conversation.php:889
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/features.php:112
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: include/conversation.php:1052 view/theme/frio/theme.php:355
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/features.php:113
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: include/conversation.php:1053 src/Model/Contact.php:554
+msgid "View Status"
+msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: include/datetime.php:66 include/datetime.php:68 mod/profiles.php:696
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: include/conversation.php:1054 include/conversation.php:1070
+#: mod/allfriends.php:73 mod/directory.php:153 mod/suggest.php:82
+#: mod/dirfind.php:220 mod/match.php:89 src/Model/Contact.php:497
+#: src/Model/Contact.php:510 src/Model/Contact.php:555
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/datetime.php:196 include/identity.php:654
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: include/conversation.php:1055 src/Model/Contact.php:556
+msgid "View Photos"
+msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/datetime.php:198 mod/profiles.php:719
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: include/conversation.php:1056 src/Model/Contact.php:557
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/datetime.php:200
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: include/conversation.php:1057 src/Model/Contact.php:558
+msgid "View Contact"
+msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/datetime.php:370
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: include/conversation.php:1058 src/Model/Contact.php:560
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/datetime.php:376
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: include/conversation.php:1062 src/Model/Contact.php:561
+msgid "Poke"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/datetime.php:379
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: include/conversation.php:1067 mod/allfriends.php:74 mod/follow.php:145
+#: mod/suggest.php:83 mod/dirfind.php:221 mod/match.php:90
+#: mod/contacts.php:586 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:511
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/datetime.php:379
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: include/conversation.php:1186
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s mag das."
 
-#: include/datetime.php:380 include/event.php:454 mod/cal.php:282
-#: mod/events.php:388
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: include/conversation.php:1189
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/datetime.php:380
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: include/conversation.php:1192
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/datetime.php:381 include/event.php:455 mod/cal.php:283
-#: mod/events.php:389
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
-
-#: include/datetime.php:381
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: include/conversation.php:1195
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/datetime.php:382 include/event.php:456 mod/cal.php:284
-#: mod/events.php:390
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: include/conversation.php:1198
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/datetime.php:382
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: include/conversation.php:1209
+msgid "and"
+msgstr "und"
 
-#: include/datetime.php:383
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: include/conversation.php:1215
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "und %dandere"
 
-#: include/datetime.php:383
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: include/conversation.php:1224
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/datetime.php:384
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: include/conversation.php:1225
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/datetime.php:384
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: include/conversation.php:1228
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/datetime.php:385
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: include/conversation.php:1229
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/datetime.php:385
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: include/conversation.php:1232
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/datetime.php:394
+#: include/conversation.php:1233
 #, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/datetime.php:620
+#: include/conversation.php:1236
 #, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/datetime.php:621 include/dfrn.php:1332
+#: include/conversation.php:1237
 #, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: include/conversation.php:1240
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: include/conversation.php:1241
+#, php-format
+msgid "%s anttend maybe."
+msgstr "%s  nehmen vielleicht teil."
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: include/conversation.php:1271 include/conversation.php:1287
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: include/conversation.php:1272 include/conversation.php:1288
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:199
+#: mod/message.php:206 mod/message.php:345 mod/message.php:352
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: include/conversation.php:1273 include/conversation.php:1289
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: include/conversation.php:1274 include/conversation.php:1290
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: include/conversation.php:1275 include/conversation.php:1291
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: include/conversation.php:1276 include/conversation.php:1292
+#: mod/filer.php:35
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: include/conversation.php:1277 include/conversation.php:1293
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: include/conversation.php:1278
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: include/conversation.php:1327
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: include/conversation.php:1328 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:110
+#: mod/message.php:262 mod/message.php:432
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: include/conversation.php:1329 mod/editpost.php:111
+msgid "upload photo"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1556
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Unentschieden"
-msgstr[1] "Unentschieden"
+#: include/conversation.php:1330 mod/editpost.php:112
+msgid "Attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:113
+msgid "attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: include/conversation.php:1332 mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:114
+#: mod/message.php:263 mod/message.php:433
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: include/conversation.php:1333 mod/editpost.php:115
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: include/conversation.php:1334 mod/editpost.php:116
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: include/conversation.php:1335 mod/editpost.php:117
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: include/conversation.php:1336 mod/editpost.php:118
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: include/conversation.php:1337 mod/editpost.php:119
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: include/conversation.php:1338 mod/editpost.php:120
+msgid "Set your location"
+msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: include/conversation.php:1339 mod/editpost.php:121
+msgid "set location"
+msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:122
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: include/conversation.php:1341 mod/editpost.php:123
+msgid "clear location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:137
+msgid "Set title"
+msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: include/conversation.php:1345 mod/editpost.php:139
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:125
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:154
+msgid "permissions"
+msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
+#: include/conversation.php:1356 mod/editpost.php:134
+msgid "Public post"
+msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+#: include/conversation.php:1360 mod/editpost.php:145 mod/events.php:532
+#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1606
+#: src/Object/Post.php:797
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: include/conversation.php:1364 include/items.php:388 mod/fbrowser.php:103
+#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:163 mod/suggest.php:41
+#: mod/unfollow.php:117 mod/editpost.php:148 mod/contacts.php:466
+#: mod/dfrn_request.php:663 mod/message.php:140 mod/photos.php:249
+#: mod/photos.php:325 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+#: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/videos.php:149
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: include/conversation.php:1369
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: include/conversation.php:1370
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: include/conversation.php:1371
+msgid "Private post"
+msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: include/conversation.php:1376 mod/editpost.php:152
+#: src/Model/Profile.php:342
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
 
-#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:262 include/user.php:266
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: include/conversation.php:1377 mod/editpost.php:153
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: include/conversation.php:1644
+msgid "View all"
+msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: include/conversation.php:1667
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "mag ich"
+msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: include/conversation.php:1670
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "mag ich nicht"
+msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: include/conversation.php:1676
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
+msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: include/conversation.php:1679 src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Unentschieden"
+msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: include/dba.php:59
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: include/enotify.php:33
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: include/enotify.php:36
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: include/enotify.php:39
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: include/enotify.php:41
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: include/enotify.php:52 src/Worker/Delivery.php:404
+msgid "noreply"
+msgstr "noreply"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: include/enotify.php:100
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: include/enotify.php:102
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: include/enotify.php:103
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: include/enotify.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
+#: include/enotify.php:105
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: include/enotify.php:143
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: include/enotify.php:151
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: include/enotify.php:161
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]Deinen %3$s[/url]"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: include/enotify.php:173
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: include/enotify.php:175
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
 
-#: include/dba_pdo.php:75 include/dba.php:56
+#: include/enotify.php:178 include/enotify.php:193 include/enotify.php:208
+#: include/enotify.php:223 include/enotify.php:242 include/enotify.php:257
 #, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/acl_selectors.php:355
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: include/enotify.php:185
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: include/acl_selectors.php:360
+#: include/enotify.php:187
 #, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/acl_selectors.php:361 mod/settings.php:1185
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/acl_selectors.php:367
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: include/enotify.php:200
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
 
-#: include/acl_selectors.php:368 view/theme/vier/config.php:110
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: include/enotify.php:202
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
 
-#: include/acl_selectors.php:369 view/theme/vier/config.php:110
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: include/enotify.php:203
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
 
-#: include/acl_selectors.php:375 mod/editpost.php:126
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: include/enotify.php:215
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/acl_selectors.php:376 mod/editpost.php:133
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: include/enotify.php:217
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/acl_selectors.php:378 mod/events.php:512 mod/photos.php:1199
-#: mod/photos.php:1596
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: include/enotify.php:218
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/acl_selectors.php:379
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
 
-#: include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
+#: include/enotify.php:232
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Sofort blockieren"
+#: include/enotify.php:233
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
 
-#: include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
+#: include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
+#: include/enotify.php:251
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
+#: include/enotify.php:252
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
+#: include/enotify.php:264
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:1079
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: include/enotify.php:266
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:1080
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: include/enotify.php:267
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:1081
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: include/enotify.php:272 include/enotify.php:318
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:1082
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: include/enotify.php:282
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
 
-#: include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:285
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
 
-#: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:887
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: include/enotify.php:292
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: include/enotify.php:294 include/enotify.php:295
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: include/enotify.php:307
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
-#: mod/admin.php:1588 mod/admin.php:1601 mod/admin.php:1614 mod/admin.php:1632
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: include/enotify.php:309
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/contact_selectors.php:80 mod/dfrn_request.php:889
-#: mod/settings.php:845
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: include/enotify.php:310
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: include/enotify.php:316
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: include/enotify.php:317
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: include/enotify.php:320
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: include/enotify.php:328 include/enotify.php:343
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:345
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/contact_selectors.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: include/enotify.php:331 include/enotify.php:346
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/contact_selectors.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: include/enotify.php:336
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/contact_selectors.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: include/enotify.php:338
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/contact_selectors.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora"
+#: include/enotify.php:351
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/contact_selectors.php:91
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU social Connector"
+#: include/enotify.php:353
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/contact_selectors.php:92
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: include/enotify.php:355
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/contact_selectors.php:93
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: include/enotify.php:365
+msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
+msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
 
-#: include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+#: include/enotify.php:367
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/group.php:201
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+#: include/enotify.php:368
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/group.php:234
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: include/enotify.php:373
+#, php-format
+msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s("
+msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s("
 
-#: include/group.php:257
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: include/enotify.php:379
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/group.php:278 mod/newmember.php:39
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: include/event.php:421
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
 
-#: include/group.php:280
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+#: include/event.php:423 include/text.php:1135
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: include/group.php:282
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: include/event.php:424 include/text.php:1135
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: include/group.php:283
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: include/event.php:425 include/text.php:1135
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: include/group.php:284 mod/group.php:101 mod/group.php:198
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: include/event.php:426 include/text.php:1135
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: include/group.php:286
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: include/event.php:427 include/text.php:1135
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: include/group.php:288 mod/network.php:195
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: include/event.php:428 include/text.php:1135
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: include/ForumManager.php:119 include/nav.php:134 include/text.php:1104
-#: view/theme/vier/theme.php:249
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: include/event.php:429 include/text.php:1135
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: include/ForumManager.php:121 view/theme/vier/theme.php:251
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: include/event.php:431 include/text.php:1117 mod/settings.php:945
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: include/ForumManager.php:124 include/contact_widgets.php:272
-#: include/items.php:2407 mod/content.php:626 object/Item.php:417
-#: view/theme/vier/theme.php:254 src/App.php:524
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: include/event.php:432 include/text.php:1117 mod/settings.php:945
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: include/NotificationsManager.php:157
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: include/event.php:433 include/text.php:1117
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: include/NotificationsManager.php:164 include/nav.php:161 mod/admin.php:589
-#: view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: include/event.php:434 include/text.php:1117
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: include/NotificationsManager.php:171 mod/network.php:911
-#: mod/profiles.php:694
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: include/event.php:435 include/text.php:1117
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: include/NotificationsManager.php:178 include/nav.php:108
-#: include/nav.php:164
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: include/event.php:436 include/text.php:1117
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: include/NotificationsManager.php:185 include/nav.php:169
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: include/event.php:437 include/text.php:1117
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: include/NotificationsManager.php:243 include/NotificationsManager.php:255
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+#: include/event.php:439 include/text.php:1138
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: include/NotificationsManager.php:254
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: include/event.php:440 include/text.php:1138
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: include/NotificationsManager.php:269
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+#: include/event.php:441 include/text.php:1138
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: include/NotificationsManager.php:282
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+#: include/event.php:442 include/text.php:1138
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: include/NotificationsManager.php:295
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: include/event.php:443 include/event.php:456 include/text.php:1121
+#: include/text.php:1138
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: include/NotificationsManager.php:308
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: include/event.php:444
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: include/NotificationsManager.php:321
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: include/event.php:445 include/text.php:1138
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/NotificationsManager.php:338
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: include/event.php:446 include/text.php:1138
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: include/NotificationsManager.php:776
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: include/event.php:447
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: include/NotificationsManager.php:805
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: include/event.php:448 include/text.php:1138
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: include/NotificationsManager.php:805
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: include/event.php:449 include/text.php:1138
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: include/auth.php:53
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: include/event.php:450 include/text.php:1138
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: include/auth.php:124 include/auth.php:186 mod/openid.php:111
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: include/event.php:452 include/text.php:1121
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: include/auth.php:140 include/user.php:77
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
+#: include/event.php:453 include/text.php:1121
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: include/auth.php:140 include/user.php:77
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: include/event.php:454 include/text.php:1121
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: include/bb2diaspora.php:234 include/event.php:20 mod/localtime.php:14
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: include/event.php:455 include/text.php:1121
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: include/bb2diaspora.php:240 include/event.php:37 include/event.php:57
-#: include/event.php:460
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: include/event.php:457 include/text.php:1121
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: include/bb2diaspora.php:248 include/event.php:40 include/event.php:63
-#: include/event.php:461
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: include/event.php:458 include/text.php:1121
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/bb2diaspora.php:257 include/event.php:44 include/event.php:70
-#: include/event.php:462 include/identity.php:339 mod/directory.php:135
-#: mod/events.php:497 mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:657
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: include/event.php:459 include/text.php:1121
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: include/bbcode.php:429 include/bbcode.php:1192 include/bbcode.php:1193
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: include/event.php:460 include/text.php:1121
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: include/bbcode.php:545
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: include/event.php:461 include/text.php:1121
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: include/bbcode.php:1149 include/bbcode.php:1171
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: include/event.php:462 include/text.php:1121
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: include/bbcode.php:1201 include/bbcode.php:1202
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: include/event.php:463 include/text.php:1121
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: include/bbcode.php:1321
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: include/event.php:465 mod/cal.php:280 mod/events.php:402
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: include/bbcode.php:1332
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: include/event.php:466 mod/cal.php:281 mod/events.php:403
+#: src/Util/Temporal.php:302
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: include/contact_widgets.php:12
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: include/event.php:467 mod/cal.php:282 mod/events.php:404
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: include/contact_widgets.php:13
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: include/event.php:468 mod/cal.php:283 mod/events.php:405
+#: src/Util/Temporal.php:304
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: include/contact_widgets.php:14
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: include/event.php:470
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: include/contact_widgets.php:16 include/identity.php:229
-#: mod/allfriends.php:88 mod/dirfind.php:210 mod/match.php:93
-#: mod/suggest.php:101
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: include/event.php:584
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: include/contact_widgets.php:31
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+#: include/event.php:608
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: include/contact_widgets.php:37
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: include/event.php:609
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: include/contact_widgets.php:38
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: include/event.php:610
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: include/contact_widgets.php:39 include/conversation.php:1026
-#: include/Contact.php:415 mod/allfriends.php:72 mod/dirfind.php:213
-#: mod/follow.php:143 mod/match.php:78 mod/suggest.php:83 mod/contacts.php:589
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: include/event.php:637 include/text.php:1535 include/text.php:1542
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: include/contact_widgets.php:40
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: include/event.php:897
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: include/contact_widgets.php:41 mod/directory.php:202 mod/contacts.php:827
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: include/event.php:898
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: include/contact_widgets.php:42 mod/suggest.php:114
-#: view/theme/vier/theme.php:196
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: include/event.php:899
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: include/contact_widgets.php:43 view/theme/vier/theme.php:195
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: include/event.php:916
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D g:i A"
 
-#: include/contact_widgets.php:44
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: include/event.php:917
+msgid "g:i A"
+msgstr "g:i A"
 
-#: include/contact_widgets.php:45 view/theme/vier/theme.php:197
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: include/event.php:1012 include/event.php:1014
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: include/contact_widgets.php:46
-msgid "View Global Directory"
-msgstr "Globales Verzeichnis betrachten"
+#: include/event.php:1013
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: include/contact_widgets.php:132
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
+#: include/items.php:343 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:20
+#: mod/admin.php:269 mod/admin.php:1761 mod/admin.php:2009 mod/display.php:69
+#: mod/display.php:246 mod/display.php:348
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/contact_widgets.php:135
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle Netzwerke"
+#: include/items.php:383
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: include/contact_widgets.php:170 include/contact_widgets.php:205
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: include/items.php:385 mod/api.php:110 mod/follow.php:152 mod/suggest.php:38
+#: mod/contacts.php:463 mod/dfrn_request.php:653 mod/message.php:137
+#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:652 mod/profiles.php:674
+#: mod/register.php:236 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
+#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: include/contact_widgets.php:202
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: include/items.php:402 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
+#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/delegate.php:20
+#: mod/follow.php:16 mod/follow.php:57 mod/follow.php:120 mod/group.php:26
+#: mod/nogroup.php:28 mod/notes.php:30 mod/regmod.php:108
+#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/unfollow.php:15
+#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/viewcontacts.php:55
+#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
+#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
+#: mod/editpost.php:20 mod/uimport.php:28 mod/dirfind.php:24
+#: mod/notifications.php:73 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/cal.php:304
+#: mod/contacts.php:377 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/events.php:196
+#: mod/fsuggest.php:81 mod/invite.php:20 mod/invite.php:106 mod/item.php:161
+#: mod/manage.php:131 mod/message.php:58 mod/message.php:103
+#: mod/network.php:32 mod/photos.php:175 mod/photos.php:1053 mod/poke.php:154
+#: mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:188
+#: mod/profile_photo.php:199 mod/profile_photo.php:212 mod/profiles.php:181
+#: mod/profiles.php:619 mod/register.php:53 mod/settings.php:41
+#: mod/settings.php:140 mod/settings.php:669 mod/wall_attach.php:74
+#: mod/wall_attach.php:77 index.php:413
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/contact_widgets.php:267
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+#: include/items.php:472
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: include/conversation.php:135 include/conversation.php:287
-#: include/like.php:184 include/text.php:1885
-msgid "event"
-msgstr "Event"
+#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:258
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:312
+#: src/Object/Post.php:422 src/App.php:514
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:138 include/conversation.php:148
-#: include/conversation.php:290 include/conversation.php:299
-#: include/like.php:182 include/diaspora.php:1695 mod/subthread.php:90
-#: mod/tagger.php:64
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: include/security.php:81
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
 
-#: include/conversation.php:143 include/conversation.php:295
-#: include/like.php:182 include/text.php:1887 mod/subthread.php:90
-#: mod/tagger.php:64
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
+#: include/security.php:82
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: include/conversation.php:155 include/like.php:31 include/diaspora.php:1691
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
+#: include/security.php:84
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: include/conversation.php:158 include/like.php:35 include/like.php:40
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
+#: include/security.php:431
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: include/conversation.php:161
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+#: include/text.php:301
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: include/conversation.php:164
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+#: include/text.php:302
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: include/conversation.php:167
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+#: include/text.php:307
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: include/conversation.php:200 mod/dfrn_confirm.php:480
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
+#: include/text.php:308
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: include/conversation.php:241
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
+#: include/text.php:342
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: include/conversation.php:262 mod/mood.php:65
-#, php-format
-msgid "%1$s is currently %2$s"
-msgstr "%1$s ist momentan %2$s"
+#: include/text.php:343
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: include/conversation.php:309 mod/tagger.php:97
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+#: include/text.php:397
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: include/conversation.php:336
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
+#: include/text.php:398
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
+
+#: include/text.php:908
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:337
+#: include/text.php:932
 #, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:615 mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
-#: mod/profiles.php:339
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
+#: include/text.php:945
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:615 mod/content.php:374 mod/photos.php:1665
-#: mod/profiles.php:343
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
+#: include/text.php:1034 mod/filer.php:36 mod/notes.php:69
+#: mod/editpost.php:109
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: include/conversation.php:616 include/conversation.php:1550
-#: mod/content.php:375 mod/photos.php:1666
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
+#: include/text.php:1034
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: include/conversation.php:616 mod/content.php:375 mod/photos.php:1666
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
+#: include/text.php:1040 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: include/conversation.php:616 mod/content.php:375 mod/photos.php:1666
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
+#: include/text.php:1043 src/Content/Nav.php:58
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: include/conversation.php:753 mod/content.php:455 mod/content.php:761
-#: mod/photos.php:1731 object/Item.php:147
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+#: include/text.php:1049 src/Content/Nav.php:145
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: include/conversation.php:754 mod/content.php:456 mod/content.php:762
-#: mod/photos.php:1732 mod/settings.php:741 mod/admin.php:1606
-#: mod/contacts.php:837 mod/contacts.php:1036 object/Item.php:148
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: include/text.php:1050 src/Content/Nav.php:146
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: include/conversation.php:797 mod/content.php:489 mod/content.php:917
-#: mod/content.php:918 object/Item.php:350 object/Item.php:351
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
+#: include/text.php:1051 mod/viewcontacts.php:132 mod/contacts.php:804
+#: mod/contacts.php:865 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:147
+#: src/Content/Nav.php:212 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:945
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:809 object/Item.php:338
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
+#: include/text.php:1054 view/theme/vier/theme.php:253
+#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: include/conversation.php:810 object/Item.php:339
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Abgelegt unter:"
+#: include/text.php:1098
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:817 mod/content.php:499 mod/content.php:930
-#: object/Item.php:364
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
+#: include/text.php:1098
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: include/conversation.php:833 mod/content.php:515
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+#: include/text.php:1099
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: include/conversation.php:835 include/conversation.php:1307
-#: mod/content.php:517 mod/content.php:955 mod/editpost.php:117
-#: mod/message.php:337 mod/message.php:522 mod/wallmessage.php:143
-#: mod/photos.php:1630 object/Item.php:389
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
+#: include/text.php:1099
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: include/conversation.php:912
-msgid "remove"
-msgstr "löschen"
+#: include/text.php:1100
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: include/conversation.php:916
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+#: include/text.php:1100
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: include/conversation.php:1011 view/theme/frio/theme.php:347
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Folge der Unterhaltung"
+#: include/text.php:1101
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: include/conversation.php:1012 include/Contact.php:458
-msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+#: include/text.php:1101
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: include/conversation.php:1013 include/conversation.php:1029
-#: include/Contact.php:401 include/Contact.php:414 include/Contact.php:459
-#: mod/allfriends.php:71 mod/directory.php:153 mod/dirfind.php:212
-#: mod/match.php:77 mod/suggest.php:82
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil anschauen"
+#: include/text.php:1102
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: include/conversation.php:1014 include/Contact.php:460
-msgid "View Photos"
-msgstr "Bilder anschauen"
+#: include/text.php:1102
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: include/conversation.php:1015 include/Contact.php:461
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Netzwerkbeiträge"
+#: include/text.php:1103
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: include/conversation.php:1016 include/Contact.php:462
-msgid "View Contact"
-msgstr "Kontakt anzeigen"
+#: include/text.php:1103
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: include/conversation.php:1017 include/Contact.php:464
-msgid "Send PM"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: include/text.php:1138
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: include/conversation.php:1021 include/Contact.php:465
-msgid "Poke"
-msgstr "Anstupsen"
+#: include/text.php:1339 mod/videos.php:384
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: include/conversation.php:1148
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag das."
+#: include/text.php:1356
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: include/conversation.php:1151
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag das nicht."
+#: include/text.php:1391 include/text.php:1402
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
 
