]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Update messages.po
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 3c1eccd677d0dd8faf0486a091d72f608bc1b5d7..32fd6be0ae88716998cff28e582fae7aa7de08a5 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
+# Copyright (C) 2010-2021, the Friendica project
 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
 # 
 # Translators:
@@ -8,11 +8,11 @@
 # Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2017
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
 # Ben <utzer@yl.ms>, 2018
-# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018-2019
+# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018-2020
 # David Rabel <david.rabel@noresoft.com>, 2016
 # Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
-# foss <foss@openmailbox.org>, 2014,2016-2017
+# foss <foss@openmailbox.org>, 2014,2016-2017,2020
 # Frank Dieckmann <frank@lumina-verte.org>, 2015
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
@@ -21,6 +21,7 @@
 # hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018-2019
 # hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2011-2012
+# joe slam <github@produnis.de>, 2020
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # marmor <marmor69@web.de>, 2012
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
 # rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2019
 # Ralf Thees <ralf@herrthees.de>, 2019
-# René Wagner <apollo@rw-net.de>, 2019
-# Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
-# Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2012-2013
+# René Wagner <apollo@rw-net.de>, 2019-2020
+# a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c <da976c603be9d2df7ac059be243a8d95_30746>, 2013
+# a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c <da976c603be9d2df7ac059be243a8d95_30746>, 2012-2013
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
 # Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2018
 # Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2019
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2020
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2021
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 # Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
-# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2018
+# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2018,2020
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-20 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-23 06:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-27 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:15+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,10762 +59,10888 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/api.php:1108
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
-
-#: include/api.php:1122
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
-
-#: include/api.php:1136
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
-
-#: include/api.php:4599 mod/photos.php:87 mod/photos.php:178
-#: mod/photos.php:624 mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1063
-#: mod/photos.php:1570 mod/profile_photo.php:83 mod/profile_photo.php:92
-#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:208
-#: mod/profile_photo.php:296 mod/profile_photo.php:306 src/Model/User.php:838
-#: src/Model/User.php:846 src/Model/User.php:854
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
-
-#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:298
-#: src/Model/Item.php:3389
-msgid "event"
-msgstr "Veranstaltung"
+#: src/Util/Temporal.php:93 src/Util/Temporal.php:95
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:174
-#: include/conversation.php:301 include/conversation.php:310
-#: mod/subthread.php:91 mod/tagger.php:72
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: src/Util/Temporal.php:163 src/Module/Profile/Profile.php:164
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: include/conversation.php:169 include/conversation.php:306
-#: mod/subthread.php:91 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:3391
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
+#: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: include/conversation.php:182
+#: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
 #, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s"
+msgid "%d year old"
+msgid_plural "%d years old"
+msgstr[0] "%d Jahr alt"
+msgstr[1] "%d Jahre alt"
 
-#: include/conversation.php:184
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s nicht"
+#: src/Util/Temporal.php:167
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: include/conversation.php:186
-#, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: include/conversation.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+#: src/Util/Temporal.php:321
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: include/conversation.php:190
-#, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: include/conversation.php:225
-#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: include/conversation.php:266
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
+#: src/Util/Temporal.php:330 src/Model/Event.php:464 mod/cal.php:281
+#: mod/events.php:427
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: include/conversation.php:320 mod/tagger.php:105
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+#: src/Util/Temporal.php:330
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: include/conversation.php:342
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
+#: src/Util/Temporal.php:331 src/Model/Event.php:465 mod/cal.php:282
+#: mod/events.php:428
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: include/conversation.php:343
-#, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
+#: src/Util/Temporal.php:331
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: include/conversation.php:567 mod/photos.php:1398 mod/profiles.php:349
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
+#: src/Util/Temporal.php:332 src/Model/Event.php:466 mod/cal.php:283
+#: mod/events.php:429
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1398 mod/profiles.php:352
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
+#: src/Util/Temporal.php:332
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1588
-#: mod/photos.php:1399
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: include/conversation.php:570 mod/photos.php:1399
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: include/conversation.php:571 mod/photos.php:1399
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: include/conversation.php:572
-msgid "Reshares"
-msgstr "Reshares"
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: include/conversation.php:652 mod/photos.php:1459 src/Object/Post.php:207
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: include/conversation.php:653 mod/photos.php:1460 mod/settings.php:724
-#: mod/settings.php:866 src/Module/Admin/Users.php:285
-#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1108
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:400
-#: src/Object/Post.php:401
+#: src/Util/Temporal.php:345
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
-
-#: include/conversation.php:692 src/Object/Post.php:388
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
-
-#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:389
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Abgelegt unter:"
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d %2$s"
 
-#: include/conversation.php:700 src/Object/Post.php:414
+#: src/Util/Temporal.php:348
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s her"
 
-#: include/conversation.php:715
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/conversation.php:717 include/conversation.php:1237
-#: mod/editpost.php:87 mod/message.php:258 mod/message.php:440
-#: mod/photos.php:1371 mod/wallmessage.php:140 src/Module/Item/Compose.php:140
-#: src/Object/Post.php:444
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: include/conversation.php:781
-msgid "remove"
-msgstr "löschen"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
+msgid "thanks"
+msgstr "danke"
 
-#: include/conversation.php:785
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:259
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/conversation.php:946 view/theme/frio/theme.php:362
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Folge der Unterhaltung"
+#: src/App/Module.php:241
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
 
-#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:1278
-msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+#: src/App/Router.php:234
+#, php-format
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
 
-#: include/conversation.php:948 include/conversation.php:966 mod/match.php:85
-#: mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:1208 src/Model/Contact.php:1270
-#: src/Model/Contact.php:1279 src/Module/AllFriends.php:74
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:132 src/Module/Directory.php:148
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil anschauen"
+#: src/App/Router.php:236 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: include/conversation.php:949 src/Model/Contact.php:1280
-msgid "View Photos"
-msgstr "Bilder anschauen"
+#: src/App/Page.php:250
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:1271
-#: src/Model/Contact.php:1281
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Netzwerkbeiträge"
+#: src/App/Page.php:251
+msgid ""
+"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
+"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
+msgstr "Soll dieser Autor geblockt werden? Sie werden nicht in der Lage sein, dir zu folgen oder deine öffentlichen Beiträge zu sehen. Außerdem wirst du nicht in der Lage sein ihre Beiträge und Benachrichtigungen zu lesen."
 
-#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:1272
-#: src/Model/Contact.php:1282
-msgid "View Contact"
-msgstr "Kontakt anzeigen"
+#: src/App/Page.php:299
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "mobile Ansicht umschalten"
 
-#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:1284
-msgid "Send PM"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: src/Worker/Delivery.php:570
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: include/conversation.php:953 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65
-#: src/Module/Admin/Users.php:286 src/Module/Contact.php:603
-#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1083
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:32
+msgid "Record not found"
+msgstr "Eintrag nicht gefunden"
 
-#: include/conversation.php:954 mod/notifications.php:37
-#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:266
-#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:825
-#: src/Module/Contact.php:1091
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:135
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: include/conversation.php:958 src/Model/Contact.php:1285
-msgid "Poke"
-msgstr "Anstupsen"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: include/conversation.php:963 mod/follow.php:158 mod/match.php:86
-#: mod/suggest.php:87 view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:62
-#: src/Model/Contact.php:1273 src/Model/Contact.php:1286
-#: src/Module/AllFriends.php:75 src/Module/BaseSearchModule.php:133
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:161
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: include/conversation.php:1089
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
 #, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag das."
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: include/conversation.php:1092
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:362
 #, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag das nicht."
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: include/conversation.php:1095
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
 #, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s nimmt teil."
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1098
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
 #, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nimmt nicht teil."
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: include/conversation.php:1101
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
 #, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: include/conversation.php:1104 include/conversation.php:1147
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
 #, php-format
-msgid "%s reshared this."
-msgstr "%s hat dies geteilt"
-
-#: include/conversation.php:1112
-msgid "and"
-msgstr "und"
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: include/conversation.php:1118
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
 #, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "und %dandere"
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Veranstaltung teil"
 
-#: include/conversation.php:1126
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: include/conversation.php:1127
+#: src/Database/DBStructure.php:64
 #, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s mögen das."
+msgid "The database version had been set to %s."
+msgstr "Die Datenbank Version wurde auf %s gesetzt."
 
-#: include/conversation.php:1130
+#: src/Database/DBStructure.php:77
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
+msgid ""
+"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
+"tables."
+msgstr "Das post-update ist auf der Version %d. Damit die Tabellen sicher entfernt werden können muss es die Version %d haben."
 
-#: include/conversation.php:1131
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s mögen dies nicht."
+#: src/Database/DBStructure.php:89
+msgid "No unused tables found."
+msgstr "Keine Tabellen gefunden die nicht verwendet werden."
 
-#: include/conversation.php:1134
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
+#: src/Database/DBStructure.php:94
+msgid ""
+"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
+" \"dbstructure drop -e\":"
+msgstr "Diese Tabellen werden nicht von Friendica verwendet. Sie werden gelöscht, wenn du \"dbstructure drop -e\" ausführst."
 
-#: include/conversation.php:1135
-#, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s nehmen teil."
+#: src/Database/DBStructure.php:132
+msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat."
 
-#: include/conversation.php:1138
+#: src/Database/DBStructure.php:156
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: include/conversation.php:1139
-#, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nehmen nicht teil."
+#: src/Database/DBStructure.php:159
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: include/conversation.php:1142
-#, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
+#: src/Database/DBStructure.php:436
+msgid "Another database update is currently running."
+msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update"
 
-#: include/conversation.php:1143
+#: src/Database/DBStructure.php:440
 #, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 
-#: include/conversation.php:1146
+#: src/Database/DBStructure.php:740
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
-
-#: include/conversation.php:1176
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: include/conversation.php:1177 src/Module/Item/Compose.php:134
-#: src/Object/Post.php:912
-msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
-msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
+#: src/Core/Renderer.php:90 src/Core/Renderer.php:119
+#: src/Core/Renderer.php:146 src/Core/Renderer.php:180
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
+msgid ""
+"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
+"administrator."
+msgstr "Friendica kann die Seite im Moment nicht darstellen. Bitte kontaktiere das Administratoren Team."
 
-#: include/conversation.php:1178
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: src/Core/Renderer.php:142
+msgid "template engine cannot be registered without a name."
+msgstr "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden."
 
-#: include/conversation.php:1179 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "In diesem Ordner speichern:"
+#: src/Core/Renderer.php:176
+msgid "template engine is not registered!"
+msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!"
 
-#: include/conversation.php:1180
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
+#: src/Core/ACL.php:154 src/Module/Profile/Profile.php:238
+msgid "Yourself"
+msgstr "Du selbst"
 
-#: include/conversation.php:1181
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Einträge löschen?"
+#: src/Core/ACL.php:183 src/Module/PermissionTooltip.php:77
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:99 src/Module/Contact.php:852
+#: src/Content/Widget.php:238 src/BaseModule.php:184
+msgid "Followers"
+msgstr "Folgende"
 
-#: include/conversation.php:1213
-msgid "New Post"
-msgstr "Neuer Beitrag"
+#: src/Core/ACL.php:190 src/Module/PermissionTooltip.php:83
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:105
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: include/conversation.php:1216
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
+#: src/Core/ACL.php:280
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:73 mod/message.php:256
-#: mod/message.php:437 mod/wallmessage.php:138
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Foto hochladen"
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid "Public"
+msgstr "Öffentlich"
 
-#: include/conversation.php:1218 mod/editpost.php:74
-msgid "upload photo"
-msgstr "Bild hochladen"
-
-#: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:75
-msgid "Attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: src/Core/ACL.php:308
+msgid ""
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr "Dieser Inhalt wird all deine Abonenten sowie auf der Gemeinschaftsseite angezeigt. Außerdem kann ihn jeder sehen, der den Link kennt."
 
-#: include/conversation.php:1220 mod/editpost.php:76
-msgid "attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: src/Core/ACL.php:309
+msgid "Limited/Private"
+msgstr "Begrenzt/Privat"
 
-#: include/conversation.php:1221 src/Module/Item/Compose.php:126
-#: src/Object/Post.php:904
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: src/Core/ACL.php:310
+msgid ""
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr "Dieser Inhalt wird außschließlich den Kontakten gezeigt, die du in der ersten Box ausgewählt hast, mit den Ausnahmen derer die du in der zweiten Box auflistest. Er wird nicht öffentlich zugänglich sein."
 
-#: include/conversation.php:1222 src/Module/Item/Compose.php:127
-#: src/Object/Post.php:905
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: src/Core/ACL.php:311
+msgid "Show to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: include/conversation.php:1223 src/Module/Item/Compose.php:128
-#: src/Object/Post.php:906
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
+#: src/Core/ACL.php:312
+msgid "Except to:"
+msgstr "Ausgenommen:"
 
-#: include/conversation.php:1224 src/Module/Item/Compose.php:129
-#: src/Object/Post.php:907
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitat"
+#: src/Core/ACL.php:313 mod/editpost.php:113
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: include/conversation.php:1225 src/Module/Item/Compose.php:130
-#: src/Object/Post.php:908
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: src/Core/ACL.php:314 mod/editpost.php:120
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: include/conversation.php:1226 src/Module/Item/Compose.php:131
-#: src/Object/Post.php:909
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: src/Core/ACL.php:315
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connectoren"
 
-#: include/conversation.php:1227 src/Module/Item/Compose.php:132
-#: src/Object/Post.php:910
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: src/Core/Update.php:67
+#, php-format
+msgid ""
+"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
+" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr "Aktualisierungen von der Version %s werden nicht unterstützt. Bitte aktualisiere vorher auf die Version 2021.01 von Friendica und warte bis das Postupdate auf die Version 1383 abgeschlossen ist."
 
-#: include/conversation.php:1228 src/Module/Item/Compose.php:133
-#: src/Object/Post.php:911
-msgid "Link or Media"
-msgstr "Link oder Mediendatei"
+#: src/Core/Update.php:78
+#, php-format
+msgid ""
+"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
+" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
+msgstr "Aktualisierungen von der Postupdate Version %s werden nicht unterstützt. Bitte aktualisiere zunächst auf die Friendica Version 2021.01 und warte bis das Postupdate 1383 abgeschlossen ist."
 
-#: include/conversation.php:1229 mod/editpost.php:83
-#: src/Module/Item/Compose.php:136
-msgid "Set your location"
-msgstr "Deinen Standort festlegen"
+#: src/Core/Update.php:152
+#, php-format
+msgid "%s: executing pre update %d"
+msgstr "%s: Pre-Update %d wird ausgeführt"
 
-#: include/conversation.php:1230 mod/editpost.php:84
-msgid "set location"
-msgstr "Ort setzen"
+#: src/Core/Update.php:190
+#, php-format
+msgid "%s: executing post update %d"
+msgstr "%s: Post-Update %d wird ausgeführt"
 
-#: include/conversation.php:1231 mod/editpost.php:85
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Browser-Standort leeren"
+#: src/Core/Update.php:259
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:86
-msgid "clear location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: src/Core/Update.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: include/conversation.php:1234 mod/editpost.php:100
-#: src/Module/Item/Compose.php:141
-msgid "Set title"
-msgstr "Titel setzen"
+#: src/Core/Update.php:318
+#, php-format
+msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet [pre]%s[/pre]"
 
-#: include/conversation.php:1236 mod/editpost.php:102
-#: src/Module/Item/Compose.php:142
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
+#: src/Core/Update.php:322 src/Core/Update.php:364
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
 
-#: include/conversation.php:1238 mod/editpost.php:88
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Berechtigungseinstellungen"
+#: src/Core/Update.php:358
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
 
-#: include/conversation.php:1239 mod/editpost.php:117
-msgid "permissions"
-msgstr "Zugriffsrechte"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:178
+#: src/Model/Event.php:431
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:97
-msgid "Public post"
-msgstr "Öffentlicher Beitrag"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:432
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:108 mod/events.php:549
-#: mod/photos.php:1389 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1492
-#: src/Module/Item/Compose.php:135 src/Object/Post.php:913
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:433
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: include/conversation.php:1256 include/items.php:385
-#: mod/dfrn_request.php:652 mod/editpost.php:111 mod/fbrowser.php:109
-#: mod/fbrowser.php:138 mod/follow.php:172 mod/message.php:151
-#: mod/photos.php:1040 mod/photos.php:1147 mod/settings.php:664
-#: mod/settings.php:690 mod/suggest.php:75 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
-#: mod/unfollow.php:131 src/Module/Contact.php:444
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:434
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: include/conversation.php:1261
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Poste an Gruppe"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:435
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: include/conversation.php:1262
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Poste an Kontakte"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:436
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: include/conversation.php:1263
-msgid "Private post"
-msgstr "Privater Beitrag"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Module/Settings/Display.php:178
+#: src/Model/Event.php:430
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: include/conversation.php:1268 mod/editpost.php:115
-#: src/Model/Profile.php:540 src/Module/Contact.php:319
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:451
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: include/conversation.php:1269 mod/editpost.php:116
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:452
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: include/conversation.php:1558
-msgid "View all"
-msgstr "Zeige alle"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:453
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: include/conversation.php:1582
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "mag ich"
-msgstr[1] "Mag ich"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:454
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: include/conversation.php:1585
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "mag ich nicht"
-msgstr[1] "Mag ich nicht"
-
-#: include/conversation.php:1591
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
-msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:1594 src/Content/ContactSelector.php:250
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Unentschieden"
-msgstr[1] "Unentschieden"
-
-#: include/enotify.php:58
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:442
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: include/enotify.php:61
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:455
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: include/enotify.php:64
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:456
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/enotify.php:66
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:457
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: include/enotify.php:135
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten auf %s"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:458
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: include/enotify.php:137
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:459
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: include/enotify.php:138
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:460
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: include/enotify.php:138
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:461
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: include/enotify.php:140
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:423
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat dich erwähnt"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:424
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: include/enotify.php:226
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:425
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: include/enotify.php:228
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:426
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: include/enotify.php:230
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:427
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: include/enotify.php:235 include/enotify.php:250 include/enotify.php:265
-#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:300
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:428
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: include/enotify.php:242
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:422
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: include/enotify.php:244
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:438
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: include/enotify.php:245
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:439
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: include/enotify.php:257
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:440
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: include/enotify.php:259
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:441
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: include/enotify.php:260
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:443
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: include/enotify.php:272
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat dich angestupst"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:444
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: include/enotify.php:274
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:445
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: include/enotify.php:275
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
+#: src/Core/L10n.php:395
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: include/enotify.php:292
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:447
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: include/enotify.php:294
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:448
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: include/enotify.php:295
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:449
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: include/enotify.php:307
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: include/enotify.php:309
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: include/enotify.php:310
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: include/enotify.php:315 include/enotify.php:361
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: include/enotify.php:317
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: include/enotify.php:324
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit dir"
-
-#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:327
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
-
-#: include/enotify.php:334
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt"
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: include/enotify.php:336 include/enotify.php:337
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: include/enotify.php:350
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: include/enotify.php:352
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: include/enotify.php:353
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: include/enotify.php:359
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: include/enotify.php:360
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: include/enotify.php:363
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+#: src/Core/Installer.php:179
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
 
-#: include/enotify.php:371 include/enotify.php:386
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+#: src/Core/Installer.php:198
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: include/enotify.php:373 include/enotify.php:388
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
+#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:206
+#: src/Module/Install.php:365
+msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
+msgstr "Lies bitte die \"doc/INSTALL.md\"."
 
-#: include/enotify.php:374 include/enotify.php:389
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+#: src/Core/Installer.php:260
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: include/enotify.php:379
+#: src/Core/Installer.php:261
 msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
-
-#: include/enotify.php:381
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'für das Worker-Setup'</a>"
 
-#: include/enotify.php:394
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+#: src/Core/Installer.php:266
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: include/enotify.php:396
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:266
 msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
-
-#: include/enotify.php:398
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: include/enotify.php:408 mod/removeme.php:45
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
+#: src/Core/Installer.php:271
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: include/enotify.php:408
-msgid "registration request"
-msgstr "Registrierungsanfrage"
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: include/enotify.php:410
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
+#: src/Core/Installer.php:281
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: include/enotify.php:411
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: src/Core/Installer.php:283
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: include/enotify.php:416
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:296
 msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
-
-#: include/enotify.php:422
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
-
-#: include/items.php:348 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:40 src/Module/Debug/ItemBody.php:27
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: include/items.php:380
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
-
-#: include/items.php:382 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:642
-#: mod/follow.php:161 mod/message.php:148 mod/profiles.php:523
-#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:548 mod/settings.php:1083
-#: mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1096 mod/settings.php:1100
-#: mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1108 mod/settings.php:1112
-#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1137
-#: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140
-#: mod/suggest.php:72 src/Module/Contact.php:441 src/Module/Register.php:96
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: src/Core/Installer.php:297
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: include/items.php:432 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/cal.php:288
-#: mod/common.php:27 mod/crepair.php:89 mod/dfrn_confirm.php:64
-#: mod/editpost.php:22 mod/events.php:212 mod/follow.php:55 mod/follow.php:132
-#: mod/fsuggest.php:63 mod/item.php:171 mod/message.php:54 mod/message.php:99
-#: mod/network.php:35 mod/notes.php:27 mod/notifications.php:49
-#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/photos.php:160 mod/photos.php:922
-#: mod/poke.php:142 mod/profile_photo.php:30 mod/profile_photo.php:175
-#: mod/profile_photo.php:195 mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:496
-#: mod/regmod.php:84 mod/repair_ostatus.php:15 mod/settings.php:48
-#: mod/settings.php:161 mod/settings.php:653 mod/suggest.php:38
-#: mod/uimport.php:16 mod/unfollow.php:21 mod/unfollow.php:76
-#: mod/unfollow.php:108 mod/wall_attach.php:62 mod/wall_attach.php:65
-#: mod/wall_upload.php:93 mod/wall_upload.php:96 mod/wallmessage.php:18
-#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:81 mod/wallmessage.php:105
-#: src/Module/Notifications/Notify.php:18 src/Module/Profile/Contacts.php:49
-#: src/Module/Search/Directory.php:19 src/Module/Settings/Delegation.php:23
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:51 src/Module/Attach.php:41
-#: src/Module/Base/Api.php:40 src/Module/Base/Api.php:46
-#: src/Module/Contact.php:358 src/Module/Delegation.php:98
-#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Group.php:29
-#: src/Module/Group.php:75 src/Module/Invite.php:21 src/Module/Invite.php:109
-#: src/Module/Register.php:43 src/Module/Register.php:56
-#: src/Module/Register.php:176 src/Module/Register.php:215
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: src/Core/Installer.php:302
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: src/Core/Installer.php:334
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: mod/api.php:85
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: src/Core/Installer.php:335
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: mod/api.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:54
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
+#: src/Core/Installer.php:338
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: mod/api.php:108
+#: src/Core/Installer.php:390
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
-
-#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:161
-#: mod/profiles.php:523 mod/profiles.php:527 mod/profiles.php:548
-#: mod/settings.php:1083 mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1096
-#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1108
-#: mod/settings.php:1112 mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1136
-#: mod/settings.php:1137 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139
-#: mod/settings.php:1140 src/Module/Register.php:97
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: mod/cal.php:28 mod/cal.php:32 mod/community.php:31 mod/follow.php:18
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:18 src/Module/Diaspora/Receive.php:32
-#: src/Module/Item/Ignore.php:22
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: src/Core/Installer.php:395
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: mod/cal.php:127 mod/display.php:269 src/Module/Profile.php:170
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: src/Core/Installer.php:401
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/cal.php:258 mod/events.php:393 view/theme/frio/theme.php:270
-#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:161
-#: src/Content/Nav.php:225 src/Model/Profile.php:943 src/Model/Profile.php:954
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: src/Core/Installer.php:406
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: mod/cal.php:259 mod/events.php:394
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: src/Core/Installer.php:410
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: mod/cal.php:260 mod/events.php:396
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: src/Core/Installer.php:418
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/cal.php:261 mod/events.php:397 src/Module/Install.php:173
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: src/Core/Installer.php:422
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: mod/cal.php:264 mod/events.php:402 src/Model/Event.php:427
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: src/Core/Installer.php:425
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: mod/cal.php:265 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:312
-#: src/Model/Event.php:428
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: src/Core/Installer.php:426
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/cal.php:266 mod/events.php:404 src/Util/Temporal.php:313
-#: src/Model/Event.php:429
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: src/Core/Installer.php:432
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: mod/cal.php:267 mod/events.php:405 src/Util/Temporal.php:314
-#: src/Model/Event.php:430
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: src/Core/Installer.php:433
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: mod/cal.php:268 mod/events.php:406
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: src/Core/Installer.php:439
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: mod/cal.php:281 src/Model/User.php:413 src/Console/NewPassword.php:88
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: src/Core/Installer.php:440
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/cal.php:297
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: src/Core/Installer.php:446
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: mod/cal.php:299
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: src/Core/Installer.php:447
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/cal.php:316
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: src/Core/Installer.php:453
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: mod/common.php:90
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: src/Core/Installer.php:454
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: src/Core/Installer.php:460
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: mod/community.php:24 mod/dfrn_request.php:599 mod/display.php:167
-#: mod/photos.php:836 mod/videos.php:111 src/Module/Debug/Probe.php:20
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:19 src/Module/Search/Index.php:29
-#: src/Module/Search/Index.php:34 src/Module/Directory.php:31
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: src/Core/Installer.php:461
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/community.php:67
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: src/Core/Installer.php:467
+msgid "Program execution functions"
+msgstr "Funktionen zur Programmausführung"
 
-#: mod/community.php:84
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: src/Core/Installer.php:468
+msgid "Error: Program execution functions required but not enabled."
+msgstr "Fehler: Die Funktionen zur Ausführung des Programms müssen aktiviert sein."
 
