]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Merge pull request #8158 from tobiasd/20200123-de
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 6d2d2cd0b29952eb1fdc0f868068f1d917cf1735..3c1eccd677d0dd8faf0486a091d72f608bc1b5d7 100644 (file)
 # marmor <marmor69@web.de>, 2012
 # Martin Schmitt <mas@scsy.de>, 2012
 # Matthias Moritz <matthias@matthiasmoritz.de>, 2012
+# loma1 <m.ebers@web.de>, 2019
 # Oliver <post@toktan.org>, 2015
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
 # rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2019
 # Ralf Thees <ralf@herrthees.de>, 2019
+# René Wagner <apollo@rw-net.de>, 2019
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2012-2013
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
 # Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2018
+# Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2019
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2019
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2020
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 # Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
@@ -45,8 +48,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-07 06:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-20 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 06:53+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,329 +58,14 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/enotify.php:57
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
-
-#: include/enotify.php:60
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
-
-#: include/enotify.php:63
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
-
-#: include/enotify.php:65
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
-
-#: include/enotify.php:134
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
-
-#: include/enotify.php:136
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht um %2$s geschickt."
-
-#: include/enotify.php:137
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
-
-#: include/enotify.php:137
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
-
-#: include/enotify.php:139
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
-
-#: include/enotify.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich in [url=%2$s] einem %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:178
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf  [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:195
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:207
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf [url=%2$s]deinem %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich im [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:230
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte den [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:243
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat dich erwähnt"
-
-#: include/enotify.php:245
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
-
-#: include/enotify.php:247
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
-
-#: include/enotify.php:249
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
-
-#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284
-#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
-
-#: include/enotify.php:261
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
-
-#: include/enotify.php:263
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
-
-#: include/enotify.php:264
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
-
-#: include/enotify.php:276
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
-
-#: include/enotify.php:278
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
-
-#: include/enotify.php:279
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
-
-#: include/enotify.php:291
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat dich angestupst"
-
-#: include/enotify.php:293
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
-
-#: include/enotify.php:294
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
-
-#: include/enotify.php:311
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
-
-#: include/enotify.php:313
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
-
-#: include/enotify.php:314
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
-
-#: include/enotify.php:326
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
-
-#: include/enotify.php:328
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
-
-#: include/enotify.php:329
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
-
-#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
-
-#: include/enotify.php:336
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
-
-#: include/enotify.php:343
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit dir"
-
-#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
-
-#: include/enotify.php:353
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt"
-
-#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
-
-#: include/enotify.php:369
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
-
-#: include/enotify.php:371
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
-
-#: include/enotify.php:372
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
-
-#: include/enotify.php:378
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: include/enotify.php:379
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
-
-#: include/enotify.php:382
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
-
-#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
-
-#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
-
-#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
-
-#: include/enotify.php:398
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
-
-#: include/enotify.php:400
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
-
-#: include/enotify.php:413
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
-
-#: include/enotify.php:415
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
-
-#: include/enotify.php:417
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
-
-#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
-
-#: include/enotify.php:427
-msgid "registration request"
-msgstr "Registrierungsanfrage"
-
-#: include/enotify.php:429
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
-
-#: include/enotify.php:430
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
-
-#: include/enotify.php:435
-#, php-format
-msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
-
-#: include/enotify.php:441
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
-
-#: include/api.php:1119
+#: include/api.php:1108
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1133
+#: include/api.php:1122
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -385,33 +73,33 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1147
+#: include/api.php:1136
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:4587 mod/photos.php:91 mod/photos.php:196
-#: mod/photos.php:640 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1107
-#: mod/photos.php:1610 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
-#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:210
-#: mod/profile_photo.php:298 mod/profile_photo.php:308 src/Model/User.php:796
-#: src/Model/User.php:804 src/Model/User.php:812
+#: include/api.php:4599 mod/photos.php:87 mod/photos.php:178
+#: mod/photos.php:624 mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1063
+#: mod/photos.php:1570 mod/profile_photo.php:83 mod/profile_photo.php:92
+#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:208
+#: mod/profile_photo.php:296 mod/profile_photo.php:306 src/Model/User.php:838
+#: src/Model/User.php:846 src/Model/User.php:854
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
 #: include/conversation.php:161 include/conversation.php:298
-#: src/Model/Item.php:3300
+#: src/Model/Item.php:3389
 msgid "event"
 msgstr "Veranstaltung"
 
 #: include/conversation.php:164 include/conversation.php:174
 #: include/conversation.php:301 include/conversation.php:310
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69
+#: mod/subthread.php:91 mod/tagger.php:72
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
 #: include/conversation.php:169 include/conversation.php:306
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69 src/Model/Item.php:3302
+#: mod/subthread.php:91 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:3391
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
 
@@ -450,7 +138,7 @@ msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: include/conversation.php:320 mod/tagger.php:102
+#: include/conversation.php:320 mod/tagger.php:105
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
@@ -464,3019 +152,3050 @@ msgstr "Nachricht/Beitrag"
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: include/conversation.php:569 mod/profiles.php:352 mod/photos.php:1442
+#: include/conversation.php:567 mod/photos.php:1398 mod/profiles.php:349
 msgid "Likes"
 msgstr "Likes"
 
-#: include/conversation.php:570 mod/profiles.php:355 mod/photos.php:1442
+#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1398 mod/profiles.php:352
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Dislikes"
 
-#: include/conversation.php:571 include/conversation.php:1565
-#: mod/photos.php:1443
+#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1588
+#: mod/photos.php:1399
 msgid "Attending"
 msgid_plural "Attending"
 msgstr[0] "Teilnehmend"
 msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:572 mod/photos.php:1443
+#: include/conversation.php:570 mod/photos.php:1399
 msgid "Not attending"
 msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:573 mod/photos.php:1443
+#: include/conversation.php:571 mod/photos.php:1399
 msgid "Might attend"
 msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:574
+#: include/conversation.php:572
 msgid "Reshares"
 msgstr "Reshares"
 
-#: include/conversation.php:654 mod/photos.php:1499 src/Object/Post.php:209
+#: include/conversation.php:652 mod/photos.php:1459 src/Object/Post.php:207
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: include/conversation.php:655 mod/photos.php:1500 mod/settings.php:738
-#: src/Module/Admin/Users.php:288 src/Module/Contact.php:830
-#: src/Module/Contact.php:1101
+#: include/conversation.php:653 mod/photos.php:1460 mod/settings.php:724
+#: mod/settings.php:866 src/Module/Admin/Users.php:285
+#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1108
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:383
-#: src/Object/Post.php:384
+#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:400
+#: src/Object/Post.php:401
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:371
+#: include/conversation.php:692 src/Object/Post.php:388
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/conversation.php:694 src/Object/Post.php:372
+#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:389
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/conversation.php:701 src/Object/Post.php:397
+#: include/conversation.php:700 src/Object/Post.php:414
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s von %s"
 
-#: include/conversation.php:716
+#: include/conversation.php:715
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/conversation.php:718 include/conversation.php:1231
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/editpost.php:86 mod/message.php:260
-#: mod/message.php:442 mod/photos.php:1415 src/Module/Item/Compose.php:193
-#: src/Object/Post.php:424
+#: include/conversation.php:717 include/conversation.php:1237
+#: mod/editpost.php:87 mod/message.php:258 mod/message.php:440
+#: mod/photos.php:1371 mod/wallmessage.php:140 src/Module/Item/Compose.php:140
+#: src/Object/Post.php:444
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/conversation.php:782
+#: include/conversation.php:781
 msgid "remove"
 msgstr "löschen"
 
-#: include/conversation.php:786
+#: include/conversation.php:785
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:941 view/theme/frio/theme.php:363
+#: include/conversation.php:946 view/theme/frio/theme.php:362
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/conversation.php:942 src/Model/Contact.php:1198
+#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:1278
 msgid "View Status"
 msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: include/conversation.php:943 include/conversation.php:961 mod/match.php:87
-#: mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:1138 src/Model/Contact.php:1191
-#: src/Model/Contact.php:1199 src/Module/AllFriends.php:74
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:133 src/Module/Directory.php:150
+#: include/conversation.php:948 include/conversation.php:966 mod/match.php:85
+#: mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:1208 src/Model/Contact.php:1270
+#: src/Model/Contact.php:1279 src/Module/AllFriends.php:74
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:132 src/Module/Directory.php:148
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/conversation.php:944 src/Model/Contact.php:1200
+#: include/conversation.php:949 src/Model/Contact.php:1280
 msgid "View Photos"
 msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:1192
-#: src/Model/Contact.php:1201
+#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:1271
+#: src/Model/Contact.php:1281
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:1193
-#: src/Model/Contact.php:1202
+#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:1272
+#: src/Model/Contact.php:1282
 msgid "View Contact"
 msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:1204
+#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:1284
 msgid "Send PM"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/conversation.php:948 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
-#: src/Module/Admin/Users.php:289 src/Module/Contact.php:623
-#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1076
+#: include/conversation.php:953 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65
+#: src/Module/Admin/Users.php:286 src/Module/Contact.php:603
+#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1083
 msgid "Block"
 msgstr "Sperren"
 
-#: include/conversation.php:949 mod/notifications.php:60
-#: mod/notifications.php:189 mod/notifications.php:282
-#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
-#: src/Module/Contact.php:1084
+#: include/conversation.php:954 mod/notifications.php:37
+#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:266
+#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:825
+#: src/Module/Contact.php:1091
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:1205
+#: include/conversation.php:958 src/Model/Contact.php:1285
 msgid "Poke"
 msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:958 mod/match.php:88 mod/follow.php:160
-#: mod/suggest.php:88 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:66
-#: src/Model/Contact.php:1194 src/Module/AllFriends.php:75
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:134
+#: include/conversation.php:963 mod/follow.php:158 mod/match.php:86
+#: mod/suggest.php:87 view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:62
+#: src/Model/Contact.php:1273 src/Model/Contact.php:1286
+#: src/Module/AllFriends.php:75 src/Module/BaseSearchModule.php:133
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/conversation.php:1083
+#: include/conversation.php:1089
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s mag das."
 
-#: include/conversation.php:1086
+#: include/conversation.php:1092
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/conversation.php:1089
+#: include/conversation.php:1095
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/conversation.php:1092
+#: include/conversation.php:1098
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1095
+#: include/conversation.php:1101
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1098 include/conversation.php:1141
+#: include/conversation.php:1104 include/conversation.php:1147
 #, php-format
 msgid "%s reshared this."
 msgstr "%s hat dies geteilt"
 
-#: include/conversation.php:1106
+#: include/conversation.php:1112
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: include/conversation.php:1112
+#: include/conversation.php:1118
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "und %dandere"
 
-#: include/conversation.php:1120
+#: include/conversation.php:1126
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/conversation.php:1121
+#: include/conversation.php:1127
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/conversation.php:1124
+#: include/conversation.php:1130
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/conversation.php:1125
+#: include/conversation.php:1131
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/conversation.php:1128
+#: include/conversation.php:1134
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/conversation.php:1129
+#: include/conversation.php:1135
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/conversation.php:1132
+#: include/conversation.php:1138
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/conversation.php:1133
+#: include/conversation.php:1139
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1136
+#: include/conversation.php:1142
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/conversation.php:1137
+#: include/conversation.php:1143
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1140
+#: include/conversation.php:1146
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
 
-#: include/conversation.php:1170
+#: include/conversation.php:1176
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/conversation.php:1171 src/Module/Item/Compose.php:187
-#: src/Object/Post.php:887
+#: include/conversation.php:1177 src/Module/Item/Compose.php:134
+#: src/Object/Post.php:912
 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
 msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: include/conversation.php:1172
+#: include/conversation.php:1178
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1173 src/Module/Filer/SaveTag.php:48
+#: include/conversation.php:1179 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/conversation.php:1174
+#: include/conversation.php:1180
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/conversation.php:1175
+#: include/conversation.php:1181
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1207
+#: include/conversation.php:1213
 msgid "New Post"
 msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1210
+#: include/conversation.php:1216
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: include/conversation.php:1211 mod/wallmessage.php:139 mod/editpost.php:72
-#: mod/message.php:258 mod/message.php:439
+#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:73 mod/message.php:256
+#: mod/message.php:437 mod/wallmessage.php:138
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1212 mod/editpost.php:73
+#: include/conversation.php:1218 mod/editpost.php:74
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:74
+#: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:75
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:75
+#: include/conversation.php:1220 mod/editpost.php:76
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1215 src/Module/Item/Compose.php:179
-#: src/Object/Post.php:879
+#: include/conversation.php:1221 src/Module/Item/Compose.php:126
+#: src/Object/Post.php:904
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: include/conversation.php:1216 src/Module/Item/Compose.php:180
-#: src/Object/Post.php:880
+#: include/conversation.php:1222 src/Module/Item/Compose.php:127
+#: src/Object/Post.php:905
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: include/conversation.php:1217 src/Module/Item/Compose.php:181
-#: src/Object/Post.php:881
+#: include/conversation.php:1223 src/Module/Item/Compose.php:128
+#: src/Object/Post.php:906
 msgid "Underline"
 msgstr "Unterstrichen"
 
-#: include/conversation.php:1218 src/Module/Item/Compose.php:182
-#: src/Object/Post.php:882
+#: include/conversation.php:1224 src/Module/Item/Compose.php:129
+#: src/Object/Post.php:907
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat"
 