-#: include/conversation.php:1154
-#, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s nimmt teil."
+#: include/text.php:1529
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/conversation.php:1157
-#, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nimmt nicht teil."
+#: include/text.php:1530
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: include/conversation.php:1160
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+#: include/text.php:1748
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: include/conversation.php:1171
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: include/text.php:1750 src/Object/Post.php:421 src/Object/Post.php:433
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: include/conversation.php:1177
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr " und %d andere"
+#: include/text.php:1753
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1186
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
+#: include/text.php:1910
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
 
-#: include/conversation.php:1187
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s mögen das."
+#: mod/allfriends.php:51
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: include/conversation.php:1190
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
+#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/dirfind.php:218
+#: mod/match.php:105 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:297
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: include/conversation.php:1191
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s mögen dies nicht."
+#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: include/conversation.php:1194
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
+#: mod/api.php:86
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: include/conversation.php:1195
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s nehmen teil."
+#: mod/api.php:95
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
 
-#: include/conversation.php:1198
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
+#: mod/api.php:109
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: include/conversation.php:1199
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nehmen nicht teil."
+#: mod/api.php:111 mod/follow.php:152 mod/dfrn_request.php:653
+#: mod/profiles.php:649 mod/profiles.php:653 mod/profiles.php:674
+#: mod/register.php:237 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130
+#: mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1142
+#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164
+#: mod/settings.php:1165 mod/settings.php:1166
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: include/conversation.php:1202
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
+#: mod/apps.php:14 index.php:242
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
 
-#: include/conversation.php:1203
-#, php-format
-msgid "%s anttend maybe."
-msgstr "%s  nehmen vielleicht teil."
+#: mod/apps.php:19
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: include/conversation.php:1232 include/conversation.php:1248
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
+#: mod/apps.php:22
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: include/conversation.php:1233 include/conversation.php:1249
-#: mod/message.php:271 mod/message.php:278 mod/message.php:418
-#: mod/message.php:425 mod/wallmessage.php:117 mod/wallmessage.php:124
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: mod/attach.php:15
+msgid "Item not available."
+msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
 
-#: include/conversation.php:1234 include/conversation.php:1250
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
+#: mod/attach.php:25
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: include/conversation.php:1235 include/conversation.php:1251
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
+#: mod/bookmarklet.php:21 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: include/conversation.php:1236 include/conversation.php:1252
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/bookmarklet.php:49
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
-#: mod/filer.php:31
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "In diesem Ordner speichern:"
+#: mod/common.php:91
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
+#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:876
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1239
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Einträge löschen?"
+#: mod/credits.php:18
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: include/conversation.php:1288
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
+#: mod/credits.php:19
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: include/conversation.php:1289 mod/editpost.php:103 mod/message.php:335
-#: mod/message.php:519 mod/wallmessage.php:141
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Foto hochladen"
+#: mod/crepair.php:87
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: include/conversation.php:1290 mod/editpost.php:104
-msgid "upload photo"
-msgstr "Bild hochladen"
+#: mod/crepair.php:89
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: include/conversation.php:1291 mod/editpost.php:105
-msgid "Attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:29
+#: mod/fsuggest.php:97
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: include/conversation.php:1292 mod/editpost.php:106
-msgid "attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: mod/crepair.php:114
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: include/conversation.php:1293 mod/editpost.php:107 mod/message.php:336
-#: mod/message.php:520 mod/wallmessage.php:142
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
 
-#: include/conversation.php:1294 mod/editpost.php:108
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: include/conversation.php:1295 mod/editpost.php:109
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: mod/crepair.php:129
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:110
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:111
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: mod/crepair.php:144
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:112
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: mod/crepair.php:146
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: include/conversation.php:1299 mod/editpost.php:113
-msgid "Set your location"
-msgstr "Deinen Standort festlegen"
+#: mod/crepair.php:148 mod/contacts.php:600 mod/events.php:534
+#: mod/fsuggest.php:116 mod/install.php:250 mod/install.php:289
+#: mod/invite.php:150 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:184
+#: mod/message.php:265 mod/message.php:434 mod/photos.php:1082
+#: mod/photos.php:1162 mod/photos.php:1447 mod/photos.php:1493
+#: mod/photos.php:1532 mod/photos.php:1605 mod/poke.php:203
+#: mod/profiles.php:685 view/theme/duepuntozero/config.php:72
+#: view/theme/frio/config.php:113 view/theme/quattro/config.php:73
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:788
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:114
-msgid "set location"
-msgstr "Ort setzen"
+#: mod/crepair.php:149
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:115
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Browser-Standort leeren"
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:116
-msgid "clear location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: mod/crepair.php:154
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
 
-#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:130
-msgid "Set title"
-msgstr "Titel setzen"
+#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:439 mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1700
+#: mod/admin.php:1713 mod/admin.php:1729 mod/settings.php:681
+#: mod/settings.php:707
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:132
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
+#: mod/crepair.php:159
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:118
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Berechtigungseinstellungen"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: include/conversation.php:1309 mod/editpost.php:147
-msgid "permissions"
-msgstr "Zugriffsrechte"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: include/conversation.php:1317 mod/editpost.php:127
-msgid "Public post"
-msgstr "Öffentlicher Beitrag"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: include/conversation.php:1322 mod/content.php:739 mod/editpost.php:138
-#: mod/events.php:507 mod/photos.php:1650 mod/photos.php:1692
-#: mod/photos.php:1772 object/Item.php:711
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: include/conversation.php:1326 include/items.php:2148
-#: mod/dfrn_request.php:895 mod/editpost.php:141 mod/follow.php:161
-#: mod/message.php:210 mod/tagrm.php:14 mod/tagrm.php:99 mod/videos.php:135
-#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:340 mod/settings.php:679
-#: mod/settings.php:705 mod/suggest.php:35 mod/contacts.php:468
-#: mod/fbrowser.php:104 mod/fbrowser.php:139 mod/unfollow.php:117
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: include/conversation.php:1332
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Poste an Gruppe"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: include/conversation.php:1333
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Poste an Kontakte"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: include/conversation.php:1334
-msgid "Private post"
-msgstr "Privater Beitrag"
+#: mod/delegate.php:96
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
 
-#: include/conversation.php:1339 include/identity.php:267 mod/editpost.php:145
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: mod/delegate.php:122 src/Content/Nav.php:204
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
 
-#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:146
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+#: mod/delegate.php:124
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
 
-#: include/conversation.php:1522
-msgid "View all"
-msgstr "Zeige alle"
+#: mod/delegate.php:125
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
 
-#: include/conversation.php:1544
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "mag ich"
-msgstr[1] "Mag ich"
+#: mod/delegate.php:127
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: include/conversation.php:1547
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "mag ich nicht"
-msgstr[1] "Mag ich nicht"
+#: mod/delegate.php:129
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: include/conversation.php:1553
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
-msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
+#: mod/delegate.php:131 mod/tagrm.php:98
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: include/dbstructure.php:26
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
+#: mod/delegate.php:132
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: include/dbstructure.php:67
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+#: mod/delegate.php:133
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: include/dbstructure.php:72
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+#: mod/directory.php:38 mod/viewcontacts.php:45 mod/probe.php:13
+#: mod/webfinger.php:16 mod/community.php:25 mod/dfrn_request.php:607
+#: mod/display.php:200 mod/photos.php:933 mod/search.php:98 mod/search.php:104
+#: mod/videos.php:201
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: include/dbstructure.php:197
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+#: mod/directory.php:142 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:420
+#: src/Model/Profile.php:730
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
 
-#: include/dbstructure.php:200
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: mod/directory.php:144 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:754
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: include/dbstructure.php:208
-msgid ": Database update"
-msgstr ": Datenbank Update"
+#: mod/directory.php:146 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:771
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: include/dbstructure.php:440
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+#: mod/directory.php:148 mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:654
+#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:791
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: include/delivery.php:429
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: mod/directory.php:195 view/theme/vier/theme.php:201
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: include/delivery.php:441 include/enotify.php:47
-msgid "noreply"
-msgstr "noreply"
+#: mod/directory.php:197
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: include/enotify.php:28
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
+#: mod/directory.php:199
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: include/enotify.php:31
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
+#: mod/directory.php:201
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: include/enotify.php:34
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+#: mod/directory.php:202 mod/contacts.php:810 src/Content/Widget.php:63
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: include/enotify.php:36
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+#: mod/directory.php:206
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: include/enotify.php:81
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:102
+#: src/Model/Profile.php:889
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: include/enotify.php:94
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s"
+#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:195
+#: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1151 mod/photos.php:1168
+#: mod/photos.php:1661 mod/photos.php:1675 src/Model/Photo.php:241
+#: src/Model/Photo.php:250
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: include/enotify.php:96
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht auf %2$s geschickt."
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:265
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: include/enotify.php:97
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: include/enotify.php:97
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
+#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/help.php:60
+#: mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57 index.php:289
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: include/enotify.php:99
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+#: mod/filer.php:35
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: include/enotify.php:145
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: mod/follow.php:44
+msgid "Contact added"
+msgstr "Kontakt hinzugefügt"
 
-#: include/enotify.php:152
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
+#: mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:65 mod/dfrn_request.php:662
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: include/enotify.php:160
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]Deinen %3$s[/url]"
+#: mod/follow.php:76
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: include/enotify.php:170
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+#: mod/follow.php:85
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: include/enotify.php:172
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
+#: mod/follow.php:92
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: include/enotify.php:175 include/enotify.php:189 include/enotify.php:203
-#: include/enotify.php:217 include/enotify.php:235 include/enotify.php:249
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+#: mod/follow.php:99
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: include/enotify.php:182
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:652
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: include/enotify.php:184
+#: mod/follow.php:152 mod/dfrn_request.php:653
 #, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb auf %2$s auf Deine Pinnwand"
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s Dich?"
 
-#: include/enotify.php:185
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+#: mod/follow.php:153 mod/dfrn_request.php:654
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: include/enotify.php:196
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
+#: mod/follow.php:159 mod/unfollow.php:113 mod/dfrn_request.php:660
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: include/enotify.php:198
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
+#: mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:122 mod/notifications.php:258
+#: mod/admin.php:439 mod/admin.php:449 mod/contacts.php:646
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: include/enotify.php:199
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
+#: mod/follow.php:176 mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:656
+#: src/Model/Profile.php:779
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: include/enotify.php:210
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+#: mod/follow.php:185 mod/unfollow.php:132 mod/contacts.php:848
+#: src/Model/Profile.php:876
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: include/enotify.php:212
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
+#: mod/group.php:36
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
+#: mod/group.php:42
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
+#: mod/group.php:56 mod/group.php:158
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: include/enotify.php:226
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
+#: mod/group.php:70
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: include/enotify.php:227
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
+#: mod/group.php:83 mod/profperm.php:28 index.php:412
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: include/enotify.php:242
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+#: mod/group.php:97
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: include/enotify.php:244
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+#: mod/group.php:102
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: include/enotify.php:245
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+#: mod/group.php:103 mod/group.php:200 src/Model/Group.php:409
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: include/enotify.php:256
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: mod/group.php:127
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: include/enotify.php:258
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/group.php:129
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: include/enotify.php:259
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/group.php:193
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: include/enotify.php:263 include/enotify.php:306
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
+#: mod/group.php:199
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Gruppeneditor"
 
-#: include/enotify.php:265
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
+#: mod/group.php:204
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: include/enotify.php:273
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
+#: mod/group.php:214
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: include/enotify.php:275 include/enotify.php:276
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
+#: mod/group.php:216 mod/contacts.php:709
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: include/enotify.php:282
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
+#: mod/group.php:217 mod/network.php:639
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:285
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
+#: mod/group.php:230
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: include/enotify.php:296
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: mod/group.php:254
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Kontakt hinzufügen"
 
-#: include/enotify.php:298
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/group.php:266 mod/profperm.php:113
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: include/enotify.php:299
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
+#: mod/hcard.php:18
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: include/enotify.php:304
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: mod/help.php:48
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: include/enotify.php:305
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: include/enotify.php:308
+#: mod/help.php:63 index.php:294
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
+
+#: mod/home.php:39
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: include/enotify.php:316 include/enotify.php:330
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: include/enotify.php:318 include/enotify.php:332
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
+#: mod/lockview.php:55
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: include/enotify.php:319 include/enotify.php:333
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+#: mod/maintenance.php:24
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: include/enotify.php:323
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
+#: mod/newmember.php:11
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: include/enotify.php:325
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: include/enotify.php:337
-#, php-format
+#: mod/newmember.php:14
 msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als \"Fan\" zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: include/enotify.php:339
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
+#: mod/newmember.php:15
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
 
-#: include/enotify.php:341
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/newmember.php:17
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: include/enotify.php:351
-msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
-msgstr "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage"
+#: mod/newmember.php:17
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: include/enotify.php:353
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
+#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1813 mod/admin.php:2082
+#: mod/settings.php:122 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:206
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: include/enotify.php:354
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/newmember.php:21
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: include/enotify.php:358
-#, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
+#: mod/newmember.php:21
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: include/enotify.php:361
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
+#: mod/newmember.php:22
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
 
-#: include/event.php:409
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:111 mod/contacts.php:661
+#: mod/contacts.php:853 view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:101
+#: src/Model/Profile.php:715 src/Model/Profile.php:848
+#: src/Model/Profile.php:881
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: include/event.php:411
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:264 mod/profiles.php:704
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: include/event.php:412
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: mod/newmember.php:26
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
 
-#: include/event.php:413
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: include/event.php:414
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: mod/newmember.php:27
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: include/event.php:415
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
 
-#: include/event.php:416
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: include/event.php:417
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: mod/newmember.php:30
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: include/event.php:419 include/text.php:1207 mod/settings.php:978
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: include/event.php:420 include/text.php:1207 mod/settings.php:978
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: include/event.php:421 include/text.php:1207
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: include/event.php:422 include/text.php:1207
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: mod/newmember.php:39
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: include/event.php:423 include/text.php:1207
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
 
-#: include/event.php:424 include/text.php:1207
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
 
-#: include/event.php:425 include/text.php:1207
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: include/event.php:427
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: include/event.php:428
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:402
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: include/event.php:429
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: include/event.php:430
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: mod/newmember.php:45
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: include/event.php:431 include/event.php:444 include/text.php:1211
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: include/event.php:432
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: mod/newmember.php:48
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: include/event.php:433
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: mod/newmember.php:52
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: include/event.php:434
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: include/event.php:435
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
+#: mod/newmember.php:54
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
 
-#: include/event.php:436
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:113 mod/contacts.php:609
+#: mod/contacts.php:942
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: include/event.php:437
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:943
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: include/event.php:438
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: mod/nogroup.php:63
+msgid "Contacts who are not members of a group"
+msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
 
-#: include/event.php:440 include/text.php:1211
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: mod/notes.php:54 src/Model/Profile.php:931
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: include/event.php:441 include/text.php:1211
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: mod/p.php:14
+msgid "Not Extended"
+msgstr "Nicht erweitert."
 
-#: include/event.php:442 include/text.php:1211
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:63
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: include/event.php:443 include/text.php:1211
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: mod/profperm.php:109
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: include/event.php:445 include/text.php:1211
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: mod/profperm.php:122
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: include/event.php:446 include/text.php:1211
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: mod/profperm.php:138
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
-#: include/event.php:447 include/text.php:1211
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: mod/regmod.php:68
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: include/event.php:448 include/text.php:1211
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: mod/regmod.php:93
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: include/event.php:449 include/text.php:1211
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: mod/regmod.php:102
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde Dich an."
 
-#: include/event.php:450 include/text.php:1211
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: include/event.php:451 include/text.php:1211
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: mod/removeme.php:56
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: include/event.php:453 mod/cal.php:281 mod/events.php:387
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/removeme.php:57
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: include/event.php:458
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+#: mod/repair_ostatus.php:18
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
 
-#: include/event.php:571
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: mod/repair_ostatus.php:34
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
-#: include/event.php:593
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:61
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: include/event.php:594
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:85
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: include/event.php:620 include/text.php:1609 include/text.php:1616
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: mod/suggest.php:36
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: include/event.php:878
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: mod/suggest.php:73
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: include/event.php:879
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: include/event.php:880
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: include/identity.php:46
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/unfollow.php:34
+msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
 
-#: include/identity.php:55 mod/profile.php:23
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/unfollow.php:47
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: include/identity.php:99 include/identity.php:322 include/identity.php:755
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/unfollow.php:73
+msgid "You aren't a friend of this contact."
+msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
 
-#: include/identity.php:262
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: mod/unfollow.php:79
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: include/identity.php:293 include/nav.php:192
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:589
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: include/identity.php:293
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
+#: mod/update_network.php:32 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: include/identity.php:298 include/identity.php:324 mod/profiles.php:785
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/viewcontacts.php:85
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: include/identity.php:299 mod/profiles.php:786
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/viewsrc.php:12
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/identity.php:309 mod/profiles.php:775
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
+#: mod/wall_upload.php:152 mod/wall_upload.php:155 mod/wall_attach.php:24
+#: mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: include/identity.php:312 mod/profiles.php:777
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/wall_upload.php:183 mod/photos.php:764 mod/photos.php:767
+#: mod/photos.php:796 mod/profile_photo.php:165
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: include/identity.php:313 mod/profiles.php:682 mod/profiles.php:778
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/wall_upload.php:197 mod/photos.php:819 mod/profile_photo.php:174
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: include/identity.php:341 include/identity.php:642 mod/directory.php:137
-#: mod/notifications.php:253
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/wall_upload.php:228 mod/item.php:472 src/Object/Image.php:949
+#: src/Object/Image.php:965 src/Object/Image.php:973 src/Object/Image.php:998
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: include/identity.php:344 include/identity.php:665 mod/directory.php:139
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/wall_upload.php:236 mod/photos.php:848 mod/profile_photo.php:322
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: include/identity.php:346 include/identity.php:682 mod/directory.php:141
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: include/identity.php:348 include/identity.php:702 mod/directory.php:143
-#: mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:661
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:72
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: include/identity.php:350 mod/contacts.php:659
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/wallmessage.php:60
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: include/identity.php:436 mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:59
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:79
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: include/identity.php:465 include/identity.php:556
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:82
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: include/identity.php:466 include/identity.php:557
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:85
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: include/identity.php:518 include/identity.php:604
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: include/identity.php:530
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:249
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/identity.php:531
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: mod/wallmessage.php:133
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: include/identity.php:591
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:250 mod/message.php:423
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: include/identity.php:618
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:255 mod/message.php:425
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: include/identity.php:619
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
+#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:144 mod/message.php:259
+#: mod/message.php:428
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: include/identity.php:630 include/identity.php:759 include/identity.php:792
-#: include/nav.php:85 mod/newmember.php:20 mod/profperm.php:107
-#: mod/contacts.php:668 mod/contacts.php:870 view/theme/frio/theme.php:254
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: mod/babel.php:22
+msgid "Source (bbcode) text:"
+msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
 