-#: mod/community.php:94
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: src/Core/Installer.php:474
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "PHP JASON Modul"
 
-#: mod/community.php:97
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: src/Core/Installer.php:475
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/community.php:105
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: src/Core/Installer.php:481
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
 
-#: mod/community.php:108
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: src/Core/Installer.php:482
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
 
-#: mod/community.php:154 src/Module/Search/Index.php:168
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: src/Core/Installer.php:505
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
 
-#: mod/community.php:206
+#: src/Core/Installer.php:506
 msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
 
-#: mod/crepair.php:78
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: src/Core/Installer.php:507
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
 
-#: mod/crepair.php:80
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: src/Core/Installer.php:508
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei \"doc/INSTALL.md\"."
 
-#: mod/crepair.php:101 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:32
-#: mod/fsuggest.php:75 mod/redir.php:32 mod/redir.php:122 mod/redir.php:137
-#: src/Module/Group.php:90
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: src/Core/Installer.php:511
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
 
-#: mod/crepair.php:114
+#: src/Core/Installer.php:531
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: mod/crepair.php:115
+#: src/Core/Installer.php:532
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
-
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
-
-#: mod/crepair.php:129
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: src/Core/Installer.php:533
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: mod/crepair.php:144
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: src/Core/Installer.php:534
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
 
-#: mod/crepair.php:146
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: src/Core/Installer.php:537
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: mod/crepair.php:148 mod/events.php:551 mod/fsuggest.php:92
-#: mod/message.php:259 mod/message.php:439 mod/photos.php:951
-#: mod/photos.php:1057 mod/photos.php:1343 mod/photos.php:1388
-#: mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1491 mod/poke.php:185
-#: mod/profiles.php:559 view/theme/duepuntozero/config.php:69
-#: view/theme/frio/config.php:124 view/theme/quattro/config.php:71
-#: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Debug/Localtime.php:45
-#: src/Module/Item/Compose.php:125 src/Module/Contact.php:578
-#: src/Module/Delegation.php:131 src/Module/Install.php:211
-#: src/Module/Install.php:251 src/Module/Install.php:287
-#: src/Module/Invite.php:156 src/Object/Post.php:903
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: src/Core/Installer.php:565
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
+"dist to .htaccess."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
 
-#: mod/crepair.php:149
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: src/Core/Installer.php:566
+msgid ""
+"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
+"error."
+msgstr "Unter bestimmten Umständen (z.B. Installationen in Containern) kannst du diesen Fehler übergehen."
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: src/Core/Installer.php:568
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
 
-#: mod/crepair.php:154
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
+#: src/Core/Installer.php:574
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: mod/crepair.php:158 mod/settings.php:665 mod/settings.php:691
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71 src/Module/Admin/Users.php:269
-#: src/Module/Admin/Users.php:280 src/Module/Admin/Users.php:294
-#: src/Module/Admin/Users.php:310
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: src/Core/Installer.php:603
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: mod/crepair.php:159
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: src/Core/Installer.php:605
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: src/Core/Installer.php:607
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: src/Core/Installer.php:629
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Konto URL Alias"
+#: src/Core/Installer.php:634
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: src/Core/UserImport.php:126
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: src/Core/UserImport.php:132
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: src/Core/UserImport.php:140
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: src/Core/UserImport.php:176
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: src/Core/UserImport.php:221
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:70 mod/profiles.php:40 mod/profiles.php:149
-#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:508
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: src/Core/UserImport.php:274
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:126
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+#: src/Core/UserImport.php:330
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:227
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: src/Module/Diaspora/Receive.php:51 src/Module/Debug/ItemBody.php:38
+#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
+#: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Item/Follow.php:42
+#: src/Module/Item/Ignore.php:41 src/Module/Conversation/Community.php:194
+#: mod/follow.php:38 mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/redir.php:34
+#: mod/redir.php:203
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:234 mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: src/Module/FriendSuggest.php:44 src/Module/Contact/Advanced.php:43
+#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90
+#: src/Module/BaseNotifications.php:88
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76 src/Module/BaseApi.php:59
+#: src/Module/BaseApi.php:65 src/Module/Profile/Common.php:57
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:57 src/Module/Register.php:62
+#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:193
+#: src/Module/Register.php:232 src/Module/Contact.php:385
+#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Delegation.php:118
+#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Invite.php:40
+#: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Settings/Display.php:42
+#: src/Module/Settings/Display.php:118
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:113
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
+#: src/Module/Attach.php:56 mod/wall_upload.php:99 mod/wall_upload.php:102
+#: mod/ostatus_subscribe.php:30 mod/photos.php:176 mod/photos.php:922
+#: mod/dfrn_confirm.php:78 mod/settings.php:47 mod/settings.php:65
+#: mod/settings.php:498 mod/editpost.php:37 mod/suggest.php:34 mod/api.php:52
+#: mod/api.php:57 mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81
+#: mod/follow.php:55 mod/follow.php:135 mod/item.php:183 mod/item.php:188
+#: mod/item.php:905 mod/uimport.php:32 mod/events.php:231
+#: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:96
+#: mod/wallmessage.php:120 mod/message.php:69 mod/message.php:112
+#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:50
+#: mod/unfollow.php:82 mod/notes.php:44
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:249
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: src/Module/FriendSuggest.php:54 src/Module/FriendSuggest.php:93
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:53 src/Module/Contact/Advanced.php:104
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:36 src/Module/Group.php:105
+#: mod/dfrn_confirm.php:139 mod/redir.php:56 mod/redir.php:157
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: src/Module/FriendSuggest.php:65
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:264
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: src/Module/FriendSuggest.php:84
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:269
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: src/Module/FriendSuggest.php:121
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:374
+#: src/Module/FriendSuggest.php:124
 #, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:384
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: src/Module/FriendSuggest.php:129 src/Module/Contact/Poke.php:155
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:132 src/Module/Profile/Profile.php:243
+#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Debug/Babel.php:313
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:53 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
+#: src/Module/Debug/Probe.php:55 src/Module/Item/Compose.php:144
+#: src/Module/Delegation.php:152 src/Module/Install.php:245
+#: src/Module/Install.php:287 src/Module/Install.php:324
+#: src/Module/Invite.php:175 src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Object/Post.php:949
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
+#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
+#: mod/photos.php:951 mod/photos.php:1054 mod/photos.php:1339
+#: mod/photos.php:1380 mod/photos.php:1437 mod/photos.php:1512
+#: mod/events.php:575 mod/message.php:205 mod/message.php:373
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:395
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:411
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nicht autorisiert"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:425
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboten"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:441
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:452
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Interner Serverfehler"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:508
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:562
-#: src/Model/Contact.php:2642
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
+msgid ""
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
 
-#: mod/dfrn_poll.php:121 mod/dfrn_poll.php:524
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:100
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
 
-#: mod/dfrn_request.php:118 mod/dfrn_request.php:356
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
 
-#: mod/dfrn_request.php:122 mod/dfrn_request.php:360
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:363
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
 
-#: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:367
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:75 src/Content/Nav.php:94
+msgid "Go back"
+msgstr "Geh zurück"
 
-#: mod/dfrn_request.php:167
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:76
+msgid "Stack trace:"
+msgstr "Stack trace:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:203
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:80
+#, php-format
+msgid "Exception thrown in %s:%d"
+msgstr "Exception thrown in %s:%d"
 
-#: mod/dfrn_request.php:230
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:69
+msgid "Item was not removed"
+msgstr "Item wurde nicht entfernt"
 
-#: mod/dfrn_request.php:251
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:72
+msgid "Item was not deleted"
+msgstr "Item wurde nicht gelöscht"
 
-#: mod/dfrn_request.php:252
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:40 src/Module/Debug/Feed.php:38
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:158
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: mod/dfrn_request.php:253
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:69 include/conversation.php:1185
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:277
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:69
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: mod/dfrn_request.php:313
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:70 src/Content/Text/HTML.php:889
+#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:63
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: mod/dfrn_request.php:316
+#: src/Module/Api/Mastodon/Unimplemented.php:42
 #, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+msgid "API endpoint \"%s\" is not implemented"
+msgstr "API endpoint \"%s\" is not implemented"
 
-#: mod/dfrn_request.php:336
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+#: src/Module/Api/Mastodon/Unimplemented.php:43
+msgid ""
+"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
+msgstr "The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
 
-#: mod/dfrn_request.php:342 src/Model/Contact.php:2265
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:65 src/Module/Contact.php:400
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nicht gefunden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:348 src/Model/Contact.php:2270
-#: src/Module/Friendica.php:58
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Domain"
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:73
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Index.php:80
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
+#: src/Model/User.php:607 src/Console/User.php:152 src/Console/User.php:250
+#: src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309 mod/cal.php:297
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:415 src/Module/Contact.php:140
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:135
+msgid "Profile not found"
+msgstr "Profil wurde nicht gefunden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:435
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:113
+msgid "Error while sending poke, please retry."
+msgstr "Beim Versenden des Stupsers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte erneut versuchen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:473
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+#: src/Module/Contact/Poke.php:126 src/Module/Search/Acl.php:55
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: mod/dfrn_request.php:489
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:149
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:497
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:150
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:526
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:152
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: src/Module/Contact/Poke.php:153
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:524
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: src/Module/Contact/Poke.php:154 src/Object/Post.php:950
+#: include/conversation.php:1201 mod/photos.php:1382 mod/editpost.php:89
+msgid "Loading..."
+msgstr "lädt..."
 
-#: mod/dfrn_request.php:525
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:92
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:109
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: mod/dfrn_request.php:636
-#, php-format
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:110
 msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
-
-#: mod/dfrn_request.php:639
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
 
-#: mod/dfrn_request.php:640
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:130
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:160
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:71 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:162
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:104 mod/settings.php:510
+#: mod/settings.php:536
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:161
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s dich?"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: mod/dfrn_request.php:643 mod/follow.php:162
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:136
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:137
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Konto URL Alias"
 
-#: mod/dfrn_request.php:647
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:139
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:648
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora-Suchleiste."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:127
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:141
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:651 mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:130
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:142
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: mod/display.php:224 mod/display.php:305
-msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
-msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:143
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: mod/display.php:385
-msgid "The feed for this item is unavailable."
-msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:31 src/Module/Conversation/Network.php:175
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:54
+msgid "No known contacts."
+msgstr "Keine bekannten Kontakte."
 
-#: mod/editpost.php:46
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:68 src/Module/Profile/Common.php:99
+msgid "No common contacts."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: mod/editpost.php:72 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:894
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:48
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:80 src/Module/Profile/Contacts.php:97
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Folgende (%s)"
+msgstr[1] "Folgende (%s)"
 
-#: mod/editpost.php:77 mod/message.php:257 mod/message.php:438
-#: mod/wallmessage.php:139
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:84 src/Module/Profile/Contacts.php:100
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
+msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
 
-#: mod/editpost.php:78
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:88 src/Module/Profile/Contacts.php:103
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
+msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
 
-#: mod/editpost.php:79
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:90 src/Module/Profile/Contacts.php:105
+#, php-format
+msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
+msgstr "Diese Kontakte sind sowohl Folgende als auch Gefolgte von <strong>%s</strong>."
 
-#: mod/editpost.php:80
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:96 src/Module/Profile/Common.php:87
+#, php-format
+msgid "Common contact (%s)"
+msgid_plural "Common contacts (%s)"
+msgstr[0] "Gemeinsamer Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Gemeinsame Kontakte (%s)"
 
-#: mod/editpost.php:81
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:98 src/Module/Profile/Common.php:89
+#, php-format
+msgid ""
+"Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
+"contacts (follow, comment or likes on public posts)."
+msgstr "Du und <strong>%s</strong> haben mit diesen Kontakten öffentlich interagiert (Folgen, Kommentare und Likes in öffentlichen Beiträgen)"
 
-#: mod/editpost.php:82
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:104 src/Module/Profile/Contacts.php:111
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakte (%s)"
 
-#: mod/editpost.php:96 src/Core/ACL.php:390
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: src/Module/Friendica.php:61
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: mod/editpost.php:103 src/Core/ACL.php:391
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: src/Module/Friendica.php:66
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: mod/events.php:119 mod/events.php:121
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
+#: src/Module/Friendica.php:71
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
 
-#: mod/events.php:128 mod/events.php:130
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: src/Module/Friendica.php:78
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
 
-#: mod/events.php:395
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: src/Module/Friendica.php:80 src/Model/Contact.php:2164
+#: mod/dfrn_request.php:361
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: mod/events.php:507
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: src/Module/Friendica.php:81 src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: mod/events.php:508
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: src/Module/Friendica.php:96
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:514
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: src/Module/Friendica.php:101
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:541 mod/profiles.php:589
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: src/Module/Friendica.php:102
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: mod/events.php:522 mod/events.php:547
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: src/Module/Friendica.php:102
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:529
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: src/Module/Friendica.php:103
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
 
-#: mod/events.php:535 mod/events.php:548
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: src/Module/Group.php:61
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: mod/events.php:537
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: src/Module/Group.php:72 src/Module/Group.php:214 src/Module/Group.php:238
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: mod/events.php:539 mod/notifications.php:248 src/Model/Event.php:67
-#: src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:436 src/Model/Event.php:932
-#: src/Model/Profile.php:437 src/Module/Contact.php:625
-#: src/Module/Directory.php:135
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: src/Module/Group.php:78
+msgid "Group name was not changed."
+msgstr "Der Name der Gruppe wurde nicht verändert."
 
-#: mod/events.php:541 mod/events.php:543
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: src/Module/Group.php:100
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Unbekannte Gruppe"
 
-#: mod/events.php:544 mod/events.php:545
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: src/Module/Group.php:109
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
 
-#: mod/events.php:552 src/Model/Profile.php:880
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: src/Module/Group.php:115
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
 
-#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:881 src/Module/Admin/Site.php:561
-#: src/Module/Contact.php:902
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: src/Module/Group.php:118
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
 
-#: mod/events.php:554 mod/photos.php:969 mod/photos.php:1339
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: src/Module/Group.php:122
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
 
-#: mod/events.php:570
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: src/Module/Group.php:125
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
 
-#: mod/events.php:572
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: src/Module/Group.php:128
+msgid "Unknown group command."
+msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
 
-#: mod/fbrowser.php:42 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:159
-#: src/Model/Profile.php:923
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: src/Module/Group.php:131
+msgid "Bad request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: mod/fbrowser.php:51 mod/fbrowser.php:75 mod/photos.php:178
-#: mod/photos.php:933 mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1063
-#: mod/photos.php:1544 mod/photos.php:1559 src/Model/Photo.php:552
-#: src/Model/Photo.php:561
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: src/Module/Group.php:170
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: mod/fbrowser.php:111 mod/fbrowser.php:140 mod/profile_photo.php:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: src/Module/Group.php:171
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: mod/fbrowser.php:135
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: src/Module/Group.php:177
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: mod/follow.php:44
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: src/Module/Group.php:178 src/Module/Group.php:201 src/Module/Group.php:276
+#: src/Model/Group.php:543
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: mod/follow.php:85
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: src/Module/Group.php:193 src/Model/Group.php:540
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: mod/follow.php:97
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: src/Module/Group.php:219
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: mod/follow.php:104
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: src/Module/Group.php:270
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: mod/follow.php:111
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: src/Module/Group.php:280
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: mod/follow.php:177 mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:258
-#: mod/unfollow.php:136 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
-#: src/Module/Contact.php:621
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: src/Module/Group.php:290
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: mod/follow.php:181 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:810
-#: src/Module/Contact.php:631
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: src/Module/Group.php:292 src/Module/Contact.php:791
+#: src/Content/Widget.php:247
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/follow.php:193 mod/unfollow.php:146 src/Model/Profile.php:910
-#: src/Module/Contact.php:864
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: src/Module/Group.php:293
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: mod/fsuggest.php:44
-msgid "Suggested contact not found."
-msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
+#: src/Module/Group.php:306
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
 
-#: mod/fsuggest.php:57
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: src/Module/Group.php:327
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: mod/fsuggest.php:79
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Module/Group.php:341
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 
-#: mod/fsuggest.php:81
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: src/Module/BaseNotifications.php:139
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:54 src/Content/Nav.php:268
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: mod/item.php:124
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "Methode nicht erlaubt."
 
-#: mod/item.php:326
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: src/Module/Home.php:54
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: mod/item.php:798
+#: src/Module/BaseSearch.php:69
 #, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: mod/item.php:800
+#: src/Module/BaseSearch.php:79
 #, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: mod/item.php:801
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
+#: src/Module/BaseSearch.php:117 mod/match.php:120
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: mod/item.php:805
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/lockview.php:47 mod/lockview.php:58
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:78
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/lockview.php:69
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:94
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:163
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: mod/lockview.php:75 mod/lockview.php:110 src/Core/ACL.php:269
-#: src/Content/Widget.php:192 src/Module/Profile/Contacts.php:125
-#: src/Module/Contact.php:793
-msgid "Followers"
-msgstr "Folgende"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: mod/lockview.php:81 mod/lockview.php:116 src/Core/ACL.php:276
-msgid "Mutuals"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:108
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183 src/Module/Contact.php:642
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 mod/follow.php:149
+#: mod/unfollow.php:103
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: mod/lostpass.php:25
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:107 src/Model/Contact.php:1001
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: mod/lostpass.php:37
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:59 src/Module/Contact.php:626
+#: src/Module/Contact.php:884 src/Module/Contact.php:1173
+#: include/conversation.php:956
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
 
-#: mod/lostpass.php:43
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:114
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:155
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:56 mod/message.php:121
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: mod/lostpass.php:54
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:122
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
 
-#: mod/lostpass.php:73
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:123 src/Module/Register.php:115
+#: src/Module/Contact.php:456 mod/api.php:127
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: mod/lostpass.php:88
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:123 src/Module/Register.php:116
+#: mod/api.php:128
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: mod/lostpass.php:101
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: mod/lostpass.php:116
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: mod/lostpass.php:117
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:133
+#, php-format
 msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Security/Login.php:131
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/lostpass.php:119
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:136
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: mod/lostpass.php:134 src/Module/Security/Login.php:143
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:172
+#: src/Module/Profile/Profile.php:190 src/Module/Contact.php:646
+#: src/Module/Directory.php:156 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:111
+#: src/Model/Event.php:472 src/Model/Event.php:959 src/Model/Profile.php:358
+#: mod/events.php:563
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: mod/lostpass.php:135
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:174 src/Module/Contact.php:650
+#: src/Model/Profile.php:362
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: mod/lostpass.php:136
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176
+#: src/Module/Profile/Profile.php:203 src/Module/Contact.php:652
+#: mod/follow.php:150
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:634
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:186 src/Module/Contact.php:338
+#: src/Model/Profile.php:451
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: mod/lostpass.php:146
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
 
-#: mod/lostpass.php:152
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
 
-#: mod/lostpass.php:168
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: mod/match.php:47
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: mod/match.php:100 mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39
-#: src/Module/AllFriends.php:91 src/Module/BaseSearchModule.php:130
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
 
-#: mod/match.php:113 src/Content/Pager.php:198
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: mod/match.php:118 src/Content/Pager.php:258
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: mod/match.php:128 src/Module/BaseSearchModule.php:93
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann."
 
-#: mod/match.php:133
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:25
+#, php-format
+msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
+msgstr "Falscher Typ \"%s\", hatte einen der Folgenden erwartet: %s"
 
-#: mod/message.php:31 mod/message.php:114 src/Content/Nav.php:253
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:38
+msgid "Model not found"
+msgstr "Model nicht gefunden"
 
-#: mod/message.php:68 mod/wallmessage.php:59
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:60
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: mod/message.php:72
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:71
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: mod/message.php:75 mod/wallmessage.php:65
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: src/Module/Manifest.php:42
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr "Ein dezentrales Soziales Netzwerk"
 
-#: mod/message.php:78 mod/wallmessage.php:68
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58 mod/api.php:112
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
 
-#: mod/message.php:81 mod/wallmessage.php:71
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63
+msgid "You don't have access to administration pages."
+msgstr "Du hast keinen Zugriff auf die Administrationsseiten."
 
-#: mod/message.php:108 mod/notifications.php:34 mod/notifications.php:174
-#: mod/notifications.php:230
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
-
-#: mod/message.php:121 view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:250
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
-
-#: mod/message.php:146
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
-
-#: mod/message.php:164
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
-
-#: mod/message.php:169
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
-
-#: mod/message.php:174 mod/message.php:188
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
+" as the main account."
+msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
 
-#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/wallmessage.php:122
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:85 src/Content/Nav.php:253
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: mod/message.php:244 mod/wallmessage.php:127
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:86
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: mod/message.php:245 mod/message.php:428 mod/wallmessage.php:129
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:87 src/Module/Admin/Federation.php:142
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: mod/message.php:249 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: mod/message.php:253 mod/message.php:433 mod/wallmessage.php:136
-#: src/Module/Invite.php:149
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:90 src/Module/Admin/Site.php:580
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: mod/message.php:287
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:91 src/Module/Admin/Users/Index.php:150
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:160
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: mod/message.php:350
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:92 src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseSettings.php:87
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: mod/message.php:404
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:93 src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: mod/message.php:406 mod/message.php:538
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:65
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/message.php:421 mod/message.php:535
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:163
+#: src/Module/Tos.php:84 src/Module/Admin/Tos.php:59 src/Content/Nav.php:256
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: mod/message.php:423
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: mod/message.php:427
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:98
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: mod/message.php:510
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Unbekannter Absender - %s"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:99
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: mod/message.php:512
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/message.php:514
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und du"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:102
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: mod/message.php:541
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:103
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Blockliste"
 
-#: mod/network.php:492
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken, die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: mod/network.php:495
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:105 src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: mod/network.php:562
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107 src/Module/BaseAdmin.php:108
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: mod/network.php:583 src/Module/Group.php:280
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109 src/Module/Admin/Logs/View.php:65
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: mod/network.php:587
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: mod/network.php:613
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:112
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP-Info"
 
-#: mod/network.php:616 src/Module/AllFriends.php:35
-#: src/Module/AllFriends.php:43
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:113
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: mod/network.php:900
-msgid "Latest Activity"
-msgstr "Neueste Aktivität"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:114
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: mod/network.php:903
-msgid "Sort by latest activity"
-msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:115 src/Module/Admin/Item/Source.php:57
+msgid "Item Source"
+msgstr "Beitrags Quelle"
 
-#: mod/network.php:908
-msgid "Latest Posts"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:116
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
 
-#: mod/network.php:911
-msgid "Sort by post received date"
-msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:117 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
+msgid "ActivityPub Conversion"
+msgstr "Umwandlung nach ActivityPub"
 
-#: mod/network.php:918 mod/profiles.php:576
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:125 src/Content/Nav.php:289
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/network.php:921
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:126
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: mod/network.php:928
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:127
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
 
-#: mod/network.php:931
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: src/Module/Profile/Status.php:58 src/Module/Profile/Common.php:41
+#: src/Module/Profile/Common.php:53 src/Module/Profile/Contacts.php:40
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:51 src/Module/Register.php:258
+#: src/Module/HoverCard.php:53 mod/cal.php:72 mod/cal.php:133
+msgid "User not found."
+msgstr "Benutzer nicht gefunden."
 