-#: include/conversation.php:1219 src/Module/Item/Compose.php:183
-#: src/Object/Post.php:883
+#: include/conversation.php:1225 src/Module/Item/Compose.php:130
+#: src/Object/Post.php:908
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: include/conversation.php:1220 src/Module/Item/Compose.php:184
-#: src/Object/Post.php:884
+#: include/conversation.php:1226 src/Module/Item/Compose.php:131
+#: src/Object/Post.php:909
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: include/conversation.php:1221 src/Module/Item/Compose.php:185
-#: src/Object/Post.php:885
+#: include/conversation.php:1227 src/Module/Item/Compose.php:132
+#: src/Object/Post.php:910
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: include/conversation.php:1222 src/Module/Item/Compose.php:186
-#: src/Object/Post.php:886
+#: include/conversation.php:1228 src/Module/Item/Compose.php:133
+#: src/Object/Post.php:911
 msgid "Link or Media"
 msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:82
-#: src/Module/Item/Compose.php:189
+#: include/conversation.php:1229 mod/editpost.php:83
+#: src/Module/Item/Compose.php:136
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:83
+#: include/conversation.php:1230 mod/editpost.php:84
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:84
+#: include/conversation.php:1231 mod/editpost.php:85
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/conversation.php:1226 mod/editpost.php:85
+#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:86
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/conversation.php:1228 mod/editpost.php:99
-#: src/Module/Item/Compose.php:194
+#: include/conversation.php:1234 mod/editpost.php:100
+#: src/Module/Item/Compose.php:141
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/conversation.php:1230 mod/editpost.php:101
-#: src/Module/Item/Compose.php:195
+#: include/conversation.php:1236 mod/editpost.php:102
+#: src/Module/Item/Compose.php:142
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:87
+#: include/conversation.php:1238 mod/editpost.php:88
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:116
+#: include/conversation.php:1239 mod/editpost.php:117
 msgid "permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/conversation.php:1242 mod/editpost.php:96
+#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:97
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:107 mod/events.php:550
-#: mod/photos.php:1433 mod/photos.php:1472 mod/photos.php:1532
-#: src/Module/Item/Compose.php:188 src/Object/Post.php:888
+#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:108 mod/events.php:549
+#: mod/photos.php:1389 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1492
+#: src/Module/Item/Compose.php:135 src/Object/Post.php:913
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: include/conversation.php:1250 include/items.php:397 mod/tagrm.php:20
-#: mod/tagrm.php:115 mod/unfollow.php:132 mod/dfrn_request.php:650
-#: mod/editpost.php:110 mod/fbrowser.php:110 mod/fbrowser.php:139
-#: mod/follow.php:174 mod/message.php:153 mod/photos.php:1084
-#: mod/photos.php:1191 mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
-#: mod/suggest.php:76 src/Module/Contact.php:464
+#: include/conversation.php:1256 include/items.php:385
+#: mod/dfrn_request.php:652 mod/editpost.php:111 mod/fbrowser.php:109
+#: mod/fbrowser.php:138 mod/follow.php:172 mod/message.php:151
+#: mod/photos.php:1040 mod/photos.php:1147 mod/settings.php:664
+#: mod/settings.php:690 mod/suggest.php:75 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
+#: mod/unfollow.php:131 src/Module/Contact.php:444
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/conversation.php:1255
+#: include/conversation.php:1261
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/conversation.php:1256
+#: include/conversation.php:1262
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1257
+#: include/conversation.php:1263
 msgid "Private post"
 msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:114
-#: src/Model/Profile.php:542 src/Module/Contact.php:339
+#: include/conversation.php:1268 mod/editpost.php:115
+#: src/Model/Profile.php:540 src/Module/Contact.php:319
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:115
+#: include/conversation.php:1269 mod/editpost.php:116
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1535
+#: include/conversation.php:1558
 msgid "View all"
 msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/conversation.php:1559
+#: include/conversation.php:1582
 msgid "Like"
 msgid_plural "Likes"
 msgstr[0] "mag ich"
 msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/conversation.php:1562
+#: include/conversation.php:1585
 msgid "Dislike"
 msgid_plural "Dislikes"
 msgstr[0] "mag ich nicht"
 msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/conversation.php:1568
+#: include/conversation.php:1591
 msgid "Not Attending"
 msgid_plural "Not Attending"
 msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
 msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:1571 src/Content/ContactSelector.php:167
+#: include/conversation.php:1594 src/Content/ContactSelector.php:250
 msgid "Undecided"
 msgid_plural "Undecided"
 msgstr[0] "Unentschieden"
 msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/items.php:354 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:41 src/Module/Debug/ItemBody.php:27
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: include/enotify.php:58
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/items.php:392
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
+#: include/enotify.php:61
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
 
-#: include/items.php:394 mod/api.php:109 mod/profiles.php:526
-#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/dfrn_request.php:640
-#: mod/follow.php:163 mod/message.php:150 mod/settings.php:1089
-#: mod/settings.php:1095 mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106
-#: mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118
-#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143
-#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145 mod/settings.php:1146
-#: mod/suggest.php:73 src/Module/Contact.php:461 src/Module/Register.php:97
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: include/enotify.php:64
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/items.php:444 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/delegate.php:30
-#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/ostatus_subscribe.php:18
-#: mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16 mod/uimport.php:17
-#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
-#: mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79 mod/wall_upload.php:107
-#: mod/wall_upload.php:110 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
-#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/profiles.php:182
-#: mod/profiles.php:499 mod/cal.php:301 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90
-#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/editpost.php:21 mod/events.php:208
-#: mod/follow.php:57 mod/follow.php:134 mod/fsuggest.php:63 mod/item.php:170
-#: mod/manage.php:130 mod/message.php:56 mod/message.php:101
-#: mod/network.php:37 mod/notes.php:27 mod/notifications.php:70
-#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:962 mod/poke.php:141
-#: mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
-#: mod/profile_photo.php:197 mod/settings.php:52 mod/settings.php:165
-#: mod/settings.php:667 mod/suggest.php:39 src/Module/Attach.php:42
-#: src/Module/Contact.php:378 src/Module/FollowConfirm.php:27
-#: src/Module/Group.php:31 src/Module/Group.php:77 src/Module/Invite.php:22
-#: src/Module/Invite.php:110 src/Module/Notifications/Notify.php:19
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:50 src/Module/Register.php:192
-#: src/Module/Search/Directory.php:17
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: include/enotify.php:66
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: include/enotify.php:135
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten auf %s"
 
-#: mod/api.php:85
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: include/enotify.php:137
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: mod/api.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:56
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
+#: include/enotify.php:138
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: mod/api.php:108
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+#: include/enotify.php:138
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
 
-#: mod/api.php:110 mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530
-#: mod/profiles.php:551 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:163
-#: mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1095 mod/settings.php:1102
-#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
-#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1142
-#: mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145
-#: mod/settings.php:1146 src/Module/Register.php:98
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: include/enotify.php:140
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: mod/delegate.php:42
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Verwalter nicht gefunden."
+#: include/enotify.php:224
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat dich erwähnt"
 
-#: mod/delegate.php:149
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
+#: include/enotify.php:226
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
+#: include/enotify.php:228
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
+#: include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
 
-#: mod/delegate.php:171
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
+#: include/enotify.php:235 include/enotify.php:250 include/enotify.php:265
+#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:300
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: mod/delegate.php:174
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
+#: include/enotify.php:242
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: mod/delegate.php:175 mod/settings.php:677 mod/settings.php:784
-#: mod/settings.php:874 mod/settings.php:953 mod/settings.php:1178
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:52 src/Module/Admin/Features.php:69
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:65 src/Module/Admin/Site.php:569
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95 src/Module/Admin/Tos.php:50
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: include/enotify.php:244
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:263
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: include/enotify.php:245
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: mod/delegate.php:177
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
+#: include/enotify.php:257
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: mod/delegate.php:179
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
+#: include/enotify.php:259
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: mod/delegate.php:180
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: include/enotify.php:260
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: mod/delegate.php:182
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: include/enotify.php:272
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat dich angestupst"
 
-#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
 
-#: mod/delegate.php:185
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: include/enotify.php:275
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
 
-#: mod/delegate.php:186
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: include/enotify.php:292
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: mod/oexchange.php:32
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: include/enotify.php:294
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:23
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
+#: include/enotify.php:295
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: include/enotify.php:307
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:42
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: include/enotify.php:309
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:52
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: include/enotify.php:310
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: include/enotify.php:315 include/enotify.php:361
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: include/enotify.php:317
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:86
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: include/enotify.php:324
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit dir"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:285
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:327
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: include/enotify.php:334
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt"
 
-#: mod/profperm.php:30
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: include/enotify.php:336 include/enotify.php:337
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: include/enotify.php:350
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: include/enotify.php:352
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: mod/profperm.php:117 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161
-#: src/Model/Profile.php:881 src/Model/Profile.php:917
-#: src/Module/Contact.php:656 src/Module/Contact.php:872
-#: src/Module/Welcome.php:38
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: include/enotify.php:353
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: mod/profperm.php:119 src/Module/Group.php:321
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: include/enotify.php:359
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: mod/profperm.php:128
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: include/enotify.php:360
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: mod/profperm.php:144
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: include/enotify.php:363
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: mod/regmod.php:53
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: include/enotify.php:371 include/enotify.php:386
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: mod/regmod.php:77
+#: include/enotify.php:373 include/enotify.php:388
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
-
-#: mod/regmod.php:84
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde dich an."
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: mod/removeme.php:46
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+#: include/enotify.php:374 include/enotify.php:389
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: mod/removeme.php:47
+#: include/enotify.php:379
 msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: mod/removeme.php:48
+#: include/enotify.php:381
 #, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: include/enotify.php:394
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: mod/removeme.php:85
+#: include/enotify.php:396
+#, php-format
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: mod/removeme.php:86
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: include/enotify.php:398
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:21
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
+#: include/enotify.php:408 mod/removeme.php:45
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:37 src/Module/TwoFactor/Verify.php:64
-msgid "Error"
-msgid_plural "Errors"
-msgstr[0] "Fehler"
-msgstr[1] "Fehler"
+#: include/enotify.php:408
+msgid "registration request"
+msgstr "Registrierungsanfrage"
 
-#: mod/tagrm.php:31
-msgid "Tag(s) removed"
-msgstr "Tag(s) entfernt"
+#: include/enotify.php:410
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: mod/tagrm.php:101
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: include/enotify.php:411
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: mod/tagrm.php:103
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: include/enotify.php:416
+#, php-format
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: mod/uimport.php:30
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+#: include/enotify.php:422
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+#: include/items.php:348 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:40 src/Module/Debug/ItemBody.php:27
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: include/items.php:380
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: mod/uimport.php:56
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: include/items.php:382 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:642
+#: mod/follow.php:161 mod/message.php:148 mod/profiles.php:523
+#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:548 mod/settings.php:1083
+#: mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1096 mod/settings.php:1100
+#: mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1108 mod/settings.php:1112
+#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1137
+#: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140
+#: mod/suggest.php:72 src/Module/Contact.php:441 src/Module/Register.php:96
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: mod/uimport.php:57
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: include/items.php:432 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/cal.php:288
+#: mod/common.php:27 mod/crepair.php:89 mod/dfrn_confirm.php:64
+#: mod/editpost.php:22 mod/events.php:212 mod/follow.php:55 mod/follow.php:132
+#: mod/fsuggest.php:63 mod/item.php:171 mod/message.php:54 mod/message.php:99
+#: mod/network.php:35 mod/notes.php:27 mod/notifications.php:49
+#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/photos.php:160 mod/photos.php:922
+#: mod/poke.php:142 mod/profile_photo.php:30 mod/profile_photo.php:175
+#: mod/profile_photo.php:195 mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:496
+#: mod/regmod.php:84 mod/repair_ostatus.php:15 mod/settings.php:48
+#: mod/settings.php:161 mod/settings.php:653 mod/suggest.php:38
+#: mod/uimport.php:16 mod/unfollow.php:21 mod/unfollow.php:76
+#: mod/unfollow.php:108 mod/wall_attach.php:62 mod/wall_attach.php:65
+#: mod/wall_upload.php:93 mod/wall_upload.php:96 mod/wallmessage.php:18
+#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:81 mod/wallmessage.php:105
+#: src/Module/Notifications/Notify.php:18 src/Module/Profile/Contacts.php:49
+#: src/Module/Search/Directory.php:19 src/Module/Settings/Delegation.php:23
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:51 src/Module/Attach.php:41
+#: src/Module/Base/Api.php:40 src/Module/Base/Api.php:46
+#: src/Module/Contact.php:358 src/Module/Delegation.php:98
+#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Group.php:29
+#: src/Module/Group.php:75 src/Module/Invite.php:21 src/Module/Invite.php:109
+#: src/Module/Register.php:43 src/Module/Register.php:56
+#: src/Module/Register.php:176 src/Module/Register.php:215
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/uimport.php:58
-msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
+#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: mod/uimport.php:59
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+#: mod/api.php:85
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid "Account file"
-msgstr "Account-Datei"
+#: mod/api.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:54
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
 