-#: include/identity.php:639 mod/settings.php:1283
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: mod/babel.php:29
+msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
+msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
 
-#: include/identity.php:646
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: mod/babel.php:37
+msgid "Source input: "
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: include/identity.php:647
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: mod/babel.php:41
+msgid "bbcode (raw HTML(: "
+msgstr "bbcode (reines HTML(: "
 
-#: include/identity.php:661
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: mod/babel.php:45
+msgid "bbcode: "
+msgstr "bbcode: "
 
-#: include/identity.php:674
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+#: mod/babel.php:49 mod/babel.php:65
+msgid "bbcode => html2bbcode: "
+msgstr "bbcode => html2bbcode: "
 
-#: include/identity.php:678 mod/profiles.php:701
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/babel.php:53
+msgid "bb2diaspora: "
+msgstr "bb2diaspora: "
 
-#: include/identity.php:686 mod/profiles.php:728
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: mod/babel.php:57
+msgid "bb2diaspora => Markdown: "
+msgstr "bb2diaspora => Markdown: "
 
-#: include/identity.php:690 mod/follow.php:174 mod/notifications.php:251
-#: mod/contacts.php:663
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/babel.php:61
+msgid "bb2diaspora => diaspora2bb: "
+msgstr "bb2diaspora => diaspora2bb: "
 
-#: include/identity.php:694 mod/profiles.php:729
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/babel.php:71
+msgid "Source input (Diaspora format): "
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: include/identity.php:698
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: mod/babel.php:75
+msgid "diaspora2bb: "
+msgstr "diaspora2bb: "
 
-#: include/identity.php:706
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:37
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: include/identity.php:710 mod/profiles.php:733
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/editpost.php:42
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: include/identity.php:714 mod/profiles.php:734
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: include/identity.php:718
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: mod/uexport.php:44
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: include/identity.php:722
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: include/identity.php:726
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: include/identity.php:730
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:106
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: include/identity.php:734
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:190
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: include/identity.php:738
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
+#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:284
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: include/identity.php:742
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+#: mod/uimport.php:72
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: include/identity.php:746
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: mod/uimport.php:73
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: include/identity.php:751
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: mod/uimport.php:74
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
 
-#: include/identity.php:760 mod/events.php:510
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: mod/uimport.php:75
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: include/identity.php:761 mod/events.php:511 mod/admin.php:1158
-#: mod/contacts.php:899
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/uimport.php:76
+msgid "Account file"
+msgstr "Account Datei"
 
-#: include/identity.php:784 include/nav.php:84 mod/contacts.php:666
-#: mod/contacts.php:862 view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: mod/uimport.php:76
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: include/identity.php:787 mod/follow.php:182 mod/contacts.php:865
-#: mod/unfollow.php:133
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:543
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: include/identity.php:795 mod/contacts.php:873
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: mod/dirfind.php:48
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: include/identity.php:800 include/nav.php:86 mod/fbrowser.php:34
-#: view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: mod/dirfind.php:59
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: include/identity.php:803 mod/photos.php:96
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: mod/dirfind.php:256 mod/match.php:125
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: include/identity.php:808 include/identity.php:811 include/nav.php:87
-#: view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: mod/friendica.php:77
+msgid "This is Friendica, version"
+msgstr "Dies ist Friendica, Version"
 
-#: include/identity.php:820 include/identity.php:831 include/nav.php:88
-#: include/nav.php:152 mod/cal.php:273 mod/events.php:378
-#: view/theme/frio/theme.php:257 view/theme/frio/theme.php:261
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
-
-#: include/identity.php:823 include/identity.php:834 include/nav.php:152
-#: view/theme/frio/theme.php:261
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: mod/friendica.php:78
+msgid "running at web location"
+msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
 
-#: include/identity.php:842 mod/notes.php:49
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/friendica.php:82
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
 
-#: include/identity.php:845
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur Du kannst das sehen"
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: include/identity.php:853 include/identity.php:856 include/nav.php:131
-#: include/nav.php:195 include/text.php:1101 mod/viewcontacts.php:124
-#: mod/contacts.php:821 mod/contacts.php:882 view/theme/frio/theme.php:264
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: mod/friendica.php:86
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: include/like.php:45
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+#: mod/friendica.php:89
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
+"dot com"
+msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
 
-#: include/like.php:50
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+#: mod/friendica.php:103
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: include/like.php:55
-#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+#: mod/friendica.php:117
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: include/nav.php:38 mod/navigation.php:22
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: mod/friendica.php:122
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
 
-#: include/nav.php:42 mod/navigation.php:26
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: mod/friendica.php:123 mod/admin.php:302 mod/admin.php:320
+#: mod/dfrn_request.php:351 src/Model/Contact.php:1142
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Daimain"
 
-#: include/nav.php:43 include/text.php:1094
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: mod/friendica.php:123 mod/admin.php:303 mod/admin.php:321
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: include/nav.php:81 view/theme/frio/theme.php:250 boot.php:869
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: mod/match.php:48
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: include/nav.php:81 view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: mod/match.php:104
+msgid "is interested in:"
+msgstr "ist interessiert an:"
 
-#: include/nav.php:84 include/nav.php:164 view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: mod/match.php:120
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:254
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: mod/notifications.php:37
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Invalid request identifier."
 
-#: include/nav.php:86 view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
+#: mod/notifications.php:230
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: include/nav.php:87 view/theme/frio/theme.php:256
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818
+#: mod/contacts.php:1002
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
 
-#: include/nav.php:88 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:189
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: include/nav.php:89
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/notifications.php:107
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
 
-#: include/nav.php:89
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: include/nav.php:98 mod/bookmarklet.php:15 boot.php:870
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: mod/notifications.php:119
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: include/nav.php:98
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: mod/notifications.php:125
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
 
-#: include/nav.php:108
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: include/nav.php:112 mod/register.php:293 boot.php:846
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: mod/notifications.php:155
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: include/nav.php:112
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Benachrichtigungstyp: "
 
-#: include/nav.php:118 mod/help.php:51 view/theme/vier/theme.php:292
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: mod/notifications.php:170
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "vorgeschlagen von %s"
 
-#: include/nav.php:118
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:636
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: include/nav.php:122
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
+msgid "Post a new friend activity"
+msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
 
-#: include/nav.php:122
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
+msgid "if applicable"
+msgstr "falls anwendbar"
 
-#: include/nav.php:126 include/text.php:1091 mod/search.php:145
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1703
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: include/nav.php:126
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: mod/notifications.php:198
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
 
-#: include/nav.php:129 include/text.php:1099
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: include/nav.php:130 include/text.php:1100
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: mod/notifications.php:199
+msgid "no"
+msgstr "nein"
 
-#: include/nav.php:146 include/nav.php:148 mod/community.php:31
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: include/nav.php:146
-msgid "Conversations on this site"
-msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
+#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: include/nav.php:148
-msgid "Conversations on the network"
-msgstr "Unterhaltungen im Netzwerk"
+#: mod/notifications.php:202
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: include/nav.php:155
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/notifications.php:207
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: include/nav.php:155
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: mod/notifications.php:218
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: include/nav.php:157
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilenden"
 
-#: include/nav.php:157
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
+#: mod/notifications.php:219
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:62 src/Model/Profile.php:518
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: include/nav.php:162
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: mod/notifications.php:275
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: include/nav.php:162
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: mod/notifications.php:316
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: include/nav.php:169
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: mod/notifications.php:316
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: include/nav.php:172 mod/notifications.php:99
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: mod/notifications.php:322
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
 
-#: include/nav.php:173
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: mod/oexchange.php:30
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: include/nav.php:174 mod/settings.php:903
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: mod/openid.php:29
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: include/nav.php:174
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: mod/openid.php:66
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
 
-#: include/nav.php:178 mod/message.php:180 view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: include/nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:21
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus Kontakten folgen"
 
-#: include/nav.php:179
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:32
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: include/nav.php:180
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:38
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: include/nav.php:181 mod/message.php:19
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:47
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: include/nav.php:184
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:75
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: include/nav.php:184
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:77
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: include/nav.php:187 mod/settings.php:84
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:80 src/Object/Post.php:278
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: include/nav.php:187 mod/delegate.php:130
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: include/nav.php:189 mod/newmember.php:15 mod/settings.php:114
-#: mod/admin.php:1716 mod/admin.php:1992 view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: mod/admin.php:106
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: include/nav.php:189 view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: mod/admin.php:176 src/Content/Nav.php:174
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: include/nav.php:192
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
+#: mod/admin.php:177
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: include/nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:264
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
+#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:653
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Federation Statistik"
 
-#: include/nav.php:200 mod/admin.php:203
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: mod/admin.php:179
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: include/nav.php:200
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:1262
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: include/nav.php:203
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:1190 mod/admin.php:1695 mod/admin.php:1711
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: include/nav.php:203
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:1811 mod/admin.php:1871 mod/settings.php:85
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: include/oembed.php:254
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:2080 mod/admin.php:2124
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: include/oembed.php:262
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: mod/admin.php:184 mod/settings.php:63
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: include/plugin.php:519 include/plugin.php:521
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Zum Upgraden hier klicken."
+#: mod/admin.php:185
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: include/plugin.php:528
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze Deines Abonnements."
+#: mod/admin.php:186
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: include/plugin.php:533
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Diese Aktion ist in Deinem Abonnement nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:688
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Warteschlange Inspizieren"
 
-#: include/security.php:64
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: mod/admin.php:188
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: include/security.php:65
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: mod/admin.php:189
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Sperrliste"
 
-#: include/security.php:67
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:311
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: include/security.php:424
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:470
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: include/text.php:315
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:193 mod/admin.php:2198
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: include/text.php:316
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:2265
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: include/text.php:321
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: mod/admin.php:196
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: include/text.php:322
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: mod/admin.php:197
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP Info"
 
-#: include/text.php:356
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: mod/admin.php:198
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: include/text.php:357
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: mod/admin.php:199
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: include/text.php:411
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: mod/admin.php:218 src/Content/Nav.php:217
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: include/text.php:412
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: mod/admin.php:219
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: include/text.php:965
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: mod/admin.php:220
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
 
-#: include/text.php:989
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: mod/admin.php:302
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Die blockierte Domain"
 
-#: include/text.php:1002
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:316
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
 
-#: include/text.php:1092 mod/filer.php:32 mod/notes.php:64
-#: mod/editpost.php:102
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Domain löschen"
 
-#: include/text.php:1153
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: mod/admin.php:304
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: include/text.php:1153
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: mod/admin.php:310 mod/admin.php:427 mod/admin.php:469 mod/admin.php:652
+#: mod/admin.php:687 mod/admin.php:783 mod/admin.php:1261 mod/admin.php:1694
+#: mod/admin.php:1810 mod/admin.php:1870 mod/admin.php:2079 mod/admin.php:2123
+#: mod/admin.php:2197 mod/admin.php:2264
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: include/text.php:1154
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: mod/admin.php:312
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
 
-#: include/text.php:1154
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: mod/admin.php:313
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: include/text.php:1155
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: mod/admin.php:314
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: include/text.php:1155
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: mod/admin.php:315
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Domain des Servers"
 
-#: include/text.php:1156
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: mod/admin.php:315
+msgid ""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: include/text.php:1156
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: mod/admin.php:316
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: include/text.php:1157
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: mod/admin.php:317
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: include/text.php:1157
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: mod/admin.php:318
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: include/text.php:1158
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: mod/admin.php:319
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: include/text.php:1158
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: mod/admin.php:322
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: include/text.php:1172
-msgid "happy"
-msgstr "glücklich"
+#: mod/admin.php:325
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: include/text.php:1173
-msgid "sad"
-msgstr "traurig"
+#: mod/admin.php:351
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
 
-#: include/text.php:1174
-msgid "mellow"
-msgstr "sanft"
+#: mod/admin.php:367
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
 
-#: include/text.php:1175
-msgid "tired"
-msgstr "müde"
+#: mod/admin.php:390 util/global_community_block.php:53
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: include/text.php:1176
-msgid "perky"
-msgstr "frech"
+#: mod/admin.php:392 util/global_community_block.php:48
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: include/text.php:1177
-msgid "angry"
-msgstr "sauer"
+#: mod/admin.php:399
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: include/text.php:1178
-msgid "stupified"
-msgstr "verblüfft"
+#: mod/admin.php:428
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
 
-#: include/text.php:1179
-msgid "puzzled"
-msgstr "verwirrt"
+#: mod/admin.php:429
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: include/text.php:1180
-msgid "interested"
-msgstr "interessiert"
+#: mod/admin.php:430
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: include/text.php:1181
-msgid "bitter"
-msgstr "verbittert"
+#: mod/admin.php:431 mod/admin.php:1697
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: include/text.php:1182
-msgid "cheerful"
-msgstr "fröhlich"
+#: mod/admin.php:432
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: include/text.php:1183
-msgid "alive"
-msgstr "lebendig"
+#: mod/admin.php:433 mod/admin.php:1706 mod/contacts.php:627
+#: mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:994
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: include/text.php:1184
-msgid "annoyed"
-msgstr "verärgert"
+#: mod/admin.php:434 mod/admin.php:1707 mod/contacts.php:627
+#: mod/contacts.php:817 mod/contacts.php:994
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: include/text.php:1185
-msgid "anxious"
-msgstr "unruhig"
+#: mod/admin.php:435
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: include/text.php:1186
-msgid "cranky"
-msgstr "schrullig"
+#: mod/admin.php:437
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: include/text.php:1187
-msgid "disturbed"
-msgstr "verstört"
+#: mod/admin.php:438
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: include/text.php:1188
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustriert"
+#: mod/admin.php:439
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/text.php:1189
-msgid "motivated"
-msgstr "motiviert"
+#: mod/admin.php:439 mod/profiles.php:393
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: include/text.php:1190
-msgid "relaxed"
-msgstr "entspannt"
+#: mod/admin.php:447
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: include/text.php:1191
-msgid "surprised"
-msgstr "überrascht"
+#: mod/admin.php:449
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
 
-#: include/text.php:1408 mod/videos.php:389
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: mod/admin.php:471
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: include/text.php:1425
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: mod/admin.php:472
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: include/text.php:1460 include/text.php:1471
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
+#: mod/admin.php:473
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
 
-#: include/text.php:1603
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: mod/admin.php:474
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: include/text.php:1604
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: mod/admin.php:474
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: include/text.php:1889
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: mod/admin.php:513
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: include/text.php:1891 mod/content.php:625 object/Item.php:416
-#: object/Item.php:428
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: mod/admin.php:583
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: include/text.php:1894
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: mod/admin.php:646
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: include/text.php:2060
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: mod/admin.php:647
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: include/uimport.php:84
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+#: mod/admin.php:659
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: include/uimport.php:90
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+#: mod/admin.php:690
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: include/uimport.php:107 include/uimport.php:118
-msgid "Error! Cannot check nickname"
-msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
+#: mod/admin.php:691
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Empfänger Name"
 
-#: include/uimport.php:111 include/uimport.php:122
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: mod/admin.php:692
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Empfänger Profil"
 
-#: include/uimport.php:144
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: mod/admin.php:693 view/theme/frio/theme.php:265
+#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: include/uimport.php:165
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: mod/admin.php:694
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: include/uimport.php:214
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+#: mod/admin.php:695
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Zuletzt versucht"
 
-#: include/uimport.php:280
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: mod/admin.php:696
+msgid ""
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
 
-#: include/user.php:41 mod/settings.php:373
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: mod/admin.php:720
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
+"automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php scripts/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: include/user.php:50
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: mod/admin.php:727
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: include/user.php:55
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: mod/admin.php:737
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php scripts/dbstructure.php "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php scripts/dbstructure.php update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: include/user.php:63
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: mod/admin.php:743
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: include/user.php:84
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: mod/admin.php:746
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
 
-#: include/user.php:98
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: mod/admin.php:751 mod/admin.php:1646
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: include/user.php:100
-msgid "Name too short."
-msgstr "Der Name ist zu kurz."
+#: mod/admin.php:752 mod/admin.php:1647
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: include/user.php:108
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+#: mod/admin.php:753 mod/admin.php:1648
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum Konto"
 
-#: include/user.php:113
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+#: mod/admin.php:754 mod/admin.php:1649
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: include/user.php:116
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/admin.php:755
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: include/user.php:129
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: mod/admin.php:756
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum Konto"
 
-#: include/user.php:135
-msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+#: mod/admin.php:778
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: include/user.php:142 include/user.php:230
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: mod/admin.php:784
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: include/user.php:152
-msgid ""
-"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
-"another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: mod/admin.php:786
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: include/user.php:168
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+#: mod/admin.php:788
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: include/user.php:216
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/admin.php:789
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: include/user.php:239 view/theme/duepuntozero/config.php:47
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: mod/admin.php:794
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: include/user.php:249
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/admin.php:825
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: include/user.php:308 include/user.php:316 include/user.php:324
-#: include/api.php:3717 mod/profile_photo.php:75 mod/profile_photo.php:83
-#: mod/profile_photo.php:91 mod/profile_photo.php:215
-#: mod/profile_photo.php:310 mod/profile_photo.php:320 mod/photos.php:74
-#: mod/photos.php:190 mod/photos.php:777 mod/photos.php:1259
-#: mod/photos.php:1280 mod/photos.php:1866
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
+#: mod/admin.php:1126
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: include/user.php:399
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
+#: mod/admin.php:1153 mod/settings.php:907
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: include/user.php:409
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+#: mod/admin.php:1182
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: include/user.php:419
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+#: mod/admin.php:1183
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: include/user.php:423
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+#: mod/admin.php:1184
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: include/user.php:455 mod/admin.php:1406
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+#: mod/admin.php:1185
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: include/Photo.php:1008 include/Photo.php:1024 include/Photo.php:1032
-#: include/Photo.php:1057 include/message.php:138 mod/item.php:469
-#: mod/wall_upload.php:250
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: mod/admin.php:1189 mod/contacts.php:563
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: include/dfrn.php:1331
-#, php-format
-msgid "%s\\'s birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: mod/admin.php:1191
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: include/message.php:15 include/message.php:161
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: mod/admin.php:1192
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: include/photos.php:57 include/photos.php:66 mod/photos.php:190
-#: mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1259 mod/photos.php:1280
-#: mod/photos.php:1842 mod/photos.php:1856 mod/fbrowser.php:43
-#: mod/fbrowser.php:65
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: mod/admin.php:1196
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: include/Contact.php:463
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/admin.php:1197
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
 
-#: include/Contact.php:841
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: mod/admin.php:1198
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: include/Contact.php:844
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/admin.php:1199
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
 
-#: include/Contact.php:847
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: mod/admin.php:1204
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
 