-#: mod/network.php:939
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
+#: src/Module/Profile/Profile.php:322 src/Module/Profile/Profile.php:325
+#: src/Protocol/Feed.php:940 src/Protocol/OStatus.php:1258
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: mod/network.php:942
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: src/Module/Profile/Status.php:66 src/Module/Profile/Profile.php:323
+#: src/Protocol/Feed.php:944 src/Protocol/OStatus.php:1262
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: mod/network.php:949
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: src/Module/Profile/Status.php:67 src/Module/Profile/Profile.php:324
+#: src/Protocol/Feed.php:947 src/Protocol/OStatus.php:1265
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: mod/network.php:952
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: src/Module/Profile/Status.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Update/Profile.php:55
+#: mod/display.php:281 mod/cal.php:143
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:965
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:121
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: mod/notifications.php:72 src/Content/Nav.php:245
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:82 mod/dfrn_confirm.php:84
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/notifications.php:91
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
+"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
+msgstr "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>"
 
-#: mod/notifications.php:96
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:144 mod/settings.php:864
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/notifications.php:101
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:149
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: mod/notifications.php:106
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:155
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: mod/notifications.php:129
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:156
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: mod/notifications.php:129
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:172
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 mod/events.php:561
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/notifications.php:140
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:176 src/Module/Contact.php:648
+#: src/Model/Profile.php:363
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/notifications.php:140
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:180 src/Module/Directory.php:161
+#: src/Model/Profile.php:361
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/notifications.php:153 mod/notifications.php:238
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Art der Benachrichtigung:"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:230
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: mod/notifications.php:156
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Vorgeschlagen von:"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:237 src/Module/Contact.php:657
+#: src/Module/Contact.php:936 src/Module/Welcome.php:57
+#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/BaseSettings.php:57
+#: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:226
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:255
-#: src/Module/Contact.php:612
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:242
+msgid "View profile as:"
+msgstr "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:"
 
-#: mod/notifications.php:170 mod/notifications.php:264
-#: src/Model/Contact.php:1293 src/Module/Admin/Users.php:283
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:244 mod/events.php:576
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/notifications.php:190
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
+#: src/Module/Profile/Profile.php:245 src/Module/Contact.php:953
+#: src/Module/Admin/Site.php:587 mod/events.php:577
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/notifications.php:191
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:252 src/Module/Profile/Profile.php:254
+#: src/Model/Profile.php:346
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/notifications.php:191
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:259
+msgid "View as"
+msgstr "Betrachten als"
 
-#: mod/notifications.php:192 mod/notifications.php:196
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: src/Module/Register.php:69
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
 
-#: mod/notifications.php:193 mod/notifications.php:197
-#, php-format
+#: src/Module/Register.php:84 mod/uimport.php:54
 msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/notifications.php:194
-#, php-format
+#: src/Module/Register.php:101
 msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: mod/notifications.php:198
-#, php-format
+#: src/Module/Register.php:102
 msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilender akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: mod/notifications.php:209
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Module/Register.php:103
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilender"
+#: src/Module/Register.php:112
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: mod/notifications.php:210
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: src/Module/Register.php:135
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: mod/notifications.php:250 src/Model/Profile.php:443
-#: src/Model/Profile.php:822 src/Module/Contact.php:629
-#: src/Module/Directory.php:143
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: src/Module/Register.php:135
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:440
-#: src/Model/Profile.php:761 src/Module/Directory.php:140
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: src/Module/Register.php:135 src/Module/Debug/Probe.php:60
+#: src/Module/Install.php:200 src/Module/Install.php:233
+#: src/Module/Install.php:238 src/Module/Install.php:257
+#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
+#: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284
+#: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313
+#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99 mod/events.php:533
+#: mod/events.php:565
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/notifications.php:261 src/Model/Profile.php:548
-#: src/Module/Contact.php:313
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: src/Module/Register.php:136
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: mod/notifications.php:275
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: src/Module/Register.php:137
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: mod/notifications.php:309
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Register.php:139 src/Module/Admin/Site.php:584
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: mod/oexchange.php:31
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: src/Module/Register.php:145
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:21
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
+#: src/Module/Register.php:146
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:31
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: src/Module/Register.php:147
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:38
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: src/Module/Register.php:149 mod/settings.php:855
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:48
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:66 mod/repair_ostatus.php:49
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: src/Module/Register.php:150 mod/settings.php:856
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:80
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: src/Module/Register.php:151
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:82
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: src/Module/Register.php:152
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:85 src/Object/Post.php:283
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Module/Register.php:155 src/Module/Security/Login.php:102
+#: src/Content/Nav.php:206
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:90 mod/repair_ostatus.php:55
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: src/Module/Register.php:160 mod/uimport.php:61
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:926
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: src/Module/Register.php:161
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
 
-#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1599
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: src/Module/Register.php:168
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1601
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: mod/photos.php:130 mod/settings.php:56 src/Module/BaseSettingsModule.php:18
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/photos.php:167
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: src/Module/Register.php:199
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
 
-#: mod/photos.php:189
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: src/Module/Register.php:205
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
 
-#: mod/photos.php:247
-msgid "Album successfully deleted"
-msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
+#: src/Module/Register.php:247
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
 
-#: mod/photos.php:249
-msgid "Album was empty."
-msgstr "Album ist leer."
+#: src/Module/Register.php:271
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
 
-#: mod/photos.php:574
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: src/Module/Register.php:298
+msgid "The additional account was created."
+msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
 
-#: mod/photos.php:574
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: src/Module/Register.php:323
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
 
-#: mod/photos.php:669 mod/photos.php:672 mod/photos.php:701
-#: mod/profile_photo.php:150 mod/wall_upload.php:184
+#: src/Module/Register.php:327
 #, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: mod/photos.php:675
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/Register.php:333
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: mod/photos.php:678
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Module/Register.php:338 src/Module/Register.php:345
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: mod/photos.php:683
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+#: src/Module/Register.php:344
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
 
-#: mod/photos.php:709
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: src/Module/Register.php:390
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: mod/photos.php:724 mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:198
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: src/Module/Contact.php:94
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: mod/photos.php:753 mod/profile_photo.php:301 mod/wall_upload.php:237
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: src/Module/Contact.php:121
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: mod/photos.php:841
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: src/Module/Contact.php:157 mod/dfrn_request.php:428
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/photos.php:907 mod/videos.php:164
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: src/Module/Contact.php:340 src/Model/Profile.php:439
+#: src/Content/Text/HTML.php:889
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: mod/photos.php:961
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: src/Module/Contact.php:342 src/Model/Profile.php:441
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1053
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: src/Module/Contact.php:344 src/Model/Profile.php:445
+#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:132
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
 
-#: mod/photos.php:966
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
+#: src/Module/Contact.php:419
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: mod/photos.php:967
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:419
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: mod/photos.php:983 mod/photos.php:1347 mod/settings.php:1208
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: src/Module/Contact.php:429
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: mod/photos.php:984 mod/photos.php:1348 mod/settings.php:1209
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: src/Module/Contact.php:429
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: mod/photos.php:1035
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: src/Module/Contact.php:439
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1058
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: src/Module/Contact.php:439
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: mod/photos.php:1064
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:452
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/photos.php:1065
-msgid "Drop Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: src/Module/Contact.php:455 src/Module/Contact.php:879
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: mod/photos.php:1070
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: src/Module/Contact.php:459 src/Module/RemoteFollow.php:110
+#: include/conversation.php:1241 mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1143
+#: mod/settings.php:509 mod/settings.php:535 mod/editpost.php:128
+#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:152
+#: mod/dfrn_request.php:642 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:127
+#: mod/unfollow.php:100
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: mod/photos.php:1072
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: src/Module/Contact.php:468
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: mod/photos.php:1093 mod/photos.php:1584
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: src/Module/Contact.php:496
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/photos.php:1130
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: src/Module/Contact.php:500
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: mod/photos.php:1132
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: src/Module/Contact.php:504
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit dir"
 
-#: mod/photos.php:1142
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: src/Module/Contact.php:528
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: mod/photos.php:1144 mod/photos.php:1344
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: src/Module/Contact.php:530
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: mod/photos.php:1235
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: src/Module/Contact.php:533
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: mod/photos.php:1237
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:533
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: mod/photos.php:1238
-msgid "Delete photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: src/Module/Contact.php:535 src/Module/Contact.php:1136
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/photos.php:1239
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: src/Module/Contact.php:539
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: mod/photos.php:1246
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: src/Module/Contact.php:544
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: mod/photos.php:1252
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: src/Module/Contact.php:550
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: mod/photos.php:1312
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: src/Module/Contact.php:552
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: mod/photos.php:1315
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
+#: src/Module/Contact.php:554 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+#: src/Module/Admin/Site.php:686 src/Module/Admin/Site.php:694
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: mod/photos.php:1330
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: src/Module/Contact.php:555
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: mod/photos.php:1331
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: src/Module/Contact.php:556
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: mod/photos.php:1332
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: src/Module/Contact.php:557
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: mod/photos.php:1332
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: src/Module/Contact.php:569 src/Module/Contact.php:573
+#: src/Module/Contact.php:576 src/Module/Contact.php:580
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: mod/photos.php:1333
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: src/Module/Contact.php:570
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: mod/photos.php:1334
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: src/Module/Contact.php:571 src/Module/Contact.php:577
+#: src/Module/Contact.php:581
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: mod/photos.php:1335
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: src/Module/Contact.php:574 src/Module/Contact.php:578
+msgid "Native reshare"
+msgstr "Natives Teilen"
 
-#: mod/photos.php:1369 src/Object/Post.php:324
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: src/Module/Contact.php:593
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
 
-#: mod/photos.php:1370 src/Object/Post.php:325
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: src/Module/Contact.php:594
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1385 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1488
-#: src/Module/Item/Compose.php:123 src/Module/Contact.php:1024
-#: src/Object/Post.php:900
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist du"
+#: src/Module/Contact.php:602
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/photos.php:1387 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1490
-#: src/Object/Post.php:440 src/Object/Post.php:902
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: src/Module/Contact.php:606
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: mod/photos.php:1519
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: src/Module/Contact.php:608
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: mod/photos.php:1590 mod/videos.php:241
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: src/Module/Contact.php:611 src/Module/Contact.php:1104
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: mod/ping.php:269
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
+#: src/Module/Contact.php:612
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: mod/ping.php:285
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: src/Module/Contact.php:613
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: mod/poke.php:178
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: src/Module/Contact.php:614
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: mod/poke.php:179
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: src/Module/Contact.php:619
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: mod/poke.php:180
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: src/Module/Contact.php:621
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: mod/poke.php:181
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
+#: src/Module/Contact.php:623 src/Module/Contact.php:1146
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: mod/poke.php:184
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: src/Module/Contact.php:625 src/Module/Contact.php:883
+#: src/Module/Contact.php:1165 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:156 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: mod/profile_photo.php:56
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: src/Module/Contact.php:625 src/Module/Contact.php:883
+#: src/Module/Contact.php:1165 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
+#: include/conversation.php:955
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:104
-#: mod/profile_photo.php:309
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: src/Module/Contact.php:626 src/Module/Contact.php:884
+#: src/Module/Contact.php:1173
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: mod/profile_photo.php:123
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: mod/profile_photo.php:131
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: mod/profile_photo.php:242
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: src/Module/Contact.php:632
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: mod/profile_photo.php:243
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: src/Module/Contact.php:633
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: mod/profile_photo.php:244 mod/profiles.php:580 src/Module/Welcome.php:39
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: src/Module/Contact.php:634
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: src/Module/Contact.php:635
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: mod/profile_photo.php:249
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: src/Module/Contact.php:635
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: mod/profile_photo.php:249
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: src/Module/Contact.php:637
+msgid "Keyword Deny List"
+msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter"
 
-#: mod/profile_photo.php:262
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: src/Module/Contact.php:637
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: mod/profile_photo.php:263
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: src/Module/Contact.php:653 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: mod/profile_photo.php:265
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:920
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 src/Module/BaseProfile.php:60
+#: src/Content/Nav.php:177 view/theme/frio/theme.php:225
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/profile_photo.php:299
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: src/Module/Contact.php:660
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: mod/profiles.php:59
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: src/Module/Contact.php:662
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
 
-#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:111
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: src/Module/Contact.php:794
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:94 mod/profiles.php:132
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: src/Module/Contact.php:799 src/Module/Contact.php:859
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66
+msgid "Pending"
+msgstr "Ausstehend"
 
-#: mod/profiles.php:117
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: src/Module/Contact.php:802
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
 
-#: mod/profiles.php:203
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: src/Module/Contact.php:807 src/Module/Contact.php:860
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: mod/profiles.php:343
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: src/Module/Contact.php:810
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:346
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: src/Module/Contact.php:815 src/Module/Contact.php:862
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/profiles.php:355
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: src/Module/Contact.php:818
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:358
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: src/Module/Contact.php:823 src/Module/Contact.php:863
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: src/Module/Contact.php:826
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:364
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: src/Module/Contact.php:831 src/Module/Contact.php:861
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: src/Module/Contact.php:834
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Welcome.php:76
+#: src/Model/Group.php:535 src/Content/Widget.php:214
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: src/Module/Contact.php:842
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
 
-#: mod/profiles.php:376 mod/profiles.php:575
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: src/Module/Contact.php:853 src/Content/Widget.php:239
+#: src/BaseModule.php:189
+msgid "Following"
+msgstr "Gefolgte"
 
-#: mod/profiles.php:379
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: src/Module/Contact.php:854 src/Content/Widget.php:240
+#: src/BaseModule.php:194
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:571
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: src/Module/Contact.php:855 src/Module/Contact.php:943
+#: src/Module/BaseProfile.php:121 src/Module/BaseProfile.php:124
+#: src/Content/Nav.php:225 src/Content/Nav.php:284
+#: src/Content/Text/HTML.php:906 view/theme/frio/theme.php:236
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/profiles.php:466
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: src/Module/Contact.php:874
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: mod/profiles.php:520
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: src/Module/Contact.php:875 src/Module/Search/Index.php:193
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: mod/profiles.php:525
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: src/Module/Contact.php:876 src/Module/Directory.php:105
+#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:174
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: mod/profiles.php:545
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: src/Module/Contact.php:882 mod/settings.php:92 mod/settings.php:534
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/profiles.php:557
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: src/Module/Contact.php:885 src/Module/Contact.php:1182
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: mod/profiles.php:558
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:885 src/Module/Contact.php:1182
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: mod/profiles.php:560
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Module/Contact.php:886 src/Module/Contact.php:1190
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 include/conversation.php:565
+#: mod/photos.php:1471 mod/settings.php:569 mod/settings.php:711
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-#: mod/profiles.php:562
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:888
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Alle Profile anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:923
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: mod/profiles.php:564 mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:413
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:928
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: src/Module/Contact.php:931 src/Module/BaseProfile.php:63 mod/follow.php:171
+#: mod/unfollow.php:113
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: mod/profiles.php:566
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: src/Module/Contact.php:939 src/Module/BaseProfile.php:55
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: mod/profiles.php:567
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: src/Module/Contact.php:946
+msgid "View all known contacts"
+msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:569
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: src/Module/Contact.php:956
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:570
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: src/Module/Contact.php:1063
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: src/Module/Contact.php:1067
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: mod/profiles.php:573
-msgid "Status information"
-msgstr "Status-Informationen"
+#: src/Module/Contact.php:1071
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: mod/profiles.php:574
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Module/Contact.php:1089
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: src/Module/Contact.php:1091
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
 
-#: mod/profiles.php:578 src/Util/Temporal.php:78 src/Util/Temporal.php:80
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: src/Module/Contact.php:1096 src/Module/Item/Compose.php:142
+#: src/Object/Post.php:946 mod/photos.php:1377 mod/photos.php:1434
+#: mod/photos.php:1509
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist du"
 
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: src/Module/Contact.php:1156
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: mod/profiles.php:582
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: src/Module/Contact.php:1167
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/profiles.php:583 src/Model/Profile.php:798
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: src/Module/Contact.php:1175
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: src/Module/Contact.php:1184
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/profiles.php:589
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: src/Module/Contact.php:1192
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: mod/profiles.php:591
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+#: src/Module/Debug/Feed.php:63
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:47 src/Module/Debug/ItemBody.php:60
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:39 src/Module/Admin/Themes/Index.php:59
+#: mod/item.php:884
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: mod/profiles.php:593
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:51
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: mod/profiles.php:596
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:57
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/profiles.php:597
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:63
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/profiles.php:598
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:68
+msgid "BBCode::convert (hex)"
+msgstr "BBCode::convert (hex)"
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:73
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:79
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:601 src/Util/Temporal.php:147
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: src/Module/Debug/Babel.php:85
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/profiles.php:604
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:91
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
 
-#: mod/profiles.php:604
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:95
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/profiles.php:605
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:101
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:107
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:608
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:115
+msgid "Item Body"
+msgstr "Beitragskörper"
 
-#: mod/profiles.php:608
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:119
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Tags des Beitrags"
 
-#: mod/profiles.php:609
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:125
+msgid "PageInfo::appendToBody"
+msgstr "PageInfo::appendToBody"
 
-#: mod/profiles.php:610 src/Model/Profile.php:806
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/profiles.php:611 src/Model/Profile.php:814
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:134
+msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
+msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
 
-#: mod/profiles.php:612
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:141
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: mod/profiles.php:613
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:150
+msgid "Source input (Markdown)"
+msgstr "Originaltext (Markdown)"
 
-#: mod/profiles.php:613
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:156
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:161
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:167
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:615 src/Model/Profile.php:830
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:174
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: mod/profiles.php:616 src/Model/Profile.php:834
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:179
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:186
+msgid "HTML Purified (raw)"
+msgstr "HTML Purified (raw)"
 
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:191
+msgid "HTML Purified (hex)"
+msgstr "HTML Purified (hex)"
 
-#: mod/profiles.php:619
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:196
+msgid "HTML Purified"
+msgstr "HTML Purified"
 
-#: mod/profiles.php:620
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:202
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/profiles.php:621
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:208
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:213
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:219
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/profiles.php:624
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:225
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:231
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/profiles.php:656 src/Model/Profile.php:409
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:237
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
 
-#: mod/profiles.php:658 src/Model/Profile.php:412
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:255
+msgid "Decoded post"
+msgstr "Dekodierter Beitrag"
 
-#: mod/profiles.php:665
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:276
+msgid "Post array before expand entities"
+msgstr "Beiträgs Array bevor die Entitäten erweitert wurden."
 
-#: mod/profiles.php:666 src/Model/Profile.php:399 src/Model/Profile.php:420
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:283
+msgid "Post converted"
+msgstr "Konvertierter Beitrag"
 
-#: mod/profiles.php:667 src/Model/Profile.php:400
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:288
+msgid "Converted body"
+msgstr "Konvertierter Beitragskörper"
 
-#: mod/profperm.php:28
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:293
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96 mod/repair_ostatus.php:50
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Fehler"
+msgstr[1] "Fehler"
 
-#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:67
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:294
+msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
+msgstr "Das Twitter-Addon konnte nicht im addpn/ Verzeichnis gefunden werden."
 
-#: mod/profperm.php:113
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:304
+msgid "Babel Diagnostic"
+msgstr "Babel Diagnostik"
 
-#: mod/profperm.php:115 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:158
-#: src/Model/Profile.php:879 src/Model/Profile.php:915
-#: src/Module/Contact.php:636 src/Module/Contact.php:869
-#: src/Module/Welcome.php:38
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:305
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: mod/profperm.php:117 src/Module/Group.php:313
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:306
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/profperm.php:126
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:307 src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/profperm.php:142
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:308
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/regmod.php:48
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:309
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/regmod.php:72
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:311
+msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
+msgstr "Twitter Quelle / Tweet URL (benötigt API Schlüssel)"
 
-#: mod/regmod.php:79
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde dich an."
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:37 src/Module/Debug/Probe.php:38
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: mod/removeme.php:45
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Debug/Probe.php:39
+#: src/Module/Conversation/Community.php:188 src/Module/Search/Index.php:51
+#: src/Module/Search/Index.php:56 src/Module/Directory.php:49
+#: mod/photos.php:836 mod/display.php:179 mod/dfrn_request.php:600
+#: mod/videos.php:129
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: mod/removeme.php:46
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
+msgid "Webfinger Diagnostic"
+msgstr "Webfinger Diagnostik"
 
-#: mod/removeme.php:47
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:54
+msgid "Lookup address:"
+msgstr "Adresse nachschlagen:"
 
-#: mod/removeme.php:83 mod/removeme.php:86
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:36 src/Model/Event.php:50
+#: src/Model/Event.php:871
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: mod/removeme.php:84
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: mod/removeme.php:85
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:20
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:34 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:63
-msgid "Error"
-msgid_plural "Errors"
-msgstr[0] "Fehler"
-msgstr[1] "Fehler"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: mod/settings.php:61 src/Module/BaseSettingsModule.php:24
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/settings.php:69 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:86
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:31
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
-msgid "Two-factor authentication"
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatiert"
 
-#: mod/settings.php:76 src/Content/Nav.php:262 src/Model/Profile.php:392
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:38
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
 
-#: mod/settings.php:84 src/Module/BaseAdminModule.php:82
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:46
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: mod/settings.php:92 src/Module/BaseSettingsModule.php:54
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118
+msgid "Object data"
+msgstr "Objekt Daten"
 
-#: mod/settings.php:99 mod/settings.php:836
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:61
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125
+msgid "Result Item"
+msgstr "Resultierender Eintrag"
 
-#: mod/settings.php:106 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 src/Module/BaseAdminModule.php:80
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:68
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:139
+msgid "Source activity"
+msgstr "Quelle der Aktivität"
 
-#: mod/settings.php:113 src/Module/BaseSettingsModule.php:75
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:53
+msgid "Probe Diagnostic"
+msgstr "Probe Diagnostik"
 
-#: mod/settings.php:120 src/Module/BaseSettingsModule.php:82
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+msgid "Output"
+msgstr "Ergebnis"
 
-#: mod/settings.php:127 src/Module/Settings/UserExport.php:49
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:89
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:57
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Adresse nachschlagen"
 
-#: mod/settings.php:134 src/Module/BaseSettingsModule.php:96
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: src/Module/Item/Compose.php:46
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
 
-#: mod/settings.php:143 view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:259
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 src/Module/Welcome.php:33
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: src/Module/Item/Compose.php:59
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
 
-#: mod/settings.php:186
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: src/Module/Item/Compose.php:86
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
 
-#: mod/settings.php:188 mod/settings.php:689 src/Module/Contact.php:823
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: src/Module/Item/Compose.php:95
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
 
-#: mod/settings.php:296
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: src/Module/Item/Compose.php:135
+msgid "Visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit"
 
-#: mod/settings.php:301
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+#: src/Module/Item/Compose.php:145 src/Object/Post.php:951
+#: include/conversation.php:1206
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
 
-#: mod/settings.php:317
-msgid "Features updated"
-msgstr "Features aktualisiert"
+#: src/Module/Item/Compose.php:146 src/Object/Post.php:952
+#: include/conversation.php:1207
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: mod/settings.php:378
-msgid "The theme you chose isn't available."
-msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
+#: src/Module/Item/Compose.php:147 src/Object/Post.php:953
+#: include/conversation.php:1208
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
 
-#: mod/settings.php:394
-msgid "Contact CSV file upload error"
-msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
+#: src/Module/Item/Compose.php:148 src/Object/Post.php:954
+#: include/conversation.php:1209
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat"
 
-#: mod/settings.php:408
-msgid "Importing Contacts done"
-msgstr "Kontakte wurden importiert."
+#: src/Module/Item/Compose.php:149 src/Object/Post.php:955
+#: include/conversation.php:1210
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
 
-#: mod/settings.php:417
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Object/Post.php:956
+#: include/conversation.php:1211
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
 
-#: mod/settings.php:429
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+#: src/Module/Item/Compose.php:151 src/Object/Post.php:957
+#: include/conversation.php:1212
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: mod/settings.php:437 src/Console/NewPassword.php:101
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Item/Compose.php:152 src/Object/Post.php:958
+#: include/conversation.php:1213
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: mod/settings.php:440 src/Console/NewPassword.php:104
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: src/Module/Item/Compose.php:153 src/Object/Post.php:959
+#: include/conversation.php:1183
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: mod/settings.php:443
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Passwort unverändert."
+#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:960
+#: include/conversation.php:1237 mod/photos.php:1381 mod/photos.php:1438
+#: mod/photos.php:1513 mod/editpost.php:125 mod/events.php:573
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
 
-#: mod/settings.php:525
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: src/Module/Item/Compose.php:155 include/conversation.php:1214
+#: mod/editpost.php:100
+msgid "Set your location"
+msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: mod/settings.php:528
-msgid " Name too short."
-msgstr " Name ist zu kurz."
+#: src/Module/Item/Compose.php:156
+msgid "Clear the location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: mod/settings.php:535 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:69
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: src/Module/Item/Compose.php:157
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
 
-#: mod/settings.php:540
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: src/Module/Item/Compose.php:158
+msgid ""
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät"
 
-#: mod/settings.php:546
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+#: src/Module/Item/Compose.php:159 src/Object/Post.php:492
+#: include/conversation.php:638 include/conversation.php:1222
+#: mod/photos.php:1536 mod/editpost.php:104 mod/wallmessage.php:155
+#: mod/message.php:204 mod/message.php:374
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
 
-#: mod/settings.php:583
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: src/Module/Item/Compose.php:160 include/conversation.php:1219
+#: mod/editpost.php:117
+msgid "Set title"
+msgstr "Titel setzen"
 
-#: mod/settings.php:586
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: src/Module/Item/Compose.php:161 include/conversation.php:1221
+#: mod/editpost.php:119
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: mod/settings.php:603
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+#: src/Module/Item/Follow.php:52
+msgid "Unable to follow this item."
+msgstr "Konnte dem Beitrag nicht folgen."
 
-#: mod/settings.php:662 mod/settings.php:688 mod/settings.php:722
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
+#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: mod/settings.php:663 mod/settings.php:770 mod/settings.php:868
-#: mod/settings.php:947 mod/settings.php:1172
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:50 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:62
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:94 src/Module/Admin/Features.php:68
-#: src/Module/Admin/Site.php:556 src/Module/Admin/Tos.php:49
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:150
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: src/Module/Maintenance.php:54
+msgid ""
+"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
+"because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
+"condition should be temporary, please come back in a few minutes."
+msgstr "Diese Friendica Instanz befindet sich derzeit im Wartungsmodus, entweder aufgrund von automatischen Updateprozessen oder weil die Administratoren der Instanz den Wartungsmodus aktiviert haben. Dies sollte ein vorübergehender Zustand sein. Bitte versuche es in ein paar Minuten erneut."
 