-#: mod/uimport.php:60
+#: mod/api.php:108
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
-
-#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:161
+#: mod/profiles.php:523 mod/profiles.php:527 mod/profiles.php:548
+#: mod/settings.php:1083 mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1096
+#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1108
+#: mod/settings.php:1112 mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1136
+#: mod/settings.php:1137 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139
+#: mod/settings.php:1140 src/Module/Register.php:97
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: mod/unfollow.php:67
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: mod/cal.php:28 mod/cal.php:32 mod/community.php:31 mod/follow.php:18
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:18 src/Module/Diaspora/Receive.php:32
+#: src/Module/Item/Ignore.php:22
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/unfollow.php:118
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: mod/cal.php:127 mod/display.php:269 src/Module/Profile.php:170
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/unfollow.php:128 mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:170
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: mod/cal.php:258 mod/events.php:393 view/theme/frio/theme.php:270
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:161
+#: src/Content/Nav.php:225 src/Model/Profile.php:943 src/Model/Profile.php:954
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/unfollow.php:131 mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:76
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/cal.php:259 mod/events.php:394
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/unfollow.php:137 mod/follow.php:179 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:274 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
-#: src/Module/Contact.php:641
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/cal.php:260 mod/events.php:396
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/unfollow.php:147 mod/follow.php:195 src/Model/Profile.php:912
-#: src/Module/Contact.php:867
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/cal.php:261 mod/events.php:397 src/Module/Install.php:173
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
-#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
-#: mod/update_profile.php:34
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: mod/cal.php:264 mod/events.php:402 src/Model/Event.php:427
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
-#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
-#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/cal.php:265 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:312
+#: src/Model/Event.php:428
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
+#: mod/cal.php:266 mod/events.php:404 src/Util/Temporal.php:313
+#: src/Model/Event.php:429
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: mod/cal.php:267 mod/events.php:405 src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Model/Event.php:430
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: mod/wall_attach.php:114
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: mod/cal.php:268 mod/events.php:406
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/wall_attach.php:129
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: mod/cal.php:281 src/Model/User.php:413 src/Console/NewPassword.php:88
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/wall_upload.php:198 mod/photos.php:683 mod/photos.php:686
-#: mod/photos.php:715 mod/profile_photo.php:152
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: mod/cal.php:297
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/wall_upload.php:212 mod/photos.php:738 mod/profile_photo.php:161
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: mod/cal.php:299
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/wall_upload.php:243
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: mod/cal.php:316
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/wall_upload.php:251 mod/photos.php:767 mod/profile_photo.php:303
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: mod/common.php:90
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/wallmessage.php:60 mod/message.php:70
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: mod/community.php:24 mod/dfrn_request.php:599 mod/display.php:167
+#: mod/photos.php:836 mod/videos.php:111 src/Module/Debug/Probe.php:20
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:19 src/Module/Search/Index.php:29
+#: src/Module/Search/Index.php:34 src/Module/Directory.php:31
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: mod/wallmessage.php:63
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: mod/community.php:67
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:77
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: mod/community.php:84
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:80
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: mod/community.php:94
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: mod/wallmessage.php:72 mod/message.php:83
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: mod/community.php:97
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: mod/community.php:105
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: mod/wallmessage.php:123 mod/message.php:204 mod/message.php:360
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: mod/community.php:108
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: mod/wallmessage.php:128 mod/message.php:246
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/community.php:154 src/Module/Search/Index.php:168
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: mod/wallmessage.php:129
-#, php-format
+#: mod/community.php:206
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/wallmessage.php:130 mod/message.php:247 mod/message.php:430
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: mod/crepair.php:78
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: mod/wallmessage.php:131 mod/message.php:251 mod/message.php:432
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: mod/crepair.php:80
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:255 mod/message.php:435
-#: src/Module/Invite.php:150
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: mod/crepair.php:101 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:32
+#: mod/fsuggest.php:75 mod/redir.php:32 mod/redir.php:122 mod/redir.php:137
+#: src/Module/Group.php:90
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: mod/wallmessage.php:140 mod/editpost.php:76 mod/message.php:259
-#: mod/message.php:440
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: mod/crepair.php:114
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: mod/match.php:49
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
 
-#: mod/match.php:102 mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:42
-#: src/Module/AllFriends.php:91 src/Module/BaseSearchModule.php:131
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: mod/crepair.php:129
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: mod/match.php:130 src/Module/BaseSearchModule.php:92
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/crepair.php:144
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: mod/match.php:135
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: mod/crepair.php:146
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152 mod/profiles.php:196
-#: mod/profiles.php:511 mod/dfrn_confirm.php:70
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/crepair.php:148 mod/events.php:551 mod/fsuggest.php:92
+#: mod/message.php:259 mod/message.php:439 mod/photos.php:951
+#: mod/photos.php:1057 mod/photos.php:1343 mod/photos.php:1388
+#: mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1491 mod/poke.php:185
+#: mod/profiles.php:559 view/theme/duepuntozero/config.php:69
+#: view/theme/frio/config.php:124 view/theme/quattro/config.php:71
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Debug/Localtime.php:45
+#: src/Module/Item/Compose.php:125 src/Module/Contact.php:578
+#: src/Module/Delegation.php:131 src/Module/Install.php:211
+#: src/Module/Install.php:251 src/Module/Install.php:287
+#: src/Module/Invite.php:156 src/Object/Post.php:903
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: mod/profiles.php:62
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: mod/crepair.php:149
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: mod/crepair.php:154
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
 
-#: mod/profiles.php:120
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: mod/crepair.php:158 mod/settings.php:665 mod/settings.php:691
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71 src/Module/Admin/Users.php:269
+#: src/Module/Admin/Users.php:280 src/Module/Admin/Users.php:294
+#: src/Module/Admin/Users.php:310
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: mod/crepair.php:159
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: mod/profiles.php:346
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: mod/profiles.php:349
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: mod/profiles.php:358
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Konto URL Alias"
 
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: mod/profiles.php:364
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: mod/profiles.php:376
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: mod/dfrn_confirm.php:70 mod/profiles.php:40 mod/profiles.php:149
+#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:508
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:126
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/profiles.php:382
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/dfrn_confirm.php:227
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: mod/dfrn_confirm.php:234 mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/profiles.php:469
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: mod/dfrn_confirm.php:249
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/profiles.php:523
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:261
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/profiles.php:528
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: mod/dfrn_confirm.php:264
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/profiles.php:548
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:269
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/profiles.php:560
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:374
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/profiles.php:561
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/dfrn_confirm.php:384
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/profiles.php:562 mod/crepair.php:149 mod/events.php:552
-#: mod/fsuggest.php:92 mod/manage.php:183 mod/message.php:261
-#: mod/message.php:441 mod/photos.php:991 mod/photos.php:1101
-#: mod/photos.php:1387 mod/photos.php:1432 mod/photos.php:1471
-#: mod/photos.php:1531 mod/poke.php:184 view/theme/duepuntozero/config.php:72
-#: view/theme/frio/config.php:127 view/theme/quattro/config.php:74
-#: view/theme/vier/config.php:120 src/Module/Contact.php:598
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:45 src/Module/Install.php:213
-#: src/Module/Install.php:253 src/Module/Install.php:289
-#: src/Module/Invite.php:157 src/Module/Item/Compose.php:178
-#: src/Object/Post.php:878
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: mod/dfrn_confirm.php:395
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/dfrn_confirm.php:411
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:425
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/profiles.php:566
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Alle Profile anzeigen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:441
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:423
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/dfrn_confirm.php:452
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/profiles.php:568
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: mod/dfrn_confirm.php:508
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/profiles.php:569
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:562
+#: src/Model/Contact.php:2642
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/profiles.php:570
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: mod/dfrn_poll.php:121 mod/dfrn_poll.php:524
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: mod/dfrn_request.php:100
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/profiles.php:573
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/dfrn_request.php:118 mod/dfrn_request.php:356
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/profiles.php:575
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: mod/dfrn_request.php:122 mod/dfrn_request.php:360
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Status information"
-msgstr "Status-Informationen"
+#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:363
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:367
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/profiles.php:579 mod/network.php:992
-#: src/Core/NotificationsManager.php:158
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: mod/dfrn_request.php:167
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: mod/dfrn_request.php:203
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: mod/dfrn_request.php:230
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/profiles.php:583 mod/profile_photo.php:246 src/Module/Welcome.php:39
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: mod/dfrn_request.php:251
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: mod/dfrn_request.php:252
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: mod/dfrn_request.php:253
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:800
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/dfrn_request.php:277
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: mod/dfrn_request.php:313
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: mod/dfrn_request.php:316
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/profiles.php:592 mod/events.php:510 mod/events.php:542
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: mod/dfrn_request.php:336
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/profiles.php:594
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+#: mod/dfrn_request.php:342 src/Model/Contact.php:2265
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: mod/dfrn_request.php:348 src/Model/Contact.php:2270
+#: src/Module/Friendica.php:58
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: mod/profiles.php:596
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: mod/dfrn_request.php:415 src/Module/Contact.php:140
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: mod/dfrn_request.php:435
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: mod/dfrn_request.php:473
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/profiles.php:601
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: mod/dfrn_request.php:489
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: mod/dfrn_request.php:497
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/profiles.php:603
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:526
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: mod/dfrn_request.php:522
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: mod/dfrn_request.php:524
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/dfrn_request.php:525
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/profiles.php:608
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: mod/dfrn_request.php:634
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
+#: mod/dfrn_request.php:636
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: mod/dfrn_request.php:639
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/profiles.php:611
+#: mod/dfrn_request.php:640
 msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/profiles.php:612
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:160
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:808
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:161
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s dich?"
 
-#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:816
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/dfrn_request.php:643 mod/follow.php:162
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: mod/dfrn_request.php:645
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: mod/dfrn_request.php:646
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: mod/dfrn_request.php:647
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: mod/dfrn_request.php:648
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora-Suchleiste."
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:127
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:832
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/dfrn_request.php:651 mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:130
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:836
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/display.php:224 mod/display.php:305
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
 
-#: mod/profiles.php:620
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: mod/display.php:385
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
 
-#: mod/profiles.php:621
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: mod/editpost.php:46
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: mod/editpost.php:72 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:894
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:48
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: mod/profiles.php:624
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: mod/editpost.php:77 mod/message.php:257 mod/message.php:438
+#: mod/wallmessage.php:139
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: mod/editpost.php:78
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: mod/editpost.php:79
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: mod/editpost.php:80
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: mod/profiles.php:628
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: mod/editpost.php:81
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:419
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/editpost.php:82
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:422
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/editpost.php:96 src/Core/ACL.php:390
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: mod/profiles.php:668
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: mod/editpost.php:103 src/Core/ACL.php:391
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:409 src/Model/Profile.php:430
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/events.php:119 mod/events.php:121
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
 
-#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:410
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/events.php:128 mod/events.php:130
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:40 mod/follow.php:20
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:18
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/events.php:395
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/cal.php:140 mod/display.php:301 src/Module/Profile.php:177
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/events.php:507
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/cal.php:271 mod/events.php:383 view/theme/frio/theme.php:271
-#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:164
-#: src/Content/Nav.php:228 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: mod/events.php:508
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/cal.php:272 mod/events.php:384
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/events.php:509 mod/events.php:514
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/cal.php:273 mod/events.php:386
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/events.php:509 mod/events.php:541 mod/profiles.php:589
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:387 src/Module/Install.php:175
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/events.php:522 mod/events.php:547
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:392 src/Model/Event.php:428
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/events.php:524 mod/events.php:529
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/cal.php:278 mod/events.php:393 src/Util/Temporal.php:314
-#: src/Model/Event.php:429
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: mod/events.php:535 mod/events.php:548
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/cal.php:279 mod/events.php:394 src/Util/Temporal.php:315
-#: src/Model/Event.php:430
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: mod/events.php:537
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:395 src/Util/Temporal.php:316
-#: src/Model/Event.php:431
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: mod/events.php:539 mod/notifications.php:248 src/Model/Event.php:67
+#: src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:436 src/Model/Event.php:932
+#: src/Model/Profile.php:437 src/Module/Contact.php:625
+#: src/Module/Directory.php:135
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:396
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/events.php:541 mod/events.php:543
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: mod/cal.php:294 src/Model/User.php:384 src/Console/NewPassword.php:88
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/events.php:544 mod/events.php:545
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/cal.php:310
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/events.php:552 src/Model/Profile.php:880
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/cal.php:312
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:881 src/Module/Admin/Site.php:561
+#: src/Module/Contact.php:902
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/cal.php:329
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/events.php:554 mod/photos.php:969 mod/photos.php:1339
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: mod/common.php:90
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/events.php:570
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/events.php:572
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
 