-#: include/api.php:1103
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+#: mod/admin.php:1227
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: include/api.php:1124
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+#: mod/admin.php:1228
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: include/api.php:1145
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
+#: mod/admin.php:1229
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: include/diaspora.php:2259
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+#: mod/admin.php:1233
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: include/diaspora.php:3226
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: mod/admin.php:1234
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: include/follow.php:85 mod/dfrn_request.php:515
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: mod/admin.php:1235
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: include/follow.php:90 mod/dfrn_request.php:521 mod/friendica.php:116
-#: mod/admin.php:289 mod/admin.php:307
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Daimain"
+#: mod/admin.php:1239
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: include/follow.php:95
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: mod/admin.php:1240
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: include/follow.php:123
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+#: mod/admin.php:1241
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: include/follow.php:124 include/follow.php:138
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: mod/admin.php:1263 mod/admin.php:1872 mod/admin.php:2125 mod/admin.php:2199
+#: mod/admin.php:2346 mod/settings.php:679 mod/settings.php:788
+#: mod/settings.php:874 mod/settings.php:963 mod/settings.php:1198
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: include/follow.php:136
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: mod/admin.php:1264
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: include/follow.php:141
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: mod/admin.php:1265 mod/register.php:263
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: include/follow.php:144
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+#: mod/admin.php:1266
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: include/follow.php:147
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+#: mod/admin.php:1267
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: include/follow.php:148
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: mod/admin.php:1268 mod/contacts.php:885 mod/events.php:536
+#: src/Model/Profile.php:850
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: include/follow.php:154
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: mod/admin.php:1269
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: include/follow.php:159
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+#: mod/admin.php:1270
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: include/follow.php:256
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: mod/admin.php:1271
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: include/items.php:1724 mod/dfrn_confirm.php:738 mod/dfrn_request.php:760
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/admin.php:1272
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: include/items.php:2100 mod/viewsrc.php:16 mod/notice.php:18
-#: mod/display.php:122 mod/display.php:291 mod/display.php:496
-#: mod/admin.php:257 mod/admin.php:1663 mod/admin.php:1914
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1275
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: include/items.php:2143
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
+#: mod/admin.php:1276
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: include/items.php:2145 mod/api.php:107 mod/dfrn_request.php:881
-#: mod/follow.php:150 mod/message.php:207 mod/register.php:249
-#: mod/profiles.php:638 mod/profiles.php:641 mod/profiles.php:668
-#: mod/settings.php:1168 mod/settings.php:1174 mod/settings.php:1181
-#: mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1190 mod/settings.php:1195
-#: mod/settings.php:1200 mod/settings.php:1205 mod/settings.php:1231
-#: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
-#: mod/settings.php:1235 mod/suggest.php:32 mod/contacts.php:465
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: mod/admin.php:1277
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: include/items.php:2284 mod/api.php:28 mod/api.php:33 mod/attach.php:35
-#: mod/common.php:20 mod/crepair.php:105 mod/fsuggest.php:80
-#: mod/nogroup.php:29 mod/notes.php:25 mod/viewcontacts.php:49
-#: mod/uimport.php:26 mod/allfriends.php:15 mod/cal.php:302
-#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/dirfind.php:16 mod/editpost.php:13
-#: mod/events.php:189 mod/follow.php:14 mod/follow.php:55 mod/follow.php:118
-#: mod/group.php:21 mod/invite.php:18 mod/invite.php:106 mod/item.php:198
-#: mod/item.php:210 mod/manage.php:104 mod/message.php:49 mod/message.php:172
-#: mod/mood.php:117 mod/network.php:17 mod/notifications.php:74
-#: mod/ostatus_subscribe.php:12 mod/poke.php:156 mod/profile_photo.php:20
-#: mod/profile_photo.php:180 mod/profile_photo.php:191
-#: mod/profile_photo.php:204 mod/register.php:46 mod/regmod.php:107
-#: mod/repair_ostatus.php:12 mod/wall_upload.php:102 mod/wall_upload.php:105
-#: mod/wallmessage.php:12 mod/wallmessage.php:36 mod/wallmessage.php:76
-#: mod/wallmessage.php:100 mod/delegate.php:15 mod/display.php:493
-#: mod/photos.php:169 mod/photos.php:1112 mod/profiles.php:167
-#: mod/profiles.php:605 mod/settings.php:25 mod/settings.php:133
-#: mod/settings.php:665 mod/suggest.php:58 mod/wall_attach.php:69
-#: mod/wall_attach.php:72 mod/contacts.php:373 mod/unfollow.php:14
-#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 index.php:411
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:1277
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: include/items.php:2401
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: mod/admin.php:1278
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: include/network.php:704
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: mod/admin.php:1279
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: include/ostatus.php:1690
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
+#: mod/admin.php:1279
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: include/ostatus.php:1691
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+#: mod/admin.php:1280
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: include/ostatus.php:1694
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
+#: mod/admin.php:1280
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
 
-#: include/ostatus.php:1695
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: mod/admin.php:1281
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/api.php:78 mod/api.php:104
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: mod/admin.php:1281
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: mod/api.php:79
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: mod/admin.php:1282
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: mod/api.php:91
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
+#: mod/admin.php:1283
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: mod/api.php:106
+#: mod/admin.php:1283
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
 
-#: mod/api.php:108 mod/dfrn_request.php:881 mod/follow.php:150
-#: mod/register.php:250 mod/profiles.php:638 mod/profiles.php:642
-#: mod/profiles.php:668 mod/settings.php:1168 mod/settings.php:1174
-#: mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1185 mod/settings.php:1190
-#: mod/settings.php:1195 mod/settings.php:1200 mod/settings.php:1205
-#: mod/settings.php:1231 mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233
-#: mod/settings.php:1234 mod/settings.php:1235
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: mod/admin.php:1284
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: mod/apps.php:9 index.php:258
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
+#: mod/admin.php:1284
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thema für mobile Geräte"
 
-#: mod/apps.php:14
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: mod/admin.php:1285
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: mod/apps.php:17
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: mod/admin.php:1285
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/attach.php:10
-msgid "Item not available."
-msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1286
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: mod/attach.php:22
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/admin.php:1286
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: mod/babel.php:18
-msgid "Source (bbcode) text:"
-msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
+#: mod/admin.php:1287
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
 
-#: mod/babel.php:25
-msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
-msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
+#: mod/admin.php:1287
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: mod/babel.php:33
-msgid "Source input: "
-msgstr "Originaltext:"
+#: mod/admin.php:1288
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: mod/babel.php:37
-msgid "bb2html (raw HTML): "
-msgstr "bb2html (reines HTML): "
+#: mod/admin.php:1288
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
 
-#: mod/babel.php:41
-msgid "bb2html: "
-msgstr "bb2html: "
+#: mod/admin.php:1289
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: mod/babel.php:45
-msgid "bb2html2bb: "
-msgstr "bb2html2bb: "
+#: mod/admin.php:1289
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: mod/babel.php:49
-msgid "bb2md: "
-msgstr "bb2md: "
+#: mod/admin.php:1290
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: mod/babel.php:53
-msgid "bb2md2html: "
-msgstr "bb2md2html: "
+#: mod/admin.php:1290
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: mod/babel.php:57
-msgid "bb2dia2bb: "
-msgstr "bb2dia2bb: "
+#: mod/admin.php:1291
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: mod/babel.php:61
-msgid "bb2md2html2bb: "
-msgstr "bb2md2html2bb: "
+#: mod/admin.php:1291
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: mod/babel.php:67
-msgid "Source input (Diaspora format): "
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: mod/admin.php:1293
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: mod/babel.php:71
-msgid "diaspora2bb: "
-msgstr "diaspora2bb: "
+#: mod/admin.php:1294
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: mod/common.php:93
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/admin.php:1294
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: mod/common.php:143 mod/contacts.php:892
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/admin.php:1295
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: mod/admin.php:1295
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
 
-#: mod/credits.php:20
+#: mod/admin.php:1296
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+
+#: mod/admin.php:1296
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/crepair.php:92
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: mod/admin.php:1297
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/crepair.php:94
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/admin.php:1297
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/crepair.php:119 mod/fsuggest.php:22 mod/fsuggest.php:94
-#: mod/dfrn_confirm.php:129
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1298
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/crepair.php:125
+#: mod/admin.php:1298
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/crepair.php:126
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
+#: mod/admin.php:1299
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: mod/admin.php:1299
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
 
-#: mod/crepair.php:139
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/admin.php:1300
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
 
-#: mod/crepair.php:139 mod/crepair.php:141
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/admin.php:1300
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/admin.php:1301
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/crepair.php:157
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/admin.php:1301
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/crepair.php:159 mod/fsuggest.php:109 mod/content.php:730
-#: mod/events.php:509 mod/install.php:245 mod/install.php:285
-#: mod/invite.php:150 mod/localtime.php:47 mod/manage.php:157
-#: mod/message.php:338 mod/message.php:521 mod/mood.php:140 mod/poke.php:205
-#: mod/photos.php:1144 mod/photos.php:1274 mod/photos.php:1600
-#: mod/photos.php:1649 mod/photos.php:1691 mod/photos.php:1771
-#: mod/profiles.php:679 mod/contacts.php:604 object/Item.php:702
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:65 view/theme/frio/config.php:68
-#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:114
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: mod/admin.php:1302
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/admin.php:1302
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/admin.php:1303
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/crepair.php:166
+#: mod/admin.php:1303
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/crepair.php:170 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
-#: mod/admin.php:1588 mod/admin.php:1601 mod/admin.php:1614 mod/admin.php:1630
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/admin.php:1304
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: mod/crepair.php:171
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: mod/admin.php:1304
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/crepair.php:172
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: mod/admin.php:1305
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: mod/crepair.php:173
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: mod/admin.php:1305
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: mod/crepair.php:174
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: mod/admin.php:1306
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: mod/crepair.php:175
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: mod/admin.php:1306
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: mod/crepair.php:176
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
-
-#: mod/crepair.php:177
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: mod/admin.php:1307
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: mod/crepair.php:178
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: mod/admin.php:1307
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: mod/filer.php:31
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: mod/admin.php:1308
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: mod/fsuggest.php:65
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/admin.php:1308
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
 
-#: mod/fsuggest.php:99
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/admin.php:1309
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: mod/fsuggest.php:101
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: mod/admin.php:1309
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
 
-#: mod/lockview.php:33 mod/lockview.php:41
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1310
+msgid "OpenID support"
+msgstr "OpenID Unterstützung"
 
-#: mod/lockview.php:50
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/admin.php:1310
+msgid "OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: mod/maintenance.php:21
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: mod/admin.php:1311
+msgid "Fullname check"
+msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: mod/newmember.php:7
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: mod/admin.php:1311
+msgid ""
+"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
+"name, as an antispam measure"
+msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
 
-#: mod/newmember.php:8
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: mod/admin.php:1312
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/newmember.php:10
+#: mod/admin.php:1312
 msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
-
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: mod/admin.php:1313
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/newmember.php:13
+#: mod/admin.php:1313
 msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: mod/admin.php:1314
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/newmember.php:17
+#: mod/admin.php:1314
 msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+
+#: mod/admin.php:1315
+msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
+msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
 
-#: mod/newmember.php:18
+#: mod/admin.php:1315
 msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
+"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
+" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
+"system."
+msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
 
-#: mod/newmember.php:22 mod/profile_photo.php:256 mod/profiles.php:698
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: mod/admin.php:1316
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: mod/newmember.php:22
+#: mod/admin.php:1318
 msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: mod/newmember.php:23
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: mod/admin.php:1319
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+
+#: mod/admin.php:1319
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+
+#: mod/admin.php:1320
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: mod/newmember.php:23
+#: mod/admin.php:1320
 msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: mod/newmember.php:24
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+#: mod/admin.php:1321
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: mod/newmember.php:24
+#: mod/admin.php:1321
 msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: mod/admin.php:1322
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: mod/newmember.php:32
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: mod/admin.php:1323
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
 
-#: mod/newmember.php:32
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: mod/admin.php:1324
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: mod/newmember.php:35
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: mod/admin.php:1324
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+
+#: mod/admin.php:1325
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: mod/newmember.php:35
+#: mod/admin.php:1325
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
+#: mod/admin.php:1326
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
+#: mod/admin.php:1326
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: mod/admin.php:1327
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: mod/newmember.php:37
+#: mod/admin.php:1327
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: mod/admin.php:1328
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: mod/newmember.php:41
+#: mod/admin.php:1328
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
+"Enter -1 to disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: mod/newmember.php:44
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: mod/admin.php:1329
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: mod/newmember.php:44
+#: mod/admin.php:1329
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
-
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: mod/newmember.php:50
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: mod/admin.php:1331
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: mod/newmember.php:50
+#: mod/admin.php:1331
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
-
-#: mod/nogroup.php:45 mod/viewcontacts.php:105 mod/contacts.php:615
-#: mod/contacts.php:959
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: mod/nogroup.php:46 mod/contacts.php:960
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1332
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: mod/nogroup.php:67
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
+#: mod/admin.php:1332
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: mod/profperm.php:22 mod/group.php:78 index.php:410
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: mod/admin.php:1333
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: mod/profperm.php:28 mod/profperm.php:59
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: mod/admin.php:1333
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: mod/profperm.php:105
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/admin.php:1334
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: mod/profperm.php:109 mod/group.php:264
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: mod/admin.php:1334
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: mod/profperm.php:118
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: mod/admin.php:1335
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: mod/profperm.php:134
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: mod/admin.php:1335
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
 
-#: mod/update_community.php:21 mod/update_display.php:25
-#: mod/update_notes.php:38 mod/update_profile.php:37 mod/update_network.php:29
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: mod/admin.php:1337
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
 
-#: mod/viewcontacts.php:39 mod/webfinger.php:10 mod/probe.php:9
-#: mod/community.php:17 mod/dfrn_request.php:805 mod/directory.php:33
-#: mod/videos.php:201 mod/display.php:218 mod/photos.php:982 mod/search.php:89
-#: mod/search.php:95
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:1337
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: mod/viewcontacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: mod/admin.php:1339
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: mod/viewsrc.php:8
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:1339
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: mod/webfinger.php:11 mod/probe.php:10
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: mod/admin.php:1340
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags Unterdrücken"
 
-#: mod/uimport.php:53 mod/register.php:202
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+#: mod/admin.php:1340
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: mod/uimport.php:68 mod/register.php:299
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: mod/admin.php:1341
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
 
-#: mod/uimport.php:70
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: mod/admin.php:1341
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: mod/uimport.php:71
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: mod/admin.php:1342
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: mod/uimport.php:72
+#: mod/admin.php:1342
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: mod/uimport.php:73
+#: mod/admin.php:1343
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+
+#: mod/admin.php:1343
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+
+#: mod/admin.php:1344
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp Pfad"
+
+#: mod/admin.php:1344
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: mod/uimport.php:74
-msgid "Account file"
-msgstr "Account Datei"
+#: mod/admin.php:1345
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: mod/uimport.php:74
+#: mod/admin.php:1345
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: mod/community.php:22
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1346
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
 
-#: mod/community.php:49 mod/search.php:215
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/admin.php:1346
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwith."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: mod/allfriends.php:49
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: mod/admin.php:1347
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: mod/bookmarklet.php:44
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: mod/admin.php:1347
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: mod/cal.php:146 mod/profile.php:157 mod/display.php:348
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/admin.php:1349
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:379
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/admin.php:1349
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:381
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/admin.php:1351
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Verschlüsselung"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:382 mod/install.php:204
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/admin.php:1351
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
 
-#: mod/cal.php:285 mod/events.php:391
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/admin.php:1353
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: mod/cal.php:295
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1353
+msgid ""
+"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
+"Default value is 4."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
 
-#: mod/cal.php:311
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/admin.php:1354
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/admin.php:1354
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: mod/cal.php:328
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/admin.php:1355
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: mod/content.php:121 mod/network.php:632
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/admin.php:1355
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: mod/content.php:132 mod/group.php:215 mod/network.php:653
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: mod/admin.php:1356
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
 
-#: mod/content.php:137 mod/network.php:657
+#: mod/admin.php:1356
 #, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: mod/content.php:327 object/Item.php:106
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+#: mod/admin.php:1384
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/content.php:623 object/Item.php:414
+#: mod/admin.php:1391
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
-
-#: mod/content.php:640 mod/photos.php:1432 object/Item.php:127
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/content.php:704 mod/photos.php:1628 object/Item.php:280
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/admin.php:1394
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/content.php:704 object/Item.php:280
-msgid "like"
-msgstr "mag ich"
+#: mod/admin.php:1407
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/content.php:705 mod/photos.php:1629 object/Item.php:281
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/admin.php:1409
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/content.php:705 object/Item.php:281
-msgid "dislike"
-msgstr "mag ich nicht"
+#: mod/admin.php:1412
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/content.php:707 object/Item.php:284
-msgid "Share this"
-msgstr "Weitersagen"
+#: mod/admin.php:1415
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/content.php:707 object/Item.php:284
-msgid "share"
-msgstr "Teilen"
+#: mod/admin.php:1435
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/content.php:727 mod/photos.php:1646 mod/photos.php:1688
-#: mod/photos.php:1768 object/Item.php:699
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: mod/admin.php:1436
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
 
-#: mod/content.php:729 mod/content.php:952 mod/photos.php:1648
-#: mod/photos.php:1690 mod/photos.php:1770 object/Item.php:386
-#: object/Item.php:701
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/admin.php:1441
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/content.php:731 object/Item.php:703
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: mod/admin.php:1442
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/content.php:732 object/Item.php:704
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: mod/admin.php:1443
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/content.php:733 object/Item.php:705
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: mod/content.php:734 object/Item.php:706
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitat"
+#: mod/admin.php:1483
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
 
-#: mod/content.php:735 object/Item.php:707
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
-
-#: mod/content.php:736 object/Item.php:708
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: mod/admin.php:1486
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/content.php:737 object/Item.php:709
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: mod/admin.php:1518 src/Model/User.php:632
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: mod/content.php:738 object/Item.php:710
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: mod/admin.php:1528
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: mod/content.php:748 mod/settings.php:740 object/Item.php:132
-#: object/Item.php:134
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1534
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/content.php:774 object/Item.php:247
-msgid "add star"
-msgstr "markieren"
+#: mod/admin.php:1581
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: mod/content.php:775 object/Item.php:248
-msgid "remove star"
-msgstr "Markierung entfernen"
+#: mod/admin.php:1589
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: mod/content.php:776 object/Item.php:249
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Markierung umschalten"
+#: mod/admin.php:1589
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: mod/content.php:779 object/Item.php:252
-msgid "starred"
-msgstr "markiert"
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1700 mod/admin.php:1713 mod/admin.php:1731
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/content.php:780 mod/content.php:802 object/Item.php:269
-msgid "add tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/content.php:791 object/Item.php:257
-msgid "ignore thread"
-msgstr "Thread ignorieren"
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/content.php:792 object/Item.php:258
-msgid "unignore thread"
-msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+#: mod/admin.php:1688 mod/admin.php:1713
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: mod/content.php:793 object/Item.php:259
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:1688 mod/settings.php:54
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/content.php:796 mod/ostatus_subscribe.php:76 object/Item.php:262
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/admin.php:1696
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/content.php:807 object/Item.php:151
-msgid "save to folder"
-msgstr "In Ordner speichern"
+#: mod/admin.php:1698
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/content.php:855 object/Item.php:221
-msgid "I will attend"
-msgstr "Ich werde teilnehmen"
+#: mod/admin.php:1699
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/content.php:855 object/Item.php:221
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+#: mod/admin.php:1700
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/content.php:855 object/Item.php:221
-msgid "I might attend"
-msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+#: mod/admin.php:1701
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/content.php:919 object/Item.php:352
-msgid "to"
-msgstr "zu"
+#: mod/admin.php:1702
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/content.php:920 object/Item.php:354
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: mod/admin.php:1704
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/content.php:921 object/Item.php:355
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: mod/admin.php:1708
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:73 mod/profiles.php:24 mod/profiles.php:134
-#: mod/profiles.php:181 mod/profiles.php:617
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1709
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:130
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+#: mod/admin.php:1712
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:247
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: mod/admin.php:1713
+msgid "Deleted since"
+msgstr "Gelöscht seit"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:256 mod/dfrn_confirm.php:261
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/admin.php:1718
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:270
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/admin.php:1719
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:272 mod/dfrn_confirm.php:286 mod/dfrn_confirm.php:293
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/admin.php:1729
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:284
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/admin.php:1730
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:291
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/admin.php:1730
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:420
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: mod/admin.php:1731
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:561
+#: mod/admin.php:1773
 #, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:571
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:582
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/admin.php:1777
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:604
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/admin.php:1787 mod/admin.php:2036
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:618
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/admin.php:1790 mod/admin.php:2039
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:638
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/admin.php:1812 mod/admin.php:2081
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:649
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: mod/admin.php:1820 mod/admin.php:2090
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:711
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:2091
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:783
-#, php-format
-msgid "%1$s has joined %2$s"
-msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
+#: mod/admin.php:1873
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:114 mod/dfrn_poll.php:550
+#: mod/admin.php:1878
 #, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
-
-#: mod/dfrn_request.php:104
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:529
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/admin.php:1998
+msgid "No themes found."
+msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:132 mod/dfrn_request.php:534
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/admin.php:2072
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:537
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/admin.php:2126
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:139 mod/dfrn_request.php:541
+#: mod/admin.php:2131
 #, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:183
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/admin.php:2132
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:228
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/admin.php:2133
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:256
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:2157
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:283
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: mod/admin.php:2189
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:284
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/admin.php:2191
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:285
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/admin.php:2200
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:347
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/admin.php:2204
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:356
-msgid "Invalid email address."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/admin.php:2205
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/dfrn_request.php:381
-msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
-msgstr "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:2205
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/dfrn_request.php:484
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/admin.php:2206
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/dfrn_request.php:488
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
-
-#: mod/dfrn_request.php:509
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
-
-#: mod/dfrn_request.php:594 mod/contacts.php:222
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
-
-#: mod/dfrn_request.php:615
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: mod/admin.php:2208
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/dfrn_request.php:657
+#: mod/admin.php:2209
 msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
-
-#: mod/dfrn_request.php:678
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
+"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
+"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
+"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
 
-#: mod/dfrn_request.php:688
+#: mod/admin.php:2240
+#, php-format
 msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
-
-#: mod/dfrn_request.php:702 mod/dfrn_request.php:719
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
-
-#: mod/dfrn_request.php:714
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/dfrn_request.php:717
+#: mod/admin.php:2244
 #, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: mod/dfrn_request.php:718
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: mod/admin.php:2335 mod/admin.php:2336 mod/settings.php:779
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
 
-#: mod/dfrn_request.php:849
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+#: mod/admin.php:2335 mod/admin.php:2336 mod/settings.php:779
+msgid "On"
+msgstr "An"
 