-#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:692
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: src/Module/Delegation.php:147
+msgid "Switch between your accounts"
+msgstr "Wechsle deine Konten"
 
-#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: src/Module/Delegation.php:148
+msgid "Manage your accounts"
+msgstr "Verwalte deine Konten"
 
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: src/Module/Delegation.php:149
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: src/Module/Delegation.php:150
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: mod/settings.php:680
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: src/Module/Bookmarklet.php:46 src/Module/Security/Login.php:142
+#: src/Content/Nav.php:171
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: mod/settings.php:721
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:56
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
 
-#: mod/settings.php:723 src/Object/Post.php:164 src/Object/Post.php:166
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:78
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: mod/settings.php:725
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:69
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: mod/settings.php:726
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:72
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: mod/settings.php:727
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:80
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: mod/settings.php:738
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:83
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: mod/settings.php:747
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Addon Einstellungen"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:116
+msgid "Own Contacts"
+msgstr "Eigene Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:761 src/Module/Admin/Features.php:57
-#: src/Module/Admin/Features.php:58
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:120
+msgid "Include"
+msgstr "Einschließen"
 
-#: mod/settings.php:761 src/Module/Admin/Features.php:57
-#: src/Module/Admin/Features.php:58
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:121
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
 
-#: mod/settings.php:768
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:149 src/Module/Search/Index.php:140
+#: src/Module/Search/Index.php:180
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:121
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:174
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:212
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: src/Module/Conversation/Community.php:228
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:161
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/settings.php:794
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:165
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/settings.php:825
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:241
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Neueste Aktivität"
 
-#: mod/settings.php:830 mod/settings.php:866
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:244
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:249
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
-msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:252
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid ""
-"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
-"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
-"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
-"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
-"posts from people you really do follow."
-msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:257
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:260
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
+#: src/Module/Conversation/Network.php:265
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/settings.php:844
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:268
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:844
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
+#: src/Module/Install.php:188
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
 
-#: mod/settings.php:845
-msgid "Attach the link title"
-msgstr "Link Titel hinzufügen"
+#: src/Module/Install.php:199
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: mod/settings.php:845
-msgid ""
-"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
-"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
-" share feed content."
-msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
+#: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:258
+#: src/Module/Install.php:341
+msgid "Requirement not satisfied"
+msgstr "Anforderung ist nicht erfüllt"
 
-#: mod/settings.php:846
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+#: src/Module/Install.php:202
+msgid "Optional requirement not satisfied"
+msgstr "Optionale Anforderung ist nicht erfüllt"
 
-#: mod/settings.php:846
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+#: src/Module/Install.php:203
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
 
-#: mod/settings.php:847
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
+#: src/Module/Install.php:207 mod/cal.php:277 mod/events.php:421
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+#: src/Module/Install.php:215 src/Module/Admin/Site.php:522
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
+#: src/Module/Install.php:216 src/Module/Admin/Site.php:523
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: mod/settings.php:855
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: src/Module/Install.php:217 src/Module/Admin/Site.php:524
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: mod/settings.php:856
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
+#: src/Module/Install.php:223
+msgid "Base settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
+#: src/Module/Install.php:225 src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: src/Module/Install.php:227 src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/settings.php:860
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: src/Module/Install.php:230
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: src/Module/Install.php:232
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: src/Module/Install.php:235
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: mod/settings.php:863
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: src/Module/Install.php:237
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: mod/settings.php:864
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: src/Module/Install.php:240
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
 
-#: mod/settings.php:865
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: src/Module/Install.php:242
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
 
-#: mod/settings.php:866
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: src/Module/Install.php:253
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: mod/settings.php:866 src/Content/Nav.php:247
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: src/Module/Install.php:254
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: mod/settings.php:866
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: src/Module/Install.php:255
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: mod/settings.php:867
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
-
-#: mod/settings.php:891 src/Module/Admin/Site.php:425
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: src/Module/Install.php:256
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
 
-#: mod/settings.php:899
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+#: src/Module/Install.php:265
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: mod/settings.php:901 src/Module/Admin/Site.php:442
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentell)"
+#: src/Module/Install.php:270
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:929 src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:394
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: src/Module/Install.php:276
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: mod/settings.php:929 src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:395
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: src/Module/Install.php:278
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: mod/settings.php:945
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: src/Module/Install.php:281
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: mod/settings.php:951
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:315
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: mod/settings.php:952
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: src/Module/Install.php:300
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:953
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+#: src/Module/Install.php:310
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: mod/settings.php:953
+#: src/Module/Install.php:312
 msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden, weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
-
-#: mod/settings.php:954
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
-
-#: mod/settings.php:954
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
-
-#: mod/settings.php:955
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
-
-#: mod/settings.php:955 mod/settings.php:956
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
-
-#: mod/settings.php:956
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
-
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smileys anzeigen"
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: src/Module/Install.php:319
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: src/Module/Install.php:321
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+#: src/Module/Install.php:333
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: src/Module/Install.php:343
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf der Netzwerkseite bist."
+#: src/Module/Install.php:363
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: mod/settings.php:962
+#: src/Module/Install.php:364
 msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk-Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
-
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: mod/settings.php:963
+#: src/Module/Install.php:367
+#, php-format
 msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Disable Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
+#: src/Module/HoverCard.php:47
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
-msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
+#: src/Module/Credits.php:45
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
+#: src/Module/Search/Saved.php:45
+msgid "Search term was not saved."
+msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht gespeichert."
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+#: src/Module/Search/Saved.php:48
+msgid "Search term already saved."
+msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
 
-#: mod/settings.php:969 view/theme/duepuntozero/config.php:70
-#: view/theme/frio/config.php:125 view/theme/quattro/config.php:72
-#: view/theme/vier/config.php:120
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Theme-Einstellungen"
+#: src/Module/Search/Saved.php:54
+msgid "Search term was not removed."
+msgstr "Der Suchbegriff wurde nicht entfernt."
 
-#: mod/settings.php:983
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+#: src/Module/Search/Index.php:55
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: mod/settings.php:1022
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: src/Module/Search/Index.php:77
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: mod/settings.php:1023
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: src/Module/Search/Index.php:100 src/Content/Nav.php:220
+#: src/Content/Text/HTML.php:895
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: mod/settings.php:1024
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: src/Module/Search/Index.php:191
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
 
-#: mod/settings.php:1031 src/Module/Admin/Users.php:226
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:54 mod/dfrn_request.php:243
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/settings.php:1032
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: src/Module/RemoteFollow.php:60 mod/dfrn_request.php:290
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/settings.php:1035 src/Module/Admin/Users.php:227
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:67
+msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
+msgstr "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein."
 
-#: mod/settings.php:1036
+#: src/Module/RemoteFollow.php:72 mod/dfrn_request.php:480
 msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/settings.php:1039 src/Module/Admin/Users.php:228
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:104 mod/dfrn_request.php:636
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/settings.php:1040
+#: src/Module/RemoteFollow.php:105
+#, php-format
 msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
-
-#: mod/settings.php:1043 src/Module/Admin/Users.php:229
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
-
-#: mod/settings.php:1044
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
-
-#: mod/settings.php:1047 src/Module/Admin/Users.php:219
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. "
 
-#: mod/settings.php:1048
+#: src/Module/RemoteFollow.php:106 mod/dfrn_request.php:638
+#, php-format
 msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
-
-#: mod/settings.php:1051 src/Module/Admin/Users.php:220
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten."
 
-#: mod/settings.php:1052
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Module/RemoteFollow.php:107 mod/dfrn_request.php:639
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
 
-#: mod/settings.php:1055 src/Module/Admin/Users.php:221
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: src/Module/RemoteFollow.php:108 mod/follow.php:147 mod/dfrn_request.php:640
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: mod/settings.php:1056
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+#: src/Module/RemoteFollow.php:109 mod/follow.php:74 mod/dfrn_request.php:641
+#: mod/unfollow.php:99
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: mod/settings.php:1059 src/Module/Admin/Users.php:222
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+#: src/Module/Invite.php:55
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: mod/settings.php:1060
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
+#: src/Module/Invite.php:78
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: mod/settings.php:1063
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+#: src/Module/Invite.php:105
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: mod/settings.php:1064
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+#: src/Module/Invite.php:114
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: mod/settings.php:1075
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Module/Invite.php:118
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: mod/settings.php:1075
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: src/Module/Invite.php:122
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: mod/settings.php:1083
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: src/Module/Invite.php:140
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: mod/settings.php:1083
+#: src/Module/Invite.php:147
 #, php-format
 msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
-
-#: mod/settings.php:1089
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
 
-#: mod/settings.php:1089
+#: src/Module/Invite.php:149
 #, php-format
 msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica-Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
 
-#: mod/settings.php:1089
+#: src/Module/Invite.php:150
+#, php-format
 msgid ""
-"This setting also determines whether Friendica will inform search engines "
-"that your profile should be indexed or not. Third-party search engines may "
-"or may not respect this setting."
-msgstr "Diese Einstellung bestimmt auch, ob Friendica Suchmaschinen mitteilt, dass das Profil indiziert werden darf oder nicht. Ob sich Suchmaschinen von Drittanbietern daran halten, kann Friendica nicht beeinflussen."
-
-#: mod/settings.php:1096
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
 
-#: mod/settings.php:1096
+#: src/Module/Invite.php:154
 msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
-
-#: mod/settings.php:1100
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: mod/settings.php:1100
+#: src/Module/Invite.php:157
 msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: mod/settings.php:1104
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
-
-#: mod/settings.php:1104
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
+#: src/Module/Invite.php:156
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
 
-#: mod/settings.php:1108
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: src/Module/Invite.php:164
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: mod/settings.php:1108
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+#: src/Module/Invite.php:165
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: mod/settings.php:1112
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: src/Module/Invite.php:168 mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:199
+#: mod/message.php:367
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: mod/settings.php:1112
+#: src/Module/Invite.php:169
 msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
 
-#: mod/settings.php:1116
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: src/Module/Invite.php:171
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: mod/settings.php:1116
+#: src/Module/Invite.php:171
 msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
-
-#: mod/settings.php:1120
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: mod/settings.php:1126
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+#: src/Module/Invite.php:173
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: mod/settings.php:1133
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: src/Module/Directory.php:77
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: mod/settings.php:1133
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: src/Module/Directory.php:97 src/Content/Widget.php:83
+#: view/theme/vier/theme.php:179
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:1134
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
+#: src/Module/Directory.php:99
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: mod/settings.php:1135
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Erweitertes Verfallen"
+#: src/Module/Directory.php:101
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Module/Directory.php:103
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:1137
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
+#: src/Module/Directory.php:166 src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
+#: src/Model/Contact.php:912 src/Model/Contact.php:978
+#: src/Model/Contact.php:987 include/conversation.php:950
+#: include/conversation.php:972
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil anschauen"
 
-#: mod/settings.php:1138
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
 
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
+#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
 
-#: mod/settings.php:1170
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: mod/settings.php:1178
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: mod/settings.php:1179 src/Module/Register.php:130
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: src/Module/Welcome.php:45
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: mod/settings.php:1179
+#: src/Module/Welcome.php:46
 msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
-
-#: mod/settings.php:1180 src/Module/Register.php:131
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: mod/settings.php:1180
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
 
-#: mod/settings.php:1181
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1182
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: mod/settings.php:1182
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: src/Module/Welcome.php:52 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:124
+#: src/Content/Nav.php:282 view/theme/frio/theme.php:235
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1185
-msgid "Delete OpenID URL"
-msgstr "OpenID URL löschen"
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1187
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: src/Module/Welcome.php:54
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: mod/settings.php:1188 src/Model/Profile.php:754
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: src/Module/Welcome.php:55
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
 
-#: mod/settings.php:1189
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: src/Module/Welcome.php:58 src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: mod/settings.php:1190
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: src/Module/Welcome.php:59
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
 
-#: mod/settings.php:1191
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: src/Module/Welcome.php:60
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: mod/settings.php:1191
+#: src/Module/Welcome.php:61
 msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
 
-#: mod/settings.php:1193
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: src/Module/Welcome.php:63
+msgid ""
+"Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
+"may be able to find other people with similar interests and suggest "
+"friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Profil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die deine Interessen teilen und können dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: mod/settings.php:1196
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: mod/settings.php:1198
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
+#: src/Module/Welcome.php:67
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1227
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: src/Module/Welcome.php:68
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
+#: src/Module/Welcome.php:69
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
+#: src/Module/Welcome.php:70
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: mod/settings.php:1210
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Privater Standardbeitrag"
+#: src/Module/Welcome.php:71
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
 
-#: mod/settings.php:1211
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
+#: src/Module/Welcome.php:72
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
 
-#: mod/settings.php:1215
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
+#: src/Module/Welcome.php:73
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: mod/settings.php:1227
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: src/Module/Welcome.php:74
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: mod/settings.php:1230
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: src/Module/Welcome.php:77
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
+#: src/Module/Welcome.php:78
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: src/Module/Welcome.php:80
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: mod/settings.php:1233
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: src/Module/Welcome.php:81
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
+#: src/Module/Welcome.php:83
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: src/Module/Welcome.php:84
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
+#: src/Module/Welcome.php:85
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
+#: src/Module/Settings/Display.php:105
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: src/Module/Settings/Display.php:134 src/Module/Admin/Site.php:449
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: mod/settings.php:1239
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: src/Module/Settings/Display.php:142
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Module/Settings/Display.php:144 src/Module/Admin/Site.php:466
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Module/Settings/Display.php:188
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
+#: src/Module/Settings/Display.php:189 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 src/Module/Admin/Site.php:582
+#: src/Module/Admin/Tos.php:66 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
+#: mod/settings.php:508 mod/settings.php:615 mod/settings.php:713
+#: mod/settings.php:848
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: src/Module/Settings/Display.php:190
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:191
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1249
-msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
+#: src/Module/Settings/Display.php:192
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:193 view/theme/duepuntozero/config.php:70
+#: view/theme/frio/config.php:161 view/theme/quattro/config.php:72
+#: view/theme/vier/config.php:120
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Theme-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1252
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: src/Module/Settings/Display.php:194
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/settings.php:1255
-msgid "Import Contacts"
-msgstr "Kontakte Importieren"
+#: src/Module/Settings/Display.php:200
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
 
-#: mod/settings.php:1256
-msgid ""
-"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
-"first column you exported from the old account."
-msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
+#: src/Module/Settings/Display.php:201
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Upload File"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/settings.php:1259
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:204 src/Module/Settings/Display.php:205
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1260
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+#: src/Module/Settings/Display.php:205
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/subthread.php:107
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
 
-#: mod/suggest.php:27
-msgid "Contact suggestion successfully ignored."
-msgstr "Kontaktvorschlag erfolgreich ignoriert."
+#: src/Module/Settings/Display.php:207
+msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist."
 
-#: mod/suggest.php:51
+#: src/Module/Settings/Display.php:207
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
+" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
+"anywhere else the top of the page."
+msgstr "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest."
 
-#: mod/suggest.php:70
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smileys anzeigen"
 
-#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:208
+msgid ""
+"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
+" this behaviour."
+msgstr "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert."
 
-#: mod/suggest.php:118 view/theme/vier/theme.php:179 src/Content/Widget.php:65
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: src/Module/Settings/Display.php:209
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: mod/tagrm.php:31
-msgid "Tag(s) removed"
-msgstr "Tag(s) entfernt"
+#: src/Module/Settings/Display.php:209
+msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
+msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist."
 
-#: mod/tagrm.php:101
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
+msgid "Disable Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
 
-#: mod/tagrm.php:103
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: src/Module/Settings/Display.php:210
+msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
 
-#: mod/tagrm.php:114 src/Module/Settings/Delegation.php:159
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
+msgid "Hide the Dislike feature"
+msgstr "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen"
 
-#: mod/uimport.php:29
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+#: src/Module/Settings/Display.php:211
+msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare."
 
-#: mod/uimport.php:38 src/Module/Register.php:65
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
+msgid "Display the resharer"
+msgstr "Teilenden anzeigen"
 
-#: mod/uimport.php:45 src/Module/Register.php:141
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: src/Module/Settings/Display.php:212
+msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
+msgstr "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde."
 
-#: mod/uimport.php:47
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "Stay local"
+msgstr "Bleib lokal"
 
-#: mod/uimport.php:48
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: src/Module/Settings/Display.php:213
+msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
+msgstr "Gehe nicht zu einem Remote-System, wenn einem Kontaktlink gefolgt wird"
 
-#: mod/uimport.php:49
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
+#: src/Module/Settings/Display.php:215
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: mod/uimport.php:50
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:30
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
 
-#: mod/uimport.php:51
-msgid "Account file"
-msgstr "Account-Datei"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
 
-#: mod/uimport.php:51
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:75
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
 
-#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:91
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Oder du kannst die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: mod/unfollow.php:45 mod/unfollow.php:97
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
 
-#: mod/unfollow.php:66
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93 src/Module/Help.php:69
+#: src/Content/Nav.php:212 view/theme/vier/theme.php:217
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: mod/unfollow.php:117
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Bitte scanne diesen QR-Code mit deiner Authentifikator-App und übermittele den bereitgestellten Code.</p>"
 
-#: mod/update_community.php:22 mod/update_contact.php:22
-#: mod/update_display.php:23 mod/update_network.php:32 mod/update_notes.php:35
-#: mod/update_profile.php:33
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>Oder du kannst die folgende URL in deinem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
 
-#: mod/videos.php:116
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Bitte gebe einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
 
-#: mod/videos.php:234 src/Model/Item.php:3581
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Überprüfe den Code und aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: mod/videos.php:249
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
 
-#: mod/videos.php:251
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:71
-#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:102
-#: mod/wall_upload.php:153 mod/wall_upload.php:156
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110 src/Module/BaseSettings.php:50
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:94
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
 
-#: mod/wall_attach.php:89
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid ""
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
 
-#: mod/wall_attach.php:89
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
 
-#: mod/wall_attach.php:100
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Configured"
+msgstr "Konfiguriert"
 
-#: mod/wall_attach.php:115
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nicht konfiguriert"
 
-#: mod/wall_upload.php:229
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
 
-#: mod/wallmessage.php:51 mod/wallmessage.php:114
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
 
-#: mod/wallmessage.php:62
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: mod/wallmessage.php:88 mod/wallmessage.php:97
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: mod/wallmessage.php:128
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls du den Zugriff darauf verloren hast.</p>"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:52 src/Model/User.php:787
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid ""
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid "Current password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid ""
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:136
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildmodus"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:138
+msgid "Manage trusted browsers"
+msgstr "Vertrauenswürdige Browser verwalten"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Beende die App-Konfiguration"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaik in einer Zeile"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
 msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaik"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
 
-#: view/theme/frio/config.php:108
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
 
-#: view/theme/frio/config.php:120
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
 
-#: view/theme/frio/config.php:120
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
+msgid ""
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Farbschema auswählen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
+msgid ""
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Copy or paste schemestring"
-msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid ""
-"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
-"applies the schemestring"
-msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
+msgid "Last Used"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
+msgid "Revoke"
+msgstr "Widerrufen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:129
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
+msgid "Revoke All"
+msgstr "Alle widerrufen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:130
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
+msgid ""
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
 
-#: view/theme/frio/config.php:131
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:132
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
 
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+msgid "Generate"
+msgstr "Erstellen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:134
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
 
-#: view/theme/frio/config.php:136
-msgid "Enable Compose page"
-msgstr "Aktiviere Composer Seite"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
 
-#: view/theme/frio/config.php:136
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
 msgid ""
-"This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a "
-"href=\"compose\">the new Compose page</a>."
-msgstr "Dies ersetzt das jot-modale Fenster zum Schreiben neuer Beiträge mit einem Link zu <a href=\"compose\">die neue Composer Seite</a>."
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf dein Konto zuzugreifen, falls du den Zugriff auf dein Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten kannst.</p><p><strong>Bewahre diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn du dein Gerät verlierst und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügst, verlierst du den Zugriff auf dein Konto.</p>"
 
-#: view/theme/frio/config.php:140
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
+msgid ""
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Wenn du neue Wiederherstellungscodes generierst, mußt du die neuen Codes kopieren. Deine alten Codes funktionieren nicht mehr."
 
-#: view/theme/frio/config.php:144
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Generiere neue Wiederherstellungscodes"
 
-#: view/theme/frio/config.php:144
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Weiter: Überprüfung"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:245
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:49
+msgid "Trusted browsers successfully removed."
+msgstr "Die vertrauenswürdigen Browser wurden erfolgreich entfernt."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:59
+msgid "Trusted browser successfully removed."
+msgstr "Der vertrauenswürdige Browser erfolgreich entfernt."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:157
-#: src/Model/Profile.php:907 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
-#: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Contact.php:853
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:97
+msgid "Two-factor Trusted Browsers"
+msgstr "Zwei-Faktor vertrauenswürdige Browser"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:157
-#: src/Content/Nav.php:240
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:98
+msgid ""
+"Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
+"authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
+" can negate the benefit of two-factor authentication."
+msgstr "Vertrauenswürdige Browser sind spezielle Browser für die du entscheidest, dass die Zwei-Faktor Authentifikation übersprungen werden soll. Bitte verwende diese Option sparsam, da sie die Vorteile der 2FA aufhebt."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:158
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:99
+msgid "Device"
+msgstr "Gerät"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:159
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:100
+msgid "OS"
+msgstr "OS"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:160
-#: src/Model/Profile.php:931 src/Model/Profile.php:934
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101 include/conversation.php:1249
+#: mod/editpost.php:133
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:160
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:102
+msgid "Trusted"
+msgstr "Vertrauenswürdig"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:161
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:103
+msgid "Last Use"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:238
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:104
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:179 mod/tagrm.php:126
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:238
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:105
+msgid "Remove All"
+msgstr "Alle entfernen"
+
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 src/Model/User.php:1045
+#: src/Model/User.php:1053 src/Model/User.php:1061 include/api.php:4452
+#: mod/photos.php:107 mod/photos.php:211 mod/photos.php:639
+#: mod/photos.php:1043 mod/photos.php:1060 mod/photos.php:1609
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:225
-#: src/Model/Profile.php:946 src/Model/Profile.php:957
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:103
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:250
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:259
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Text/HTML.php:911
-#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:265 src/Model/Profile.php:986
-#: src/Model/Profile.php:989 src/Module/Contact.php:796
-#: src/Module/Contact.php:881
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
+msgid "Photo not found."
+msgstr "Foto nicht gefunden"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr "Profilbild erfolgreich aktualisiert."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:73
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr "Bild wie es ist verwenden"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:74
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr "Hochgeladenes Bild nicht gefunden."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:75
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:61 mod/wall_upload.php:216
+#: mod/photos.php:672 mod/photos.php:675 mod/photos.php:702
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:70 mod/wall_upload.php:175
+#: mod/photos.php:725
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97 mod/wall_upload.php:241
+#: mod/photos.php:754
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: view/theme/vier/config.php:115
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Profilbild"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr "Aktuelles Profilbild"
 
-#: view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr "Profilbild aktualisieren"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:126
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130 mod/fbrowser.php:107
+#: mod/fbrowser.php:136
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:348
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:138
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:156
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:85
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:174 src/Content/Widget.php:60
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:137
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr "Das Profil konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:61
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
+msgid "Label:"
+msgstr "Bezeichnung:"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:63
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:188
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:208
+msgid "Value:"
+msgstr "Wert:"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Content/Widget.php:64
-#: src/Module/Contact.php:817 src/Module/Directory.php:84
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:198
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+msgid "Field Permissions"
+msgstr "Berechtigungen des Felds"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:66
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:199
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:181 src/Content/Widget.php:67
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr "Neues Profilfeld hinzufügen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:182 src/Content/Widget.php:68
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:183 src/Content/Widget.php:69
-#: src/Module/Directory.php:76
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:185 src/Content/Widget.php:71
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Text/HTML.php:915
-#: src/Content/ForumManager.php:129 src/Content/Nav.php:206
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:227 src/Content/ForumManager.php:131
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:230 src/Content/ForumManager.php:134
-#: src/Content/Widget.php:404 src/Content/Widget.php:503
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr "Benutzerdefinierte Profilfelder"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:263
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+msgid "Display name:"
+msgstr "Anzeigename:"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:269 src/Content/Nav.php:189
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:96
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:87
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:74
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:113 src/Module/Help.php:50
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: src/Core/ACL.php:366
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: src/Core/ACL.php:384
-msgid "Public"
-msgstr "Öffentlich"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: src/Core/ACL.php:385
-msgid ""
-"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
-"community pages and by anyone with its link."
-msgstr "Dieser Inhalt wird all deine Abonenten sowie auf der Gemeinschaftsseite angezeigt. Außerdem kann ihn jeder sehen, der den Link kennt."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: src/Core/ACL.php:386
-msgid "Limited/Private"
-msgstr "Begrenzt/Privat"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: src/Core/ACL.php:387
-msgid ""
-"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
-"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
-"anywhere public."
-msgstr "Dieser Inhalt wird außschließlich den Kontakten gezeigt, die du in der ersten Box ausgewählt hast, mit den Ausnahmen derer die du in der zweiten Box auflistest. Er wird nicht öffentlich zugänglich sein."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: src/Core/ACL.php:388
-msgid "Show to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: src/Core/ACL.php:389
-msgid "Except to:"
-msgstr "Ausgenommen:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: src/Core/ACL.php:392
-msgid "Connectors"
-msgstr "Connectoren"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Core/ACL.php:393
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: src/Core/ACL.php:393
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Core/Installer.php:163
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: src/Core/Installer.php:182
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
+#, php-format
 msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr "<p>Die benutzerdefinierten Felder erscheinen auf <a href=\"%s\">deiner Profil-Seite</a></p>.\n\n<p>BBCode kann verwendet werden</p>\n<p>Die Reihenfolge der Felder kann durch Ziehen des Feld-Titels mit der Maus angepasst werden.</p>\n<p>Wird die Bezeichnung des Felds geleert, wird das Feld beim Speichern aus dem Profil entfernt.</p>\n<p>Nicht öffentliche Felder können nur von den ausgewählten Friendica Kontakte  gesehen werden.</p>"
 
-#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:172
-#: src/Module/Install.php:326
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
-
-#: src/Core/Installer.php:244
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
 
-#: src/Core/Installer.php:245
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker-Setup'</a>"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
 
-#: src/Core/Installer.php:250
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
 
-#: src/Core/Installer.php:250
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
 msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
 
-#: src/Core/Installer.php:255
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
 
-#: src/Core/Installer.php:264
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: src/Core/Installer.php:265
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
 
-#: src/Core/Installer.php:267
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr "Zusätzliche Accounts"
 
-#: src/Core/Installer.php:280
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
 msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
-
-#: src/Core/Installer.php:281
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
 
-#: src/Core/Installer.php:286
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+msgid "Register an additional account"
+msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
 
-#: src/Core/Installer.php:318
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
 msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: src/Core/Installer.php:319
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:171 src/Module/BaseSettings.php:94
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Accounts Verwalten"
 
-#: src/Core/Installer.php:322
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:172
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: src/Core/Installer.php:374
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
 msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
 
-#: src/Core/Installer.php:379
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: src/Core/Installer.php:385
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:177
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: src/Core/Installer.php:390
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/Core/Installer.php:394
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: src/Core/Installer.php:402
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: src/Core/Installer.php:406
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: src/Core/Installer.php:409
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:60
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: src/Core/Installer.php:410
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:60
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Photos werden nicht exportiert)."
 
-#: src/Core/Installer.php:416
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:61
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
 
-#: src/Core/Installer.php:417
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:61
 msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
-
-#: src/Core/Installer.php:423
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
 
-#: src/Core/Installer.php:424
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:67 src/Module/BaseSettings.php:108
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: src/Core/Installer.php:430
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: src/Module/Admin/Features.php:76
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: src/Core/Installer.php:431
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Features.php:85
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: src/Core/Installer.php:437
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP iconv Modul"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: src/Core/Installer.php:438
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:59
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: src/Core/Installer.php:444
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP POSIX Modul"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:61
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: src/Core/Installer.php:445
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:76
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: src/Core/Installer.php:451
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "PHP JASON Modul"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:78
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: src/Core/Installer.php:452
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: src/Core/Installer.php:458
-msgid "File Information PHP module"
-msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:84
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: src/Core/Installer.php:459
-msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:106
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: src/Core/Installer.php:482
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:107
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
 
-#: src/Core/Installer.php:483
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:112
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: src/Core/Installer.php:484
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:113
 msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: src/Core/Installer.php:485
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:114
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: src/Core/Installer.php:488
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: src/Core/Installer.php:508
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Addon nicht gefunden."
 