-#: mod/community.php:33 mod/dfrn_request.php:597 mod/display.php:199
-#: mod/photos.php:850 mod/search.php:87 mod/search.php:93 mod/videos.php:118
-#: src/Module/Debug/Probe.php:20 src/Module/Debug/WebFinger.php:19
-#: src/Module/Directory.php:30
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/fbrowser.php:42 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:159
+#: src/Model/Profile.php:923
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: mod/community.php:76
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
-
-#: mod/community.php:93
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/fbrowser.php:51 mod/fbrowser.php:75 mod/photos.php:178
+#: mod/photos.php:933 mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1063
+#: mod/photos.php:1544 mod/photos.php:1559 src/Model/Photo.php:552
+#: src/Model/Photo.php:561
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: mod/community.php:103
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: mod/fbrowser.php:111 mod/fbrowser.php:140 mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: mod/community.php:106
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: mod/fbrowser.php:135
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: mod/community.php:114
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: mod/follow.php:44
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/community.php:117
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: mod/follow.php:85
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: mod/community.php:163 mod/search.php:222
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/follow.php:97
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/community.php:215
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+#: mod/follow.php:104
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/crepair.php:79
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: mod/follow.php:111
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/crepair.php:81
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/follow.php:177 mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:258
+#: mod/unfollow.php:136 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+#: src/Module/Contact.php:621
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:32
-#: mod/fsuggest.php:75 mod/redir.php:32 mod/redir.php:140
-#: src/Module/FollowConfirm.php:46 src/Module/Group.php:92
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/follow.php:181 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:810
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: mod/crepair.php:115
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+#: mod/follow.php:193 mod/unfollow.php:146 src/Model/Profile.php:910
+#: src/Module/Contact.php:864
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: mod/crepair.php:116
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
+#: mod/fsuggest.php:44
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: mod/fsuggest.php:57
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: mod/crepair.php:130
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/fsuggest.php:79
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/fsuggest.php:81
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: mod/crepair.php:145
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/item.php:124
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/crepair.php:147
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/item.php:326
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/crepair.php:150
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/item.php:798
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: mod/crepair.php:153
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/item.php:800
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: mod/crepair.php:155
+#: mod/item.php:801
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: mod/crepair.php:159 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73 src/Module/Admin/Users.php:272
-#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
-#: src/Module/Admin/Users.php:313
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/item.php:805
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: mod/lockview.php:47 mod/lockview.php:58
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: mod/lockview.php:69
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: mod/lockview.php:75 mod/lockview.php:110 src/Core/ACL.php:269
+#: src/Content/Widget.php:192 src/Module/Profile/Contacts.php:125
+#: src/Module/Contact.php:793
+msgid "Followers"
+msgstr "Folgende"
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Konto URL Alias"
+#: mod/lockview.php:81 mod/lockview.php:116 src/Core/ACL.php:276
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: mod/lostpass.php:25
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: mod/lostpass.php:37
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: mod/lostpass.php:43
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: mod/lostpass.php:54
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: mod/lostpass.php:73
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:126
+#: mod/lostpass.php:88
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:227
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: mod/lostpass.php:101
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:234 mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/lostpass.php:116
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:249
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Security/Login.php:131
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:264
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/lostpass.php:119
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:269
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/lostpass.php:134 src/Module/Security/Login.php:143
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:374
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: mod/lostpass.php:135
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:384
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/lostpass.php:136
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:395
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/lostpass.php:137
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:411
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:425
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:441
+#: mod/lostpass.php:146
+#, php-format
 msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:452
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: mod/lostpass.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:508
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/lostpass.php:168
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:560
-#: src/Model/Contact.php:2457
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/match.php:47
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+#: mod/match.php:100 mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39
+#: src/Module/AllFriends.php:91 src/Module/BaseSearchModule.php:130
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:98
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: mod/match.php:113 src/Content/Pager.php:198
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/match.php:118 src/Content/Pager.php:258
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/match.php:128 src/Module/BaseSearchModule.php:93
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/match.php:133
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: mod/message.php:31 mod/message.php:114 src/Content/Nav.php:253
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/dfrn_request.php:165
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/message.php:68 mod/wallmessage.php:59
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:201
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/message.php:72
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:228
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/message.php:75 mod/wallmessage.php:65
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: mod/message.php:78 mod/wallmessage.php:68
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/message.php:81 mod/wallmessage.php:71
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: mod/dfrn_request.php:251
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/message.php:108 mod/notifications.php:34 mod/notifications.php:174
+#: mod/notifications.php:230
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:275
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/message.php:121 view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:250
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:311
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/message.php:146
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:314
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+#: mod/message.php:164
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:334
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+#: mod/message.php:169
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:2099
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: mod/message.php:174 mod/message.php:188
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: mod/dfrn_request.php:346 src/Model/Contact.php:2104
-#: src/Module/Friendica.php:59
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Domain"
+#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/wallmessage.php:122
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:143
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: mod/message.php:244 mod/wallmessage.php:127
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:433
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: mod/message.php:245 mod/message.php:428 mod/wallmessage.php:129
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:471
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+#: mod/message.php:249 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:487
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: mod/message.php:253 mod/message.php:433 mod/wallmessage.php:136
+#: src/Module/Invite.php:149
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:495
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+#: mod/message.php:287
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: mod/message.php:350
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: mod/message.php:404
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: mod/message.php:406 mod/message.php:538
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: mod/message.php:421 mod/message.php:535
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:632
+#: mod/message.php:423
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
+#: mod/message.php:427
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:637
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: mod/message.php:510
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:638
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: mod/message.php:512
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:162
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: mod/message.php:514
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und du"
 
-#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:163
+#: mod/message.php:541
 #, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s dich?"
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:164
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: mod/network.php:492
+#, php-format
+msgid ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken, die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/dfrn_request.php:643
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/network.php:495
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:644
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: mod/network.php:562
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/network.php:583 src/Module/Group.php:280
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646
+#: mod/network.php:587
 #, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora-Suchleiste."
-
-#: mod/display.php:252 mod/display.php:337
-msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
-msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/display.php:412
-msgid "The feed for this item is unavailable."
-msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
+#: mod/network.php:613
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: mod/editpost.php:28 mod/editpost.php:38
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: mod/network.php:616 src/Module/AllFriends.php:35
+#: src/Module/AllFriends.php:43
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/editpost.php:45
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: mod/network.php:900
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Neueste Aktivität"
 
-#: mod/editpost.php:71 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:883
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:49
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: mod/network.php:903
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
 
-#: mod/editpost.php:77
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: mod/network.php:908
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/editpost.php:78
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: mod/network.php:911
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
 
-#: mod/editpost.php:79
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: mod/network.php:918 mod/profiles.php:576
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/editpost.php:80
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: mod/network.php:921
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
 
-#: mod/editpost.php:81
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: mod/network.php:928
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
 
-#: mod/editpost.php:95 src/Core/ACL.php:308 src/Module/Item/Compose.php:200
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: mod/network.php:931
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/editpost.php:102 src/Core/ACL.php:309
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/network.php:939
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/events.php:118 mod/events.php:120
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
+#: mod/network.php:942
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/events.php:127 mod/events.php:129
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: mod/network.php:949
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/events.php:385
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: mod/network.php:952
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/events.php:508
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:965
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/events.php:509
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: mod/notifications.php:72 src/Content/Nav.php:245
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: mod/events.php:510 mod/events.php:515
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: mod/notifications.php:91
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
 
-#: mod/events.php:523 mod/events.php:548
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: mod/notifications.php:96
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: mod/events.php:525 mod/events.php:530
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: mod/notifications.php:101
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: mod/events.php:536 mod/events.php:549
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: mod/notifications.php:106
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
 
-#: mod/events.php:538
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mod/notifications.php:129
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: mod/events.php:540 mod/notifications.php:264 src/Model/Event.php:68
-#: src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437 src/Model/Event.php:933
-#: src/Model/Profile.php:447 src/Module/Contact.php:645
-#: src/Module/Directory.php:137
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: mod/notifications.php:129
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: mod/events.php:542 mod/events.php:544
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: mod/notifications.php:140
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/events.php:545 mod/events.php:546
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: mod/notifications.php:140
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:882
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: mod/notifications.php:153 mod/notifications.php:238
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:883 src/Module/Admin/Site.php:574
-#: src/Module/Contact.php:905
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/notifications.php:156
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: mod/events.php:555 mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1383
-#: src/Core/ACL.php:314
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:255
+#: src/Module/Contact.php:612
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: mod/events.php:571
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: mod/notifications.php:170 mod/notifications.php:264
+#: src/Model/Contact.php:1293 src/Module/Admin/Users.php:283
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: mod/events.php:573
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: mod/notifications.php:190
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
 
-#: mod/fbrowser.php:43 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
-#: src/Model/Profile.php:925
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: mod/notifications.php:191
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: mod/fbrowser.php:52 mod/fbrowser.php:76 mod/photos.php:196
-#: mod/photos.php:973 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1107
-#: mod/photos.php:1584 mod/photos.php:1599 src/Model/Photo.php:574
-#: src/Model/Photo.php:583
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: mod/notifications.php:191
+msgid "no"
+msgstr "nein"
 
-#: mod/fbrowser.php:112 mod/fbrowser.php:141 mod/profile_photo.php:247
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: mod/notifications.php:192 mod/notifications.php:196
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: mod/fbrowser.php:136
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: mod/notifications.php:193 mod/notifications.php:197
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: mod/follow.php:46
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/notifications.php:194
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/follow.php:87
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: mod/notifications.php:198
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Teilender akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/follow.php:99
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/notifications.php:209
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/follow.php:106
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/notifications.php:210
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilender"
 
-#: mod/follow.php:113
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/notifications.php:210
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: mod/follow.php:183 mod/notifications.php:268 src/Model/Profile.php:812
-#: src/Module/Contact.php:651
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/notifications.php:250 src/Model/Profile.php:443
+#: src/Model/Profile.php:822 src/Module/Contact.php:629
+#: src/Module/Directory.php:143
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: mod/fsuggest.php:44
-msgid "Suggested contact not found."
-msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
+#: mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:440
+#: src/Model/Profile.php:761 src/Module/Directory.php:140
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
 
-#: mod/fsuggest.php:57
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/notifications.php:261 src/Model/Profile.php:548
+#: src/Module/Contact.php:313
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: mod/fsuggest.php:79
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/notifications.php:275
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: mod/fsuggest.php:81
+#: mod/notifications.php:309
 #, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
 
-#: mod/hcard.php:20
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: mod/oexchange.php:31
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: mod/item.php:123
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:21
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
 
-#: mod/item.php:323
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:31
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/item.php:803
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:38
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/item.php:805
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:48
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/item.php:806
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:66 mod/repair_ostatus.php:49
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: mod/item.php:810
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:80
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/lockview.php:47 mod/lockview.php:58
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:82
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/lockview.php:67
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:85 src/Object/Post.php:283
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/lockview.php:73 mod/lockview.php:108 src/Content/Widget.php:192
-#: src/Module/Contact.php:797 src/Module/Item/Compose.php:97
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:126
-msgid "Followers"
-msgstr "Folgende"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:90 mod/repair_ostatus.php:55
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: mod/lockview.php:79 mod/lockview.php:114 src/Module/Item/Compose.php:104
-msgid "Mutuals"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:926
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/lostpass.php:26
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1599
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/lostpass.php:38
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1601
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/lostpass.php:44
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
+#: mod/photos.php:130 mod/settings.php:56 src/Module/BaseSettingsModule.php:18
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/lostpass.php:55
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+#: mod/photos.php:167
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/lostpass.php:74
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: mod/photos.php:189
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+#: mod/photos.php:247
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
 
-#: mod/lostpass.php:102
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+#: mod/photos.php:249
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Album ist leer."
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
+#: mod/photos.php:574
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+#: mod/photos.php:574
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:318
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: mod/photos.php:669 mod/photos.php:672 mod/photos.php:701
+#: mod/profile_photo.php:150 mod/wall_upload.php:184
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: mod/lostpass.php:120
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: mod/photos.php:675
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:330
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: mod/photos.php:678
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/lostpass.php:136
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: mod/photos.php:683
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: mod/photos.php:709
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
+#: mod/photos.php:724 mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:198
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
+#: mod/photos.php:753 mod/profile_photo.php:301 mod/wall_upload.php:237
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: mod/photos.php:841
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/lostpass.php:147
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
+#: mod/photos.php:907 mod/videos.php:164
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/lostpass.php:153
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+#: mod/photos.php:961
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/lostpass.php:169
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
+#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1053
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/manage.php:179
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/photos.php:966
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+#: mod/photos.php:967
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/manage.php:181
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: mod/photos.php:983 mod/photos.php:1347 mod/settings.php:1208
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:257
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/photos.php:984 mod/photos.php:1348 mod/settings.php:1209
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/message.php:74
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/photos.php:1035
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:190
-#: mod/notifications.php:246
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1058
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/message.php:123 view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:254
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/photos.php:1064
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/message.php:148
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
+#: mod/photos.php:1065
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
+#: mod/photos.php:1070
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/message.php:171
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: mod/photos.php:1072
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: mod/photos.php:1093 mod/photos.php:1584
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/message.php:289
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/photos.php:1130
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/message.php:352
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/photos.php:1132
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/message.php:406
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/photos.php:1142
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
+#: mod/photos.php:1144 mod/photos.php:1344
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: mod/photos.php:1235
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/message.php:425
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+#: mod/photos.php:1237
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/message.php:429
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: mod/photos.php:1238
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/message.php:512
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Unbekannter Absender - %s"
+#: mod/photos.php:1239
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/message.php:514
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: mod/photos.php:1246
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Privates Foto"
 
-#: mod/message.php:516
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und du"
+#: mod/photos.php:1252
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/message.php:543
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: mod/photos.php:1312
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/network.php:183 mod/search.php:35
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: mod/photos.php:1315
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: mod/network.php:190 mod/search.php:44
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: mod/photos.php:1330
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:483
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/photos.php:1331
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/network.php:571
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken, die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: mod/photos.php:1332
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/network.php:574
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: mod/photos.php:1332
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/network.php:641
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/photos.php:1333
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/network.php:662 src/Module/Group.php:288
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: mod/photos.php:1334
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/network.php:666
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: mod/photos.php:1335
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/network.php:692
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: mod/photos.php:1369 src/Object/Post.php:324
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/network.php:695 src/Module/AllFriends.php:35
-#: src/Module/AllFriends.php:43
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: mod/photos.php:1370 src/Object/Post.php:325
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/network.php:974
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: mod/photos.php:1385 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1488
+#: src/Module/Item/Compose.php:123 src/Module/Contact.php:1024
+#: src/Object/Post.php:900
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist du"
 
-#: mod/network.php:977
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: mod/photos.php:1387 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1490
+#: src/Object/Post.php:440 src/Object/Post.php:902
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/network.php:982
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: mod/photos.php:1519
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: mod/network.php:985
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: mod/photos.php:1590 mod/videos.php:241
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/network.php:995
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
+#: mod/ping.php:269
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/network.php:1002
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: mod/ping.php:285
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/network.php:1005
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: mod/poke.php:178
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: mod/network.php:1013
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: mod/poke.php:179
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: mod/network.php:1016
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: mod/poke.php:180
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: mod/network.php:1023
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: mod/poke.php:181
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: mod/network.php:1026
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: mod/poke.php:184
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:967
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/profile_photo.php:56
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
 
-#: mod/notifications.php:38
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:104
+#: mod/profile_photo.php:309
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:249
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: mod/profile_photo.php:123
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: mod/notifications.php:107
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
+#: mod/profile_photo.php:131
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: mod/notifications.php:112
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: mod/notifications.php:117
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
 
-#: mod/notifications.php:122
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
+#: mod/profile_photo.php:244 mod/profiles.php:580 src/Module/Welcome.php:39
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: mod/notifications.php:145
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: mod/notifications.php:145
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: mod/profile_photo.php:249
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: mod/notifications.php:156
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: mod/profile_photo.php:249
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: mod/notifications.php:156
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: mod/notifications.php:169 mod/notifications.php:254
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Art der Benachrichtigung:"
+#: mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: mod/notifications.php:172
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Vorgeschlagen von:"
+#: mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: mod/notifications.php:184 mod/notifications.php:271
-#: src/Module/Contact.php:632
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
 