-#: mod/dfrn_request.php:873
+#: mod/admin.php:2336
 #, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a "
-"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
-"join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:878
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: mod/admin.php:2344
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:879
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:307 mod/profile.php:174
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:880 mod/follow.php:149
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:393 view/theme/frio/theme.php:262
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:104
+#: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:909 src/Model/Profile.php:920
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:881 mod/follow.php:150
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:394
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:885 mod/follow.php:151
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:396
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/dfrn_request.php:888
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:397 mod/install.php:209
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/dfrn_request.php:890
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:406
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/dfrn_request.php:891 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:113
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: mod/cal.php:297 src/Model/User.php:200
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:894 mod/follow.php:63 mod/unfollow.php:65
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/cal.php:313
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/directory.php:195 view/theme/vier/theme.php:194
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: mod/cal.php:315
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/directory.php:197
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: mod/cal.php:332
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/directory.php:199
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: mod/community.php:44
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/directory.php:201
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/community.php:61
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/directory.php:208
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: mod/community.php:75
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: mod/dirfind.php:40
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: mod/community.php:78
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: mod/dirfind.php:51
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+#: mod/community.php:86
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: mod/dirfind.php:248 mod/match.php:113
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/community.php:89
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: mod/editpost.php:20 mod/editpost.php:30
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: mod/community.php:135 mod/search.php:228
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: mod/editpost.php:35
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: mod/community.php:179
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/events.php:97 mod/events.php:99
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+#: mod/contacts.php:148
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: mod/events.php:106 mod/events.php:108
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: mod/contacts.php:175 mod/contacts.php:391
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: mod/events.php:380
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: mod/contacts.php:185
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: mod/events.php:485
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: mod/contacts.php:219
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: mod/events.php:486
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: mod/contacts.php:221 mod/dfrn_request.php:419
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/events.php:487 mod/events.php:488
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: mod/events.php:487 mod/events.php:499 mod/profiles.php:707
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: mod/contacts.php:412
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: mod/events.php:489 mod/events.php:505
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: mod/contacts.php:423
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: mod/events.php:491 mod/events.php:492
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: mod/contacts.php:423
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: mod/events.php:493 mod/events.php:506
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: mod/contacts.php:434
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: mod/events.php:495
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mod/contacts.php:434
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: mod/events.php:499 mod/events.php:501
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: mod/contacts.php:458
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/events.php:502 mod/events.php:503
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: mod/contacts.php:461 mod/contacts.php:813
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: mod/events.php:532
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: mod/contacts.php:479
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: mod/events.php:534
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: mod/contacts.php:510
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:43 mod/fetch.php:52 mod/help.php:57
-#: mod/p.php:20 mod/p.php:47 mod/p.php:56 index.php:302
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: mod/contacts.php:514
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: mod/follow.php:42
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt hinzugefügt"
+#: mod/contacts.php:518
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: mod/follow.php:74
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: mod/contacts.php:538
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: mod/follow.php:83
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/contacts.php:540
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: mod/follow.php:90
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/contacts.php:543
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: mod/follow.php:97
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/contacts.php:543
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: mod/follow.php:166 mod/notifications.php:258 mod/contacts.php:653
-#: mod/unfollow.php:122
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/contacts.php:545 mod/contacts.php:975
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/friendica.php:70
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Dies ist Friendica, Version"
+#: mod/contacts.php:549
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: mod/friendica.php:71
-msgid "running at web location"
-msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
+#: mod/contacts.php:554
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+
+#: mod/contacts.php:560
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: mod/friendica.php:75
+#: mod/contacts.php:562
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
-"more about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: mod/friendica.php:79
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: mod/contacts.php:564
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: mod/friendica.php:79
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: mod/contacts.php:565
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwprter abrufen"
 
-#: mod/friendica.php:82
-msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
-"dot com"
-msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
+#: mod/contacts.php:566
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: mod/friendica.php:96
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps:"
+#: mod/contacts.php:598
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/friendica.php:110
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
+#: mod/contacts.php:601
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/friendica.php:115
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
+#: mod/contacts.php:602
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
 
-#: mod/friendica.php:116 mod/admin.php:290 mod/admin.php:308
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: mod/contacts.php:603
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: mod/group.php:31
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: mod/contacts.php:604
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: mod/group.php:37
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: mod/contacts.php:606
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: mod/group.php:51 mod/group.php:156
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: mod/contacts.php:610
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: mod/group.php:65
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: mod/contacts.php:611
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: mod/group.php:95
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: mod/contacts.php:612
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: mod/group.php:100
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: mod/contacts.php:613
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: mod/group.php:125
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: mod/contacts.php:618
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: mod/group.php:127
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: mod/contacts.php:620
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: mod/group.php:191
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: mod/contacts.php:622 mod/contacts.php:985
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: mod/group.php:197
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppeneditor"
+#: mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:818 mod/contacts.php:1002
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: mod/group.php:202
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: mod/contacts.php:632
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: mod/group.php:212
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: mod/contacts.php:633
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: mod/group.php:214 mod/contacts.php:721
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: mod/contacts.php:634
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: mod/group.php:228
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/contacts.php:635
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: mod/group.php:252
-msgid "Add Contact"
-msgstr "Kontakt hinzufügen"
+#: mod/contacts.php:636
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: mod/hcard.php:14
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: mod/contacts.php:637
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: mod/help.php:45
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: mod/contacts.php:637
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: mod/help.php:60 index.php:305
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: mod/contacts.php:640
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
 
-#: mod/home.php:42
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+#: mod/contacts.php:640
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: mod/install.php:109
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
+#: mod/contacts.php:652 src/Model/Profile.php:424
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/install.php:115
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: mod/contacts.php:657
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: mod/install.php:119
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
+#: mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:845 view/theme/frio/theme.php:258
+#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:873
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/install.php:125
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+#: mod/contacts.php:660
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/install.php:130
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: mod/contacts.php:701
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/install.php:131 mod/install.php:203 mod/install.php:550
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/contacts.php:704
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/install.php:143
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: mod/contacts.php:712
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/install.php:200
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: mod/contacts.php:717
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ungeblockt"
 
-#: mod/install.php:205
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: mod/contacts.php:720
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/install.php:224
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: mod/contacts.php:725
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: mod/install.php:225
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: mod/contacts.php:728
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/install.php:226
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: mod/contacts.php:733
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/install.php:227
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+#: mod/contacts.php:736
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/install.php:231
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: mod/contacts.php:741
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: mod/contacts.php:744
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/install.php:233
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: mod/contacts.php:749
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: mod/install.php:233
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: mod/contacts.php:752
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/install.php:234
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: mod/contacts.php:808
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: mod/install.php:235 mod/install.php:276
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: mod/contacts.php:809 mod/search.php:236
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: mod/install.php:235 mod/install.php:276
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: mod/contacts.php:816 mod/settings.php:169 mod/settings.php:705
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/install.php:239 mod/install.php:279
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1010
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: mod/install.php:266
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: mod/contacts.php:819 mod/contacts.php:1010
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: mod/install.php:280
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: mod/contacts.php:822
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: mod/install.php:280
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: mod/contacts.php:856 src/Model/Profile.php:884
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: mod/install.php:320
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: mod/contacts.php:868
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/install.php:321
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Poller Setup'</a>"
+#: mod/contacts.php:879
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/install.php:325
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: mod/contacts.php:888
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/install.php:325
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+#: mod/contacts.php:920
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/install.php:330
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: mod/contacts.php:924
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: mod/install.php:339
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: mod/contacts.php:928
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: mod/install.php:340
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: mod/contacts.php:996
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/install.php:342
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: mod/contacts.php:1004
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/install.php:353
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: mod/contacts.php:1012
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/install.php:354
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: mod/contacts.php:1020
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: mod/install.php:356
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
+#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:631
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/install.php:379
+#: mod/dfrn_confirm.php:132
 msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/install.php:380
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+#: mod/dfrn_confirm.php:242
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/install.php:382
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/install.php:389
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/install.php:390
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/install.php:391
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/install.php:392
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/install.php:393
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: mod/dfrn_confirm.php:396
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: mod/install.php:394
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: mod/dfrn_confirm.php:498
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/install.php:395
-msgid "iconv module"
-msgstr "iconv module"
+#: mod/dfrn_confirm.php:508
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/install.php:399 mod/install.php:401
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: mod/dfrn_confirm.php:519
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/install.php:399
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: mod/dfrn_confirm.php:535
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/install.php:407
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: mod/dfrn_confirm.php:549
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/install.php:411
+#: mod/dfrn_confirm.php:565
 msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/install.php:415
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: mod/dfrn_confirm.php:576
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/install.php:419
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: mod/dfrn_confirm.php:631
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/install.php:423
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: mod/dfrn_confirm.php:661 mod/dfrn_request.php:568
+#: src/Model/Contact.php:1437
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/install.php:427
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+#: mod/dfrn_confirm.php:694
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined %2$s"
+msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
 
-#: mod/install.php:431
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: mod/dfrn_request.php:94
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/install.php:441
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/install.php:453
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/install.php:454
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
+#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/install.php:455
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/install.php:456
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+#: mod/dfrn_request.php:162
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/install.php:459
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
+#: mod/dfrn_request.php:199
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/install.php:469
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+#: mod/dfrn_request.php:226
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/install.php:470
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: mod/dfrn_request.php:248
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/install.php:471
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: mod/dfrn_request.php:249
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/install.php:472
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/install.php:475
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: mod/dfrn_request.php:280
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/install.php:491
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
+#: mod/dfrn_request.php:316
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/install.php:493
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: mod/dfrn_request.php:319
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/install.php:512
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: mod/dfrn_request.php:339
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/install.php:514
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1137
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/install.php:516
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: mod/dfrn_request.php:439
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/install.php:523
+#: mod/dfrn_request.php:477
 msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/install.php:548
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: mod/dfrn_request.php:493
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/install.php:549
+#: mod/dfrn_request.php:501
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
-
-#: mod/invite.php:31
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
-
-#: mod/invite.php:54
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/invite.php:79
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/invite.php:90
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: mod/dfrn_request.php:527
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/invite.php:94
+#: mod/dfrn_request.php:530
 #, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/invite.php:98
+#: mod/dfrn_request.php:531
 #, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
-
-#: mod/invite.php:117
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/invite.php:125
-#, php-format
+#: mod/dfrn_request.php:642
 msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: mod/invite.php:127
+#: mod/dfrn_request.php:645
 #, php-format
 msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
 
-#: mod/invite.php:128
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+#: mod/dfrn_request.php:650
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/invite.php:132
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
-
-#: mod/invite.php:135
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
-
-#: mod/invite.php:136
+#: mod/dfrn_request.php:651
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/invite.php:142
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/invite.php:143
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: mod/dfrn_request.php:657
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/invite.php:144 mod/message.php:332 mod/message.php:515
-#: mod/wallmessage.php:138
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: mod/dfrn_request.php:658
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/invite.php:145
+#: mod/dfrn_request.php:659
+#, php-format
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: mod/events.php:104 mod/events.php:106
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+#: mod/events.php:113 mod/events.php:115
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/invite.php:149
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+#: mod/events.php:395
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/item.php:119
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: mod/events.php:510
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/item.php:346
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/events.php:511
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/item.php:903
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
+#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/item.php:994
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+#: mod/events.php:512 mod/events.php:524 mod/profiles.php:713
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/item.php:996
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: mod/events.php:514 mod/events.php:530
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/item.php:997
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
+#: mod/events.php:516 mod/events.php:517
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/item.php:1001
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: mod/events.php:518 mod/events.php:531
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/localtime.php:26
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: mod/events.php:520
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/localtime.php:28
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: mod/events.php:524 mod/events.php:526
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: mod/localtime.php:32
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: mod/events.php:527 mod/events.php:528
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/localtime.php:35
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: mod/events.php:535 src/Model/Profile.php:849
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/localtime.php:38
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: mod/events.php:557
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/localtime.php:43
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: mod/events.php:559
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
 
-#: mod/lostpass.php:22
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: mod/fsuggest.php:71
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: mod/lostpass.php:38
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: mod/fsuggest.php:102
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/lostpass.php:44
+#: mod/fsuggest.php:104
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: mod/lostpass.php:55
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+#: mod/install.php:114
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
 
-#: mod/lostpass.php:74
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: mod/install.php:120
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: mod/lostpass.php:94
+#: mod/install.php:124
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
+
+#: mod/install.php:130
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+
+#: mod/install.php:135
 msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: mod/lostpass.php:113 boot.php:884
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:552
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/lostpass.php:114
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: mod/install.php:148
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: mod/lostpass.php:115
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: mod/install.php:205
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: mod/lostpass.php:116
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
+#: mod/install.php:210
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
+#: mod/install.php:229
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: mod/lostpass.php:118
+#: mod/install.php:230
 msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: mod/lostpass.php:128
-#, php-format
+#: mod/install.php:231
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: mod/lostpass.php:134
-#, php-format
+#: mod/install.php:232
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
 
-#: mod/lostpass.php:150
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+#: mod/install.php:236
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: mod/lostpass.php:162
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
+#: mod/install.php:237
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: mod/lostpass.php:163
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+#: mod/install.php:238
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: mod/lostpass.php:164 boot.php:872
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: mod/install.php:238
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: mod/lostpass.php:165
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: mod/install.php:239
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: mod/manage.php:153
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:280
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: mod/manage.php:154
+#: mod/install.php:240 mod/install.php:280
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: mod/manage.php:155
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: mod/install.php:244 mod/install.php:283
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: mod/match.php:39
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
-
-#: mod/match.php:92
-msgid "is interested in:"
-msgstr "ist interessiert an:"
+#: mod/install.php:270
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: mod/match.php:106
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: mod/install.php:284
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: mod/message.php:63 mod/wallmessage.php:53
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: mod/install.php:284
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: mod/message.php:67
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/install.php:324
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:59
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: mod/install.php:325
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
 
-#: mod/message.php:73 mod/wallmessage.php:62
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: mod/install.php:329
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: mod/message.php:76 mod/wallmessage.php:65
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: mod/install.php:329
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: mod/message.php:205
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+#: mod/install.php:334
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: mod/message.php:225
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: mod/install.php:343
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: mod/message.php:255
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: mod/install.php:344
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: mod/message.php:322 mod/wallmessage.php:129
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/install.php:346
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: mod/message.php:323 mod/message.php:510 mod/wallmessage.php:131
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: mod/install.php:357
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: mod/message.php:328 mod/message.php:512 mod/wallmessage.php:132
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: mod/install.php:358
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: mod/message.php:364
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/install.php:360
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/message.php:403
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/install.php:383
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: mod/message.php:478
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/install.php:384
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: mod/message.php:503 mod/message.php:591
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: mod/install.php:386
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: mod/message.php:505
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+#: mod/install.php:393
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: mod/message.php:509
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: mod/install.php:394
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: mod/message.php:561
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+#: mod/install.php:395
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: mod/message.php:563
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: mod/install.php:396
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: mod/message.php:565
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und Du"
+#: mod/install.php:397
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: mod/message.php:594
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - g:i A"
+#: mod/install.php:398
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: mod/message.php:597
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: mod/install.php:399
+msgid "iconv module"
+msgstr "iconv module"
 
-#: mod/mood.php:136
-msgid "Mood"
-msgstr "Stimmung"
+#: mod/install.php:403 mod/install.php:405
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: mod/mood.php:137
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Wähle Deine aktuelle Stimmung und erzähle sie Deinen Kontakten"
+#: mod/install.php:403
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: mod/network.php:187 mod/search.php:28
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: mod/install.php:411
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/network.php:561
-#, php-format
+#: mod/install.php:415
 msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: mod/network.php:564
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: mod/install.php:419
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/network.php:684
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: mod/install.php:423
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/network.php:688
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: mod/install.php:427
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: mod/network.php:892
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: mod/install.php:431
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/network.php:895
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: mod/install.php:435
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/network.php:900
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: mod/install.php:445
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/network.php:903
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: mod/install.php:457
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
 
-#: mod/network.php:914
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
+#: mod/install.php:458
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
 
-#: mod/network.php:922
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: mod/install.php:459
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
+msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
 
-#: mod/network.php:925
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: mod/install.php:460
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: mod/network.php:933
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: mod/install.php:463
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
 
-#: mod/network.php:936
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: mod/install.php:473
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: mod/network.php:944
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: mod/install.php:474
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: mod/network.php:947
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: mod/install.php:475
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: mod/notifications.php:38
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: mod/install.php:476
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
 
-#: mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:183
-#: mod/notifications.php:230
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: mod/install.php:479
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: mod/notifications.php:63 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:635 mod/contacts.php:835
-#: mod/contacts.php:1020
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: mod/install.php:495
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
 
-#: mod/notifications.php:108
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+#: mod/install.php:497
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: mod/notifications.php:114 mod/notify.php:73
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: mod/install.php:516
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: mod/notifications.php:120
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: mod/install.php:518
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: mod/notifications.php:126
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+#: mod/install.php:520
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: mod/notifications.php:155
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: mod/install.php:527
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
 
-#: mod/notifications.php:155
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: mod/install.php:550
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Benachrichtigungstyp: "
+#: mod/install.php:551
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: mod/notifications.php:170
+#: mod/install.php:554
 #, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "vorgeschlagen von %s"
-
-#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:642
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
-msgid "Post a new friend activity"
-msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
+#: mod/invite.php:33
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
-msgid "if applicable"
-msgstr "falls anwendbar"
+#: mod/invite.php:55
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1604
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: mod/invite.php:80
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+#: mod/invite.php:91
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: mod/notifications.php:199
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: mod/invite.php:95
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: mod/notifications.php:199
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: mod/invite.php:99
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: mod/invite.php:117
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
+#: mod/invite.php:125
 #, php-format
 msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
 
-#: mod/notifications.php:202
+#: mod/invite.php:127
 #, php-format
 msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
 
-#: mod/notifications.php:207
+#: mod/invite.php:128
 #, php-format
 msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
-
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: mod/notifications.php:219
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilenden"
-
-#: mod/notifications.php:219
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
-
-#: mod/notifications.php:275
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
-
-#: mod/notifications.php:316
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
-
-#: mod/notifications.php:316
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
-
-#: mod/notifications.php:322
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
-
-#: mod/notify.php:69
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
-
-#: mod/oexchange.php:25
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
-
-#: mod/openid.php:25
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
 
-#: mod/openid.php:61
+#: mod/invite.php:132
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:17
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus Kontakten folgen"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:28
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:34
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:43
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:57 mod/repair_ostatus.php:47
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:71
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:73
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:81 mod/repair_ostatus.php:53
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
-
-#: mod/p.php:13
-msgid "Not Extended"
-msgstr "Nicht erweitert."
-
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: mod/poke.php:199
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: mod/invite.php:136
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: mod/poke.php:200
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/invite.php:135
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
 
-#: mod/poke.php:201
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/invite.php:142
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: mod/poke.php:204
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/invite.php:143
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: mod/profile.php:177
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: mod/invite.php:145
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
 
-#: mod/profile_photo.php:45
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/invite.php:147
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: mod/profile_photo.php:78 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:94
-#: mod/profile_photo.php:323
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: mod/invite.php:147
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: mod/profile_photo.php:128
+#: mod/invite.php:149
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: mod/profile_photo.php:137
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: mod/item.php:115
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/profile_photo.php:156 mod/wall_upload.php:182 mod/photos.php:816
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: mod/item.php:275
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/profile_photo.php:165 mod/wall_upload.php:219 mod/photos.php:857
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: mod/item.php:802
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: mod/profile_photo.php:254
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/item.php:804
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: mod/profile_photo.php:255
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/item.php:805
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: mod/profile_photo.php:257
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: mod/item.php:809
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: mod/profile_photo.php:260
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: mod/profile_photo.php:260
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/localtime.php:35
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: mod/profile_photo.php:260
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: mod/profile_photo.php:274
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: mod/profile_photo.php:275
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: mod/profile_photo.php:277
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/profile_photo.php:313
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/lostpass.php:27
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: mod/profile_photo.php:315 mod/wall_upload.php:258 mod/photos.php:886
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: mod/lostpass.php:39
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: mod/register.php:97
+#: mod/lostpass.php:45
+#, php-format
 msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: mod/register.php:102
+#: mod/lostpass.php:56
 #, php-format
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: mod/register.php:109
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: mod/lostpass.php:72
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/register.php:115
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: mod/lostpass.php:88
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/register.php:164
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: mod/lostpass.php:101
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/register.php:230
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+#: mod/lostpass.php:116
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/register.php:231
+#: mod/lostpass.php:117
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/register.php:232
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Login.php:314
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/register.php:246
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: mod/lostpass.php:119
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/register.php:271
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: mod/lostpass.php:134 src/Module/Login.php:326
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/register.php:271
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: mod/lostpass.php:135
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/register.php:272
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: mod/lostpass.php:136
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/register.php:273
-msgid "Your invitation ID: "
-msgstr "ID Deiner Einladung: "
+#: mod/lostpass.php:137
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/register.php:276 mod/admin.php:1155
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
 