-#: src/Core/Installer.php:509
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: src/Core/Installer.php:510
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: src/Core/Installer.php:511
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: src/Core/Installer.php:514
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: src/Core/Installer.php:543
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Queue.php:72
+#: src/Module/Admin/Summary.php:232 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
+#: src/Module/Admin/Site.php:579 src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78 src/Module/Admin/Tos.php:58
+#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/Admin/Users/Create.php:61
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136 src/Module/Admin/Users/Index.php:149
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:101
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: src/Core/Installer.php:545
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: src/Core/Installer.php:550
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: src/Core/Installer.php:579
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: src/Core/Installer.php:581
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
+msgid "Addons reloaded"
+msgstr "Addons neu geladen"
 
-#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:367
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:390
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
 
-#: src/Core/Installer.php:605
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: src/Core/Installer.php:610
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:396
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:397
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:398
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:48
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
 
-#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:399
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:400
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:415
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:83
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:416
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:417
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:418
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:406
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:89
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:419
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:420
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:421
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:50
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:422
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:51
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:423
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:424
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:55
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
 
-#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:425
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:387
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:76
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:388
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:77
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:389
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:390
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:53
+#, php-format
+msgid "Template engine (%s) error: %s"
+msgstr "Template engine (%s) Fehler: %s"
 
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:391
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:57
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:392
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:62
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
+"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
+" are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
+"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
+" command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
+" installation for an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch InnoDB Tabellen im Antelope Dateiformat. Du solltest diese auf das Barracuda Format ändern. Friendica verwendet einige Features, die nicht vom Antelope Format unterstützt werden. <a href=\"%s\">Hier</a> findest du eine Anleitung für die Umstellung. Alternativ kannst du auch den Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> In der Kommandozeile deiner Friendica Instanz verwenden um die Formate automatisch anzupassen.<br />"
 
-#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:386
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:72
+#, php-format
+msgid ""
+"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
+"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
+" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
+msgstr "Der Wert table_definition_cache ist zu niedrig (%d). Dadurch können Datenbank Fehler \"Prepared statement needs to be re-prepared\" hervor gerufen werden. Bitte setze den Wert auf mindestens %d. Weiterführende Informationen <a href=\"%s\">findest du hier</a>."
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:402
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:82
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:403
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:91
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:404
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:95
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:405
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:100
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:407
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:408
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:107
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:409
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Core/L10n.php:373
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:411
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:135
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:412
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:149
+#, php-format
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:413
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:165
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "Friendica's system.basepath wurde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entferne system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
 
-#: src/Core/L10n.php:392
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:173
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
 
-#: src/Core/L10n.php:392
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:181
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigiere deine Konfiguration."
 
-#: src/Core/L10n.php:393
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: src/Core/L10n.php:393
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:189
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: src/Core/L10n.php:394
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
 
-#: src/Core/L10n.php:394
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:191
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: src/Core/L10n.php:395
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:192
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: src/Core/L10n.php:395
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:193
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum-Konto"
 
-#: src/Core/L10n.php:396
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:213
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: src/Core/L10n.php:396
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:219
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: src/Core/L10n.php:397
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:233 src/Repository/ProfileField.php:285
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: src/Core/L10n.php:397
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:235
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: src/Core/Update.php:194
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:237
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: src/Core/Update.php:258
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:238
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: src/Core/Update.php:264
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:242
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: src/Core/Update.php:270 src/Core/Update.php:308
-msgid "[Friendica Notify] Database update"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:58
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
 
-#: src/Core/Update.php:300
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63
+msgid "Item Id"
+msgstr "Item Id"
 
-#: src/Core/UserImport.php:107
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:64
+msgid "Item URI"
+msgstr "Item URI"
 
-#: src/Core/UserImport.php:113
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:66
+msgid "Terms"
+msgstr "Terms"
 
-#: src/Core/UserImport.php:121
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:67
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
 
-#: src/Core/UserImport.php:157
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:68 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:142 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: src/Core/UserImport.php:175
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:69
+msgid "Term"
+msgstr "Term"
 
-#: src/Core/UserImport.php:219
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:70
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: src/Core/UserImport.php:284
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:71
+msgid "Mention"
+msgstr "Mention"
 
-#: src/Util/Temporal.php:145 src/Model/Profile.php:774
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:72
+msgid "Implicit Mention"
+msgstr "Implicit Mention"
 
-#: src/Util/Temporal.php:149
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: src/Util/Temporal.php:296
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: src/Util/Temporal.php:311
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
 
-#: src/Util/Temporal.php:311
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: src/Util/Temporal.php:312
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:69
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/Module/Admin/Site.php:123
+msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
+msgstr "Verschieben der Daten gestartet. Das kann eine Weile dauern."
 
-#: src/Util/Temporal.php:315
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/Module/Admin/Site.php:249
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
 
-#: src/Util/Temporal.php:315
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: src/Util/Temporal.php:327
-#, php-format
-msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "in %1$d %2$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
 
-#: src/Util/Temporal.php:330
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:908 src/Content/Text/BBCode.php:1604
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1605
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:517
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1025
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1522 src/Content/Text/HTML.php:952
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
+#: src/Module/Admin/Site.php:528
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1553
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1833
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
+msgid "none"
+msgstr "keine"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1848
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
+msgid "Local contacts"
+msgstr "Lokale Kontakte"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:800
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
+msgid "Interactors"
+msgstr "Interaktionen"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:801
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
-
-#: src/Content/Text/HTML.php:894 src/Model/Profile.php:534
-#: src/Module/Contact.php:315
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Datenbank (legacy)"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:900 src/Content/Nav.php:197
-#: src/Module/Search/Index.php:78
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
+msgid "General Information"
+msgstr "Allgemeine Informationen"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Content/Nav.php:77
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:909 src/Content/Nav.php:200
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Content/Widget/TagCloud.php:52
-#: src/Content/Nav.php:201
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: src/Module/Admin/Site.php:586
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:57
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten-Relais"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:89
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Instanz Umziehen"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
+msgid ""
+"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
+"unreachable."
+msgstr "<strong>Achtung</strong> Funktionen für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:29
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:37
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:32
-#, php-format
-msgid "Trending Tags (last %d hour)"
-msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
-msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
-msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:33
-msgid "More Trending Tags"
-msgstr "mehr Trending Tags"
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
+msgid "Name of the system actor"
+msgstr "Name des System-Actors"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
+msgid ""
+"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
+"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
+"again."
+msgstr "Name des internen System-Accounts der für ActivityPub Anfragen verwendet wird. Der Nutzername darf bisher nicht verwendet werden. Ist der Name einmal gesetzt kann er nicht mehr geändert werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr "E-Mail Banner / Logo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:62
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:63
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:117
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:118
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:119
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:120 src/Module/Admin/Users.php:269
-#: src/Module/Admin/Users.php:280 src/Module/Admin/Users.php:294
-#: src/Module/Admin/Users.php:312
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:122
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
+"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:124
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Theme für mobile Geräte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:126
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:128
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:129
-msgid "Discourse"
-msgstr "Discourse"
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:130
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:131
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:132
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid "File storage backend"
+msgstr "Datenspeicher-Backend"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:133
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid ""
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:167
-#, php-format
-msgid "%s (via %s)"
-msgstr "%s (via %s)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:615
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:236 src/Content/ContactSelector.php:276
-#: src/Content/ContactSelector.php:314
-msgid "No answer"
-msgstr "Keine Antwort"
+#: src/Module/Admin/Site.php:615
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:237
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:238
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:239
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:240
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:241
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:242
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:243
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:244
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:245
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:246
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:247
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:248
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:249 src/Module/Admin/Federation.php:33
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:277
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:278
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:279
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:280
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:281
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:282
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:283
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuell"
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:284
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid "Trusted third-party domains"
+msgstr "Vertrauenswürdige Drittanbieter-Domains"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:285
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid ""
+"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
+" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
+"allowed as well."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domains von denen Inhalte in Beiträgen eingebettet werden dürfen. Alle Subdomains werden ebenfalls akzeptiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:286
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:287
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:288
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:289
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:315
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: src/Module/Admin/Site.php:629
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:316
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:317
-msgid "In a relation"
-msgstr "In einer Beziehung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:318
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:319
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:320
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:321
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:322
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:323 src/Model/User.php:804
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:324
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:325
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:326
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:327
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:328
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:329
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:330
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:331
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:332
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "OpenID deaktivieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:333
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:334
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:335
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid ""
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:336
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:337
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:338
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:339
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Imaginär geschieden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:340
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:341
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid ""
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:342
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:343
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:344
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:80
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit, mehrere Profile zu erstellen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
 msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
-
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher, den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy-Nutzer"
 
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid "Trending Tags"
-msgstr "Trending Tags"
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy-URL"
 
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid ""
-"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
-"public posts."
-msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung-Features"
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: src/Content/Feature.php:91
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: src/Content/Feature.php:91
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
+#, php-format
 msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
 
-#: src/Content/Feature.php:92
-msgid "Explicit Mentions"
-msgstr "Explizite Erwähnungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: src/Content/Feature.php:92
-msgid ""
-"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
-"mentioned in replies."
-msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: src/Content/Feature.php:97
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Netzwerk-Seitenleiste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: src/Content/Feature.php:98 src/Content/Widget.php:497
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit, die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid "Periodically optimize tables"
+msgstr "Optimiere die Tabellen regelmäßig"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Protocol Filter"
-msgstr "Protokoll-Filter"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
+msgstr "Optimiert Tabellen wie den Cache oder die Worker-Warteschlage regelmäßig."
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
-msgstr "Aktiviere Widget, um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid "Discover followers/followings from contacts"
+msgstr "Endecke folgende und gefolgte Kontakte von Kontakten"
 
-#: src/Content/Feature.php:104
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk-Reiter"
-
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid ""
+"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
+msgstr "Ist dies aktiv, werden die Kontakte auf deren folgenden und gefolgten Kontakte überprüft."
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "None - deactivated"
+msgstr "Keine - deaktiviert"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: src/Module/Admin/Site.php:659
+msgid ""
+"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
+"followers/followings."
+msgstr "Lokale Kontakte - Die Beziehungen der lokalen Kontakte werden analysiert."
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
+msgid ""
+"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
+"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
+msgstr "Interaktionen - Kontakte der lokalen Kontakte sowie die Profile die mit öffentlichen lokalen Beiträgen interagiert haben, werden bzgl. ihrer Beziehungen analysiert."
 
-#: src/Content/Feature.php:111
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
+msgstr "Gleiche die Kontakte mit dem Directory-Server ab"
 
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid ""
+"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
+"defined directory server."
+msgstr "Ist dies aktiv, wird das System regelmäßig auf dem Verzeichnis-Server nach neuen potentiellen Kontakten nachsehen."
 
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
+" Mastodon and Hubzilla servers."
+msgstr "Frage regelmäßig bei anderen Servern nach neuen potentiellen Kontakten an. Diese Anfragen werden an Friendica, Mastodon und Hubzilla Server gesandt."
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwortwolke"
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: src/Content/Nav.php:72
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:670
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: src/Content/Nav.php:76
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:670
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: src/Content/Nav.php:150 src/Module/Security/Login.php:128
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags unterdrücken"
 
-#: src/Content/Nav.php:150
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: src/Content/Nav.php:152 src/Module/Bookmarklet.php:26
-#: src/Module/Security/Login.php:129
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:672
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: src/Content/Nav.php:152
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:672
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: src/Content/Nav.php:162
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: src/Content/Nav.php:162
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
 
-#: src/Content/Nav.php:179 src/Content/Nav.php:240
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: src/Content/Nav.php:179
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Register.php:136
-#: src/Module/Security/Login.php:89
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
 
-#: src/Content/Nav.php:183
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
 
-#: src/Content/Nav.php:189
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Item-Cache"
 
-#: src/Content/Nav.php:193
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: src/Content/Nav.php:193
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: src/Content/Nav.php:228
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
+msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren in der Einzelansicht"
 
-#: src/Content/Nav.php:228
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: src/Module/Admin/Site.php:679
+msgid ""
+"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
+"value is 1000."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen auf der Einzelansicht eines Beitrags angezeigt werden? Grundeinstellung sind 1000."
 
-#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseAdminModule.php:73
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp-Pfad"
 
-#: src/Content/Nav.php:230
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/Admin/Tos.php:42
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:83 src/Module/Register.php:144
-#: src/Module/Tos.php:71
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:233
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: src/Content/Nav.php:246
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: src/Content/Nav.php:247
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO-Verschlüsselung"
 
-#: src/Content/Nav.php:252
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
 
-#: src/Content/Nav.php:256
-msgid "Delegation"
-msgstr "Delegation"
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: src/Content/Nav.php:256
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: src/Content/Nav.php:262
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: src/Content/Nav.php:270 src/Module/BaseAdminModule.php:112
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: src/Content/Nav.php:270
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: src/Content/Nav.php:273
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid "Use relay servers"
+msgstr "Verwende Relais-Server"
 
-#: src/Content/Nav.php:273
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from relay servers. They will be "
+"included in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: src/Content/OEmbed.php:252
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
+msgid "\"Social Relay\" server"
+msgstr "\"Social Relais\" Server"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:374
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
+#, php-format
+msgid ""
+"Address of the \"Social Relay\" server where public posts should be send to."
+" For example %s. ActivityRelay servers are administrated via the \"console "
+"relay\" command line command."
+msgstr "Adresse des \"Social Relais\" Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen.- Zum Beispiel %s. ActivityRelais Server werden mit dem Kommandozeilen Befehl \"console relay\" administriert."
 
-#: src/Content/Pager.php:153
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
 
-#: src/Content/Pager.php:158
-msgid "older"
-msgstr "älter"
-
-#: src/Content/Pager.php:203
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
 
-#: src/Content/Pager.php:263
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:694
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:694
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: src/Content/Widget.php:36
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:694
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: src/Content/Widget.php:37
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Module/Admin/Site.php:694
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: src/Content/Widget.php:54
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server-Schlagworte"
 
-#: src/Content/Widget.php:193 src/Module/Profile/Contacts.php:126
-#: src/Module/Contact.php:794
-msgid "Following"
-msgstr "Gefolgte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: src/Content/Widget.php:194 src/Module/Profile/Contacts.php:127
-#: src/Module/Contact.php:795
-msgid "Mutual friends"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
+msgid "Deny Server tags"
+msgstr "Server Tags ablehnen"
 
-#: src/Content/Widget.php:199
-msgid "Relationships"
-msgstr "Beziehungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:696
+msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste der Tags, die abgelehnt werden"
 
-#: src/Content/Widget.php:201 src/Module/Contact.php:682
-#: src/Module/Group.php:279
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: src/Content/Widget.php:244
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
 
-#: src/Content/Widget.php:246
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Alle Protokolle"
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: src/Content/Widget.php:283
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
+msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
 
-#: src/Content/Widget.php:285 src/Content/Widget.php:324
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:79
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
 
-#: src/Content/Widget.php:322
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr "Server Domain Muster löschen"
 
-#: src/Content/Widget.php:399
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:47
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM-Tabellen."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:71
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
 msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:74
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+msgid ""
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:263
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:524
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:98
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:59
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Server Domain Muster"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:67
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
+"include the protocol."
+msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:85
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
+msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:161
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Dateipfad zum Speicher"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:163
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: src/Model/Contact.php:1274 src/Model/Contact.php:1287
-msgid "UnFollow"
-msgstr "Entfolgen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1283
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:109
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: src/Model/Contact.php:1852
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: src/Model/Contact.php:1856
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: src/Model/Contact.php:1860
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: src/Model/Contact.php:2275
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
 
-#: src/Model/Contact.php:2284
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
 msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: src/Model/Contact.php:2325
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: src/Model/Contact.php:2326 src/Model/Contact.php:2339
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:138 src/Module/Admin/Users/Index.php:151
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: src/Model/Contact.php:2337
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: src/Model/Contact.php:2342
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: src/Model/Contact.php:2345
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: src/Model/Contact.php:2348
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: src/Model/Contact.php:2349
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: src/Model/Contact.php:2355
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Reason"
+msgstr "Grund"
 
-#: src/Model/Contact.php:2360
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: src/Model/Contact.php:2421
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
 
-#: src/Model/Event.php:33 src/Model/Event.php:846
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:17
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Sperrgrund"
 
-#: src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:434
-#: src/Model/Event.php:914
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:63 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:435
-#: src/Model/Event.php:918
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:60
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
 
-#: src/Model/Event.php:384
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:410
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
-
-#: src/Model/Event.php:432
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
-
-#: src/Model/Event.php:560
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
-
-#: src/Model/Event.php:591
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
-
-#: src/Model/Event.php:592
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Veranstaltung kopieren"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:61
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
+"\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU.-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: src/Model/Event.php:593
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:62
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Model/Event.php:625 src/Model/Item.php:3651 src/Model/Item.php:3658
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Model/Event.php:847
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D H:i"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: src/Model/Event.php:848
-msgid "g:i A"
-msgstr "H:i"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:54
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Event.php:935
-msgid "Show map"
-msgstr "Karte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:108 src/Module/Admin/Federation.php:268
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: src/Model/Event.php:934
-msgid "Hide map"
-msgstr "Karte verbergen"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:136
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: src/Model/Event.php:1026
+#: src/Module/Admin/Federation.php:146
 #, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: src/Model/Event.php:1027
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:62
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: src/Model/FileTag.php:264
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:63
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: src/Model/Group.php:76
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:71
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: src/Model/Group.php:425
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: src/Model/Group.php:457
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: src/Model/Group.php:476
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:73 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:162
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:104 src/Content/ContactSelector.php:126
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: src/Model/Group.php:501
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: src/Module/Admin/Users/Create.php:73
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: src/Model/Group.php:502 src/Module/Contact.php:730
-#: src/Module/Welcome.php:57
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:45 src/Module/Admin/Users/Index.php:45
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
+msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
 
-#: src/Model/Group.php:506
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:53 src/Module/Admin/Users/Active.php:88
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:60 src/Module/Admin/Users/Index.php:95
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:54 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:89
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
 
-#: src/Model/Group.php:507 src/Module/Group.php:178
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:57 src/Module/Admin/Users/Index.php:64
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:58
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: src/Model/Group.php:509
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:86 src/Module/Admin/Users/Index.php:93
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:87
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
 
-#: src/Model/Group.php:510 src/Module/Group.php:163 src/Module/Group.php:186
-#: src/Module/Group.php:263
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:103
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
 
-#: src/Model/Group.php:511
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: src/Model/Item.php:3393
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: src/Model/Item.php:3395 src/Object/Post.php:494
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88
+msgid "Last public item"
+msgstr "Letzter öffentliche Beitrag"
 
-#: src/Model/Item.php:3398
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:137
+msgid "Active Accounts"
+msgstr "Aktive Benutzerkonten"
 
-#: src/Model/Item.php:3521
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:141 src/Module/Admin/Users/Index.php:155
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:141
+msgid "User blocked"
+msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: src/Model/Item.php:3598
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:157
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:143
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: src/Model/Item.php:3645
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:143 src/Module/Admin/Users/Index.php:158
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:144
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: src/Model/Item.php:3646
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:161
+msgid "Create a new user"
+msgstr "Neues Benutzerkonto anlegen"
 
-#: src/Model/Mail.php:112 src/Model/Mail.php:247
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:167
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:150
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: src/Model/Notify.php:275 src/Model/Notify.php:287
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+#: src/Module/Admin/Users/Active.php:151 src/Module/Admin/Users/Index.php:168
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:151
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: src/Model/Notify.php:286
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:52 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:46
 #, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
+msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
 
-#: src/Model/Notify.php:300
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:109 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:96
 #, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
 
-#: src/Model/Notify.php:313
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:152
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: src/Model/Notify.php:326
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Permanent löschen"
 
-#: src/Model/Notify.php:339
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:138
+msgid "Blocked Users"
+msgstr "Blockierte Benutzer"
+
+#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:86
+msgid "Users awaiting permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: src/Model/Notify.php:352
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:48
 #, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+msgid "%s user approved"
+msgid_plural "%s users approved"
+msgstr[0] "%sNutzer zugelassen"
+msgstr[1] "%sNutzer zugelassen"
 
-#: src/Model/Notify.php:385
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:55
 #, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+msgid "%s registration revoked"
+msgid_plural "%s registrations revoked"
+msgstr[0] "%sRegistration zurückgezogen"
+msgstr[1] "%sRegistrierungen zurückgezogen"
 
-#: src/Model/Notify.php:678
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:81
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: src/Model/Notify.php:712
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:87
+msgid "Registration revoked"
+msgstr "Registrierung zurückgezogen"
 
-#: src/Model/Notify.php:712
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:102
+msgid "User registrations awaiting review"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: src/Model/Profile.php:207 src/Model/Profile.php:418
-#: src/Model/Profile.php:875
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: src/Model/Profile.php:392
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:105
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:785
-#: src/Module/Directory.php:141
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:106
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:802
-#: src/Module/Directory.php:142
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:108
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:627
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:50 src/Content/Widget.php:537
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
-#: src/Model/Profile.php:536 src/Module/Contact.php:317
-msgid "Unfollow"
-msgstr "Entfolgen"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:53
+msgid "List of all users"
+msgstr "Liste aller Benutzerkonten"
 
-#: src/Model/Profile.php:538
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:58
+msgid "Active"
+msgstr "Aktive"
 
-#: src/Model/Profile.php:578 src/Model/Profile.php:675
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:61
+msgid "List of active accounts"
+msgstr "Liste der aktiven Benutzerkonten"
 
-#: src/Model/Profile.php:579
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:69
+msgid "List of pending registrations"
+msgstr "Liste der anstehenden Benutzerkonten"
 
-#: src/Model/Profile.php:641 src/Model/Profile.php:726
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:77
+msgid "List of blocked users"
+msgstr "Liste der geblockten Benutzer"
 
-#: src/Model/Profile.php:651
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:82
+msgid "Deleted"
+msgstr "Gelöscht"
 
-#: src/Model/Profile.php:652
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:85
+msgid "List of pending user deletions"
+msgstr "Liste der auf Löschung wartenden Benutzer"
 
-#: src/Model/Profile.php:713
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:99 mod/settings.php:787
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: src/Model/Profile.php:739
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 mod/settings.php:791
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: src/Model/Profile.php:740
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 mod/settings.php:795
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: src/Model/Profile.php:757
-msgid "Member since:"
-msgstr "Mitglied seit:"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 mod/settings.php:799
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: src/Model/Profile.php:765
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
 
-#: src/Model/Profile.php:766
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:106 mod/settings.php:771
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: src/Model/Profile.php:781
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 mod/settings.php:775
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: src/Model/Profile.php:794
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 mod/settings.php:779
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: src/Model/Profile.php:818
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 mod/settings.php:783
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: src/Model/Profile.php:826
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110
+msgid "Relay"
+msgstr "Relais"
 
-#: src/Model/Profile.php:838
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Theme %s deaktiviert."
 
-#: src/Model/Profile.php:842
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
 
-#: src/Model/Profile.php:846
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
-
-#: src/Model/Profile.php:850
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
-
-#: src/Model/Profile.php:854
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
-
-#: src/Model/Profile.php:858
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
-
-#: src/Model/Profile.php:862
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
-
-#: src/Model/Profile.php:866
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
-
-#: src/Model/Profile.php:871
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
 
-#: src/Model/Profile.php:918 src/Module/Contact.php:872
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: src/Model/Profile.php:968
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur du kannst das sehen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+msgid "Themes reloaded"
+msgstr "Themes wurden neu geladen"
 
-#: src/Model/Profile.php:976 src/Model/Profile.php:979
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: src/Model/Profile.php:1172
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
 #, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: src/Model/User.php:355
-msgid "Login failed"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: src/Model/User.php:387
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: src/Model/User.php:481
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Unbekanntes Theme"
 
-#: src/Model/User.php:500
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
+#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Model/User.php:504
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+#: src/Module/Apps.php:47
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: src/Model/User.php:510
-msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
+#: src/Module/Apps.php:52
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: src/Model/User.php:609
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: src/Module/Help.php:62
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: src/Model/User.php:616
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: src/Module/BaseProfile.php:68 src/Content/Nav.php:179
+#: view/theme/frio/theme.php:227 mod/fbrowser.php:43
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: src/Model/User.php:620
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: src/Module/BaseProfile.php:71 mod/photos.php:129
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: src/Model/User.php:628
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/BaseProfile.php:79
+#: src/Content/Nav.php:180 view/theme/frio/theme.php:228
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: src/Model/User.php:641 src/App/Authentication.php:209
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
+#: src/Module/BaseProfile.php:88 src/Module/BaseProfile.php:99
+#: src/Content/Nav.php:181 src/Content/Nav.php:248
+#: view/theme/frio/theme.php:229 view/theme/frio/theme.php:233 mod/cal.php:274
+#: mod/events.php:417
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: src/Model/User.php:641 src/App/Authentication.php:209
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: src/Module/BaseProfile.php:91 src/Module/BaseProfile.php:102
+#: src/Content/Nav.php:248 view/theme/frio/theme.php:233
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: src/Model/User.php:647
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: src/Module/BaseProfile.php:110 mod/notes.php:51
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: src/Model/User.php:661
-#, php-format
-msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
+#: src/Module/BaseProfile.php:113
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur du kannst das sehen"
 
-#: src/Model/User.php:668
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: src/Model/User.php:672
+#: src/Module/Photo.php:93
 #, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
-
-#: src/Model/User.php:680
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
-
-#: src/Model/User.php:685
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+msgid "The Photo with id %s is not available."
+msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar."
 