-#: mod/notifications.php:186 mod/notifications.php:280
-#: src/Module/Admin/Users.php:286
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: mod/profiles.php:59
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: mod/notifications.php:206
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
+#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:111
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/notifications.php:207
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: mod/profiles.php:94 mod/profiles.php:132
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: mod/notifications.php:207
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: mod/profiles.php:117
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: mod/notifications.php:208 mod/notifications.php:212
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: mod/profiles.php:203
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: mod/notifications.php:209 mod/notifications.php:213
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+#: mod/profiles.php:343
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
 
-#: mod/notifications.php:210
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
 
-#: mod/notifications.php:214
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilender akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: mod/profiles.php:355
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: mod/notifications.php:225
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/profiles.php:358
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#: mod/notifications.php:226
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilender"
+#: mod/profiles.php:361
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: mod/notifications.php:226
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: mod/profiles.php:364
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
 
-#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:453
-#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:649
-#: src/Module/Directory.php:145
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: mod/notifications.php:270 src/Model/Profile.php:450
-#: src/Model/Profile.php:763 src/Module/Directory.php:142
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/profiles.php:370
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/notifications.php:277 src/Model/Profile.php:550
-#: src/Module/Contact.php:333
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
 
-#: mod/notifications.php:291
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: mod/profiles.php:376 mod/profiles.php:575
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
 
-#: mod/notifications.php:325
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
+#: mod/profiles.php:379
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: mod/openid.php:31
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:571
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: mod/openid.php:67
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
+#: mod/profiles.php:466
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:88 src/Module/Login.php:139
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: mod/profiles.php:520
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: mod/photos.php:113 src/Model/Profile.php:928
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: mod/profiles.php:525
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1639
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: mod/profiles.php:545
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1152 mod/photos.php:1641
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: mod/profiles.php:557
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: mod/photos.php:134 mod/settings.php:60 src/Module/BaseSettingsModule.php:18
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/profiles.php:558
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/photos.php:185
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: mod/profiles.php:560
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/photos.php:207
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: mod/profiles.php:562
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: mod/photos.php:265
-msgid "Album successfully deleted"
-msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
+#: mod/profiles.php:563
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Alle Profile anzeigen"
 
-#: mod/photos.php:267
-msgid "Album was empty."
-msgstr "Album ist leer."
+#: mod/profiles.php:564 mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:413
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: mod/photos.php:590
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: mod/profiles.php:565
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: mod/photos.php:590
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: mod/profiles.php:566
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: mod/photos.php:689
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: mod/profiles.php:567
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: mod/photos.php:692
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/profiles.php:569
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grundinformationen"
 
-#: mod/photos.php:697
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+#: mod/profiles.php:570
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/photos.php:723
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: mod/profiles.php:572
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vorlieben"
 
-#: mod/photos.php:855
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: mod/profiles.php:573
+msgid "Status information"
+msgstr "Status-Informationen"
 
-#: mod/photos.php:947 mod/videos.php:210
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/profiles.php:574
+msgid "Additional information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/photos.php:1001
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: mod/profiles.php:577
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
 
-#: mod/photos.php:1005 mod/photos.php:1097
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: mod/profiles.php:578 src/Util/Temporal.php:78 src/Util/Temporal.php:80
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: mod/photos.php:1006
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
+#: mod/profiles.php:581
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: mod/photos.php:1007
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: mod/profiles.php:582
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: mod/photos.php:1023 mod/photos.php:1391 mod/settings.php:1213
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: mod/profiles.php:583 src/Model/Profile.php:798
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: mod/photos.php:1024 mod/photos.php:1392 mod/settings.php:1214
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: mod/photos.php:1079
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: mod/profiles.php:589
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
 
-#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1102
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/profiles.php:591
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: mod/photos.php:1108
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: mod/profiles.php:592
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: mod/photos.php:1109
-msgid "Drop Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/profiles.php:593
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/photos.php:1114
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: mod/profiles.php:596
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: mod/photos.php:1116
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: mod/profiles.php:597
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1624
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: mod/profiles.php:598
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: mod/photos.php:1174
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: mod/photos.php:1176
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: mod/profiles.php:600
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: mod/photos.php:1186
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: mod/profiles.php:601 src/Util/Temporal.php:147
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: mod/photos.php:1188 mod/photos.php:1388
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/profiles.php:604
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: mod/photos.php:1279
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: mod/profiles.php:604
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/photos.php:1281
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: mod/profiles.php:605
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: mod/photos.php:1282
-msgid "Delete photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
 
-#: mod/photos.php:1283
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: mod/profiles.php:608
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: mod/photos.php:1290
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: mod/profiles.php:608
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: mod/photos.php:1296
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: mod/profiles.php:609
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: mod/photos.php:1356
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: mod/profiles.php:610 src/Model/Profile.php:806
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: mod/photos.php:1359
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
+#: mod/profiles.php:611 src/Model/Profile.php:814
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: mod/photos.php:1374
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: mod/profiles.php:612
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/photos.php:1375
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: mod/profiles.php:613
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/photos.php:1376
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/profiles.php:613
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: mod/photos.php:1376
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: mod/profiles.php:614
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/photos.php:1377
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: mod/profiles.php:614
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+
+#: mod/profiles.php:615 src/Model/Profile.php:830
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: mod/photos.php:1378
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: mod/profiles.php:616 src/Model/Profile.php:834
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: mod/photos.php:1379
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/photos.php:1413 src/Object/Post.php:313
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/profiles.php:618
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/photos.php:1414 src/Object/Post.php:314
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/profiles.php:619
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/photos.php:1429 mod/photos.php:1468 mod/photos.php:1528
-#: src/Module/Contact.php:1017 src/Module/Item/Compose.php:176
-#: src/Object/Post.php:875
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist du"
+#: mod/profiles.php:620
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/photos.php:1431 mod/photos.php:1470 mod/photos.php:1530
-#: src/Object/Post.php:420 src/Object/Post.php:877
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/photos.php:1559
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/photos.php:1630 mod/videos.php:287
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/ping.php:272
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
+#: mod/profiles.php:624
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/ping.php:288
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/poke.php:177
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/profiles.php:656 src/Model/Profile.php:409
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/poke.php:178
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: mod/profiles.php:658 src/Model/Profile.php:412
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: mod/poke.php:179
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/profiles.php:665
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: mod/poke.php:180
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/profiles.php:666 src/Model/Profile.php:399 src/Model/Profile.php:420
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/poke.php:183
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/profiles.php:667 src/Model/Profile.php:400
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: mod/profile_photo.php:58
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/profperm.php:28
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
-#: mod/profile_photo.php:311
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:67
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: mod/profile_photo.php:125
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+#: mod/profperm.php:113
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/profile_photo.php:133
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: mod/profperm.php:115 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:158
+#: src/Model/Profile.php:879 src/Model/Profile.php:915
+#: src/Module/Contact.php:636 src/Module/Contact.php:869
+#: src/Module/Welcome.php:38
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/profperm.php:117 src/Module/Group.php:313
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: mod/profile_photo.php:245
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/profperm.php:126
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: mod/profile_photo.php:250
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/profperm.php:142
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/regmod.php:48
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/regmod.php:72
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: mod/profile_photo.php:264
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/regmod.php:79
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde dich an."
 
-#: mod/profile_photo.php:265
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/removeme.php:45
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
 
-#: mod/profile_photo.php:267
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/removeme.php:46
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
 
-#: mod/profile_photo.php:301
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/removeme.php:47
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Die ID des Users lautet %d"
 
-#: mod/search.php:92
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: mod/removeme.php:83 mod/removeme.php:86
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/search.php:114
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: mod/removeme.php:84
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: mod/search.php:134 src/Content/Text/HTML.php:889 src/Content/Nav.php:200
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: mod/removeme.php:85
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: mod/search.php:228
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
+#: mod/repair_ostatus.php:20
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
 
-#: mod/search.php:230 src/Module/Contact.php:819
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: mod/repair_ostatus.php:34 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:63
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Fehler"
+msgstr[1] "Fehler"
 
-#: mod/settings.php:65 src/Module/BaseSettingsModule.php:24
+#: mod/settings.php:61 src/Module/BaseSettingsModule.php:24
 msgid "Account"
 msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/settings.php:73 src/Module/BaseSettingsModule.php:31
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:89
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:62
+#: mod/settings.php:69 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:86
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:31
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
 msgid "Two-factor authentication"
 msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
 
-#: mod/settings.php:80 src/Content/Nav.php:268 src/Model/Profile.php:402
+#: mod/settings.php:76 src/Content/Nav.php:262 src/Model/Profile.php:392
 #: src/Module/BaseSettingsModule.php:38
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: mod/settings.php:88 src/Module/BaseAdminModule.php:84
+#: mod/settings.php:84 src/Module/BaseAdminModule.php:82
 #: src/Module/BaseSettingsModule.php:46
 msgid "Additional features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/settings.php:96 src/Module/BaseSettingsModule.php:54
+#: mod/settings.php:92 src/Module/BaseSettingsModule.php:54
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: mod/settings.php:103 mod/settings.php:843
+#: mod/settings.php:99 mod/settings.php:836
 #: src/Module/BaseSettingsModule.php:61
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/settings.php:110 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 src/Module/BaseAdminModule.php:82
+#: mod/settings.php:106 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 src/Module/BaseAdminModule.php:80
 #: src/Module/BaseSettingsModule.php:68
 msgid "Addons"
 msgstr "Addons"
 
-#: mod/settings.php:117 src/Content/Nav.php:263
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:75
+#: mod/settings.php:113 src/Module/BaseSettingsModule.php:75
 msgid "Delegations"
 msgstr "Delegationen"
 
-#: mod/settings.php:124 src/Module/BaseSettingsModule.php:82
+#: mod/settings.php:120 src/Module/BaseSettingsModule.php:82
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:131 mod/uexport.php:59
+#: mod/settings.php:127 src/Module/Settings/UserExport.php:49
 #: src/Module/BaseSettingsModule.php:89
 msgid "Export personal data"
 msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: mod/settings.php:138 src/Module/BaseSettingsModule.php:96
+#: mod/settings.php:134 src/Module/BaseSettingsModule.php:96
 msgid "Remove account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/settings.php:147 view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
+#: mod/settings.php:143 view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:259
 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102
 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107
 #: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 src/Module/Welcome.php:33
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:190
+#: mod/settings.php:186
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/settings.php:192 mod/settings.php:703 src/Module/Contact.php:826
+#: mod/settings.php:188 mod/settings.php:689 src/Module/Contact.php:823
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/settings.php:302
+#: mod/settings.php:296
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/settings.php:307
+#: mod/settings.php:301
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/settings.php:323
+#: mod/settings.php:317
 msgid "Features updated"
 msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/settings.php:384
+#: mod/settings.php:378
 msgid "The theme you chose isn't available."
 msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
 
-#: mod/settings.php:396
+#: mod/settings.php:394
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
+
+#: mod/settings.php:408
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "Kontakte wurden importiert."
+
+#: mod/settings.php:417
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/settings.php:408
+#: mod/settings.php:429
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
 
-#: mod/settings.php:416 src/Console/NewPassword.php:101
+#: mod/settings.php:437 src/Console/NewPassword.php:101
 msgid "Password update failed. Please try again."
 msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/settings.php:419 src/Console/NewPassword.php:104
+#: mod/settings.php:440 src/Console/NewPassword.php:104
 msgid "Password changed."
 msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/settings.php:422
+#: mod/settings.php:443
 msgid "Password unchanged."
 msgstr "Passwort unverändert."
 
-#: mod/settings.php:503
+#: mod/settings.php:525
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/settings.php:506
+#: mod/settings.php:528
 msgid " Name too short."
 msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: mod/settings.php:513 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:72
+#: mod/settings.php:535 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:69
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/settings.php:518
+#: mod/settings.php:540
 msgid "Invalid email."
 msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/settings.php:524
+#: mod/settings.php:546
 msgid "Cannot change to that email."
 msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/settings.php:574
+#: mod/settings.php:583
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/settings.php:577
+#: mod/settings.php:586
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/settings.php:617
+#: mod/settings.php:603
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/settings.php:736
+#: mod/settings.php:662 mod/settings.php:688 mod/settings.php:722
 msgid "Add application"
 msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+#: mod/settings.php:663 mod/settings.php:770 mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:947 mod/settings.php:1172
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:50 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:62
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:94 src/Module/Admin/Features.php:68
+#: src/Module/Admin/Site.php:556 src/Module/Admin/Tos.php:49
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:150
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
+
+#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:692
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
+#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
+#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694
 msgid "Redirect"
 msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
+#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695
 msgid "Icon url"
 msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/settings.php:694
+#: mod/settings.php:680
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/settings.php:735
+#: mod/settings.php:721
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:737 src/Object/Post.php:168 src/Object/Post.php:170
+#: mod/settings.php:723 src/Object/Post.php:164 src/Object/Post.php:166
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/settings.php:739
+#: mod/settings.php:725
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/settings.php:740
+#: mod/settings.php:726
 msgid "No name"
 msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/settings.php:741
+#: mod/settings.php:727
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/settings.php:752
+#: mod/settings.php:738
 msgid "No Addon settings configured"
 msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/settings.php:761
+#: mod/settings.php:747
 msgid "Addon Settings"
 msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:775 src/Module/Admin/Features.php:58
-#: src/Module/Admin/Features.php:59
+#: mod/settings.php:761 src/Module/Admin/Features.php:57
+#: src/Module/Admin/Features.php:58
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: mod/settings.php:775 src/Module/Admin/Features.php:58
-#: src/Module/Admin/Features.php:59
+#: mod/settings.php:761 src/Module/Admin/Features.php:57
+#: src/Module/Admin/Features.php:58
 msgid "On"
 msgstr "An"
 