-#: mod/register.php:284
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/register.php:285
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
+#: mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/register.php:287 mod/settings.php:1275
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: mod/lostpass.php:153
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/register.php:287
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: mod/lostpass.php:166
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
 
-#: mod/register.php:288 mod/settings.php:1276
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: mod/register.php:289
+#: mod/manage.php:181
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: mod/register.php:290
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: mod/manage.php:182
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: mod/register.php:300
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+#: mod/message.php:29 src/Content/Nav.php:198
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/regmod.php:61
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: mod/message.php:76
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/regmod.php:89
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+#: mod/message.php:111 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:195
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/regmod.php:101
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
+#: mod/message.php:135
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
 
-#: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/message.php:155
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: mod/removeme.php:56
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+#: mod/message.php:184
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+
+#: mod/message.php:291
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
+
+#: mod/message.php:330
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/removeme.php:57
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: mod/message.php:399
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:17
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
+#: mod/message.php:416 mod/message.php:499
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:33
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: mod/message.php:418
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/subthread.php:106
+#: mod/message.php:422
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
+
+#: mod/message.php:473
 #, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/tagrm.php:46
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag entfernt"
+#: mod/message.php:475
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/tagrm.php:85
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: mod/message.php:477
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und Du"
 
-#: mod/tagrm.php:87
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: mod/message.php:502
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - g:i A"
 
-#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:139
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: mod/message.php:505
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/uexport.php:39
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: mod/uexport.php:39
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: mod/uexport.php:40
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: mod/uexport.php:40
+#: mod/network.php:547
+#, php-format
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
-
-#: mod/uexport.php:47 mod/settings.php:98
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
-
-#: mod/videos.php:127
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/videos.php:132
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Video Löschen"
+#: mod/network.php:550
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: mod/videos.php:211
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: mod/network.php:618
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/videos.php:312 mod/photos.php:1094
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/network.php:643
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/videos.php:396 mod/photos.php:1894
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/network.php:669
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: mod/videos.php:405
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: mod/network.php:672
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/videos.php:407
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: mod/network.php:917
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: mod/wall_upload.php:37 mod/wall_upload.php:53 mod/wall_upload.php:111
-#: mod/wall_upload.php:151 mod/wall_upload.php:154 mod/wall_attach.php:19
-#: mod/wall_attach.php:27 mod/wall_attach.php:78
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/network.php:920
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: mod/wallmessage.php:45 mod/wallmessage.php:109
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: mod/network.php:925
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/wallmessage.php:56
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: mod/network.php:928
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: mod/wallmessage.php:83 mod/wallmessage.php:92
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: mod/network.php:936 mod/profiles.php:700
+#: src/Core/NotificationsManager.php:185
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/wallmessage.php:130
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+#: mod/network.php:939
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
 
-#: mod/delegate.php:101
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
+#: mod/network.php:947
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
 
-#: mod/delegate.php:132
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
+#: mod/network.php:950
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/delegate.php:133
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
+#: mod/network.php:958
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/delegate.php:135
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: mod/network.php:961
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/delegate.php:137
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: mod/network.php:969
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/delegate.php:140
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: mod/network.php:972
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/delegate.php:141
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: mod/notify.php:77
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
 
-#: mod/display.php:491
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "Eintrag wurde entfernt."
+#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:892
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/photos.php:97 mod/photos.php:1903
+#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1715
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/photos.php:100 mod/photos.php:1331 mod/photos.php:1905
+#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1717
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/photos.php:115 mod/settings.php:39
+#: mod/photos.php:127 mod/settings.php:49
 msgid "everybody"
 msgstr "jeder"
 
-#: mod/photos.php:179
+#: mod/photos.php:185
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/photos.php:200
+#: mod/photos.php:205
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/photos.php:233 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1275
+#: mod/photos.php:235 mod/photos.php:246 mod/photos.php:1163
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/photos.php:243
+#: mod/photos.php:244
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/photos.php:326 mod/photos.php:337 mod/photos.php:1601
+#: mod/photos.php:311 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1448
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/photos.php:335
+#: mod/photos.php:320
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/photos.php:716
+#: mod/photos.php:668
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
+
+#: mod/photos.php:668
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/photos.php:716
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: mod/photos.php:770
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+
+#: mod/photos.php:773
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/photos.php:824
+#: mod/photos.php:778
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+
+#: mod/photos.php:804
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/photos.php:991
+#: mod/photos.php:942
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/photos.php:1154
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Du verwendest %1$.2f Mbyte von %2$.2f Mbyte des Foto-Speichers."
+#: mod/photos.php:1038 mod/videos.php:313
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/photos.php:1191
+#: mod/photos.php:1092
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1270
+#: mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1158
 msgid "New album name: "
 msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/photos.php:1196
+#: mod/photos.php:1097
 msgid "or existing album name: "
 msgstr "oder existierender Albumname: "
 
-#: mod/photos.php:1197
+#: mod/photos.php:1098
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/photos.php:1208 mod/photos.php:1605 mod/settings.php:1304
+#: mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1451 mod/settings.php:1233
 msgid "Show to Groups"
 msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/photos.php:1209 mod/photos.php:1606 mod/settings.php:1305
+#: mod/photos.php:1109 mod/photos.php:1452 mod/settings.php:1234
 msgid "Show to Contacts"
 msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/photos.php:1210
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privates Foto"
-
-#: mod/photos.php:1211
-msgid "Public Photo"
-msgstr "Öffentliches Foto"
-
-#: mod/photos.php:1281
+#: mod/photos.php:1169
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/photos.php:1286
+#: mod/photos.php:1174
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/photos.php:1288
+#: mod/photos.php:1176
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/photos.php:1317 mod/photos.php:1888
+#: mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1700
 msgid "View Photo"
 msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/photos.php:1362
+#: mod/photos.php:1238
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/photos.php:1364
+#: mod/photos.php:1240
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/photos.php:1425
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: mod/photos.php:1303
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
+
+#: mod/photos.php:1303
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
+
+#: mod/photos.php:1304
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
+
+#: mod/photos.php:1310 src/Object/Post.php:148
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
+
+#: mod/photos.php:1329
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
+
+#: mod/photos.php:1416
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
+
+#: mod/photos.php:1419
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Tag entfernen]"
+
+#: mod/photos.php:1434
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
+
+#: mod/photos.php:1435
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
+
+#: mod/photos.php:1436
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
+
+#: mod/photos.php:1436
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+
+#: mod/photos.php:1437
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
+
+#: mod/photos.php:1438
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
+
+#: mod/photos.php:1439
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
+
+#: mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:295
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
+
+#: mod/photos.php:1474 src/Object/Post.php:296
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+
+#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
+#: src/Object/Post.php:785
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist Du"
+
+#: mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604
+#: src/Object/Post.php:391 src/Object/Post.php:787
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: mod/photos.php:1636
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
+
+#: mod/photos.php:1706 mod/videos.php:391
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
+
+#: mod/ping.php:292
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+
+#: mod/ping.php:307
+msgid "{0} sent you a message"
+msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+
+#: mod/ping.php:322
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+
+#: mod/poke.php:196
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
+
+#: mod/poke.php:197
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+
+#: mod/poke.php:198
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
+
+#: mod/poke.php:199
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: mod/photos.php:1425
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: mod/poke.php:202
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: mod/photos.php:1426
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: mod/profile.php:36 src/Model/Profile.php:118
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: mod/photos.php:1451
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: mod/profile.php:77 src/Protocol/OStatus.php:1256
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: mod/photos.php:1541
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1257
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: mod/photos.php:1544
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Tag entfernen]"
+#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1255
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: mod/photos.php:1587
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: mod/profile.php:195
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: mod/photos.php:1588
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: mod/profile_photo.php:54
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
 
-#: mod/photos.php:1589
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:103
+#: mod/profile_photo.php:330
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: mod/photos.php:1589
+#: mod/profile_photo.php:137
 msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: mod/photos.php:1590
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: mod/profile_photo.php:146
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: mod/photos.php:1591
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: mod/profile_photo.php:262
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: mod/photos.php:1592
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: mod/profile_photo.php:263
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
 
-#: mod/photos.php:1607
-msgid "Private photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: mod/photos.php:1608
-msgid "Public photo"
-msgstr "Öffentliches Foto"
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: mod/photos.php:1817
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: mod/profile_photo.php:268
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: mod/ping.php:275
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+#: mod/profile_photo.php:282
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: mod/ping.php:290
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+#: mod/profile_photo.php:283
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: mod/ping.php:305
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/profile_photo.php:285
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: mod/profiles.php:43
+#: mod/profile_photo.php:320
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+
+#: mod/profiles.php:57
 msgid "Profile deleted."
 msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: mod/profiles.php:59 mod/profiles.php:95
+#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
 msgid "Profile-"
 msgstr "Profil-"
 
-#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:117
+#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
 msgid "New profile created."
 msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: mod/profiles.php:101
+#: mod/profiles.php:115
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: mod/profiles.php:191
+#: mod/profiles.php:205
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: mod/profiles.php:331
+#: mod/profiles.php:346
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Familienstand"
 
-#: mod/profiles.php:335
+#: mod/profiles.php:350
 msgid "Romantic Partner"
 msgstr "Romanze"
 
-#: mod/profiles.php:347
+#: mod/profiles.php:362
 msgid "Work/Employment"
 msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: mod/profiles.php:350
+#: mod/profiles.php:365
 msgid "Religion"
 msgstr "Religion"
 
-#: mod/profiles.php:354
+#: mod/profiles.php:369
 msgid "Political Views"
 msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: mod/profiles.php:358
+#: mod/profiles.php:373
 msgid "Gender"
 msgstr "Geschlecht"
 
-#: mod/profiles.php:362
+#: mod/profiles.php:377
 msgid "Sexual Preference"
 msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: mod/profiles.php:366
+#: mod/profiles.php:381
 msgid "XMPP"
 msgstr "XMPP"
 
-#: mod/profiles.php:370
+#: mod/profiles.php:385
 msgid "Homepage"
 msgstr "Webseite"
 
-#: mod/profiles.php:374 mod/profiles.php:693
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:699
 msgid "Interests"
 msgstr "Interessen"
 
-#: mod/profiles.php:378
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: mod/profiles.php:385 mod/profiles.php:689
+#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:695
 msgid "Location"
 msgstr "Wohnort"
 
-#: mod/profiles.php:470
+#: mod/profiles.php:485
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: mod/profiles.php:562
+#: mod/profiles.php:577
 msgid " and "
 msgstr " und "
 
-#: mod/profiles.php:571
+#: mod/profiles.php:586
 msgid "public profile"
 msgstr "öffentliches Profil"
 
-#: mod/profiles.php:574
+#: mod/profiles.php:589
 #, php-format
 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
 msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
 
-#: mod/profiles.php:575
+#: mod/profiles.php:590
 #, php-format
 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
 msgstr " – %1$ss %2$s besuchen"
 
-#: mod/profiles.php:577
+#: mod/profiles.php:592
 #, php-format
 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
 msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
 
-#: mod/profiles.php:635
+#: mod/profiles.php:646
 msgid "Hide contacts and friends:"
 msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: mod/profiles.php:640
+#: mod/profiles.php:651
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: mod/profiles.php:665
+#: mod/profiles.php:671
 msgid "Show more profile fields:"
 msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: mod/profiles.php:677
+#: mod/profiles.php:683
 msgid "Profile Actions"
 msgstr "Profilaktionen"
 
-#: mod/profiles.php:678
+#: mod/profiles.php:684
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:680
+#: mod/profiles.php:686
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/profiles.php:681
+#: mod/profiles.php:687
 msgid "View this profile"
 msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:683
+#: mod/profiles.php:688 mod/profiles.php:783 src/Model/Profile.php:393
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+
+#: mod/profiles.php:689
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: mod/profiles.php:684
+#: mod/profiles.php:690
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: mod/profiles.php:685
+#: mod/profiles.php:691
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: mod/profiles.php:687
+#: mod/profiles.php:693
 msgid "Basic information"
 msgstr "Grundinformationen"
 
-#: mod/profiles.php:688
+#: mod/profiles.php:694
 msgid "Profile picture"
 msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/profiles.php:690
+#: mod/profiles.php:696
 msgid "Preferences"
 msgstr "Vorlieben"
 
-#: mod/profiles.php:691
+#: mod/profiles.php:697
 msgid "Status information"
 msgstr "Status Informationen"
 
-#: mod/profiles.php:692
+#: mod/profiles.php:698
 msgid "Additional information"
 msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/profiles.php:695
+#: mod/profiles.php:701
 msgid "Relation"
 msgstr "Beziehung"
 
-#: mod/profiles.php:699
+#: mod/profiles.php:702 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
+
+#: mod/profiles.php:705
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: mod/profiles.php:700
+#: mod/profiles.php:706
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: mod/profiles.php:702
+#: mod/profiles.php:707 src/Model/Profile.php:767
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+
+#: mod/profiles.php:708
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: mod/profiles.php:707
+#: mod/profiles.php:713
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Profilname:"
 
-#: mod/profiles.php:709
+#: mod/profiles.php:715
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: mod/profiles.php:710
+#: mod/profiles.php:716
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: mod/profiles.php:711
+#: mod/profiles.php:717
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/profiles.php:714
+#: mod/profiles.php:720
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: mod/profiles.php:715
+#: mod/profiles.php:721
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Wohnort:"
 
-#: mod/profiles.php:716
+#: mod/profiles.php:722
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: mod/profiles.php:717
+#: mod/profiles.php:723
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: mod/profiles.php:718
+#: mod/profiles.php:724
 msgid "Country:"
 msgstr "Land:"
 
-#: mod/profiles.php:722
+#: mod/profiles.php:725 src/Util/Temporal.php:147
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
+
+#: mod/profiles.php:728
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: mod/profiles.php:722
+#: mod/profiles.php:728
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/profiles.php:723
+#: mod/profiles.php:729
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: mod/profiles.php:725
+#: mod/profiles.php:731
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
 
-#: mod/profiles.php:726
+#: mod/profiles.php:732
 msgid "XMPP (Jabber) address:"
 msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: mod/profiles.php:726
+#: mod/profiles.php:732
 msgid ""
 "The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
 " you."
 msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: mod/profiles.php:727
+#: mod/profiles.php:733
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: mod/profiles.php:730
+#: mod/profiles.php:734 src/Model/Profile.php:775
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
+
+#: mod/profiles.php:735 src/Model/Profile.php:783
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
+
+#: mod/profiles.php:736
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/profiles.php:731
+#: mod/profiles.php:737
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/profiles.php:731
+#: mod/profiles.php:737
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: mod/profiles.php:732
+#: mod/profiles.php:738
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/profiles.php:732
+#: mod/profiles.php:738
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: mod/profiles.php:735
+#: mod/profiles.php:739 src/Model/Profile.php:799
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
+
+#: mod/profiles.php:740 src/Model/Profile.php:803
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
+
+#: mod/profiles.php:741
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/profiles.php:736
+#: mod/profiles.php:742
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/profiles.php:737
+#: mod/profiles.php:743
 msgid "Television"
 msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/profiles.php:738
+#: mod/profiles.php:744
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/profiles.php:739
+#: mod/profiles.php:745
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/profiles.php:740
+#: mod/profiles.php:746
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/profiles.php:741
+#: mod/profiles.php:747
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/profiles.php:742
+#: mod/profiles.php:748
 msgid "School/education"
 msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/profiles.php:743
+#: mod/profiles.php:749
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/profiles.php:784
+#: mod/profiles.php:780 src/Model/Profile.php:389
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
+
+#: mod/profiles.php:782 src/Model/Profile.php:392
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
+
+#: mod/profiles.php:789
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: mod/search.php:96
+#: mod/profiles.php:790 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
+
+#: mod/profiles.php:791 src/Model/Profile.php:380
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
+
+#: mod/register.php:98
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
+
+#: mod/register.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+
+#: mod/register.php:109
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
+
+#: mod/register.php:114
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+
+#: mod/register.php:161
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+
+#: mod/register.php:219
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+
+#: mod/register.php:220
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+
+#: mod/register.php:221
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
+
+#: mod/register.php:233
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+
+#: mod/register.php:258
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
+
+#: mod/register.php:258
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+
+#: mod/register.php:259
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+
+#: mod/register.php:260
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "ID Deiner Einladung: "
+
+#: mod/register.php:269
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+
+#: mod/register.php:270
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+
+#: mod/register.php:272 mod/settings.php:1205
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
+
+#: mod/register.php:272
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+
+#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1206
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
+
+#: mod/register.php:274
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+
+#: mod/register.php:275
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
+
+#: mod/register.php:278 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: mod/register.php:285
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+
+#: mod/search.php:105
 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
 msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: mod/search.php:120
+#: mod/search.php:129
 msgid "Too Many Requests"
 msgstr "Zu viele Abfragen"
 
-#: mod/search.php:121
+#: mod/search.php:130
 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
 msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: mod/search.php:221
+#: mod/search.php:234
 #, php-format
 msgid "Items tagged with: %s"
 msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
 
-#: mod/search.php:223 mod/contacts.php:826
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
-
-#: mod/settings.php:46 mod/admin.php:1588
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
-
-#: mod/settings.php:55 mod/admin.php:175
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
-
-#: mod/settings.php:63
+#: mod/settings.php:71
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: mod/settings.php:70 mod/settings.php:887
+#: mod/settings.php:78 mod/settings.php:845
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/settings.php:77 mod/admin.php:173 mod/admin.php:1714 mod/admin.php:1777
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: mod/settings.php:92 src/Content/Nav.php:204
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegationen"
 
-#: mod/settings.php:91
+#: mod/settings.php:99
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:105
+#: mod/settings.php:113
 msgid "Remove account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/settings.php:160
+#: mod/settings.php:167
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/settings.php:163 mod/settings.php:704 mod/contacts.php:833
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
-
-#: mod/settings.php:269
+#: mod/settings.php:278
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/settings.php:274
+#: mod/settings.php:283
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/settings.php:289
+#: mod/settings.php:299
 msgid "Features updated"
 msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/settings.php:359
+#: mod/settings.php:371
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/settings.php:378
+#: mod/settings.php:383 src/Model/User.php:310
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+
+#: mod/settings.php:388
 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
 msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/settings.php:386
+#: mod/settings.php:394
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Falsches Passwort."
 