-#: src/Model/User.php:689
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: src/Module/Photo.php:111
+#, php-format
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
 
-#: src/Model/User.php:692
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
+#: src/Module/BaseSettings.php:37 mod/photos.php:150
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: src/Model/User.php:696 src/Model/User.php:704
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: src/Module/BaseSettings.php:43
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: src/Model/User.php:711
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+#: src/Module/BaseSettings.php:73
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
 
-#: src/Model/User.php:719 src/Model/User.php:776
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: src/Module/BaseSettings.php:80 mod/settings.php:681
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Model/User.php:729
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+#: src/Module/BaseSettings.php:101
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: src/Model/User.php:763 src/Model/User.php:767
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/BaseSettings.php:115
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: src/Model/User.php:792
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Security/Logout.php:61
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: src/Model/User.php:799
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/Security/OpenID.php:54
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: src/Model/User.php:808
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
 msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
 
-#: src/Model/User.php:885
-#, php-format
+#: src/Module/Security/OpenID.php:94
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
-
-#: src/Model/User.php:906
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
 
-#: src/Model/User.php:928
-#, php-format
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Öffne die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf deinem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und deine Identität zu überprüfen.</p>"
 
-#: src/Model/User.php:936
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Gib einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
 
-#: src/Model/User.php:975 src/Module/Admin/Users.php:85
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
+msgid "This is my two-factor authenticator app device"
+msgstr "Dies ist das Gerät auf dem meine 2FA Authentifizierungs-App läuft."
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3575
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1271 src/Module/Profile.php:115
-#: src/Module/Profile.php:118
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
 #, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1275 src/Module/Profile.php:116
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1278 src/Module/Profile.php:117
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+msgid ""
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "Du kannst einen deiner einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls du den Zugriff auf dein Mobilgerät verloren hast.</p>"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1833
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Bitte gib einen Wiederherstellungscode ein"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1834
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Sende den Wiederherstellungscode und schließe die Anmeldung ab"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1837
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
+#: src/Module/Security/Login.php:101
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1838
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Module/Security/Login.php:126
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr "Deine OpenID:"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:538
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: src/Module/Security/Login.php:129
+msgid ""
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:51
-msgid "Addon not found."
-msgstr "Addon nicht gefunden."
+#: src/Module/Security/Login.php:131
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:62 src/Module/Admin/Addons/Index.php:30
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
-
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 src/Module/Admin/Addons/Index.php:32
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
+#: src/Module/Security/Login.php:141 src/Content/Nav.php:169
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:60
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: src/Module/Security/Login.php:144 mod/lostpass.php:130
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:63
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:99 src/Module/Admin/Addons/Index.php:48
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:59
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:70
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:46 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:60
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:45 src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:92 src/Module/Admin/Federation.php:121
-#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Site.php:554
-#: src/Module/Admin/Summary.php:190 src/Module/Admin/Tos.php:41
-#: src/Module/Admin/Users.php:274
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: src/Module/Security/Login.php:146
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:101
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:106
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: src/Module/Security/Login.php:155
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:109
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:115
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: src/Module/Security/Login.php:156 mod/lostpass.php:146
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:110
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: src/Module/Security/Login.php:158
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:34
-#, php-format
-msgid "Addon %s failed to install."
-msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
+#: src/Module/Security/Login.php:159
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+#: src/Module/Security/Login.php:161
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
+#: src/Module/Security/Login.php:162
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:28
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:87
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: src/Model/Mail.php:120 src/Model/Mail.php:258
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:30
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:82
+#: src/Model/Item.php:1550
 #, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
+msgstr "Erkannte Sprachen in diesem Beitrag:\\n%s"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:38
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+#: src/Model/Item.php:2491 include/conversation.php:227
+msgid "event"
+msgstr "Veranstaltung"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:60
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
+#: src/Model/Item.php:2493 include/conversation.php:235 mod/tagger.php:90
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61
-msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+#: src/Model/Item.php:2495
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: src/Model/Item.php:2497 src/Object/Post.php:545
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63 src/Module/Admin/Users.php:277
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: src/Model/Item.php:2500
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: src/Model/Item.php:2614
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66 src/Module/Admin/Users.php:288
-#: src/Module/Contact.php:603 src/Module/Contact.php:824
-#: src/Module/Contact.php:1083
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: src/Model/Item.php:2664 mod/videos.php:252
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: src/Model/Item.php:2681
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:69
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: src/Model/Item.php:2726
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:70
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: src/Model/Item.php:2727
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: src/Model/Item.php:2732 src/Model/Item.php:2738
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1142
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
-msgid "Reason"
-msgstr "Grund"
+#: src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:470
+#: src/Model/Event.php:941
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+#: src/Model/Event.php:80 src/Model/Event.php:100 src/Model/Event.php:471
+#: src/Model/Event.php:945
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
+#: src/Model/Event.php:420
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
-msgid "Block Reason"
-msgstr "Sperrgrund"
+#: src/Model/Event.php:446
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:30
-msgid "Server domain pattern added to blocklist."
-msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
+#: src/Model/Event.php:463 mod/cal.php:280 mod/events.php:426
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:46
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: src/Model/Event.php:468
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:61
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:86
-msgid "Blocked server domain pattern"
-msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
+#: src/Model/Event.php:587
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:62
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:87 src/Module/Friendica.php:59
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: src/Model/Event.php:618
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:63
-msgid "Delete server domain pattern"
-msgstr "Server Domain Muster löschen"
+#: src/Model/Event.php:619
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:63
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: src/Model/Event.php:620
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:71
-msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
-msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
+#: src/Model/Event.php:872
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:72
-msgid ""
-"This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
-"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
-"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
+#: src/Model/Event.php:873
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73
-msgid ""
-"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
-" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
-"people investigating communication problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: src/Model/Event.php:960 src/Model/Event.php:962
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74
-msgid ""
-"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
-"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
-"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
+#: src/Model/Event.php:961
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: src/Model/Event.php:1053
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "Server Domain Muster"
+#: src/Model/Event.php:1054
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+#: src/Model/Group.php:92
 msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
-"include the protocol."
-msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: src/Model/Group.php:451
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
-msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
-msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
+#: src/Model/Group.php:483
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: src/Model/Group.php:502
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: src/Model/Group.php:534
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: src/Model/Group.php:539
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: src/Model/Group.php:542
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: src/Model/Group.php:544
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:35
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: src/Model/Contact.php:979 src/Model/Contact.php:989
+#: include/conversation.php:952
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:93
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: src/Model/Contact.php:980 src/Model/Contact.php:990
+#: include/conversation.php:953
+msgid "View Contact"
+msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:48
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: src/Model/Contact.php:981 src/Model/Contact.php:994
+#: src/Content/Widget.php:76 view/theme/vier/theme.php:172
+#: include/conversation.php:969 mod/follow.php:146
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:49
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+#: src/Model/Contact.php:982 src/Model/Contact.php:995
+msgid "UnFollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:50
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
+#: src/Model/Contact.php:986 include/conversation.php:949
+msgid "View Status"
+msgstr "Status anschauen"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Model/Contact.php:988 include/conversation.php:951
+msgid "View Photos"
+msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: src/Model/Contact.php:991
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:47
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Beitrags-Guid"
+#: src/Model/Contact.php:992 include/conversation.php:954
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:26
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
+#: src/Model/Contact.php:993 include/conversation.php:964
+msgid "Poke"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:35
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: src/Model/Contact.php:1406
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:52
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: src/Model/Contact.php:1410 src/Content/Widget.php:532
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:54
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: src/Model/Contact.php:1414
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:61 src/Module/BaseAdminModule.php:95
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:96
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Model/Contact.php:2159 mod/dfrn_request.php:355
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: src/Model/Contact.php:2169
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:67
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: src/Model/Contact.php:2178
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: src/Model/Contact.php:2219
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+
+#: src/Model/Contact.php:2220 src/Model/Contact.php:2233
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+
+#: src/Model/Contact.php:2231
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68
+#: src/Model/Contact.php:2236
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+
+#: src/Model/Contact.php:2239
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
+
+#: src/Model/Contact.php:2242
 msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:69
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: src/Model/Contact.php:2243
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: src/Model/Contact.php:2249
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+#: src/Model/Contact.php:2254
 msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:21
+#: src/Model/Contact.php:2313
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
 #, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:25
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
 #, php-format
 msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:46 src/Module/BaseAdminModule.php:97
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Dateipfad zum Speicher"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:32 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:46
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:71 src/Module/Admin/Themes/Index.php:46
-#, php-format
-msgid "Theme %s disabled."
-msgstr "Theme %s deaktiviert."
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:73 src/Module/Admin/Themes/Index.php:48
+#: src/Model/Storage/Database.php:74
 #, php-format
-msgid "Theme %s successfully enabled."
-msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 src/Module/Admin/Themes/Index.php:50
-#, php-format
-msgid "Theme %s failed to install."
-msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
+#: src/Model/Storage/Database.php:82
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:97
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: src/Model/User.php:186 src/Model/User.php:931
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:105
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:93 src/Module/BaseAdminModule.php:81
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: src/Model/User.php:549
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:67
-msgid "Unknown theme."
-msgstr "Unbekanntes Theme"
+#: src/Model/User.php:581
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: src/Model/User.php:676
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:100
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+#: src/Model/User.php:695
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:101
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: src/Model/User.php:699
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:102
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: src/Model/User.php:705
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:31
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: src/Model/User.php:811
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:41
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: src/Model/User.php:818
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:45
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: src/Model/User.php:822
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:62
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: src/Model/User.php:830
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
+
+#: src/Model/User.php:843 src/Security/Authentication.php:223
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
+
+#: src/Model/User.php:843 src/Security/Authentication.php:223
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+
+#: src/Model/User.php:849
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:64
+#: src/Model/User.php:863
 #, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:67
+#: src/Model/User.php:870
 #, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:70
+#: src/Model/User.php:874
 #, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:90
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: src/Model/User.php:882
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:91
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
+#: src/Model/User.php:887
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:96
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: src/Model/User.php:891
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:97
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+#: src/Model/User.php:894
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:98
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: src/Model/User.php:898 src/Model/User.php:906
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:99
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: src/Model/User.php:913
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:58
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: src/Model/User.php:921 src/Model/User.php:978
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:66
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: src/Model/User.php:965 src/Model/User.php:969
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:87 src/Module/Admin/Federation.php:249
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: src/Model/User.php:992
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:115
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+#: src/Model/User.php:999
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:116
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion <em>\"Regelmäßig globale Kontakte überprüfen\"</em> ist nicht aktiv. Sie wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+#: src/Model/User.php:1004
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:122 src/Module/BaseAdminModule.php:75
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
+#: src/Model/User.php:1008
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:128
+#: src/Model/User.php:1199
 #, php-format
 msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:34
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
-
-#: src/Module/Admin/Queue.php:35
+#: src/Model/User.php:1202
+#, php-format
 msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto  jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:38
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
+#: src/Model/User.php:1235 src/Model/User.php:1342
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:39
+#: src/Model/User.php:1255
+#, php-format
 msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:59
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Model/User.php:1274
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:60
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parameter der Aufgabe"
+#: src/Model/User.php:1298
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:61
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: src/Model/User.php:1306
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:62
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: src/Model/Profile.php:348
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:48
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: src/Model/Profile.php:443
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:229
-msgid "Invalid storage backend setting value."
-msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
+#: src/Model/Profile.php:481 src/Model/Profile.php:578
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:404
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Model/Profile.php:482
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:454
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
+#: src/Model/Profile.php:544 src/Model/Profile.php:629
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:455
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: src/Model/Profile.php:554
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:456
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: src/Model/Profile.php:555
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:457
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: src/Model/Profile.php:616
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:458
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: src/Model/Profile.php:642
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:462 src/Module/Admin/Site.php:653
-#: src/Module/Admin/Site.php:663 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
-#: src/Module/Contact.php:543
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: src/Model/Profile.php:643
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Admin/Users.php:275
-#: src/Module/Admin/Users.php:292 src/Module/BaseAdminModule.php:79
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: src/Model/Profile.php:818
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:464
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: src/LegacyModule.php:49
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:52
+msgid "The folder view/smarty3/ must be writable by webserver."
+msgstr "Das Verzeichnis view/smarty3/ muss für den Web-Server beschreibbar sein."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:105
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:108
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:471
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
+msgid "Done."
+msgstr "Erledigt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: src/Console/User.php:158
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Install.php:181
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: src/Console/User.php:166 mod/settings.php:281
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:507 src/Module/Install.php:182
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: src/Console/User.php:169 mod/settings.php:284
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:508 src/Module/Install.php:183
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: src/Console/User.php:193
+msgid "Enter user name: "
+msgstr "Nutzername angeben"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
+#: src/Console/User.php:300
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr "Spitzname angeben:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:513
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: src/Console/User.php:209
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr "E-Mail Adresse angeben:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:514
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: src/Console/User.php:217
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr "Sprache angeben (optional):"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Datenbank (legacy)"
+#: src/Console/User.php:255
+msgid "User is not pending."
+msgstr "Benutzer wartet nicht."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:555 src/Module/BaseAdminModule.php:78
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: src/Console/User.php:313
+msgid "User has already been marked for deletion."
+msgstr "User wurde bereits zum Löschen ausgewählt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: src/Console/User.php:318
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr "\"yes\" eingeben um %s zu löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:558 src/Module/Register.php:120
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: src/Console/User.php:320
+msgid "Deletion aborted."
+msgstr "Löschvorgang abgebrochen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:559
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:560
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:562
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:563
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:564
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:565
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten-Relais"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:566
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "Instanz Umziehen"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:567
-msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:571
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
+msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "mehr Trending Tags"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68 src/Content/Nav.php:224
+#: src/Content/Text/HTML.php:905
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:229
+#: src/Content/Widget.php:533 src/Content/Text/HTML.php:910
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: src/Content/ForumManager.php:147
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:512
+msgid "show less"
+msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:411
+#: src/Content/Widget.php:513
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
+#: src/Content/Nav.php:90
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Content/Nav.php:95
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:897
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: src/Content/Nav.php:169
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: src/Content/Nav.php:171
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
-"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
-msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
+#: src/Content/Nav.php:177 src/Content/Nav.php:263
+#: view/theme/frio/theme.php:225
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:226
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Theme für mobile Geräte"
+#: src/Content/Nav.php:179 view/theme/frio/theme.php:227
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/Install.php:191
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: src/Content/Nav.php:180 view/theme/frio/theme.php:228
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/Install.php:193
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: src/Content/Nav.php:181 view/theme/frio/theme.php:229
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:582
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
+#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:263
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:582
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: src/Content/Nav.php:202
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: src/Content/Nav.php:206
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
+#: src/Content/Nav.php:212
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
-msgid "File storage backend"
-msgstr "Datenspeicher-Backend"
+#: src/Content/Nav.php:216
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
-msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
+#: src/Content/Nav.php:216
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: src/Content/Nav.php:220
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: src/Content/Nav.php:223 src/Content/Text/HTML.php:904
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: src/Content/Nav.php:253
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: src/Content/Nav.php:256
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: src/Content/Nav.php:261 view/theme/frio/theme.php:232
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Verbotene Spitznamen"
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
+#: src/Content/Nav.php:269
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: src/Content/Nav.php:270 mod/settings.php:711
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234 mod/message.php:134
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Content/Nav.php:273 view/theme/frio/theme.php:234
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: src/Content/Nav.php:274
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Content/Nav.php:275
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: src/Content/Nav.php:276 mod/message.php:46 mod/message.php:127
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
+#: src/Content/Nav.php:279
+msgid "Accounts"
+msgstr "Nutzerkonten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
+#: src/Content/Nav.php:279
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
+#: src/Content/Nav.php:282 view/theme/frio/theme.php:235
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: src/Content/Nav.php:284 view/theme/frio/theme.php:236
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: src/Content/Nav.php:289
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: src/Content/Nav.php:292
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: src/Content/Nav.php:292
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:54
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:55
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:123
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:124
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:128
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:129
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:130
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:131
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:132
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:133
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:134
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:135
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discourse"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:136
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:137
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:138
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:139
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:175
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (via %s)"
+
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
+
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "älter"
+
+#: src/Content/Widget.php:49
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+
+#: src/Content/Widget.php:50
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+
+#: src/Content/Widget.php:51
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+
+#: src/Content/Widget.php:53
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: src/Content/Widget.php:68
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+
+#: src/Content/Widget.php:74 view/theme/vier/theme.php:170
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
+
+#: src/Content/Widget.php:75 view/theme/vier/theme.php:171
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+
+#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:173
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+
+#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175 mod/suggest.php:55
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
+
+#: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:176
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
+
+#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:177
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
+
+#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:178
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
+
+#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
+
+#: src/Content/Widget.php:216
+msgid "Everyone"
+msgstr "Jeder"
+
+#: src/Content/Widget.php:245
+msgid "Relationships"
+msgstr "Beziehungen"
+
+#: src/Content/Widget.php:286
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokolle"
+
+#: src/Content/Widget.php:288
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Alle Protokolle"
+
+#: src/Content/Widget.php:316
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
+
+#: src/Content/Widget.php:318 src/Content/Widget.php:352
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
+
+#: src/Content/Widget.php:350
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
+
+#: src/Content/Widget.php:407
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: src/Content/Widget.php:506
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: src/Content/Widget.php:530
+msgid "Persons"
+msgstr "Personen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: src/Content/Widget.php:531
+msgid "Organisations"
+msgstr "Organisationen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: src/Content/Widget.php:536 mod/settings.php:762
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: src/Content/Pager.php:216 mod/match.php:105
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+#: src/Content/Pager.php:221
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: src/Content/Pager.php:276 mod/match.php:110
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: src/Content/Pager.php:281
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Sensibler Inhalt"
+#: src/Content/OEmbed.php:292
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
+#: src/Content/OEmbed.php:410
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
+#: src/Content/Text/HTML.php:795
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
+#: src/Content/Text/HTML.php:796
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: src/Content/Text/HTML.php:947 src/Content/Text/BBCode.php:1577
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1015 src/Content/Text/BBCode.php:1659
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1660
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "OpenID deaktivieren"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1117
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1608
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1662 src/Content/Text/BBCode.php:1663
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1876
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1891
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
+#: src/Content/Feature.php:98
 msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"\"Global Community\")"
-msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Trending Tags"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
+#: src/Content/Feature.php:99
 msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung-Features"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+
+#: src/Content/Feature.php:105
 msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Explizite Erwähnungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid ""
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: src/Content/Feature.php:111
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy-Nutzer"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy-URL"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwortwolke"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-#, php-format
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default %d."
-msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: src/Repository/ProfileField.php:275
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: src/Repository/ProfileField.php:276
+msgid "Marital Status:"
+msgstr "Familienstand:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: src/Repository/ProfileField.php:277
+msgid "With:"
+msgstr "Mit:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: src/Repository/ProfileField.php:278
+msgid "Since:"
+msgstr "Seit:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: src/Repository/ProfileField.php:279
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: src/Repository/ProfileField.php:280
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: src/Repository/ProfileField.php:281
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen, um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: src/Repository/ProfileField.php:282
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: src/Repository/ProfileField.php:283
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: src/Repository/ProfileField.php:284
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: src/Repository/ProfileField.php:286
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: src/Repository/ProfileField.php:287
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: src/Repository/ProfileField.php:288
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
-"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
-"servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
-"available. The fallback increases the server load, so the recommended "
-"setting is \"Users, Global Contacts\"."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', also den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems, und 'globalen Kontakten', also aktiven Kontakten, die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica- und Redmatrix-Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallback-Modus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: src/Repository/ProfileField.php:289
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: src/Repository/ProfileField.php:290
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum, in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: src/Repository/ProfileField.php:291
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: src/Repository/ProfileField.php:292
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
+#: src/Repository/ProfileField.php:293
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
+#: src/Repository/ProfileField.php:294
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
+#, php-format
 msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
 msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags unterdrücken"
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: src/Object/Post.php:148
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
+#: src/Object/Post.php:176
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
+#: src/Object/Post.php:192 src/Object/Post.php:194 mod/settings.php:568
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
+#: src/Object/Post.php:214
+msgid "pinned item"
+msgstr "Angehefteter Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
+#: src/Object/Post.php:218
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Global löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
+#: src/Object/Post.php:218
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
+#: src/Object/Post.php:226 include/conversation.php:564 mod/photos.php:1470
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
+#: src/Object/Post.php:231
+#, php-format
+msgid "Block %s"
+msgstr "Blockiere %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
+#: src/Object/Post.php:236
+msgid "save to folder"
+msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Item-Cache"
+#: src/Object/Post.php:270
+msgid "I will attend"
+msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: src/Object/Post.php:270
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: src/Object/Post.php:270
+msgid "I might attend"
+msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: src/Object/Post.php:300
+msgid "ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: src/Object/Post.php:301
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: src/Object/Post.php:302
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp-Pfad"
+#: src/Object/Post.php:305 mod/ostatus_subscribe.php:98
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: src/Object/Post.php:314
+msgid "pin"
+msgstr "anheften"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
+#: src/Object/Post.php:315
+msgid "unpin"
+msgstr "losmachen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: src/Object/Post.php:316
+msgid "toggle pin status"
+msgstr "Angeheftet Status ändern"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: src/Object/Post.php:319
+msgid "pinned"
+msgstr "angeheftet"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: src/Object/Post.php:326
+msgid "add star"
+msgstr "markieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: src/Object/Post.php:327
+msgid "remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
+#: src/Object/Post.php:328
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO-Verschlüsselung"
+#: src/Object/Post.php:331
+msgid "starred"
+msgstr "markiert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
+#: src/Object/Post.php:335
+msgid "add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
+#: src/Object/Post.php:345 mod/photos.php:1534
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: src/Object/Post.php:345
+msgid "like"
+msgstr "mag ich"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-#, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
+#: src/Object/Post.php:346 mod/photos.php:1537
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+
+#: src/Object/Post.php:346
+msgid "dislike"
+msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
-msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
+#: src/Object/Post.php:348
+msgid "Quote share this"
+msgstr "Teile und zitiere dies"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: src/Object/Post.php:348
+msgid "Quote Share"
+msgstr "Zitat teilen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: src/Object/Post.php:351
+msgid "Reshare this"
+msgstr "Teile dies"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: src/Object/Post.php:351
+msgid "Reshare"
+msgstr "Teilen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
+#: src/Object/Post.php:352
+msgid "Cancel your Reshare"
+msgstr "Teilen aufheben"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
-"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
-"server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+#: src/Object/Post.php:352
+msgid "Unshare"
+msgstr "Nicht mehr teilen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
+#: src/Object/Post.php:397
+#, php-format
+msgid "%s (Received %s)"
+msgstr "%s (Empfangen %s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
+#: src/Object/Post.php:402
+msgid "Comment this item on your system"
+msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais-Server"
+#: src/Object/Post.php:402
+msgid "remote comment"
+msgstr "Entfernter Kommentar"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
+#: src/Object/Post.php:414
+msgid "Pushed"
+msgstr "Pushed"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
+#: src/Object/Post.php:414
+msgid "Pulled"
+msgstr "Pulled"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
+#: src/Object/Post.php:421 include/conversation.php:960
+msgid "Languages"
+msgstr "Sprachen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
+#: src/Object/Post.php:432 include/conversation.php:613
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid ""
-"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
-"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
+#: src/Object/Post.php:433 include/conversation.php:614
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
+#: src/Object/Post.php:444 src/Object/Post.php:445
+#: include/conversation.php:600
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
+#: src/Object/Post.php:446
+msgid "to"
+msgstr "zu"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server-Schlagworte"
+#: src/Object/Post.php:447
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
-msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
+#: src/Object/Post.php:448
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
+#: src/Object/Post.php:449
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
-"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
+#: src/Object/Post.php:458 include/conversation.php:621
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Umsiedlung starten"
+#: src/Object/Post.php:486 src/Object/Post.php:948 mod/photos.php:1379
+#: mod/photos.php:1436 mod/photos.php:1511
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:31
+#: src/Object/Post.php:487
 #, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+msgid "Reply to %s"
+msgstr "Antworte %s"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:39
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+#: src/Object/Post.php:490
+msgid "More"
+msgstr "Mehr"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:48
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: src/Object/Post.php:508
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:52
-msgid ""
-"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
-msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
+#: src/Object/Post.php:509
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:57
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: src/Object/Post.php:510
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:59
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
+#: src/Object/Post.php:511
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:64
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: src/Object/Post.php:512
+msgid "Delivery to remote servers is done"
+msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:68
+#: src/Object/Post.php:532
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
-"page</a> for help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d Kommentar"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:74
-#, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
+#: src/Object/Post.php:533
+msgid "Show more"
+msgstr "Zeige mehr"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:92
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
+#: src/Object/Post.php:534
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Zeige weniger"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:107
-#, php-format
+#: src/BaseModule.php:150
 msgid ""
-"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:123
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
-" system.basepath from your db to avoid differences."
-msgstr "Friendica's system.basepath würde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entfernen Sie system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
+#: src/BaseModule.php:179
+msgid "All contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
-"isn't used."
-msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
+#: src/BaseModule.php:202
+msgid "Common"
+msgstr "Gemeinsam"
+
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3443
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:139
+#: src/Protocol/OStatus.php:1760
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
-"'%s'. Please fix your configuration."
-msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigieren Sie Ihre Konfiguration."
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:146
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1761
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:147
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1764
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:148
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1765
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:149
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+#: src/App.php:311
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:150
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: src/Security/Authentication.php:209 src/Security/Authentication.php:261
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:151
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum-Konto"
+#: src/Security/Authentication.php:272
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:171
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: src/Security/Authentication.php:391
+#, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Willkommen %s"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:177
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Servereinstellungen"
+#: src/Security/Authentication.php:392
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:191
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:193
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:195
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:196
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:200
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:29
-msgid "The Terms of Service settings have been updated."
-msgstr "Die Einstellungen zur Nutzungsbedingung wurden aktualisiert"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:43
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:43
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:44
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:44
-#, php-format
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
 msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
-
-#: src/Module/Admin/Tos.php:45
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:47
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:47
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
 msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:45
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für dich angelegt."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaik in einer Zeile"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:48
-#, php-format
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:93
-#, php-format
-msgid "%s user blocked"
-msgid_plural "%s users blocked"
-msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
-msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaik"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:99
-#, php-format
-msgid "%s user unblocked"
-msgid_plural "%s users unblocked"
-msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
-msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:107 src/Module/Admin/Users.php:157
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
+#: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
+msgid "Skip to main content"
+msgstr "Zum Inhalt der Seite gehen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:111
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
+msgid "Back to top"
+msgstr "Zurück nach Oben"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:155
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" deleted"
-msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
+#: view/theme/frio/config.php:142
+msgid "Light (Accented)"
+msgstr "Hell (Akzentuiert)"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:164
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" blocked"
-msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
+#: view/theme/frio/config.php:143
+msgid "Dark (Accented)"
+msgstr "Dunkel (Akzentuiert)"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:170
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" unblocked"
-msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
+#: view/theme/frio/config.php:144
+msgid "Black (Accented)"
+msgstr "Schwarz (Akzentuiert)"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:223
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
+#: view/theme/frio/config.php:156
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:230
-msgid "Relay"
-msgstr "Relais"
+#: view/theme/frio/config.php:156
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: view/theme/frio/config.php:162
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: view/theme/frio/config.php:163
+msgid "Legacy"
+msgstr "Vermächtnis"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: view/theme/frio/config.php:164
+msgid "Accented"
+msgstr "Akzentuiert"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:269
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: view/theme/frio/config.php:165
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Farbschema auswählen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:276
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Select scheme accent"
+msgstr "Wähle einen Akzent für das Thema"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:278
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:279
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Red"
+msgstr "Rot"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:280
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Purple"
+msgstr "Violett"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:281
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Green"
+msgstr "Grün"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:282
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: view/theme/frio/config.php:166
+msgid "Pink"
+msgstr "Rosa"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:284
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: view/theme/frio/config.php:167
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:287
-msgid "User blocked"
-msgstr "Nutzer blockiert."
+#: view/theme/frio/config.php:167
+msgid ""
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:289
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: view/theme/frio/config.php:168
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:290
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: view/theme/frio/config.php:169
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:293
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: view/theme/frio/config.php:170
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:294
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Permanent löschen"
+#: view/theme/frio/config.php:171
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:299
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+#: view/theme/frio/config.php:172
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:300
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+#: view/theme/frio/config.php:173
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:310
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: view/theme/frio/config.php:174
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:311
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: view/theme/frio/config.php:179
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:311
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: view/theme/frio/config.php:183
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:312
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: view/theme/frio/config.php:183
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:32
-msgid "Source input"
-msgstr "Originaltext:"
+#: view/theme/frio/theme.php:207
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:38
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: view/theme/frio/theme.php:210
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:44
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+#: view/theme/frio/theme.php:322 include/conversation.php:948
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:49
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:55
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:61
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:67
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
+#: view/theme/quattro/config.php:74
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:71
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: view/theme/quattro/config.php:75
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:77
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:83
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:94
-msgid "Item Body"
-msgstr "Beitragskörper"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:98
-msgid "Item Tags"
-msgstr "Tags des Beitrags"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:105
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:111
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Gemeinschaftsseiten"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:116
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:125
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Gemeinschaftsprofile"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:122
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:129
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:296
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:134
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML Eingabe"
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:140
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:152
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
+
+#: view/theme/vier/theme.php:211
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
+
+#: include/enotify.php:51
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr "[Friendica Meldung]"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:146
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+#: include/enotify.php:137
+#, php-format
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr "%sNeue Nachricht auf %s empfangen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:151
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
+#: include/enotify.php:139
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:157
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+#: include/enotify.php:140
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:163
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: include/enotify.php:140
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:169
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: include/enotify.php:142
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:175
-msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
-msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
+#: include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf %2$s's %3$s%4$s geantwortet"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:183
-msgid "Source text"
-msgstr "Quelltext"
+#: include/enotify.php:190
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf %2$s's %3$s %4$s erwähnt"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:184
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: include/enotify.php:192
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
+msgstr "%1$s kommentierte %2$s's %3$s%4$s"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:185
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: include/enotify.php:202
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf  (%2$s) %3$s geantwortet"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:186
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: include/enotify.php:204
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf  (%2$s) %3$s"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:19
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
+#: include/enotify.php:206
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s kommentierte auf  (%2$s) %3$s"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:46
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL der Quelle"
+#: include/enotify.php:213
+#, php-format
+msgid "%1$s replied to you on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dir auf dem eigenen %2$s %3$s geantwortet"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:30
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: include/enotify.php:215
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf dem eigenen %2$s %3$s erwähnt"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:31
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: include/enotify.php:217
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s hat den eigenen %2$s %3$s kommentiert"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:32
+#: include/enotify.php:228
 #, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr "%s %s hat dich erwähnt"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:35
+#: include/enotify.php:230
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:39
+#: include/enotify.php:232
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr "%1$sKommentar von %3$s auf Unterhaltung %2$d"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:43
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: include/enotify.php:234
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: include/enotify.php:239 include/enotify.php:254 include/enotify.php:279
+#: include/enotify.php:298 include/enotify.php:314
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:35
-msgid "Lookup address"
-msgstr "Adresse nachschlagen"
+#: include/enotify.php:246
+#, php-format
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr "%s%s hat auf deine Pinnwand gepostet"
 