-#: mod/settings.php:782
+#: mod/settings.php:768
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/settings.php:806 src/Content/ContactSelector.php:87
+#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:121
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
+#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
 msgid "enabled"
 msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
+#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
 msgid "disabled"
 msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
+#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/settings.php:807
+#: mod/settings.php:794
 msgid "GNU Social (OStatus)"
 msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/settings.php:838
+#: mod/settings.php:825
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:830 mod/settings.php:866
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: mod/settings.php:841
 msgid "General Social Media Settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/settings.php:849
+#: mod/settings.php:842
 msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
 msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:849
+#: mod/settings.php:842
 msgid ""
 "The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
 "has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
@@ -3485,11 +3204,11 @@ msgid ""
 "posts from people you really do follow."
 msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
 
-#: mod/settings.php:850
+#: mod/settings.php:843
 msgid "Disable Content Warning"
 msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:850
+#: mod/settings.php:843
 msgid ""
 "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
 " field which collapse their post by default. This disables the automatic "
@@ -3497,352 +3216,357 @@ msgid ""
 "any other content filtering you eventually set up."
 msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: mod/settings.php:851
+#: mod/settings.php:844
 msgid "Disable intelligent shortening"
 msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:851
+#: mod/settings.php:844
 msgid ""
 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
 " original friendica post."
 msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/settings.php:845
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "Link Titel hinzufügen"
+
+#: mod/settings.php:845
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
+
+#: mod/settings.php:846
 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
 msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/settings.php:846
 msgid ""
 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
 "unknown user."
 msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/settings.php:853
+#: mod/settings.php:847
 msgid "Default group for OStatus contacts"
 msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:854
+#: mod/settings.php:848
 msgid "Your legacy GNU Social account"
 msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
 
-#: mod/settings.php:854
+#: mod/settings.php:848
 msgid ""
 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
 "be emptied when done."
 msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/settings.php:857
+#: mod/settings.php:851
 msgid "Repair OStatus subscriptions"
 msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
 
-#: mod/settings.php:861
+#: mod/settings.php:855
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:856
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
 
-#: mod/settings.php:863
+#: mod/settings.php:857
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
 
-#: mod/settings.php:865
+#: mod/settings.php:859
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/settings.php:866
+#: mod/settings.php:860
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/settings.php:867
+#: mod/settings.php:861
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/settings.php:867 mod/settings.php:872
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:862
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/settings.php:869
+#: mod/settings.php:863
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:870
+#: mod/settings.php:864
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:871
+#: mod/settings.php:865
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:866
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/settings.php:872 src/Content/Nav.php:251
+#: mod/settings.php:866 src/Content/Nav.php:247
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:866
 msgid "Move to folder"
 msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/settings.php:873
+#: mod/settings.php:867
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/settings.php:897 src/Module/Admin/Site.php:434
+#: mod/settings.php:891 src/Module/Admin/Site.php:425
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: mod/settings.php:905
+#: mod/settings.php:899
 #, php-format
 msgid "%s - (Unsupported)"
 msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: mod/settings.php:907 src/Module/Admin/Site.php:451
+#: mod/settings.php:901 src/Module/Admin/Site.php:442
 #, php-format
 msgid "%s - (Experimental)"
 msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/settings.php:935 src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:395
+#: mod/settings.php:929 src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:394
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: mod/settings.php:935 src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:396
+#: mod/settings.php:929 src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:395
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: mod/settings.php:951
+#: mod/settings.php:945
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:957
+#: mod/settings.php:951
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: mod/settings.php:958
+#: mod/settings.php:952
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/settings.php:959
+#: mod/settings.php:953
 msgid "Suppress warning of insecure networks"
 msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
 
-#: mod/settings.php:959
+#: mod/settings.php:953
 msgid ""
 "Should the system suppress the warning that the current group contains "
 "members of networks that can't receive non public postings."
 msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden, weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/settings.php:960
+#: mod/settings.php:954
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/settings.php:960
+#: mod/settings.php:954
 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
 msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
 
-#: mod/settings.php:961
+#: mod/settings.php:955
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
+#: mod/settings.php:955 mod/settings.php:956
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:962
+#: mod/settings.php:956
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/settings.php:963
+#: mod/settings.php:957
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Keine Smileys anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:964
+#: mod/settings.php:958
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: mod/settings.php:965
+#: mod/settings.php:959
 msgid "Beginning of week:"
 msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: mod/settings.php:966
+#: mod/settings.php:960
 msgid "Don't show notices"
 msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:967
+#: mod/settings.php:961
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: mod/settings.php:968
+#: mod/settings.php:962
 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
 msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf der Netzwerkseite bist."
 
-#: mod/settings.php:968
+#: mod/settings.php:962
 msgid ""
 "When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
 "confusing while reading."
 msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk-Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
 
-#: mod/settings.php:969
+#: mod/settings.php:963
 msgid "Bandwidth Saver Mode"
 msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
 
-#: mod/settings.php:969
+#: mod/settings.php:963
 msgid ""
 "When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
 "only show on page reload."
 msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading"
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Disable Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt, wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
 
-#: mod/settings.php:972
+#: mod/settings.php:966
 msgid "General Theme Settings"
 msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:973
+#: mod/settings.php:967
 msgid "Custom Theme Settings"
 msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:974
+#: mod/settings.php:968
 msgid "Content Settings"
 msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
-#: view/theme/frio/config.php:128 view/theme/quattro/config.php:75
-#: view/theme/vier/config.php:121
+#: mod/settings.php:969 view/theme/duepuntozero/config.php:70
+#: view/theme/frio/config.php:125 view/theme/quattro/config.php:72
+#: view/theme/vier/config.php:120
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Theme-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:989
+#: mod/settings.php:983
 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
 msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/settings.php:1028
+#: mod/settings.php:1022
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/settings.php:1029
+#: mod/settings.php:1023
 msgid "Personal Page Subtypes"
 msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/settings.php:1030
+#: mod/settings.php:1024
 msgid "Community Forum Subtypes"
 msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/settings.php:1037 src/Module/Admin/Users.php:229
+#: mod/settings.php:1031 src/Module/Admin/Users.php:226
 msgid "Personal Page"
 msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/settings.php:1038
+#: mod/settings.php:1032
 msgid "Account for a personal profile."
 msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/settings.php:1041 src/Module/Admin/Users.php:230
+#: mod/settings.php:1035 src/Module/Admin/Users.php:227
 msgid "Organisation Page"
 msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/settings.php:1042
+#: mod/settings.php:1036
 msgid ""
 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
 "\"Followers\"."
 msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1045 src/Module/Admin/Users.php:231
+#: mod/settings.php:1039 src/Module/Admin/Users.php:228
 msgid "News Page"
 msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/settings.php:1046
+#: mod/settings.php:1040
 msgid ""
 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1049 src/Module/Admin/Users.php:232
+#: mod/settings.php:1043 src/Module/Admin/Users.php:229
 msgid "Community Forum"
 msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/settings.php:1050
+#: mod/settings.php:1044
 msgid "Account for community discussions."
 msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/settings.php:1053 src/Module/Admin/Users.php:222
+#: mod/settings.php:1047 src/Module/Admin/Users.php:219
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/settings.php:1054
+#: mod/settings.php:1048
 msgid ""
 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
 "\"Friends\" and \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1057 src/Module/Admin/Users.php:223
+#: mod/settings.php:1051 src/Module/Admin/Users.php:220
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/settings.php:1058
+#: mod/settings.php:1052
 msgid ""
 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1061 src/Module/Admin/Users.php:224
+#: mod/settings.php:1055 src/Module/Admin/Users.php:221
 msgid "Public Forum"
 msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/settings.php:1062
+#: mod/settings.php:1056
 msgid "Automatically approves all contact requests."
 msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/settings.php:1065 src/Module/Admin/Users.php:225
+#: mod/settings.php:1059 src/Module/Admin/Users.php:222
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: mod/settings.php:1066
+#: mod/settings.php:1060
 msgid ""
 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
 "as \"Friends\"."
 msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1069
+#: mod/settings.php:1063
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/settings.php:1070
+#: mod/settings.php:1064
 msgid "Requires manual approval of contact requests."
 msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1081
+#: mod/settings.php:1075
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:1081
+#: mod/settings.php:1075
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/settings.php:1089
+#: mod/settings.php:1083
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1089
+#: mod/settings.php:1083
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
@@ -3850,410 +3574,544 @@ msgid ""
 " system settings."
 msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1095
+#: mod/settings.php:1089
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1095
+#: mod/settings.php:1089
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
 "href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
 msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica-Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1102
+#: mod/settings.php:1089
+msgid ""
+"This setting also determines whether Friendica will inform search engines "
+"that your profile should be indexed or not. Third-party search engines may "
+"or may not respect this setting."
+msgstr "Diese Einstellung bestimmt auch, ob Friendica Suchmaschinen mitteilt, dass das Profil indiziert werden darf oder nicht. Ob sich Suchmaschinen von Drittanbietern daran halten, kann Friendica nicht beeinflussen."
+
+#: mod/settings.php:1096
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:1102
+#: mod/settings.php:1096
 msgid ""
 "Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
 "decide to show your contact list separately for each additional profile you "
 "create"
 msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
 
-#: mod/settings.php:1106
+#: mod/settings.php:1100
 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
 msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:1106
+#: mod/settings.php:1100
 msgid ""
 "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
 " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
 "replies will still be accessible by other means."
 msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1110
+#: mod/settings.php:1104
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/settings.php:1110
+#: mod/settings.php:1104
 msgid ""
 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
 "distributed to your contacts"
 msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/settings.php:1114
+#: mod/settings.php:1108
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/settings.php:1114
+#: mod/settings.php:1108
 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
 msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: mod/settings.php:1118
+#: mod/settings.php:1112
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/settings.php:1118
+#: mod/settings.php:1112
 msgid ""
 "If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
 msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
 
-#: mod/settings.php:1122
+#: mod/settings.php:1116
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/settings.php:1122
+#: mod/settings.php:1116
 msgid ""
 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
 "in your contact list."
 msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/settings.php:1126
+#: mod/settings.php:1120
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/settings.php:1132
+#: mod/settings.php:1126
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/settings.php:1139
+#: mod/settings.php:1133
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/settings.php:1139
+#: mod/settings.php:1133
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/settings.php:1140
+#: mod/settings.php:1134
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1141
+#: mod/settings.php:1135
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/settings.php:1142
+#: mod/settings.php:1136
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1143
+#: mod/settings.php:1137
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1144
+#: mod/settings.php:1138
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1145
+#: mod/settings.php:1139
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1146
+#: mod/settings.php:1140
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/settings.php:1176
+#: mod/settings.php:1170
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1184
+#: mod/settings.php:1178
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1185 src/Module/Register.php:130
+#: mod/settings.php:1179 src/Module/Register.php:130
 msgid "New Password:"
 msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1185
+#: mod/settings.php:1179
 msgid ""
 "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
 "spaces, accentuated letters and colon (:)."
 msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
 
-#: mod/settings.php:1186 src/Module/Register.php:131
+#: mod/settings.php:1180 src/Module/Register.php:131
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/settings.php:1186
+#: mod/settings.php:1180
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/settings.php:1187
+#: mod/settings.php:1181
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1187 mod/settings.php:1188
+#: mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1182
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:1188
+#: mod/settings.php:1182
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1192
+#: mod/settings.php:1185
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr "OpenID URL löschen"
+
+#: mod/settings.php:1187
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1193 src/Model/Profile.php:756
+#: mod/settings.php:1188 src/Model/Profile.php:754
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/settings.php:1194
+#: mod/settings.php:1189
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:1195
+#: mod/settings.php:1190
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/settings.php:1196
+#: mod/settings.php:1191
 msgid "Your Language:"
 msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/settings.php:1196
+#: mod/settings.php:1191
 msgid ""
 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
 "emails"
 msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/settings.php:1197
+#: mod/settings.php:1192
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/settings.php:1198
+#: mod/settings.php:1193
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/settings.php:1201
+#: mod/settings.php:1196
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1203
+#: mod/settings.php:1198
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1203 mod/settings.php:1232
+#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1227
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/settings.php:1204
+#: mod/settings.php:1199
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1205
+#: mod/settings.php:1200
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
 
-#: mod/settings.php:1215
+#: mod/settings.php:1210
 msgid "Default Private Post"
 msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1216
+#: mod/settings.php:1211
 msgid "Default Public Post"
 msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1220
+#: mod/settings.php:1215
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1232
+#: mod/settings.php:1227
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1235
+#: mod/settings.php:1230
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1236
+#: mod/settings.php:1231
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
 
-#: mod/settings.php:1237
+#: mod/settings.php:1232
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1238
+#: mod/settings.php:1233
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/settings.php:1239
+#: mod/settings.php:1234
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/settings.php:1240
+#: mod/settings.php:1235
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/settings.php:1241
+#: mod/settings.php:1236
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1242
+#: mod/settings.php:1237
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1243
+#: mod/settings.php:1238
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/settings.php:1244
+#: mod/settings.php:1239
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/settings.php:1246
+#: mod/settings.php:1241
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:1246
+#: mod/settings.php:1241
 msgid "Show desktop popup on new notifications"
 msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:1248
+#: mod/settings.php:1243
 msgid "Text-only notification emails"
 msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/settings.php:1250
+#: mod/settings.php:1245
 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
 msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/settings.php:1252
+#: mod/settings.php:1247
 msgid "Show detailled notifications"
 msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1254
+#: mod/settings.php:1249
 msgid ""
 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
 "When enabled every notification is displayed."
 msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
 
-#: mod/settings.php:1256
+#: mod/settings.php:1251
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1257
+#: mod/settings.php:1252
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/settings.php:1260
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "Import Contacts"
+msgstr "Kontakte Importieren"
+
+#: mod/settings.php:1256
+msgid ""
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
+
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Upload File"
+msgstr "Datei hochladen"
+
+#: mod/settings.php:1259
 msgid "Relocate"
 msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/settings.php:1261
+#: mod/settings.php:1260
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
 msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/settings.php:1262
+#: mod/settings.php:1261
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/subthread.php:104
+#: mod/subthread.php:107
 #, php-format
 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
 
-#: mod/suggest.php:28
+#: mod/suggest.php:27
 msgid "Contact suggestion successfully ignored."
 msgstr "Kontaktvorschlag erfolgreich ignoriert."
 