-#: mod/settings.php:397
+#: mod/settings.php:401
 msgid "Password changed."
 msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/settings.php:399
+#: mod/settings.php:403
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/settings.php:479
+#: mod/settings.php:493
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/settings.php:481
+#: mod/settings.php:496
 msgid " Name too short."
 msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: mod/settings.php:490
+#: mod/settings.php:504
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/settings.php:495
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Keine gültige E-Mail."
+#: mod/settings.php:509
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/settings.php:501
-msgid " Cannot change to that email."
+#: mod/settings.php:516
+msgid "Cannot change to that email."
 msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/settings.php:557
+#: mod/settings.php:569
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/settings.php:561
+#: mod/settings.php:572
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/settings.php:601
+#: mod/settings.php:612
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:739
+#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704 mod/settings.php:740
 msgid "Add application"
 msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:789 mod/settings.php:838
-#: mod/settings.php:905 mod/settings.php:1002 mod/settings.php:1268
-#: mod/admin.php:1154 mod/admin.php:1778 mod/admin.php:2041 mod/admin.php:2115
-#: mod/admin.php:2268
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
-
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
+#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
+#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
+#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
 msgid "Redirect"
 msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
+#: mod/settings.php:685 mod/settings.php:711
 msgid "Icon url"
 msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/settings.php:695
+#: mod/settings.php:696
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/settings.php:738
+#: mod/settings.php:739
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:742
+#: mod/settings.php:741 src/Object/Post.php:154 src/Object/Post.php:156
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: mod/settings.php:743
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/settings.php:743
+#: mod/settings.php:744
 msgid "No name"
 msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/settings.php:744
+#: mod/settings.php:745
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Autorisierung entziehen"
 
 #: mod/settings.php:756
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
 #: mod/settings.php:765
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Plugin-Einstellungen"
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:779 mod/admin.php:2257 mod/admin.php:2258
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
-
-#: mod/settings.php:779 mod/admin.php:2257 mod/admin.php:2258
-msgid "On"
-msgstr "An"
-
-#: mod/settings.php:787
+#: mod/settings.php:786
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:801
+#: mod/settings.php:808 src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
+
+#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
+
+#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
+
+#: mod/settings.php:808 mod/settings.php:809
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+
+#: mod/settings.php:809
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
+
+#: mod/settings.php:840
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+
+#: mod/settings.php:850
 msgid "General Social Media Settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/settings.php:807
+#: mod/settings.php:851
 msgid "Disable intelligent shortening"
 msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:809
+#: mod/settings.php:851
 msgid ""
 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
 " original friendica post."
 msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/settings.php:815
+#: mod/settings.php:852
 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
 msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/settings.php:817
+#: mod/settings.php:852
 msgid ""
 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
 "unknown user."
 msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/settings.php:823
+#: mod/settings.php:853
 msgid "Default group for OStatus contacts"
 msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:831
+#: mod/settings.php:854
 msgid "Your legacy GNU Social account"
 msgstr "Dein alter GNU Social Account"
 
-#: mod/settings.php:833
+#: mod/settings.php:854
 msgid ""
 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
 "be emptied when done."
 msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/settings.php:836
+#: mod/settings.php:857
 msgid "Repair OStatus subscriptions"
 msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
 
-#: mod/settings.php:845 mod/settings.php:846
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
-
-#: mod/settings.php:845 mod/settings.php:846
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
-
-#: mod/settings.php:845 mod/settings.php:846
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
-
-#: mod/settings.php:846
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
-
-#: mod/settings.php:880
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
-
-#: mod/settings.php:892
+#: mod/settings.php:861
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:893
+#: mod/settings.php:862
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
 
-#: mod/settings.php:894
+#: mod/settings.php:863
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
 
-#: mod/settings.php:896
+#: mod/settings.php:865
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/settings.php:897
+#: mod/settings.php:866
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/settings.php:898
+#: mod/settings.php:867
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/settings.php:898 mod/settings.php:903
+#: mod/settings.php:867 mod/settings.php:872
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: mod/settings.php:899
+#: mod/settings.php:868
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/settings.php:900
+#: mod/settings.php:869
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:901
+#: mod/settings.php:870
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:902
+#: mod/settings.php:871
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/settings.php:903
+#: mod/settings.php:872
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/settings.php:903
+#: mod/settings.php:872 src/Content/Nav.php:191
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
+
+#: mod/settings.php:872
 msgid "Move to folder"
 msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/settings.php:904
+#: mod/settings.php:873
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/settings.php:940 mod/admin.php:1041
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/settings.php:916
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+
+#: mod/settings.php:918
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/settings.php:1000
+#: mod/settings.php:961
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1006 mod/settings.php:1029
+#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:991
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: mod/settings.php:1007
+#: mod/settings.php:968
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/settings.php:1008
+#: mod/settings.php:969
 msgid "Suppress warning of insecure networks"
 msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
 
-#: mod/settings.php:1008
+#: mod/settings.php:969
 msgid ""
 "Should the system suppress the warning that the current group contains "
 "members of networks that can't receive non public postings."
 msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/settings.php:1009
+#: mod/settings.php:970
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/settings.php:1009
+#: mod/settings.php:970
 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
 msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
 
-#: mod/settings.php:1010
+#: mod/settings.php:971
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/settings.php:1010 mod/settings.php:1011
+#: mod/settings.php:971 mod/settings.php:972
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1011
+#: mod/settings.php:972
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/settings.php:1012
+#: mod/settings.php:973
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Keine Smilies anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1013
+#: mod/settings.php:974
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: mod/settings.php:1014
+#: mod/settings.php:975
 msgid "Beginning of week:"
 msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: mod/settings.php:1015
+#: mod/settings.php:976
 msgid "Don't show notices"
 msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1016
+#: mod/settings.php:977
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: mod/settings.php:1017
+#: mod/settings.php:978
 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
 msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
 
-#: mod/settings.php:1017
+#: mod/settings.php:978
 msgid ""
 "When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
 "confusing while reading."
 msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
 
-#: mod/settings.php:1018
+#: mod/settings.php:979
 msgid "Bandwith Saver Mode"
 msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
 
-#: mod/settings.php:1018
+#: mod/settings.php:979
 msgid ""
 "When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
 "only show on page reload."
 msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: mod/settings.php:1020
+#: mod/settings.php:980
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading"
+
+#: mod/settings.php:980
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
+
+#: mod/settings.php:982
 msgid "General Theme Settings"
 msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1021
+#: mod/settings.php:983
 msgid "Custom Theme Settings"
 msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1022
+#: mod/settings.php:984
 msgid "Content Settings"
 msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/settings.php:1023 view/theme/duepuntozero/config.php:67
-#: view/theme/frio/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:116
+#: mod/settings.php:985 view/theme/duepuntozero/config.php:74
+#: view/theme/frio/config.php:115 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Themeneinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1107
+#: mod/settings.php:1006
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+
+#: mod/settings.php:1048
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/settings.php:1108
+#: mod/settings.php:1049
 msgid "Personal Page Subtypes"
 msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/settings.php:1109
+#: mod/settings.php:1050
 msgid "Community Forum Subtypes"
 msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/settings.php:1116
+#: mod/settings.php:1057
 msgid "Personal Page"
 msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/settings.php:1117
+#: mod/settings.php:1058
 msgid "Account for a personal profile."
 msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/settings.php:1120
+#: mod/settings.php:1061
 msgid "Organisation Page"
 msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1062
 msgid ""
 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
 "\"Followers\"."
 msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1124
+#: mod/settings.php:1065
 msgid "News Page"
 msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/settings.php:1125
+#: mod/settings.php:1066
 msgid ""
 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1128
+#: mod/settings.php:1069
 msgid "Community Forum"
 msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/settings.php:1129
+#: mod/settings.php:1070
 msgid "Account for community discussions."
 msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/settings.php:1132
+#: mod/settings.php:1073
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1074
 msgid ""
 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
 "\"Friends\" and \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1136
+#: mod/settings.php:1077
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/settings.php:1137
+#: mod/settings.php:1078
 msgid ""
 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1140
+#: mod/settings.php:1081
 msgid "Public Forum"
 msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/settings.php:1141
+#: mod/settings.php:1082
 msgid "Automatically approves all contact requests."
 msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/settings.php:1144
+#: mod/settings.php:1085
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/settings.php:1145
+#: mod/settings.php:1086
 msgid ""
 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
 "as \"Friends\"."
 msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1148
+#: mod/settings.php:1089
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/settings.php:1149
+#: mod/settings.php:1090
 msgid "Requires manual approval of contact requests."
 msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1160
+#: mod/settings.php:1101
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:1160
+#: mod/settings.php:1101
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/settings.php:1168
+#: mod/settings.php:1109
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1168
+#: mod/settings.php:1109
 msgid "Your profile may be visible in public."
 msgstr "Dein Profil könnte öffentlich abrufbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1174
+#: mod/settings.php:1115
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1181
+#: mod/settings.php:1122
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:1185
+#: mod/settings.php:1126
 msgid ""
 "If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
 "possible."
-msgstr "Wenn aktiviert, ist das senden öffentliche Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
+msgstr "Wenn aktiviert, ist das Senden öffentlicher Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
 
-#: mod/settings.php:1190
+#: mod/settings.php:1130
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/settings.php:1195
+#: mod/settings.php:1134
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/settings.php:1200
+#: mod/settings.php:1138
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/settings.php:1205
+#: mod/settings.php:1142
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/settings.php:1213
+#: mod/settings.php:1146
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/settings.php:1221
+#: mod/settings.php:1152
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/settings.php:1228
+#: mod/settings.php:1159
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/settings.php:1228
+#: mod/settings.php:1159
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/settings.php:1229
+#: mod/settings.php:1160
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1230
+#: mod/settings.php:1161
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/settings.php:1231
+#: mod/settings.php:1162
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1232
+#: mod/settings.php:1163
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1233
+#: mod/settings.php:1164
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1234
+#: mod/settings.php:1165
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1235
+#: mod/settings.php:1166
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/settings.php:1266
+#: mod/settings.php:1196
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1274
+#: mod/settings.php:1204
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1276
+#: mod/settings.php:1206
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/settings.php:1277
+#: mod/settings.php:1207
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1277 mod/settings.php:1278
+#: mod/settings.php:1207 mod/settings.php:1208
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:1278
+#: mod/settings.php:1208
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1282
+#: mod/settings.php:1212
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1284
+#: mod/settings.php:1213 src/Model/Profile.php:723
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
+
+#: mod/settings.php:1214
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:1285
+#: mod/settings.php:1215
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/settings.php:1286
+#: mod/settings.php:1216
 msgid "Your Language:"
 msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/settings.php:1286
+#: mod/settings.php:1216
 msgid ""
 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
 "emails"
 msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/settings.php:1287
+#: mod/settings.php:1217
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/settings.php:1288
+#: mod/settings.php:1218
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/settings.php:1291
+#: mod/settings.php:1221
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1293
+#: mod/settings.php:1223
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1293 mod/settings.php:1323
+#: mod/settings.php:1223 mod/settings.php:1252
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/settings.php:1294
+#: mod/settings.php:1224
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1295
+#: mod/settings.php:1225
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: mod/settings.php:1306
+#: mod/settings.php:1235
 msgid "Default Private Post"
 msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1307
+#: mod/settings.php:1236
 msgid "Default Public Post"
 msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1311
+#: mod/settings.php:1240
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1323
+#: mod/settings.php:1252
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1326
+#: mod/settings.php:1255
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1327
+#: mod/settings.php:1256
 msgid "By default post a status message when:"
 msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
 
-#: mod/settings.php:1328
+#: mod/settings.php:1257
 msgid "accepting a friend request"
 msgstr "– Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
 
-#: mod/settings.php:1329
+#: mod/settings.php:1258
 msgid "joining a forum/community"
 msgstr "– Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
 
-#: mod/settings.php:1330
+#: mod/settings.php:1259
 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
 msgstr "– Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
 
-#: mod/settings.php:1331
+#: mod/settings.php:1260
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: mod/settings.php:1332
+#: mod/settings.php:1261
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1333
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
-
-#: mod/settings.php:1334
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
-
-#: mod/settings.php:1335
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
-
-#: mod/settings.php:1336
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
-
-#: mod/settings.php:1337
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
-
-#: mod/settings.php:1338
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
-
-#: mod/settings.php:1339
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
-
-#: mod/settings.php:1341
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
-
-#: mod/settings.php:1341
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
-
-#: mod/settings.php:1343
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
-
-#: mod/settings.php:1345
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
-
-#: mod/settings.php:1347
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
-
-#: mod/settings.php:1348
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
-
-#: mod/settings.php:1351
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
-
-#: mod/settings.php:1352
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
-
-#: mod/settings.php:1353
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
-
-#: mod/suggest.php:30
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
-
-#: mod/suggest.php:71
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
-
-#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
-
-#: mod/wall_attach.php:96
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
-
-#: mod/wall_attach.php:96
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
-
-#: mod/wall_attach.php:107
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
-
-#: mod/wall_attach.php:151 mod/wall_attach.php:167
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
-
-#: mod/admin.php:99
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
-
-#: mod/admin.php:171 mod/admin.php:1153
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
-
-#: mod/admin.php:172 mod/admin.php:1087 mod/admin.php:1596 mod/admin.php:1612
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
-
-#: mod/admin.php:174 mod/admin.php:1990 mod/admin.php:2040
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
-
-#: mod/admin.php:176
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
-
-#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:584
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
-
-#: mod/admin.php:178 mod/admin.php:298
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
-
-#: mod/admin.php:179 mod/admin.php:550
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Federation Statistik"
-
-#: mod/admin.php:180 mod/admin.php:375
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
-
-#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:205 mod/admin.php:2114
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
-
-#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:2182
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
-
-#: mod/admin.php:196
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
-
-#: mod/admin.php:197
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
-
-#: mod/admin.php:204
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Plugin Features"
-
-#: mod/admin.php:206
-msgid "diagnostics"
-msgstr "Diagnose"
-
-#: mod/admin.php:207
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
-
-#: mod/admin.php:289
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
-
-#: mod/admin.php:290 mod/admin.php:303
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
-
-#: mod/admin.php:291
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
-
-#: mod/admin.php:291
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
-
-#: mod/admin.php:297 mod/admin.php:374 mod/admin.php:549 mod/admin.php:583
-#: mod/admin.php:672 mod/admin.php:1152 mod/admin.php:1595 mod/admin.php:1713
-#: mod/admin.php:1776 mod/admin.php:1989 mod/admin.php:2039 mod/admin.php:2113
-#: mod/admin.php:2181
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
-
-#: mod/admin.php:299
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
-
-#: mod/admin.php:300
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
-
-#: mod/admin.php:301
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
-
-#: mod/admin.php:302
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
-
-#: mod/admin.php:302
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+#: mod/settings.php:1262
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/admin.php:303
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: mod/settings.php:1263
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/admin.php:304
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: mod/settings.php:1264
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/admin.php:305
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: mod/settings.php:1265
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/admin.php:306
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: mod/settings.php:1266
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/admin.php:309
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: mod/settings.php:1267
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/admin.php:312
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: mod/settings.php:1268
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/admin.php:337
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: mod/settings.php:1270
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/admin.php:353
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: mod/settings.php:1270
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/admin.php:376
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: mod/settings.php:1272
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+#: mod/settings.php:1274
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/admin.php:378
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
+#: mod/settings.php:1276
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:379
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/settings.php:1278
+msgid ""
+"Per default the notificiation are condensed to a single notification per "
+"item. When enabled, every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
 
-#: mod/admin.php:379
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: mod/settings.php:1280
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:416
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: mod/settings.php:1281
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/admin.php:480
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: mod/settings.php:1284
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/admin.php:543
+#: mod/settings.php:1285
 msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/admin.php:544
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+#: mod/settings.php:1286
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/admin.php:556
+#: mod/subthread.php:112
 #, php-format
-msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d andere Knoten der folgenden Plattformen:"
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
 
-#: mod/admin.php:586
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: mod/tagrm.php:47
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Tag entfernt"
 
-#: mod/admin.php:587
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
+#: mod/tagrm.php:85
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/admin.php:588
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
+#: mod/tagrm.php:87
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/admin.php:590
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: mod/videos.php:141
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
 
-#: mod/admin.php:591
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: mod/videos.php:146
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Video Löschen"
 
-#: mod/admin.php:592
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+#: mod/videos.php:211
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/admin.php:617
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"include/dbstructure.php toinnodb</tt> of your Friendica installation for an "
-"automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php include/dbstructure.php toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+#: mod/videos.php:400
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/admin.php:626
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php include/dbstructure.php "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php include/dbstructure.php update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: mod/videos.php:402
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/admin.php:632
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+
+#: mod/wall_attach.php:101
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/admin.php:635
+#: mod/wall_attach.php:112
 #, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/admin.php:640 mod/admin.php:1545
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:641 mod/admin.php:1546
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisc Folgender Account"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:473
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/admin.php:642 mod/admin.php:1547
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliche Gemeinschaftsforen Accoun"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: mod/admin.php:643 mod/admin.php:1548
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatisches Freundekonto"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: mod/admin.php:644
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: mod/admin.php:645
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Private Gemeinschaftsforen Accoun"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: mod/admin.php:667
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: mod/admin.php:673
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: mod/admin.php:675
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Nutzer"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: mod/admin.php:677
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Repeat the image"
+msgstr "Bild wiederholen"
 
-#: mod/admin.php:678
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Will repeat your image to fill the background."
+msgstr "Wiederholt das Bild um den Hintergrund auszufüllen."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Stretch"
+msgstr "Strecken"
 
-#: mod/admin.php:683
-msgid "Active plugins"
-msgstr "Aktive Plugins"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Will stretch to width/height of the image."
+msgstr "Streckt Breite/Höhe des Bildes."
 
-#: mod/admin.php:708
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize fill and-clip"
+msgstr "Größe anpassen - Ausfüllen und abschneiden"
 
-#: mod/admin.php:1013
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:29
+msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
+msgstr "Größe anpassen: Ausfüllen und Seitenverhältnis beibehalten"
 
-#: mod/admin.php:1070
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:31
+msgid "Resize best fit"
+msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe"
 
-#: mod/admin.php:1071
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:31
+msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
+msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe und Seitenverhältnisse beibehalten"
 
-#: mod/admin.php:1072
-msgid "Global community page"
-msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
+#: view/theme/frio/config.php:97
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/admin.php:1077 mod/contacts.php:551
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: view/theme/frio/config.php:109
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: mod/admin.php:1078
-msgid "At post arrival"
-msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
+#: view/theme/frio/config.php:109
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: mod/admin.php:1086 mod/contacts.php:578
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: view/theme/frio/config.php:116
+msgid "Select scheme"
+msgstr "Schema auswählen"
 
-#: mod/admin.php:1088
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: view/theme/frio/config.php:117
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: mod/admin.php:1089
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: view/theme/frio/config.php:118
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: mod/admin.php:1093
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: view/theme/frio/config.php:119
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: mod/admin.php:1094
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: view/theme/frio/config.php:120
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: mod/admin.php:1095
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: view/theme/frio/config.php:121
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
+
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
+
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
+
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
+
+#: view/theme/frio/theme.php:237
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: mod/admin.php:1096
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: view/theme/frio/theme.php:255 src/Content/Nav.php:97
+#: src/Module/Login.php:311
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: mod/admin.php:1101
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: view/theme/frio/theme.php:255 src/Content/Nav.php:97
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: mod/admin.php:1124
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:100
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/admin.php:1125
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:101
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/admin.php:1126
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:102
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: mod/admin.php:1130
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:103
+#: src/Model/Profile.php:897 src/Model/Profile.php:900
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/admin.php:1131
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:103
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/admin.php:1132
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:104
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/admin.php:1156
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1157
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:169
+#: src/Model/Profile.php:912 src/Model/Profile.php:923
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: mod/admin.php:1159
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:195
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: mod/admin.php:1160
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:206
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1161
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:212
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
 
-#: mod/admin.php:1162
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: mod/admin.php:1165
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: mod/admin.php:1166
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: mod/admin.php:1167
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: mod/admin.php:1167
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: mod/admin.php:1168
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: mod/admin.php:1169
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: mod/admin.php:1169
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: mod/admin.php:1170
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/admin.php:1170
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: mod/admin.php:1171
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: mod/admin.php:1171
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/siteinfo."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/siteinfo angezeigt werden."
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: mod/admin.php:1172
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: mod/admin.php:1173
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1173
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+#: view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: mod/admin.php:1174
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: mod/admin.php:1174
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: mod/admin.php:1175
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/admin.php:1175
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: view/theme/vier/theme.php:291
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
 
-#: mod/admin.php:1176
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:171
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: mod/admin.php:1176
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
+#: src/Content/Nav.php:181
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: mod/admin.php:1177
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/admin.php:1177
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: mod/admin.php:1178
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:267
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: mod/admin.php:1178
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:281
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: mod/admin.php:1179
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:294
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: mod/admin.php:1179
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:307
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: mod/admin.php:1180
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:320
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: mod/admin.php:1180
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:333
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
 
-#: mod/admin.php:1181
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:350
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: mod/admin.php:1181
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:813
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: mod/admin.php:1183
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:839
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: mod/admin.php:1184
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:839
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: mod/admin.php:1184
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: src/Core/UserImport.php:104
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
 
-#: mod/admin.php:1185
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: src/Core/UserImport.php:110
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
 
-#: mod/admin.php:1185
-msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
+#: src/Core/UserImport.php:118 src/Core/UserImport.php:131
+msgid "Error! Cannot check nickname"
+msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
 
-#: mod/admin.php:1186
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: src/Core/UserImport.php:123 src/Core/UserImport.php:136
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: mod/admin.php:1186
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: src/Core/UserImport.php:169
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
 
-#: mod/admin.php:1187
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: src/Core/UserImport.php:187
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
 
-#: mod/admin.php:1187
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Core/UserImport.php:231
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: mod/admin.php:1188
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: src/Core/UserImport.php:296
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: mod/admin.php:1188
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Util/Temporal.php:145 src/Model/Profile.php:743
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: mod/admin.php:1189
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: src/Util/Temporal.php:149
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: mod/admin.php:1189
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: src/Util/Temporal.php:292
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: mod/admin.php:1190
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: src/Util/Temporal.php:298
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: mod/admin.php:1190
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: src/Util/Temporal.php:301
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: mod/admin.php:1191
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: src/Util/Temporal.php:301
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: mod/admin.php:1191
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: src/Util/Temporal.php:302
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: mod/admin.php:1192
-msgid "Allow threaded items"
-msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: mod/admin.php:1192
-msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
-msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
+#: src/Util/Temporal.php:304
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: mod/admin.php:1193
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: mod/admin.php:1193
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: mod/admin.php:1194
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: src/Util/Temporal.php:306
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: mod/admin.php:1194
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: src/Util/Temporal.php:306
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: mod/admin.php:1195
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: mod/admin.php:1195
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+#: src/Util/Temporal.php:307
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: mod/admin.php:1196
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: src/Util/Temporal.php:316
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: mod/admin.php:1196
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:548
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1197
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1001 src/Content/Text/BBCode.php:1767
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1768
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: mod/admin.php:1197
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1139
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/admin.php:1198
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1702 src/Content/Text/BBCode.php:1724
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: mod/admin.php:1198
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1776 src/Content/Text/BBCode.php:1777
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: mod/admin.php:1199
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID Unterstützung"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1894
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: mod/admin.php:1199
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1905
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: mod/admin.php:1200
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: mod/admin.php:1200
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: mod/admin.php:1201
-msgid "Community Page Style"
-msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: mod/admin.php:1201
-msgid ""
-"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
-"posting from an open distributed network that arrived on this server."
-msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: mod/admin.php:1202
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: mod/admin.php:1202
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: mod/admin.php:1203
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/admin.php:1203
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/admin.php:1204
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: mod/admin.php:1204
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: mod/admin.php:1205
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/admin.php:1207
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: mod/admin.php:1208
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/admin.php:1208
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/admin.php:1209
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/admin.php:1209
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/admin.php:1210
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/admin.php:1210
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU social Connector"
 