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:38
+#: include/enotify.php:248
 #, php-format
-msgid "Filetag %s saved to item"
-msgstr "Tag %s für den Eintrag gespeichert"
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:47
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:27
-msgid "Please enter a post body."
-msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
+#: include/enotify.php:262
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:40
-msgid "This feature is only available with the frio theme."
-msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
+#: include/enotify.php:264
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:67
-msgid "Compose new personal note"
-msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
+#: include/enotify.php:265
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:76
-msgid "Compose new post"
-msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
+#: include/enotify.php:270
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a post from %s"
+msgstr "%s%s hat einen Beitrag von %s geteilt"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:116
-msgid "Visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit"
+#: include/enotify.php:272
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
+msgstr "%1$s hat einen Beitrag von %2$s auf %3$s geteilt"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:137
-msgid "Clear the location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: include/enotify.php:273
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]teilte einen Beitrag[/url] von %3$s."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:138
-msgid "Location services are unavailable on your device"
-msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
+#: include/enotify.php:286
+#, php-format
+msgid "%1$s %2$s poked you"
+msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:139
-msgid ""
-"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
-"your device"
-msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen der Website auf Ihrem Gerät"
+#: include/enotify.php:288
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:23 src/Module/Profile/Contacts.php:36
-#: src/Module/Register.php:241
-msgid "User not found."
-msgstr "Benutzer nicht gefunden."
+#: include/enotify.php:289
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:77
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: include/enotify.php:306
+#, php-format
+msgid "%s %s tagged your post"
+msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:92 src/Module/Contact.php:587
-#: src/Module/Contact.php:1030
+#: include/enotify.php:308
 #, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s Deinen Beitrag auf %2$s verschlagwortet"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:111
+#: include/enotify.php:309
 #, php-format
-msgid "Follower (%s)"
-msgid_plural "Followers (%s)"
-msgstr[0] "Folgende (%s)"
-msgstr[1] "Folgende (%s)"
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s verschlagwortete [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:112
+#: include/enotify.php:321
 #, php-format
-msgid "Following (%s)"
-msgid_plural "Following (%s)"
-msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
-msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr "%sVorstellung erhalten"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
+#: include/enotify.php:323
 #, php-format
-msgid "Mutual friend (%s)"
-msgid_plural "Mutual friends (%s)"
-msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
-msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:115
+#: include/enotify.php:324
 #, php-format
-msgid "Contact (%s)"
-msgid_plural "Contacts (%s)"
-msgstr[0] "Kontakt (%s)"
-msgstr[1] "Kontakte (%s)"
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:124
-msgid "All contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:375
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
 
-#: src/Module/Search/Acl.php:37
-msgid "You must be logged in to use this module."
-msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
+#: include/enotify.php:331
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:33
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: include/enotify.php:338
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
 
-#: src/Module/Search/Index.php:55
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: include/enotify.php:340 include/enotify.php:341
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
 
-#: src/Module/Search/Index.php:173
+#: include/enotify.php:348
 #, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
 
-#: src/Module/Search/Index.php:175 src/Module/Contact.php:816
+#: include/enotify.php:350 include/enotify.php:351
 #, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:25
-msgid "Search term successfully saved."
-msgstr "Suche erfolgreich abgespeichert."
+#: include/enotify.php:364
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:27
-msgid "Search term already saved."
-msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
+#: include/enotify.php:366
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:33
-msgid "Search term successfully removed."
-msgstr "Suche wurde entfernt."
+#: include/enotify.php:367
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:33
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:31
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:37
-msgid "Please enter your password to access this page."
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
+#: include/enotify.php:373
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:51
-msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
-msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
+#: include/enotify.php:374
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:54
-msgid ""
-"App-specific password generation failed: This description already exists."
-msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
+#: include/enotify.php:377
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:58
-msgid "New app-specific password generated."
-msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
+#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:64
-msgid "App-specific passwords successfully revoked."
-msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
+#: include/enotify.php:387 include/enotify.php:402
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:74
-msgid "App-specific password successfully revoked."
-msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
+#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:95
-msgid "Two-factor app-specific passwords"
-msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
+#: include/enotify.php:393
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
+
+#: include/enotify.php:395
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97
+#: include/enotify.php:408
+#, php-format
 msgid ""
-"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
-" regular password to authenticate your account on third-party applications "
-"that don't support two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:98
+#: include/enotify.php:410
+#, php-format
 msgid ""
-"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
-"see it again!"
-msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:101
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: include/enotify.php:412
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:102
-msgid "Last Used"
-msgstr "Zuletzt verwendet"
+#: include/enotify.php:422 mod/removeme.php:63
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:103
-msgid "Revoke"
-msgstr "Widerrufen"
+#: include/enotify.php:422
+msgid "registration request"
+msgstr "Registrierungsanfrage"
+
+#: include/enotify.php:424
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:104
-msgid "Revoke All"
-msgstr "Alle widerrufen"
+#: include/enotify.php:425
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
+#: include/enotify.php:430
+#, php-format
 msgid ""
-"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
-"it will be shown to you once after you generate it."
-msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:108
-msgid "Generate new app-specific password"
-msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
+#: include/enotify.php:436
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:109
-msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
-msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
+#: include/api.php:1127
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110
-msgid "Generate"
-msgstr "Erstellen"
+#: include/api.php:1141
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:48
-msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
+#: include/api.php:1155
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:89
-msgid ""
-"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
-"codes when prompted on login.</p>"
-msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
+#: include/conversation.php:195
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
-msgid "Authenticator app"
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
+#: include/conversation.php:230 include/conversation.php:239 mod/tagger.php:90
+msgid "status"
+msgstr "Status"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
-msgid "Configured"
-msgstr "Konfiguriert"
+#: include/conversation.php:249 mod/tagger.php:123
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
-msgid "Not Configured"
-msgstr "Nicht konfiguriert"
+#: include/conversation.php:636
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:95
-msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
-msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
+#: include/conversation.php:702
+msgid "remove"
+msgstr "löschen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:96
-msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
-msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
+#: include/conversation.php:707
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:98
-msgid "Recovery codes"
-msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
+#: include/conversation.php:744 include/conversation.php:747
+#: include/conversation.php:750 include/conversation.php:753
+#, php-format
+msgid "You had been addressed (%s)."
+msgstr "Du wurdest angeschrieben (%s)."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:99
-msgid "Remaining valid codes"
-msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
+#: include/conversation.php:756
+#, php-format
+msgid "You are following %s."
+msgstr "Du folgst %s."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101
-msgid ""
-"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
-"have lost access to it.</p>"
-msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls Sie den Zugriff darauf verloren haben.</p>"
+#: include/conversation.php:759
+msgid "Tagged"
+msgstr "Verschlagwortet"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:103
-msgid "App-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter"
+#: include/conversation.php:772 include/conversation.php:1115
+#: include/conversation.php:1153
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s hat dies geteilt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:104
-msgid "Generated app-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
+#: include/conversation.php:774
+msgid "Reshared"
+msgstr "Geteilt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
-msgid ""
-"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
-"supporting two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
+#: include/conversation.php:774
+#, php-format
+msgid "Reshared by %s"
+msgstr "Von %s geteilt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108 src/Module/Contact.php:632
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: include/conversation.php:777
+#, php-format
+msgid "%s is participating in this thread."
+msgstr "%s ist an der Unterhaltung beteiligt."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
-msgid "Current password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: include/conversation.php:780
+msgid "Stored"
+msgstr "Gespeichert"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
-msgid ""
-"You need to provide your current password to change two-factor "
-"authentication settings."
-msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
+#: include/conversation.php:783
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
-msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: include/conversation.php:786
+msgid "Relayed"
+msgstr "Übermittelt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
-msgid "Disable two-factor authentication"
-msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: include/conversation.php:786
+#, php-format
+msgid "Relayed by %s."
+msgstr "Von %s übermittelt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
-msgid "Show recovery codes"
-msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
+#: include/conversation.php:789
+msgid "Fetched"
+msgstr "Abgerufen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
-msgid "Manage app-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
+#: include/conversation.php:789
+#, php-format
+msgid "Fetched because of %s"
+msgstr "Wegen %s abgerufen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
-msgid "Finish app configuration"
-msgstr "Beenden Sie die App-Konfiguration"
+#: include/conversation.php:1100
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s mag das."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:47
-msgid "New recovery codes successfully generated."
-msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
+#: include/conversation.php:1103
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:73
-msgid "Two-factor recovery codes"
-msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
+#: include/conversation.php:1106
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:75
-msgid ""
-"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
-"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
-"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
-"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
-"account.</p>"
-msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf Ihr Konto zuzugreifen, falls Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten können.</p><p><strong>Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn Sie Ihr Gerät verlieren und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügen, verlieren Sie den Zugriff auf Ihr Konto.</p>"
+#: include/conversation.php:1109
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
-msgid ""
-"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
-"codes won’t work anymore."
-msgstr "Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen Codes kopieren. Ihre alten Codes funktionieren nicht mehr."
+#: include/conversation.php:1112
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
-msgid "Generate new recovery codes"
-msgstr "Generieren Sie neue Wiederherstellungscodes"
+#: include/conversation.php:1121
+msgid "and"
+msgstr "und"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
-msgid "Next: Verification"
-msgstr "Weiter: Überprüfung"
+#: include/conversation.php:1124
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "und %dandere"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:59
-msgid "Two-factor authentication successfully activated."
-msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
+#: include/conversation.php:1132
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:63
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:45
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:42
-msgid "Invalid code, please retry."
-msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
+#: include/conversation.php:1133
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s mögen das."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:92
+#: include/conversation.php:1136
 #, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
-"<dl>\n"
-"\t<dt>Issuer</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Account Name</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Type</dt>\n"
-"\t<dd>Time-based</dd>\n"
-"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
-"\t<dd>6</dd>\n"
-"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
-"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
-"</dl>"
-msgstr "<p>Oder Sie können die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:112
-msgid "Two-factor code verification"
-msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
+#: include/conversation.php:1137
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:114
-msgid ""
-"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
-"provided code.</p>"
-msgstr "<p>Bitte scannen Sie diesen QR-Code mit Ihrer Authentifikator-App und übermitteln Sie den bereitgestellten Code.</p>"
+#: include/conversation.php:1140
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:116
+#: include/conversation.php:1141
 #, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
-"href=\"%s\">%s</a></p>"
-msgstr "<p>Oder Sie können die folgende URL in Ihrem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:122
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:66
-msgid "Please enter a code from your authentication app"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
+#: include/conversation.php:1144
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:123
-msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
-msgstr "Überprüfen Sie den Code und aktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: include/conversation.php:1145
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:34
-msgid "Delegation successfully granted."
-msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
+#: include/conversation.php:1148
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:36
-msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
-msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
+#: include/conversation.php:1149
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:40
-msgid "Delegation successfully revoked."
-msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
+#: include/conversation.php:1152
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:62 src/Module/Settings/Delegation.php:84
-msgid ""
-"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
-msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
+#: include/conversation.php:1182
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:76
-msgid "Delegate user not found."
-msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
+#: include/conversation.php:1184
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:123
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
+#: include/conversation.php:1186
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:134
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:145
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
+#: include/conversation.php:1187
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:135 src/Module/Register.php:151
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
+#: include/conversation.php:1197
+msgid "New Post"
+msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:135 src/Module/Register.php:151
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
+#: include/conversation.php:1200
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
-msgid "Additional Accounts"
-msgstr "Zusätzliche Accounts"
+#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:90 mod/wallmessage.php:153
+#: mod/message.php:202 mod/message.php:371
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Foto hochladen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
-msgid ""
-"Register additional accounts that are automatically connected to your "
-"existing account so you can manage them from this account."
-msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
+#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:91
+msgid "upload photo"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:144
-msgid "Register an additional account"
-msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
+#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:92
+msgid "Attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:148
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
+#: include/conversation.php:1205 mod/editpost.php:93
+msgid "attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:151
-msgid "Manage Accounts"
-msgstr "Acconts Verwalten"
+#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:101
+msgid "set location"
+msgstr "Ort setzen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:152
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
+#: include/conversation.php:1216 mod/editpost.php:102
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
+#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:103
+msgid "clear location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:155
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:105
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:157
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: include/conversation.php:1224 mod/photos.php:969 mod/photos.php:1335
+#: mod/editpost.php:134 mod/events.php:578
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:160
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:114
+msgid "Public post"
+msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:136
+msgid "Open Compose page"
+msgstr "Composer Seite öffnen"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:41
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: mod/wall_upload.php:52 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:108
+#: mod/wall_upload.php:159 mod/wall_upload.php:162 mod/wall_attach.php:42
+#: mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:41
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+#: mod/wall_upload.php:233
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:42
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: mod/removeme.php:63
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:42
+#: mod/removeme.php:64
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:43
-msgid "Export Contacts to CSV"
-msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
+#: mod/removeme.php:65
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Die ID des Users lautet %d"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:43
+#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
+
+#: mod/removeme.php:100
 msgid ""
-"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
-" e.g. Mastodon."
-msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:30
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/removeme.php:101
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:31
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Nicht autorisiert"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:35
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:32
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Verboten"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:45
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:33
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:51
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:34
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Interner Serverfehler"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:61
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:35
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Dienst nicht verfügbar"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:79 mod/repair_ostatus.php:65
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:42
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:93
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:43
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:95
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:44
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:103 mod/repair_ostatus.php:71
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:45
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
+#: mod/photos.php:130 mod/photos.php:1638
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:46
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
+#: mod/photos.php:132 mod/photos.php:1105 mod/photos.php:1640
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:47
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
+#: mod/photos.php:183
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
-msgid "Go back"
-msgstr "Geh zurück"
+#: mod/photos.php:222
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:13
-msgid "Method Not Allowed."
-msgstr "Methode nicht erlaubt."
+#: mod/photos.php:280
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
 
-#: src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:13 src/App/Router.php:192
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: mod/photos.php:282
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Album ist leer."
 
-#: src/Module/AllFriends.php:55
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: mod/photos.php:314
+msgid "Failed to delete the photo."
+msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: src/Module/Apps.php:28
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: mod/photos.php:589
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: src/Module/Apps.php:33
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: mod/photos.php:589
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: src/Module/Attach.php:35 src/Module/Attach.php:47
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/photos.php:678
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+
+#: mod/photos.php:681
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:60
+#: mod/photos.php:686
 msgid ""
-"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
-"as the master account."
-msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:74
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: mod/photos.php:710
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:77
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: mod/photos.php:841
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:85
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: mod/photos.php:907 mod/videos.php:182
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:86
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: mod/photos.php:961
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:87
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
+#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1050
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:88
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: mod/photos.php:966
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:90
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: mod/photos.php:967
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:91
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Blockliste"
+#: mod/photos.php:1033
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:92
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: mod/photos.php:1034 mod/photos.php:1055
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:99
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: mod/photos.php:1061
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:100
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP-Info"
+#: mod/photos.php:1062
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:101
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: mod/photos.php:1067
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:102
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: mod/photos.php:1069
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:103
-msgid "Item Source"
-msgstr "Eintrags Quelle"
+#: mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1623
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:104
-msgid "Babel"
-msgstr "Babel"
+#: mod/photos.php:1127
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:113
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: mod/photos.php:1129
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:114
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
+#: mod/photos.php:1139
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:52
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: mod/photos.php:1140 mod/photos.php:1340
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:62
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+#: mod/photos.php:1231
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:36
-msgid "This page is missing a url parameter."
-msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
+#: mod/photos.php:1233
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:58
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: mod/photos.php:1234
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: src/Module/Contact.php:69
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+#: mod/photos.php:1235
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: src/Module/Contact.php:96
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: mod/photos.php:1242
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Privates Foto"
 
-#: src/Module/Contact.php:106
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: mod/photos.php:1248
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: src/Module/Contact.php:138
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: mod/photos.php:1308
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: src/Module/Contact.php:373
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Kontakt nicht gefunden"
+#: mod/photos.php:1311
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: src/Module/Contact.php:392
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: mod/photos.php:1326
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: src/Module/Contact.php:392
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: mod/photos.php:1327
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: src/Module/Contact.php:402
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: mod/photos.php:1328
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Module/Contact.php:402
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: mod/photos.php:1328
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: src/Module/Contact.php:412
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: mod/photos.php:1329
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:412
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: mod/photos.php:1330
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: src/Module/Contact.php:436
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/photos.php:1331
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Contact.php:820
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: mod/photos.php:1533
+msgid "Like"
+msgstr "Mag ich"
 
-#: src/Module/Contact.php:453
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: mod/photos.php:1535
+msgid "Dislike"
+msgstr "Mag ich nicht"
 
-#: src/Module/Contact.php:483
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: mod/photos.php:1559
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: src/Module/Contact.php:488
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: mod/photos.php:1629 mod/videos.php:259
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: src/Module/Contact.php:493
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit dir"
+#: mod/dfrn_confirm.php:140
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: src/Module/Contact.php:517
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: mod/dfrn_confirm.php:241
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: src/Module/Contact.php:519
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: mod/dfrn_confirm.php:248 mod/dfrn_confirm.php:254
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: src/Module/Contact.php:522
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: mod/dfrn_confirm.php:263
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: src/Module/Contact.php:522
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: src/Module/Contact.php:524 src/Module/Contact.php:1064
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:278
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: src/Module/Contact.php:528
+#: mod/dfrn_confirm.php:283
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
+
+#: mod/dfrn_confirm.php:388
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: src/Module/Contact.php:533
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: mod/dfrn_confirm.php:398
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: src/Module/Contact.php:539
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:409
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: src/Module/Contact.php:541
-msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
+#: mod/dfrn_confirm.php:425
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: src/Module/Contact.php:544
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: mod/dfrn_confirm.php:439
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: src/Module/Contact.php:545
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:455
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Module/Contact.php:546
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: mod/dfrn_confirm.php:466
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: src/Module/Contact.php:565
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/dfrn_confirm.php:522
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: src/Module/Contact.php:566
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
+#: mod/settings.php:90
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: src/Module/Contact.php:567
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: mod/settings.php:200
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: src/Module/Contact.php:576
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/settings.php:229
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
 
-#: src/Module/Contact.php:580
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
+#: mod/settings.php:248
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "Kontakte wurden importiert."
 
-#: src/Module/Contact.php:582
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: mod/settings.php:261
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: src/Module/Contact.php:584
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: mod/settings.php:273
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
 
-#: src/Module/Contact.php:588
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: mod/settings.php:287
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Passwort unverändert."
 