-#: mod/suggest.php:52
+#: mod/suggest.php:51
 msgid ""
 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
 "hours."
 msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: mod/suggest.php:71
+#: mod/suggest.php:70
 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
 msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
+#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108
 msgid "Ignore/Hide"
 msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: mod/suggest.php:119 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:69
+#: mod/suggest.php:118 view/theme/vier/theme.php:179 src/Content/Widget.php:65
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/uexport.php:52
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: mod/tagrm.php:31
+msgid "Tag(s) removed"
+msgstr "Tag(s) entfernt"
+
+#: mod/tagrm.php:101
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+
+#: mod/tagrm.php:103
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/uexport.php:52
+#: mod/tagrm.php:114 src/Module/Settings/Delegation.php:159
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: mod/uimport.php:29
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+
+#: mod/uimport.php:38 src/Module/Register.php:65
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/uexport.php:53
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: mod/uimport.php:45 src/Module/Register.php:141
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/uexport.php:53
+#: mod/uimport.php:47
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
+
+#: mod/uimport.php:48
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+
+#: mod/uimport.php:49
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
+
+#: mod/uimport.php:50
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+
+#: mod/uimport.php:51
+msgid "Account file"
+msgstr "Account-Datei"
+
+#: mod/uimport.php:51
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+
+#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:91
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+
+#: mod/unfollow.php:45 mod/unfollow.php:97
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+
+#: mod/unfollow.php:66
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+
+#: mod/unfollow.php:117
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+
+#: mod/update_community.php:22 mod/update_contact.php:22
+#: mod/update_display.php:23 mod/update_network.php:32 mod/update_notes.php:35
+#: mod/update_profile.php:33
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: mod/videos.php:123
+#: mod/videos.php:116
 msgid "No videos selected"
 msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/videos.php:280 src/Model/Item.php:3468
+#: mod/videos.php:234 src/Model/Item.php:3581
 msgid "View Video"
 msgstr "Video ansehen"
 
-#: mod/videos.php:295
+#: mod/videos.php:249
 msgid "Recent Videos"
 msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/videos.php:297
+#: mod/videos.php:251
 msgid "Upload New Videos"
 msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 src/Model/User.php:745
+#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:71
+#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:102
+#: mod/wall_upload.php:153 mod/wall_upload.php:156
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
+
+#: mod/wall_attach.php:89
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
+
+#: mod/wall_attach.php:89
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+
+#: mod/wall_attach.php:100
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+
+#: mod/wall_attach.php:115
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+
+#: mod/wall_upload.php:229
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
+
+#: mod/wallmessage.php:51 mod/wallmessage.php:114
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+
+#: mod/wallmessage.php:62
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+
+#: mod/wallmessage.php:88 mod/wallmessage.php:97
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
+
+#: mod/wallmessage.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:52 src/Model/User.php:787
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
 msgid "greenzero"
 msgstr "greenzero"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
 msgid "purplezero"
 msgstr "purplezero"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
 msgid "easterbunny"
 msgstr "easterbunny"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
 msgid "darkzero"
 msgstr "darkzero"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
 msgid "comix"
 msgstr "comix"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
 msgid "slackr"
 msgstr "slackr"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
 msgid "Variations"
 msgstr "Variationen"
 
@@ -4293,308 +4151,328 @@ msgstr "Mosaik"
 msgid "Repeat image to fill the screen."
 msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
 
-#: view/theme/frio/config.php:111
+#: view/theme/frio/config.php:108
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
+#: view/theme/frio/config.php:120
 msgid "Note"
 msgstr "Hinweis"
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
+#: view/theme/frio/config.php:120
 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
 msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:129
+#: view/theme/frio/config.php:126
 msgid "Select color scheme"
 msgstr "Farbschema auswählen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:130
+#: view/theme/frio/config.php:127
 msgid "Copy or paste schemestring"
 msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:130
+#: view/theme/frio/config.php:127
 msgid ""
 "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
 "applies the schemestring"
 msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
 
-#: view/theme/frio/config.php:131
+#: view/theme/frio/config.php:128
 msgid "Navigation bar background color"
 msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: view/theme/frio/config.php:132
+#: view/theme/frio/config.php:129
 msgid "Navigation bar icon color "
 msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: view/theme/frio/config.php:133
+#: view/theme/frio/config.php:130
 msgid "Link color"
 msgstr "Linkfarbe"
 
-#: view/theme/frio/config.php:134
+#: view/theme/frio/config.php:131
 msgid "Set the background color"
 msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:135
+#: view/theme/frio/config.php:132
 msgid "Content background opacity"
 msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:136
+#: view/theme/frio/config.php:133
 msgid "Set the background image"
 msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
+#: view/theme/frio/config.php:134
 msgid "Background image style"
 msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
-#: view/theme/frio/config.php:139
+#: view/theme/frio/config.php:136
 msgid "Enable Compose page"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere Composer Seite"
 
-#: view/theme/frio/config.php:139
+#: view/theme/frio/config.php:136
 msgid ""
 "This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a "
 "href=\"compose\">the new Compose page</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Dies ersetzt das jot-modale Fenster zum Schreiben neuer Beiträge mit einem Link zu <a href=\"compose\">die neue Composer Seite</a>."
 
-#: view/theme/frio/config.php:143
+#: view/theme/frio/config.php:140
 msgid "Login page background image"
 msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: view/theme/frio/config.php:147
+#: view/theme/frio/config.php:144
 msgid "Login page background color"
 msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: view/theme/frio/config.php:147
+#: view/theme/frio/config.php:144
 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
 msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:246
+#: view/theme/frio/theme.php:245
 msgid "Guest"
 msgstr "Gast"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:251
+#: view/theme/frio/theme.php:250
 msgid "Visitor"
 msgstr "Besucher"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
-#: src/Model/Profile.php:909 src/Module/Contact.php:654
-#: src/Module/Contact.php:856 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:91
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:157
+#: src/Model/Profile.php:907 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
+#: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Contact.php:853
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
-#: src/Content/Nav.php:244
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:157
+#: src/Content/Nav.php:240
 msgid "Your posts and conversations"
 msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:158
 msgid "Your profile page"
 msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:159
 msgid "Your photos"
 msgstr "Deine Fotos"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
-#: src/Model/Profile.php:933 src/Model/Profile.php:936
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:160
+#: src/Model/Profile.php:931 src/Model/Profile.php:934
 msgid "Videos"
 msgstr "Videos"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:160
 msgid "Your videos"
 msgstr "Deine Videos"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:164
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:161
 msgid "Your events"
 msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Core/NotificationsManager.php:151
-#: src/Content/Nav.php:241
+#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:238
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:241
+#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:238
 msgid "Conversations from your friends"
 msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:228
-#: src/Model/Profile.php:948 src/Model/Profile.php:959
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:225
+#: src/Model/Profile.php:946 src/Model/Profile.php:957
 msgid "Events and Calendar"
 msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:254
+#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:250
 msgid "Private mail"
 msgstr "Private E-Mail"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
+#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:259
 msgid "Account settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Text/HTML.php:900
-#: src/Content/Nav.php:205 src/Content/Nav.php:271 src/Model/Profile.php:988
-#: src/Model/Profile.php:991 src/Module/Contact.php:800
-#: src/Module/Contact.php:884
+#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Text/HTML.php:911
+#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:265 src/Model/Profile.php:986
+#: src/Model/Profile.php:989 src/Module/Contact.php:796
+#: src/Module/Contact.php:881
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakte"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:271
+#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
 msgid "Manage/edit friends and contacts"
 msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
+#: view/theme/quattro/config.php:73
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ausrichtung"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
+#: view/theme/quattro/config.php:73
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
+#: view/theme/quattro/config.php:73
 msgid "Center"
 msgstr "Mitte"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
+#: view/theme/quattro/config.php:74
 msgid "Color scheme"
 msgstr "Farbschema"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
+#: view/theme/quattro/config.php:75
 msgid "Posts font size"
 msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
+#: view/theme/quattro/config.php:76
 msgid "Textareas font size"
 msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: view/theme/vier/config.php:76
+#: view/theme/vier/config.php:75
 msgid "Comma separated list of helper forums"
 msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:302
+#: view/theme/vier/config.php:115
 msgid "don't show"
 msgstr "nicht zeigen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:301
+#: view/theme/vier/config.php:115
 msgid "show"
 msgstr "zeigen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
+#: view/theme/vier/config.php:121
 msgid "Set style"
 msgstr "Stil auswählen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
+#: view/theme/vier/config.php:122
 msgid "Community Pages"
 msgstr "Foren"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:151
+#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:126
 msgid "Community Profiles"
 msgstr "Community-Profile"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125
+#: view/theme/vier/config.php:124
 msgid "Help or @NewHere ?"
 msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:373
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:348
 msgid "Connect Services"
 msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127
+#: view/theme/vier/config.php:126
 msgid "Find Friends"
 msgstr "Kontakte finden"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:156
 msgid "Last users"
 msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:64
+#: view/theme/vier/theme.php:174 src/Content/Widget.php:60
 msgid "Find People"
 msgstr "Leute finden"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:65
+#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:61
 msgid "Enter name or interest"
 msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:67
+#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:63
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:68
-#: src/Module/Contact.php:820 src/Module/Directory.php:86
+#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Content/Widget.php:64
+#: src/Module/Contact.php:817 src/Module/Directory.php:84
 msgid "Find"
 msgstr "Finde"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:70
+#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:66
 msgid "Similar Interests"
 msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:71
+#: view/theme/vier/theme.php:181 src/Content/Widget.php:67
 msgid "Random Profile"
 msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:72
+#: view/theme/vier/theme.php:182 src/Content/Widget.php:68
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Freunde einladen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:73
-#: src/Module/Directory.php:78
+#: view/theme/vier/theme.php:183 src/Content/Widget.php:69
+#: src/Module/Directory.php:76
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:75
+#: view/theme/vier/theme.php:185 src/Content/Widget.php:71
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:250 src/Content/Text/HTML.php:903
-#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:209
+#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Text/HTML.php:915
+#: src/Content/ForumManager.php:129 src/Content/Nav.php:206
 msgid "Forums"
 msgstr "Foren"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:252 src/Content/ForumManager.php:132
+#: view/theme/vier/theme.php:227 src/Content/ForumManager.php:131
 msgid "External link to forum"
 msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:135
-#: src/Content/Widget.php:407 src/Content/Widget.php:507
+#: view/theme/vier/theme.php:230 src/Content/ForumManager.php:134
+#: src/Content/Widget.php:404 src/Content/Widget.php:503
 msgid "show more"
 msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:288
+#: view/theme/vier/theme.php:263
 msgid "Quick Start"
 msgstr "Schnell-Start"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:294 src/Content/Nav.php:192
-#: src/Module/Help.php:50 src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:99
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:90
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:117
+#: view/theme/vier/theme.php:269 src/Content/Nav.php:189
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:96
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:87
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:74
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:113 src/Module/Help.php:50
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: src/Core/ACL.php:288 src/Module/Item/Compose.php:139
+#: src/Core/ACL.php:366
 msgid "Post to Email"
 msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: src/Core/ACL.php:300
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: src/Core/ACL.php:384
+msgid "Public"
+msgstr "Öffentlich"
+
+#: src/Core/ACL.php:385
+msgid ""
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr "Dieser Inhalt wird all deine Abonenten sowie auf der Gemeinschaftsseite angezeigt. Außerdem kann ihn jeder sehen, der den Link kennt."
+
+#: src/Core/ACL.php:386
+msgid "Limited/Private"
+msgstr "Begrenzt/Privat"
+
+#: src/Core/ACL.php:387
+msgid ""
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr "Dieser Inhalt wird außschließlich den Kontakten gezeigt, die du in der ersten Box ausgewählt hast, mit den Ausnahmen derer die du in der zweiten Box auflistest. Er wird nicht öffentlich zugänglich sein."
 