-#: mod/admin.php:1211
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/admin.php:1212
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "App.net"
+msgstr "App.net"
 
-#: mod/admin.php:1213
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
 
-#: mod/admin.php:1213
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
 
-#: mod/admin.php:1214
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Momentan männlich"
 
-#: mod/admin.php:1214
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Momentan weiblich"
 
-#: mod/admin.php:1215
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
-#: mod/admin.php:1215
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
-#: mod/admin.php:1216
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: mod/admin.php:1216
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the poller. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Poller. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standard 0 (Deaktiviert)."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: mod/admin.php:1217
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuell"
 
-#: mod/admin.php:1217
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
-"Enter -1 to disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Standard 100 MB. Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodit"
 
-#: mod/admin.php:1218
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neuter"
 
-#: mod/admin.php:1218
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: mod/admin.php:1220
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: mod/admin.php:1220
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Males"
+msgstr "Männer"
 
-#: mod/admin.php:1221
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Females"
+msgstr "Frauen"
 
-#: mod/admin.php:1221
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Gay"
+msgstr "Schwul"
 
-#: mod/admin.php:1222
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisch"
 
-#: mod/admin.php:1222
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "No Preference"
+msgstr "Keine Vorlieben"
 
-#: mod/admin.php:1223
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuell"
 
-#: mod/admin.php:1223
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
 
-#: mod/admin.php:1224
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: mod/admin.php:1224
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt umd die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jungfrauen"
 
-#: mod/admin.php:1226
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: mod/admin.php:1226
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Nutzer_innen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: mod/admin.php:1228
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
 
-#: mod/admin.php:1228
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: src/Content/ContactSelector.php:147
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nonsexual"
 
-#: mod/admin.php:1229
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: mod/admin.php:1229
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Lonely"
+msgstr "Einsam"
 
-#: mod/admin.php:1230
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1230
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1231
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Has crush"
+msgstr "verknallt"
 
-#: mod/admin.php:1231
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Infatuated"
+msgstr "verliebt"
 
-#: mod/admin.php:1232
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Dating"
+msgstr "Dating"
 
-#: mod/admin.php:1232
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Untreu"
 
-#: mod/admin.php:1233
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexbesessen"
 
-#: mod/admin.php:1233
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:490
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1234
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: mod/admin.php:1234
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwith."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: mod/admin.php:1235
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verlobt"
 
-#: mod/admin.php:1235
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Married"
+msgstr "Verheiratet"
 
-#: mod/admin.php:1237
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: mod/admin.php:1237
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
-" of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle DFRN Kontakte deiner Nutzer_innen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Partners"
+msgstr "Partner"
 
-#: mod/admin.php:1239
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "zusammenlebend"
 
-#: mod/admin.php:1239
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
-#: mod/admin.php:1241
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
 
-#: mod/admin.php:1241
-msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: mod/admin.php:1242
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: mod/admin.php:1242
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of poller calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
 
-#: mod/admin.php:1243
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
 
-#: mod/admin.php:1243
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
 
-#: mod/admin.php:1244
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
 
-#: mod/admin.php:1244
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
-"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
-"server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "imaginär geschieden"
 
-#: mod/admin.php:1274
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwitwet"
 
-#: mod/admin.php:1282
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
 
-#: mod/admin.php:1285
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: mod/admin.php:1299
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: mod/admin.php:1302
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: src/Content/ContactSelector.php:169
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
+
+#: src/Content/Nav.php:53
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: mod/admin.php:1305
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: src/Content/Nav.php:57
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1308
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1328
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: src/Content/Nav.php:105
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1329
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
+#: src/Content/Nav.php:114
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: mod/admin.php:1334
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: src/Content/Nav.php:124
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: mod/admin.php:1335
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+#: src/Content/Nav.php:128
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: mod/admin.php:1336
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: src/Content/Nav.php:134
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: mod/admin.php:1337
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: mod/admin.php:1371
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+#: src/Content/Nav.php:138
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: mod/admin.php:1374
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+#: src/Content/Nav.php:142
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: mod/admin.php:1418
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: mod/admin.php:1425
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
 
-#: mod/admin.php:1472
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+#: src/Content/Nav.php:172
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/admin.php:1480
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+#: src/Content/Nav.php:172
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: mod/admin.php:1480
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
+#: src/Content/Nav.php:174
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
 
-#: mod/admin.php:1588 mod/admin.php:1614
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:1588 mod/admin.php:1614
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
 
-#: mod/admin.php:1588 mod/admin.php:1614
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/admin.php:1597
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: src/Content/Nav.php:190
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1598
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: src/Content/Nav.php:191
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: mod/admin.php:1599
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: src/Content/Nav.php:196
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: mod/admin.php:1600
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: src/Content/Nav.php:197
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: mod/admin.php:1601
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
-#: mod/admin.php:1602
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: mod/admin.php:1603
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:372
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
 
-#: mod/admin.php:1605
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: src/Content/Nav.php:209
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
 
-#: mod/admin.php:1607 mod/contacts.php:634 mod/contacts.php:834
-#: mod/contacts.php:1012
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: src/Content/Nav.php:217
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: mod/admin.php:1608 mod/contacts.php:634 mod/contacts.php:834
-#: mod/contacts.php:1012
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: mod/admin.php:1609
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: mod/admin.php:1610
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: mod/admin.php:1613
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
 
-#: mod/admin.php:1614
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Gelöscht seit"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
 
-#: mod/admin.php:1619
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: mod/admin.php:1620
+#: src/Content/Feature.php:82
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
-
-#: mod/admin.php:1630
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: mod/admin.php:1631
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
 
-#: mod/admin.php:1631
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
 
-#: mod/admin.php:1632
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung Features"
 
-#: mod/admin.php:1675
-#, php-format
-msgid "Plugin %s disabled."
-msgstr "Plugin %s deaktiviert."
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Beitragsvorschau"
 
-#: mod/admin.php:1679
-#, php-format
-msgid "Plugin %s enabled."
-msgstr "Plugin %s aktiviert."
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
 
-#: mod/admin.php:1690 mod/admin.php:1942
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: mod/admin.php:1692 mod/admin.php:1944
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: mod/admin.php:1715 mod/admin.php:1991
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Network Sidebar Widgets"
+msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
 
-#: mod/admin.php:1723 mod/admin.php:2000
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Archiv"
 
-#: mod/admin.php:1724 mod/admin.php:2001
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: mod/admin.php:1779
-msgid "Reload active plugins"
-msgstr "Aktive Plugins neu laden"
+#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: mod/admin.php:1784
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
-"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
-"in the open plugin registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Plugins auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Plugin-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Plugins im offenen Plugins-Verzeichnis auf %2$s."
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
+msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1903
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Gruppen Filter"
 
-#: mod/admin.php:1982
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
+msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
 
-#: mod/admin.php:2042
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Filter"
+msgstr "Netzwerk Filter"
 
-#: mod/admin.php:2047
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s patziert werden."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
+msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
 
-#: mod/admin.php:2048
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
 
-#: mod/admin.php:2049
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk Reiter"
 
-#: mod/admin.php:2073
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
 
-#: mod/admin.php:2105
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
 
-#: mod/admin.php:2107
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: mod/admin.php:2116
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: mod/admin.php:2121
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: mod/admin.php:2122
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: mod/admin.php:2122
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: mod/admin.php:2123
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Multiple Deletion"
+msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
 
-#: mod/admin.php:2126
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
+msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
 
-#: mod/admin.php:2127
-msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
 
-#: mod/admin.php:2258
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
 
-#: mod/admin.php:2266
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tagging"
+msgstr "Tagging"
 
-#: mod/contacts.php:138
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
 
-#: mod/contacts.php:173 mod/contacts.php:391
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: mod/contacts.php:187
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: mod/contacts.php:220
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:200
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
 
-#: mod/contacts.php:412
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
 
-#: mod/contacts.php:423
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
 
-#: mod/contacts.php:423
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Beiträge Markieren"
 
-#: mod/contacts.php:435
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
 
-#: mod/contacts.php:435
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Mute Post Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
 
-#: mod/contacts.php:460
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Ability to mute notifications for a thread"
+msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
 
-#: mod/contacts.php:463 mod/contacts.php:830
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: mod/contacts.php:482
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: mod/contacts.php:519
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwort Wolke"
 
-#: mod/contacts.php:523
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: src/Content/Feature.php:128
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
 
-#: mod/contacts.php:528
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: mod/contacts.php:548
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: src/Content/Feature.php:129
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
 
-#: mod/contacts.php:555
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: src/Content/OEmbed.php:253
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: mod/contacts.php:555
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: src/Content/OEmbed.php:373
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: mod/contacts.php:557 mod/contacts.php:993
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Content/Widget.php:33
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: mod/contacts.php:561
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: src/Content/Widget.php:34
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: mod/contacts.php:574
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: mod/contacts.php:577
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: src/Content/Widget.php:53
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: mod/contacts.php:578
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: src/Content/Widget.php:59
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: mod/contacts.php:578
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: src/Content/Widget.php:60
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: mod/contacts.php:592 mod/unfollow.php:100
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: src/Content/Widget.php:62
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: mod/contacts.php:602
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Content/Widget.php:66
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: mod/contacts.php:605
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: src/Content/Widget.php:68
+msgid "View Global Directory"
+msgstr "Globales Verzeichnis betrachten"
 
-#: mod/contacts.php:606
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
+#: src/Content/Widget.php:159
+msgid "Networks"
+msgstr "Netzwerke"
 
-#: mod/contacts.php:607
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+#: src/Content/Widget.php:162
+msgid "All Networks"
+msgstr "Alle Netzwerke"
 
-#: mod/contacts.php:608
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: src/Content/Widget.php:203 src/Content/Widget.php:243
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: mod/contacts.php:610
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: src/Content/Widget.php:240
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: mod/contacts.php:616
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: src/Content/Widget.php:307
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/contacts.php:617
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: src/Database/DBStructure.php:32
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
 
-#: mod/contacts.php:618
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+#: src/Database/DBStructure.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: mod/contacts.php:619
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: src/Database/DBStructure.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/contacts.php:625
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: src/Database/DBStructure.php:191
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: mod/contacts.php:627
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: src/Database/DBStructure.php:194
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: mod/contacts.php:629 mod/contacts.php:1003
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: src/Database/DBStructure.php:209
+msgid ": Database update"
+msgstr ": Datenbank Update"
 
-#: mod/contacts.php:635 mod/contacts.php:835 mod/contacts.php:1020
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: src/Database/DBStructure.php:459
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: mod/contacts.php:639
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: src/Model/Group.php:44
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: mod/contacts.php:640
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: src/Model/Group.php:329
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: mod/contacts.php:641
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: src/Model/Group.php:362
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/contacts.php:642
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+#: src/Model/Group.php:382
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: mod/contacts.php:643
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: src/Model/Group.php:406
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: mod/contacts.php:643
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: src/Model/Group.php:407
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: mod/contacts.php:646
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+#: src/Model/Group.php:408
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: mod/contacts.php:646
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+#: src/Model/Group.php:410
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: mod/contacts.php:664
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: src/Model/Contact.php:559
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/contacts.php:667
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: src/Model/Contact.php:962
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
 
-#: mod/contacts.php:713
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: src/Model/Contact.php:965
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/contacts.php:716
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Model/Contact.php:968
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: mod/contacts.php:724
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Model/Contact.php:1147
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: mod/contacts.php:729
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: src/Model/Contact.php:1156
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/contacts.php:732
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Model/Contact.php:1184
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: mod/contacts.php:738
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: src/Model/Contact.php:1185 src/Model/Contact.php:1199
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: mod/contacts.php:741
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Model/Contact.php:1197
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: mod/contacts.php:747
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Model/Contact.php:1202
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: mod/contacts.php:750
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Model/Contact.php:1205
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
 
-#: mod/contacts.php:756
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: src/Model/Contact.php:1208
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: mod/contacts.php:759
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Model/Contact.php:1209
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: mod/contacts.php:765
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: src/Model/Contact.php:1215
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: mod/contacts.php:768
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: src/Model/Contact.php:1220
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
 
-#: mod/contacts.php:825
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: src/Model/Contact.php:1290
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: mod/contacts.php:836 mod/contacts.php:1028
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: src/Model/Contact.php:1506
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: mod/contacts.php:836 mod/contacts.php:1028
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: src/Model/Contact.php:1507 src/Protocol/DFRN.php:1399
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
 
-#: mod/contacts.php:839
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: src/Model/Item.php:1732
+#, php-format
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/contacts.php:885
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Model/Item.php:1737
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/contacts.php:895
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Model/Item.php:1742
+#, php-format
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: mod/contacts.php:902
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:173
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: mod/contacts.php:936
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Model/Profile.php:97
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: mod/contacts.php:940
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399
+#: src/Model/Profile.php:844
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/contacts.php:944
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: src/Model/Profile.php:336
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: mod/contacts.php:1014
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Model/Profile.php:372
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: mod/contacts.php:1022
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:640
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: mod/contacts.php:1030
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Model/Profile.php:549
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: mod/contacts.php:1038
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:688
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: mod/fbrowser.php:136
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: src/Model/Profile.php:615
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: mod/unfollow.php:33
-msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
+#: src/Model/Profile.php:616
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: mod/unfollow.php:47
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Model/Profile.php:675
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: mod/unfollow.php:73
-msgid "You aren't a friend of this contact."
-msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
+#: src/Model/Profile.php:702
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: mod/unfollow.php:79
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: src/Model/Profile.php:703
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
 
-#: object/Item.php:353
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: src/Model/Profile.php:726
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Model/Profile.php:734
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Model/Profile.php:735
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Model/Profile.php:750
+msgid "Age:"
+msgstr "Alter:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:51
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Model/Profile.php:763
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Model/Profile.php:787
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Model/Profile.php:795
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:68
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: src/Model/Profile.php:807
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Repeat the image"
-msgstr "Bild wiederholen"
+#: src/Model/Profile.php:811
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:23
-msgid "Will repeat your image to fill the background."
-msgstr "Wiederholt das Bild um den Hintergrund auszufüllen."
+#: src/Model/Profile.php:815
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Stretch"
-msgstr "Strecken"
+#: src/Model/Profile.php:819
+msgid "Television:"
+msgstr "Fernsehen:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Will stretch to width/height of the image."
-msgstr "Streckt Breite/Höhe des Bildes."
+#: src/Model/Profile.php:823
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize fill and-clip"
-msgstr "Größe anpassen - Ausfüllen und abschneiden"
+#: src/Model/Profile.php:827
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Liebesleben:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
-msgstr "Größe anpassen: Ausfüllen und Seitenverhältnis beibehalten"
+#: src/Model/Profile.php:831
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize best fit"
-msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe"
+#: src/Model/Profile.php:835
+msgid "School/education:"
+msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:29
-msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
-msgstr "Größe anpassen - Optimale Größe und Seitenverhältnisse beibehalten"
+#: src/Model/Profile.php:840
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:51
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: src/Model/Profile.php:934
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur Du kannst das sehen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:63
-msgid "Note: "
-msgstr "Hinweis:"
+#: src/Model/User.php:142
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:63
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: src/Model/User.php:171
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: view/theme/frio/config.php:71
-msgid "Select scheme"
-msgstr "Schema auswählen"
+#: src/Model/User.php:317
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: view/theme/frio/config.php:72
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: src/Model/User.php:321
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: view/theme/frio/config.php:73
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: src/Model/User.php:328
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: view/theme/frio/config.php:74
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: src/Model/User.php:341 src/Module/Login.php:100
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: view/theme/frio/config.php:75
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: src/Model/User.php:341 src/Module/Login.php:100
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:76
-msgid "Content background transparency"
-msgstr "Transparanz des Hintergrunds von Beiträgem"
+#: src/Model/User.php:347
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: view/theme/frio/config.php:77
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: src/Model/User.php:360
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:231
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: src/Model/User.php:363
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:237
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: src/Model/User.php:371
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:74
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/Model/User.php:376
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:74
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/Model/User.php:380
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:74
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: src/Model/User.php:384 src/Model/User.php:392
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:75
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: src/Model/User.php:399
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: src/Model/User.php:406 src/Model/User.php:462
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: src/Model/User.php:416
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: view/theme/vier/config.php:71
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: src/Model/User.php:449 src/Model/User.php:453
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: view/theme/vier/config.php:117
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: src/Model/User.php:478
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: view/theme/vier/config.php:118
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: src/Model/User.php:485
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/vier/theme.php:144
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: src/Model/User.php:494
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: view/theme/vier/config.php:120
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: src/Model/User.php:568
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
 
-#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/vier/theme.php:385
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: src/Model/User.php:578
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122 view/theme/vier/theme.php:192
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: src/Model/User.php:596
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
 
-#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:174
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: src/Model/User.php:600
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
+"\t\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account Settings page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile keywords (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:193
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: src/Protocol/DFRN.php:1398
+#, php-format
+msgid "%s\\'s birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:285
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2579
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
 
-#: src/App.php:523
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3655
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: src/App.php:525
-msgid "show fewer"
-msgstr "weniger anzeigen"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1784
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1785
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: boot.php:733
+#: src/Protocol/OStatus.php:1788
 #, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
 
-#: boot.php:845
+#: src/Protocol/OStatus.php:1789
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+
+#: src/Worker/Delivery.php:392
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
+
+#: src/Module/Login.php:282
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: boot.php:873
+#: src/Module/Login.php:315
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: boot.php:874
+#: src/Module/Login.php:316
 msgid "Remember me"
 msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: boot.php:877
+#: src/Module/Login.php:319
 msgid "Or login using OpenID: "
 msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
 
-#: boot.php:883
+#: src/Module/Login.php:325
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: boot.php:886
+#: src/Module/Login.php:328
 msgid "Website Terms of Service"
 msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
 
-#: boot.php:887
+#: src/Module/Login.php:329
 msgid "terms of service"
 msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: boot.php:889
+#: src/Module/Login.php:331
 msgid "Website Privacy Policy"
 msgstr "Website Datenschutzerklärung"
 
-#: boot.php:890
+#: src/Module/Login.php:332
 msgid "privacy policy"
 msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: index.php:437
+#: src/Module/Logout.php:28
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
+
+#: src/Object/Post.php:127
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+
+#: src/Object/Post.php:181
+msgid "save to folder"
+msgstr "In Ordner speichern"
+
+#: src/Object/Post.php:234
+msgid "I will attend"
+msgstr "Ich werde teilnehmen"
+
+#: src/Object/Post.php:234
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+
+#: src/Object/Post.php:234
+msgid "I might attend"
+msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+
+#: src/Object/Post.php:262
+msgid "add star"
+msgstr "markieren"
+
+#: src/Object/Post.php:263
+msgid "remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
+
+#: src/Object/Post.php:264
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
+
+#: src/Object/Post.php:267
+msgid "starred"
+msgstr "markiert"
+
+#: src/Object/Post.php:273
+msgid "ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
+
+#: src/Object/Post.php:274
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+
+#: src/Object/Post.php:275
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+
+#: src/Object/Post.php:284
+msgid "add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
+
+#: src/Object/Post.php:295
+msgid "like"
+msgstr "mag ich"
+
+#: src/Object/Post.php:296
+msgid "dislike"
+msgstr "mag ich nicht"
+
+#: src/Object/Post.php:299
+msgid "Share this"
+msgstr "Weitersagen"
+
+#: src/Object/Post.php:299
+msgid "share"
+msgstr "Teilen"
+
+#: src/Object/Post.php:357
+msgid "to"
+msgstr "zu"
+
+#: src/Object/Post.php:358
+msgid "via"
+msgstr "via"
+
+#: src/Object/Post.php:359
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
+
+#: src/Object/Post.php:360
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
+
+#: src/Object/Post.php:419
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d Kommentar"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
+
+#: src/Object/Post.php:789
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
+
+#: src/Object/Post.php:790
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: src/Object/Post.php:791
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
+
+#: src/Object/Post.php:792
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat"
+
+#: src/Object/Post.php:793
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: src/Object/Post.php:794
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
+
+#: src/Object/Post.php:795
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: src/Object/Post.php:796
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: src/App.php:513
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+
+#: src/App.php:515
+msgid "show fewer"
+msgstr "weniger anzeigen"
+
+#: boot.php:786
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+
+#: index.php:441
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"