-#: src/Module/Contact.php:589
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: mod/settings.php:372
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: src/Module/Contact.php:590
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL-Einstellungen reparieren"
+#: mod/settings.php:375
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: src/Module/Contact.php:591
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: mod/settings.php:382
+msgid "Wrong Password."
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: src/Module/Contact.php:596
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: mod/settings.php:387
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Module/Contact.php:598
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Ã\96ffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: mod/settings.php:393
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ã\84ndern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: src/Module/Contact.php:600 src/Module/Contact.php:1074
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: mod/settings.php:431
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:825
-#: src/Module/Contact.php:1091
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: mod/settings.php:434
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: src/Module/Contact.php:608
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: mod/settings.php:451
+msgid "Settings were not updated."
+msgstr "Einstellungen nicht aktualisiert"
 
-#: src/Module/Contact.php:609
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: mod/settings.php:507 mod/settings.php:533 mod/settings.php:567
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: src/Module/Contact.php:610
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: mod/settings.php:511 mod/settings.php:537
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: src/Module/Contact.php:611
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: mod/settings.php:512 mod/settings.php:538
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: src/Module/Contact.php:612
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+#: mod/settings.php:513 mod/settings.php:539
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: src/Module/Contact.php:613
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: mod/settings.php:514 mod/settings.php:540
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
 
-#: src/Module/Contact.php:613
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: mod/settings.php:525
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: src/Module/Contact.php:615
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Unterdrückte Schlüsselworte "
+#: mod/settings.php:566
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: src/Module/Contact.php:615
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+#: mod/settings.php:570
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: src/Module/Contact.php:685
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/settings.php:571
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
 
-#: src/Module/Contact.php:690 src/Module/Contact.php:800
-msgid "Pending"
-msgstr "Ausstehend"
+#: mod/settings.php:572
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: src/Module/Contact.php:693
-msgid "Only show pending contacts"
-msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
+#: mod/settings.php:583
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: src/Module/Contact.php:698 src/Module/Contact.php:801
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: mod/settings.php:592
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:701
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/settings.php:613
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: src/Module/Contact.php:706 src/Module/Contact.php:803
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/settings.php:638
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: src/Module/Contact.php:709
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:639
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
 
-#: src/Module/Contact.php:714 src/Module/Contact.php:804
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:639
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: src/Module/Contact.php:717
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:639
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:722 src/Module/Contact.php:802
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: mod/settings.php:639
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr "OStatus (GNU Social)"
 
-#: src/Module/Contact.php:725
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: mod/settings.php:670
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: src/Module/Contact.php:733
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
+#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:711
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: src/Module/Contact.php:815
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: mod/settings.php:686
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1100
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: mod/settings.php:687
+msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
+msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1100
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: mod/settings.php:687
+msgid ""
+"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
+"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
+"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
+"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
+"posts from people you really do follow."
+msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
 
-#: src/Module/Contact.php:829
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: mod/settings.php:688
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: src/Module/Contact.php:856
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
+#: mod/settings.php:688
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: src/Module/Contact.php:861
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
+#: mod/settings.php:689
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
 
-#: src/Module/Contact.php:884
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/settings.php:689
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
 
-#: src/Module/Contact.php:895
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/settings.php:690
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "Link Titel hinzufügen"
 
-#: src/Module/Contact.php:905
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: mod/settings.php:690
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
 
-#: src/Module/Contact.php:988
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/settings.php:691
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: src/Module/Contact.php:993
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: mod/settings.php:691
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: src/Module/Contact.php:998
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: mod/settings.php:692
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
 
-#: src/Module/Contact.php:1016
-msgid "Pending outgoing contact request"
-msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
+#: mod/settings.php:693
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
 
-#: src/Module/Contact.php:1018
-msgid "Pending incoming contact request"
-msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
+#: mod/settings.php:693
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: src/Module/Contact.php:1031
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: mod/settings.php:696
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:1085
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/settings.php:700
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:1093
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/settings.php:701
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
 
-#: src/Module/Contact.php:1102
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/settings.php:702
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
 
-#: src/Module/Contact.php:1110
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: mod/settings.php:704
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: src/Module/Credits.php:25
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: mod/settings.php:705
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: src/Module/Credits.php:26
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+#: mod/settings.php:706
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
 
-#: src/Module/Delegation.php:127
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/settings.php:707
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: src/Module/Delegation.php:128
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+#: mod/settings.php:708
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: src/Module/Delegation.php:129
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: mod/settings.php:709
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: src/Module/Directory.php:59
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: mod/settings.php:710
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: src/Module/Directory.php:78
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: mod/settings.php:711
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: src/Module/Directory.php:80
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: mod/settings.php:711
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: src/Module/Directory.php:82
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/settings.php:712
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: src/Module/Friendica.php:39
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Installierte Apps und Addons"
+#: mod/settings.php:726
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: src/Module/Friendica.php:44
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+#: mod/settings.php:763
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: src/Module/Friendica.php:49
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+#: mod/settings.php:764
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: src/Module/Friendica.php:56
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
+#: mod/settings.php:772
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: src/Module/Friendica.php:74
-#, php-format
+#: mod/settings.php:776
 msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: src/Module/Friendica.php:79
+#: mod/settings.php:780
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: src/Module/Friendica.php:80
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: mod/settings.php:784
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: src/Module/Friendica.php:80
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: mod/settings.php:788
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: src/Module/Friendica.php:81
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
+#: mod/settings.php:792
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: src/Module/Group.php:40
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: mod/settings.php:796
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: src/Module/Group.php:46
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: mod/settings.php:800
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: src/Module/Group.php:57 src/Module/Group.php:199 src/Module/Group.php:225
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:803
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: src/Module/Group.php:63
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: mod/settings.php:804
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: src/Module/Group.php:85
-msgid "Unknown group."
-msgstr "Unbekannte Gruppe"
+#: mod/settings.php:815
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: src/Module/Group.php:94
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
+#: mod/settings.php:815
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: src/Module/Group.php:100
-msgid "Unable to add the contact to the group."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
+#: mod/settings.php:823
+msgid "Publish your profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf dein Profil im lokalen Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: src/Module/Group.php:103
-msgid "Contact successfully added to group."
-msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
+#: mod/settings.php:823
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: src/Module/Group.php:107
-msgid "Unable to remove the contact from the group."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
+#: mod/settings.php:829
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will also be published in the global friendica directories "
+"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+msgstr "Dein Profil wird auch in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht werden."
 
-#: src/Module/Group.php:110
-msgid "Contact successfully removed from group."
-msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
+#: mod/settings.php:835
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: src/Module/Group.php:113
-msgid "Unknown group command."
-msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
+#: mod/settings.php:846
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: src/Module/Group.php:116
-msgid "Bad request."
-msgstr "Ungültige Anfrage."
+#: mod/settings.php:854
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Group.php:155
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: mod/settings.php:855
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
 
-#: src/Module/Group.php:156
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: mod/settings.php:856
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
 
-#: src/Module/Group.php:162
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: src/Module/Group.php:204
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: src/Module/Group.php:206
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: mod/settings.php:858
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: src/Module/Group.php:257
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: mod/settings.php:858
+msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen"
 
-#: src/Module/Group.php:267
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: mod/settings.php:861
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr "OpenID URL löschen"
 
-#: src/Module/Group.php:277
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: mod/settings.php:863
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: src/Module/Group.php:293
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
+#: mod/settings.php:865
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: src/Module/Group.php:327
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
+#: mod/settings.php:866
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: src/Module/Help.php:43
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: src/Module/Home.php:35
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+#: mod/settings.php:867
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
 
-#: src/Module/HoverCard.php:30
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
 
-#: src/Module/Install.php:158
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: src/Module/Install.php:169
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: mod/settings.php:871
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Install.php:174
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: mod/settings.php:873
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
 
-#: src/Module/Install.php:189
-msgid "Base settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: mod/settings.php:873 mod/settings.php:883
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: src/Module/Install.php:196
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: mod/settings.php:875
+msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
+msgstr "Darf dein Profil bei Suchanfragen gefunden werden?"
 
-#: src/Module/Install.php:198
+#: mod/settings.php:875
 msgid ""
-"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
-"otherweise leave it as is."
-msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
+"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
+" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
+"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
+"indexed or not."
+msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dei Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht."
 
-#: src/Module/Install.php:201
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: mod/settings.php:876
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Profil verbergen?"
 
-#: src/Module/Install.php:203
+#: mod/settings.php:876
 msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
+"option to disable the display of your contact list."
+msgstr "Auf deiner Profilseite wird eine Liste deiner Kontakte angezeigt. Aktiviere diese Option wenn du das nicht möchtest."
 
-#: src/Module/Install.php:206
-msgid "Sub path of the URL"
-msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
+#: mod/settings.php:877
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: src/Module/Install.php:208
+#: mod/settings.php:877
 msgid ""
-"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
-"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
-" at the base URL without sub path."
-msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: src/Module/Install.php:219
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: mod/settings.php:878
+msgid "Make public posts unlisted"
+msgstr "Öffentliche Beiträge nicht listen"
 
-#: src/Module/Install.php:220
+#: mod/settings.php:878
 msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
+"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
+"public feeds on remote servers."
+msgstr "Deine öffentlichen Beiträge werden nicht auf der Gemeinschaftsseite oder in den Suchergebnissen erscheinen, außerdem werden sie nicht an Relay-Server geschickt. Sie werden aber weiterhin in allen öffentlichen Feeds, auch auf entfernten Servern, erscheinen."
 
-#: src/Module/Install.php:221
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: mod/settings.php:879
+msgid "Make all posted pictures accessible"
+msgstr "Alle geposteten Bilder zugreifbar machen"
 
-#: src/Module/Install.php:222
+#: mod/settings.php:879
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
+"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
+"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
+"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
+"public on your photo albums though."
+msgstr "Diese Option macht jedes veröffentlichte Bild über den direkten Link zugänglich. Dies ist eine Problemumgehung für das Problem, dass die meisten anderen Netzwerke keine Berechtigungen für Bilder verarbeiten können. Nicht öffentliche Bilder sind in Ihren Fotoalben jedoch immer noch nicht für die Öffentlichkeit sichtbar."
 
-#: src/Module/Install.php:229
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: mod/settings.php:880
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: src/Module/Install.php:234
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: mod/settings.php:880
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: src/Module/Install.php:240
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: mod/settings.php:881
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: src/Module/Install.php:242
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: mod/settings.php:881
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: src/Module/Install.php:245
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: mod/settings.php:882
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: src/Module/Install.php:249 src/Module/Install.php:278
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: mod/settings.php:882
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: src/Module/Install.php:263
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: mod/settings.php:883
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: src/Module/Install.php:273
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: mod/settings.php:885
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: src/Module/Install.php:275
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: mod/settings.php:889
+msgid "Expiration settings"
+msgstr "Verfalls-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Install.php:282
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: mod/settings.php:890
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: src/Module/Install.php:284
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: mod/settings.php:890
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: src/Module/Install.php:296
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
+#: mod/settings.php:891
+msgid "Expire posts"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen"
 
-#: src/Module/Install.php:304
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installation abgeschlossen"
+#: mod/settings.php:891
+msgid "When activated, posts and comments will be expired."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Beiträge und Kommentare verfallen."
 
-#: src/Module/Install.php:324
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: mod/settings.php:892
+msgid "Expire personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen"
 
-#: src/Module/Install.php:325
+#: mod/settings.php:892
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden persönliche Notizen auf deiner Pinnwand verfallen."
 
-#: src/Module/Install.php:328
-#, php-format
+#: mod/settings.php:893
+msgid "Expire starred posts"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen"
+
+#: mod/settings.php:893
 msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
+"by this setting."
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen eigentlich nicht. Mit dieser Option kannst du sie verfallen lassen."
 
-#: src/Module/Invite.php:36
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: mod/settings.php:894
+msgid "Expire photos"
+msgstr "Fotos verfallen lassen"
 
-#: src/Module/Invite.php:59
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: mod/settings.php:894
+msgid "When activated, photos will be expired."
+msgstr "Wenn aktiviert, verfallen Fotos."
 
-#: src/Module/Invite.php:86
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: mod/settings.php:895
+msgid "Only expire posts by others"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen lassen."
 
-#: src/Module/Invite.php:95
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: mod/settings.php:895
+msgid ""
+"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
+"only valid for posts you received."
+msgstr "Wenn aktiviert werden deine eigenen Beiträge niemals verfallen. Die obigen Einstellungen betreffen dann ausschließlich die Beiträge von anderen Accounts."
 
-#: src/Module/Invite.php:99
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: mod/settings.php:898
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: src/Module/Invite.php:103
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: mod/settings.php:899
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
 
-#: src/Module/Invite.php:121
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: mod/settings.php:900
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: src/Module/Invite.php:128
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
+#: mod/settings.php:901
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: src/Module/Invite.php:130
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
+#: mod/settings.php:902
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: src/Module/Invite.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
+#: mod/settings.php:903
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: src/Module/Invite.php:135
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: mod/settings.php:904
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: src/Module/Invite.php:138
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+#: mod/settings.php:905
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: src/Module/Invite.php:137
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
+#: mod/settings.php:906
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: src/Module/Invite.php:145
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: mod/settings.php:907
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: src/Module/Invite.php:146
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: mod/settings.php:909
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+
+#: mod/settings.php:909
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: src/Module/Invite.php:150
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
+#: mod/settings.php:911
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
 
-#: src/Module/Invite.php:152
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: mod/settings.php:913
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+
+#: mod/settings.php:915
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Invite.php:152
+#: mod/settings.php:917
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
 
-#: src/Module/Invite.php:154
+#: mod/settings.php:919
+msgid "Show notifications of ignored contacts"
+msgstr "Zeige Benachrichtigungen von ignorierten Kontakten"
+
+#: mod/settings.php:921
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
+" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
+"that are caused by ignored contacts or not."
+msgstr "Beiträge von ignorierten Kontakten werden dir nicht angezeigt. Aber du siehst immer noch ihre Kommentare. Diese Einstellung legt fest, ob du dazu weiterhin Benachrichtigungen erhalten willst oder ob diese einfach verworfen werden sollen."
 
-#: src/Module/Maintenance.php:27
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: mod/settings.php:923
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Photo.php:86
-#, php-format
-msgid "Invalid photo with id %s."
-msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
+#: mod/settings.php:924
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: src/Module/Register.php:50
-msgid "Only parent users can create additional accounts."
-msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
+#: mod/settings.php:927
+msgid "Import Contacts"
+msgstr "Kontakte Importieren"
 
-#: src/Module/Register.php:82
+#: mod/settings.php:928
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking \"Register\"."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
 
-#: src/Module/Register.php:83
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+#: mod/settings.php:929
+msgid "Upload File"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: src/Module/Register.php:84
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: mod/settings.php:931
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: src/Module/Register.php:93
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: mod/settings.php:932
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: src/Module/Register.php:116
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: mod/settings.php:933
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: src/Module/Register.php:116
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: mod/editpost.php:44 mod/editpost.php:54
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Register.php:117
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: mod/editpost.php:61
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: src/Module/Register.php:118
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
+#: mod/editpost.php:94 mod/wallmessage.php:154 mod/message.php:203
+#: mod/message.php:372
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: src/Module/Register.php:126
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: mod/editpost.php:95
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: src/Module/Register.php:127
-msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+#: mod/editpost.php:96
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: src/Module/Register.php:128
-msgid "Please repeat your e-mail address:"
-msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
+#: mod/editpost.php:97
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: src/Module/Register.php:130
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: src/Module/Register.php:132
-#, php-format
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
+
+#: mod/suggest.php:44
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: src/Module/Register.php:133
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: mod/fbrowser.php:131
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: src/Module/Register.php:142
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
+#: mod/ping.php:285
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
 
-#: src/Module/Register.php:149
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
+#: mod/ping.php:302
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: src/Module/Register.php:182
-msgid "Password doesn't match."
-msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
+#: mod/ping.php:315
+#, php-format
+msgid "{0} and %d others requested registration"
+msgstr "{0} und %d weitere möchten sich registrieren"
 
-#: src/Module/Register.php:188
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
+#: mod/api.php:102 mod/api.php:124
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: src/Module/Register.php:230
-msgid "You have entered too much information."
-msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
+#: mod/api.php:103
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: src/Module/Register.php:254
-msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
-msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
+#: mod/api.php:126
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: src/Module/Register.php:281
-msgid "The additional account was created."
-msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
+#: mod/display.php:233 mod/display.php:317
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
 
-#: src/Module/Register.php:306
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
+#: mod/display.php:397
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Register.php:310
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
 
-#: src/Module/Register.php:316
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: src/Module/Register.php:321 src/Module/Register.php:328
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: mod/wall_attach.php:116
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: src/Module/Register.php:327
-msgid "You have to leave a request note for the admin."
-msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
+#: mod/wall_attach.php:131
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: src/Module/Register.php:375
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: mod/match.php:62
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Profil hinzu."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:88
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+#: mod/match.php:125
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:113
-msgid "Your OpenID: "
-msgstr "Deine OpenID:"
+#: mod/follow.php:84
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:116
-msgid ""
-"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
-"account."
-msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
+#: mod/follow.php:100
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:118
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
+#: mod/follow.php:108
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:132
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
+#: mod/follow.php:113
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:133
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
+#: mod/follow.php:148 mod/unfollow.php:97
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:142
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
+#: mod/follow.php:161 mod/dfrn_request.php:648
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%skennt dich"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:145
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
+#: mod/follow.php:162 mod/dfrn_request.php:649
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: src/Module/Security/Login.php:146
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: mod/follow.php:203
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:148
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
+#: mod/item.php:134 mod/item.php:138
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: src/Module/Security/Login.php:149
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: mod/item.php:339 mod/item.php:344
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: src/Module/Security/Logout.php:39
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: mod/item.php:705
+msgid "Post updated."
+msgstr "Beitrag aktualisiert."
 
-#: src/Module/Security/OpenID.php:35
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: mod/item.php:722 mod/item.php:727
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
 
-#: src/Module/Security/OpenID.php:73
-msgid ""
-"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
-"to it."
-msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
+#: mod/item.php:738
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
 
-#: src/Module/Security/OpenID.php:75
-msgid ""
-"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
-"account to add the OpenID to it."
-msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
+#: mod/dfrn_request.php:113
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:41
-#, php-format
-msgid "Remaining recovery codes: %d"
-msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
+#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
-msgid "Two-factor recovery"
-msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
+#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:65
-msgid ""
-"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
-" to your mobile device.</p>"
-msgstr "<p>Sie können einen Ihrer einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls Sie den Zugriff auf Ihr Mobilgerät verloren haben.</p>"
+#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:66
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:65
+#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
 #, php-format
-msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
-msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Geben Sie einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
-
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:67
-msgid "Please enter a recovery code"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wiederherstellungscode ein"
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:68
-msgid "Submit recovery code and complete login"
-msgstr "Senden Sie den Wiederherstellungscode und schließen Sie die Anmeldung ab"
+#: mod/dfrn_request.php:180
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:62
-msgid ""
-"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
-"authentication code and verify your identity.</p>"
-msgstr "<p>Öffnen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf Ihrem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und Ihre Identität zu überprüfen.</p>"
+#: mod/dfrn_request.php:216
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:67
-msgid "Verify code and complete login"
-msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
+#: mod/dfrn_request.php:264
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: src/Module/Tos.php:33 src/Module/Tos.php:75
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+#: mod/dfrn_request.php:265
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:76
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+#: mod/dfrn_request.php:266
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+
+#: mod/dfrn_request.php:326
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
+#: mod/dfrn_request.php:329
 #, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
-"wants to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: src/Module/Tos.php:38 src/Module/Tos.php:74
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: mod/dfrn_request.php:349
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: src/Module/Welcome.php:25
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: mod/dfrn_request.php:448
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: src/Module/Welcome.php:26
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: mod/dfrn_request.php:496
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: src/Module/Welcome.php:27
+#: mod/dfrn_request.php:504
 msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: src/Module/Welcome.php:29
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:30
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: mod/dfrn_request.php:529
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: src/Module/Welcome.php:31
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+#: mod/dfrn_request.php:531
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: src/Module/Welcome.php:34
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: mod/dfrn_request.php:532
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: src/Module/Welcome.php:35
+#: mod/dfrn_request.php:637
+#, php-format
 msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
+"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
+msgstr "Gib entweder deinen Webfinger (user@domain.tld) oder deine Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird (z.B. von Diaspora*) musst du von deinem System aus <strong>%s</strong> folgen "
 
-#: src/Module/Welcome.php:36
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:418
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:40
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:420
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: src/Module/Welcome.php:41
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:430
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: src/Module/Welcome.php:42
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+#: mod/cal.php:306
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: src/Module/Welcome.php:43
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
+#: mod/cal.php:308
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: src/Module/Welcome.php:44
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage, Leute zu finden, die deine Interessen teilen, und können dir dann Kontakte vorschlagen."
+#: mod/cal.php:325
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: src/Module/Welcome.php:46
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: mod/uimport.php:45
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
 
-#: src/Module/Welcome.php:48
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: mod/uimport.php:63
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:49
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: mod/uimport.php:64
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: src/Module/Welcome.php:50
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: mod/uimport.php:65
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
 
-#: src/Module/Welcome.php:51
+#: mod/uimport.php:66
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: src/Module/Welcome.php:52
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "Account file"
+msgstr "Account-Datei"
 
-#: src/Module/Welcome.php:53
+#: mod/uimport.php:67
 msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: src/Module/Welcome.php:54
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: src/Module/Welcome.php:55
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: src/Module/Welcome.php:58
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: mod/lostpass.php:58
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: src/Module/Welcome.php:59
+#: mod/lostpass.php:69
+#, php-format
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:61
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: mod/lostpass.php:84
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: src/Module/Welcome.php:62
+#: mod/lostpass.php:100
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: src/Module/Welcome.php:64
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: src/Module/Welcome.php:65
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
 
-#: src/Module/Welcome.php:66
+#: mod/lostpass.php:129
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
-
-#: src/Object/Post.php:131
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: src/Object/Post.php:154
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: src/Object/Post.php:193
-msgid "pinned item"
-msgstr "Angehefteter Beitrag"
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: src/Object/Post.php:198
-msgid "Delete locally"
-msgstr "Lokal löschen"
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: src/Object/Post.php:201
-msgid "Delete globally"
-msgstr "Global löschen"
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
 
-#: src/Object/Post.php:201
-msgid "Remove locally"
-msgstr "Lokal entfernen"
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
 
-#: src/Object/Post.php:215
-msgid "save to folder"
-msgstr "In Ordner speichern"
+#: mod/lostpass.php:151
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: src/Object/Post.php:250
-msgid "I will attend"
-msgstr "Ich werde teilnehmen"
+#: mod/lostpass.php:155
+msgid "Your password has been reset."
+msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt."
 
-#: src/Object/Post.php:250
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
 
-#: src/Object/Post.php:250
-msgid "I might attend"
-msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+#: mod/lostpass.php:164
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: src/Object/Post.php:278
-msgid "ignore thread"
-msgstr "Thread ignorieren"
+#: mod/lostpass.php:176
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
 
-#: src/Object/Post.php:279
-msgid "unignore thread"
-msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+#: mod/events.php:138 mod/events.php:140
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
 
-#: src/Object/Post.php:280
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/events.php:147 mod/events.php:149
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: src/Object/Post.php:292
-msgid "pin"
-msgstr "anheften"
+#: mod/events.php:419
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: src/Object/Post.php:293
-msgid "unpin"
-msgstr "losmachen"
+#: mod/events.php:531
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: src/Object/Post.php:294
-msgid "toggle pin status"
-msgstr "Angeheftet Status ändern"
+#: mod/events.php:532
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: src/Object/Post.php:297
-msgid "pinned"
-msgstr "angeheftet"
+#: mod/events.php:533 mod/events.php:538
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: src/Object/Post.php:304
-msgid "add star"
-msgstr "markieren"
+#: mod/events.php:546 mod/events.php:571
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: src/Object/Post.php:305
-msgid "remove star"
-msgstr "Markierung entfernen"
+#: mod/events.php:548 mod/events.php:553
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: src/Object/Post.php:306
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Markierung umschalten"
+#: mod/events.php:559 mod/events.php:572
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: src/Object/Post.php:309
-msgid "starred"
-msgstr "markiert"
+#: mod/events.php:565 mod/events.php:567
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: src/Object/Post.php:313
-msgid "add tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/events.php:568 mod/events.php:569
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: src/Object/Post.php:324
-msgid "like"
-msgstr "mag ich"
+#: mod/events.php:594
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Object/Post.php:325
-msgid "dislike"
-msgstr "mag ich nicht"
+#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:129
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: src/Object/Post.php:328
-msgid "Share this"
-msgstr "Weitersagen"
+#: mod/wallmessage.php:76 mod/message.php:83
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: src/Object/Post.php:328
-msgid "share"
-msgstr "Teilen"
+#: mod/wallmessage.php:79
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: src/Object/Post.php:377
-#, php-format
-msgid "%s (Received %s)"
-msgstr "%s (Empfangen %s)"
+#: mod/wallmessage.php:82 mod/message.php:90
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: src/Object/Post.php:402
-msgid "to"
-msgstr "zu"
+#: mod/wallmessage.php:85 mod/message.php:93
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: src/Object/Post.php:403
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: mod/wallmessage.php:103 mod/wallmessage.php:112
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: src/Object/Post.php:404
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:184 mod/message.php:297
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: src/Object/Post.php:405
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:193
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: src/Object/Post.php:441
+#: mod/wallmessage.php:143
 #, php-format
-msgid "Reply to %s"
-msgstr "Antworte %s"
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: src/Object/Post.php:457
-msgid "Notifier task is pending"
-msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
+#: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:194 mod/message.php:363
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: src/Object/Post.php:458
-msgid "Delivery to remote servers is pending"
-msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
+#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:195 mod/message.php:364
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: src/Object/Post.php:459
-msgid "Delivery to remote servers is underway"
-msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
+#: mod/videos.php:134
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: src/Object/Post.php:460
-msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
-msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
+#: mod/videos.php:267
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: src/Object/Post.php:461
-msgid "Delivery to remote servers is done"
-msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
+#: mod/videos.php:269
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: src/Object/Post.php:481
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
+#: mod/message.php:87
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: src/Object/Post.php:482
-msgid "Show more"
-msgstr "Zeige mehr"
+#: mod/message.php:147
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
 
-#: src/Object/Post.php:483
-msgid "Show fewer"
-msgstr "Zeige weniger"
+#: mod/message.php:152
+msgid "Message was not deleted."
+msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht"
 
-#: src/App/Authentication.php:195 src/App/Authentication.php:247
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: mod/message.php:170
+msgid "Conversation was not removed."
+msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt"
 
-#: src/App/Authentication.php:258
-msgid "Login failed. Please check your credentials."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."
+#: mod/message.php:233
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: src/App/Authentication.php:374
-#, php-format
-msgid "Welcome %s"
-msgstr "Willkommen %s"
+#: mod/message.php:289
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: src/App/Authentication.php:375
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: mod/message.php:339
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: src/App/Authentication.php:378
-#, php-format
-msgid "Welcome back %s"
-msgstr "Willkommen zurück %s"
+#: mod/message.php:341 mod/message.php:473
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: src/App/Module.php:221
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
+#: mod/message.php:356 mod/message.php:470
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: src/App/Page.php:228
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: mod/message.php:358
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: src/App/Page.php:276
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "mobile Ansicht umschalten"
+#: mod/message.php:362
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: src/App/Router.php:190
+#: mod/message.php:444
 #, php-format
-msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
-msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Unbekannter Absender - %s"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:86
+#: mod/message.php:446
 #, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
-
-#: src/Console/ArchiveContact.php:89
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: src/Console/NewPassword.php:93
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+#: mod/message.php:448
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und du"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:73
+#: mod/message.php:476
 #, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:81
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
+#: mod/tagrm.php:113
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:83
-msgid "Done."
-msgstr "Erledigt."
+#: mod/tagrm.php:115
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:85
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
+#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:130
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:91
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
+#: mod/dfrn_poll.php:135 mod/dfrn_poll.php:506
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: src/App.php:333
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
+#: mod/repair_ostatus.php:36
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
 
-#: src/BaseModule.php:132
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:133
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
 
-#: src/LegacyModule.php:30
-#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
+#: mod/unfollow.php:71 mod/unfollow.php:139
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: update.php:217
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+#: mod/unfollow.php:95
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: update.php:272
-#, php-format
-msgid "%s: Updating post-type."
-msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
+#: mod/notes.php:59
+msgid "Personal notes are visible only by yourself."
+msgstr "Persönliche Notizen sind nur für dich sichtbar."