-#: src/Core/ACL.php:311
+#: src/Core/ACL.php:388
+msgid "Show to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
+
+#: src/Core/ACL.php:389
+msgid "Except to:"
+msgstr "Ausgenommen:"
+
+#: src/Core/ACL.php:392
 msgid "Connectors"
 msgstr "Connectoren"
 
-#: src/Core/ACL.php:313
+#: src/Core/ACL.php:393
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
 msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: src/Core/ACL.php:313
+#: src/Core/ACL.php:393
 #, php-format
 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
 msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
 
-#: src/Core/ACL.php:315
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
 #: src/Core/Installer.php:163
 msgid ""
 "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
@@ -4608,8 +4486,8 @@ msgid ""
 "or mysql."
 msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:174
-#: src/Module/Install.php:330
+#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:172
+#: src/Module/Install.php:326
 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
 msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
@@ -4855,293 +4733,213 @@ msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
 msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:372
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:400
+#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:367
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:390
 msgid "ImageMagick supports GIF"
 msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: src/Core/Installer.php:606
+#: src/Core/Installer.php:605
 msgid "Database already in use."
 msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: src/Core/Installer.php:611
+#: src/Core/Installer.php:610
 msgid "Could not connect to database."
 msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:397
+#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:396
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:398
+#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:397
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:399
+#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:398
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:400
+#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:399
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:401
+#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:400
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:416
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:415
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:417
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:416
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:418
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:417
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:419
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:418
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Core/L10n/L10n.php:394
-#: src/Model/Event.php:407
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:406
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:420
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:419
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:421
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:420
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:422
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:421
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:423
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:422
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:423
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:424
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:425
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:388
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:387
 msgid "Mon"
 msgstr "Mo"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:389
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:388
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:390
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:389
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:391
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:390
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:392
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:391
 msgid "Fri"
 msgstr "Fr"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:393
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:392
 msgid "Sat"
 msgstr "Sa"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:387
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:386
 msgid "Sun"
 msgstr "So"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:403
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:402
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:404
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:403
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:405
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:404
 msgid "Mar"
 msgstr "März"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:406
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:405
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:408
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:407
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:409
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:408
 msgid "Jul"
 msgstr "Juli"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:410
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:409
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394
+#: src/Core/L10n.php:373
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:412
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:411
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:413
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:412
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:414
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:413
 msgid "Dec"
 msgstr "Dez"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:413
+#: src/Core/L10n.php:392
 msgid "poke"
 msgstr "anstupsen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:413
+#: src/Core/L10n.php:392
 msgid "poked"
 msgstr "stupste"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:414
+#: src/Core/L10n.php:393
 msgid "ping"
 msgstr "anpingen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:414
+#: src/Core/L10n.php:393
 msgid "pinged"
 msgstr "pingte"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:415
+#: src/Core/L10n.php:394
 msgid "prod"
 msgstr "knuffen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:415
+#: src/Core/L10n.php:394
 msgid "prodded"
 msgstr "knuffte"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:416
+#: src/Core/L10n.php:395
 msgid "slap"
 msgstr "ohrfeigen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:416
+#: src/Core/L10n.php:395
 msgid "slapped"
 msgstr "ohrfeigte"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:417
+#: src/Core/L10n.php:396
 msgid "finger"
 msgstr "befummeln"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:417
+#: src/Core/L10n.php:396
 msgid "fingered"
 msgstr "befummelte"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:418
+#: src/Core/L10n.php:397
 msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
-
-#: src/Core/L10n/L10n.php:418
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:144
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:165 src/Content/Nav.php:182
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:172 src/Content/Nav.php:248
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:234 src/Core/NotificationsManager.php:246
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:245
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:259
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:272
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:285
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:298
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:311
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:344
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:622
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:656
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:656
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
-
-#: src/Core/Session.php:188
-#, php-format
-msgid "Welcome %s"
-msgstr "Willkommen %s"
-
-#: src/Core/Session.php:189
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
-
-#: src/Core/Session.php:192
-#, php-format
-msgid "Welcome back %s"
-msgstr "Willkommen zurück %s"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+
+#: src/Core/L10n.php:397
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: src/Core/Update.php:193
+#: src/Core/Update.php:194
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: src/Core/Update.php:257
+#: src/Core/Update.php:258
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5151,14 +4949,14 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
 msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: src/Core/Update.php:263
+#: src/Core/Update.php:264
 #, php-format
 msgid ""
 "The error message is\n"
 "[pre]%s[/pre]"
 msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Core/Update.php:269 src/Core/Update.php:308
+#: src/Core/Update.php:270 src/Core/Update.php:308
 msgid "[Friendica Notify] Database update"
 msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
 
@@ -5201,137 +4999,137 @@ msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 msgid "Done. You can now login with your username and password"
 msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:776
+#: src/Util/Temporal.php:145 src/Model/Profile.php:774
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Geburtstag:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:151
+#: src/Util/Temporal.php:149
 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
 msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: src/Util/Temporal.php:298
+#: src/Util/Temporal.php:296
 msgid "never"
 msgstr "nie"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
+#: src/Util/Temporal.php:303
 msgid "less than a second ago"
 msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
+#: src/Util/Temporal.php:311
 msgid "year"
 msgstr "Jahr"
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
+#: src/Util/Temporal.php:311
 msgid "years"
 msgstr "Jahre"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Util/Temporal.php:312
 msgid "months"
 msgstr "Monate"
 
-#: src/Util/Temporal.php:315
+#: src/Util/Temporal.php:313
 msgid "weeks"
 msgstr "Wochen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
+#: src/Util/Temporal.php:314
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
+#: src/Util/Temporal.php:315
 msgid "hour"
 msgstr "Stunde"
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
+#: src/Util/Temporal.php:315
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
+#: src/Util/Temporal.php:316
 msgid "minute"
 msgstr "Minute"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
+#: src/Util/Temporal.php:316
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:319
+#: src/Util/Temporal.php:317
 msgid "second"
 msgstr "Sekunde"
 
-#: src/Util/Temporal.php:319
+#: src/Util/Temporal.php:317
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
+#: src/Util/Temporal.php:327
 #, php-format
 msgid "in %1$d %2$s"
 msgstr "in %1$d %2$s"
 
-#: src/Util/Temporal.php:332
+#: src/Util/Temporal.php:330
 #, php-format
 msgid "%1$d %2$s ago"
 msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:457
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
-
-#: src/Content/Text/BBCode.php:891 src/Content/Text/BBCode.php:1533
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1534
+#: src/Content/Text/BBCode.php:908 src/Content/Text/BBCode.php:1604
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1605
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Bild/Foto"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1009
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1025
 #, php-format
 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1460 src/Content/Text/BBCode.php:1482
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1522 src/Content/Text/HTML.php:952
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
+
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1553
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1536 src/Content/Text/BBCode.php:1537
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1758
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1833
 msgid "Invalid source protocol"
 msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1769
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1848
 msgid "Invalid link protocol"
 msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:789
+#: src/Content/Text/HTML.php:800
 msgid "Loading more entries..."
 msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:790
+#: src/Content/Text/HTML.php:801
 msgid "The end"
 msgstr "Das Ende"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:883 src/Model/Profile.php:536
-#: src/Module/Contact.php:335
+#: src/Content/Text/HTML.php:894 src/Model/Profile.php:534
+#: src/Module/Contact.php:315
 msgid "Follow"
 msgstr "Folge"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Content/Nav.php:79
+#: src/Content/Text/HTML.php:900 src/Content/Nav.php:197
+#: src/Module/Search/Index.php:78
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Content/Nav.php:77
 msgid "@name, !forum, #tags, content"
 msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:898 src/Content/Nav.php:203
+#: src/Content/Text/HTML.php:909 src/Content/Nav.php:200
 msgid "Full Text"
 msgstr "Volltext"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:899 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-#: src/Content/Nav.php:204
+#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Content/Widget/TagCloud.php:52
+#: src/Content/Nav.php:201
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:940 src/Model/Item.php:3518
-#: src/Model/Item.php:3529
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
-
 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
 msgid "Export"
 msgstr "Exportieren"
@@ -5344,48 +5142,40 @@ msgstr "Kalender als ical exportieren"
 msgid "Export calendar as csv"
 msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:57
 msgid "No contacts"
 msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:89
 #, php-format
 msgid "%d Contact"
 msgid_plural "%d Contacts"
 msgstr[0] "%d Kontakt"
 msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
 msgid "View Contacts"
 msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:34
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:29
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
+
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:37
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
+
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:32
 #, php-format
 msgid "Trending Tags (last %d hour)"
 msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
 msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
 msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:35
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:33
 msgid "More Trending Tags"
 msgstr "mehr Trending Tags"
 
-#: src/Content/Pager.php:153
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
-
-#: src/Content/Pager.php:158
-msgid "older"
-msgstr "älter"
-
-#: src/Content/Pager.php:203
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
-
-#: src/Content/Pager.php:263
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
-
 #: src/Content/ContactSelector.php:58
 msgid "Frequently"
 msgstr "immer wieder"
@@ -5410,625 +5200,651 @@ msgstr "Wöchentlich"
 msgid "Monthly"
 msgstr "Monatlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:83
+#: src/Content/ContactSelector.php:117
 msgid "DFRN"
 msgstr "DFRN"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
+#: src/Content/ContactSelector.php:118
 msgid "OStatus"
 msgstr "OStatus"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
+#: src/Content/ContactSelector.php:119
 msgid "RSS/Atom"
 msgstr "RSS/Atom"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:86 src/Module/Admin/Users.php:272
-#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
-#: src/Module/Admin/Users.php:315
+#: src/Content/ContactSelector.php:120 src/Module/Admin/Users.php:269
+#: src/Module/Admin/Users.php:280 src/Module/Admin/Users.php:294
+#: src/Module/Admin/Users.php:312
 msgid "Email"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
+#: src/Content/ContactSelector.php:122
 msgid "Zot!"
 msgstr "Zott"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
+#: src/Content/ContactSelector.php:123
 msgid "LinkedIn"
 msgstr "LinkedIn"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
+#: src/Content/ContactSelector.php:124
 msgid "XMPP/IM"
 msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
+#: src/Content/ContactSelector.php:126
 msgid "Google+"
 msgstr "Google+"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
 msgid "pump.io"
 msgstr "pump.io"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
+#: src/Content/ContactSelector.php:128
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
+#: src/Content/ContactSelector.php:129
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discourse"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:130
 msgid "Diaspora Connector"
 msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:96
+#: src/Content/ContactSelector.php:131
 msgid "GNU Social Connector"
 msgstr "GNU Social Connector"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:97
+#: src/Content/ContactSelector.php:132
 msgid "ActivityPub"
 msgstr "ActivityPub"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:98
+#: src/Content/ContactSelector.php:133
 msgid "pnut"
 msgstr "pnut"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:153 src/Content/ContactSelector.php:193
-#: src/Content/ContactSelector.php:231
+#: src/Content/ContactSelector.php:167
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (via %s)"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:236 src/Content/ContactSelector.php:276
+#: src/Content/ContactSelector.php:314
 msgid "No answer"
 msgstr "Keine Antwort"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:154
+#: src/Content/ContactSelector.php:237
 msgid "Male"
 msgstr "Männlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:155
+#: src/Content/ContactSelector.php:238
 msgid "Female"
 msgstr "Weiblich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:156
+#: src/Content/ContactSelector.php:239
 msgid "Currently Male"
 msgstr "Momentan männlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:157
+#: src/Content/ContactSelector.php:240
 msgid "Currently Female"
 msgstr "Momentan weiblich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:158
+#: src/Content/ContactSelector.php:241
 msgid "Mostly Male"
 msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:159
+#: src/Content/ContactSelector.php:242
 msgid "Mostly Female"
 msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:160
+#: src/Content/ContactSelector.php:243
 msgid "Transgender"
 msgstr "Transgender"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:161
+#: src/Content/ContactSelector.php:244
 msgid "Intersex"
 msgstr "Intersex"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:162
+#: src/Content/ContactSelector.php:245
 msgid "Transsexual"
 msgstr "Transsexuell"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:163
+#: src/Content/ContactSelector.php:246
 msgid "Hermaphrodite"
 msgstr "Hermaphrodit"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:164
+#: src/Content/ContactSelector.php:247
 msgid "Neuter"
 msgstr "Neuter"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:165
+#: src/Content/ContactSelector.php:248
 msgid "Non-specific"
 msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:166
+#: src/Content/ContactSelector.php:249 src/Module/Admin/Federation.php:33
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:194
+#: src/Content/ContactSelector.php:277
 msgid "Males"
 msgstr "Männer"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:195
+#: src/Content/ContactSelector.php:278
 msgid "Females"
 msgstr "Frauen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:196
+#: src/Content/ContactSelector.php:279
 msgid "Gay"
 msgstr "Schwul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:197
+#: src/Content/ContactSelector.php:280
 msgid "Lesbian"
 msgstr "Lesbisch"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:198
+#: src/Content/ContactSelector.php:281
 msgid "No Preference"
 msgstr "Keine Vorlieben"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:199
+#: src/Content/ContactSelector.php:282
 msgid "Bisexual"
 msgstr "Bisexuell"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:200
+#: src/Content/ContactSelector.php:283
 msgid "Autosexual"
 msgstr "Autosexuell"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:201
+#: src/Content/ContactSelector.php:284
 msgid "Abstinent"
 msgstr "Abstinent"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:202
+#: src/Content/ContactSelector.php:285
 msgid "Virgin"
 msgstr "Jungfrauen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:203
+#: src/Content/ContactSelector.php:286
 msgid "Deviant"
 msgstr "Deviant"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:204
+#: src/Content/ContactSelector.php:287
 msgid "Fetish"
 msgstr "Fetish"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:205
+#: src/Content/ContactSelector.php:288
 msgid "Oodles"
 msgstr "Oodles"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:206
+#: src/Content/ContactSelector.php:289
 msgid "Nonsexual"
 msgstr "Nonsexual"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:232
+#: src/Content/ContactSelector.php:315
 msgid "Single"
 msgstr "Single"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:233
+#: src/Content/ContactSelector.php:316
 msgid "Lonely"
 msgstr "Einsam"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:234
+#: src/Content/ContactSelector.php:317
 msgid "In a relation"
 msgstr "In einer Beziehung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:235
+#: src/Content/ContactSelector.php:318
 msgid "Has crush"
 msgstr "verknallt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:236
+#: src/Content/ContactSelector.php:319
 msgid "Infatuated"
 msgstr "verliebt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:237
+#: src/Content/ContactSelector.php:320
 msgid "Dating"
 msgstr "Dating"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:238
+#: src/Content/ContactSelector.php:321
 msgid "Unfaithful"
 msgstr "Untreu"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:239
+#: src/Content/ContactSelector.php:322
 msgid "Sex Addict"
 msgstr "Sexbesessen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:240 src/Model/User.php:762
+#: src/Content/ContactSelector.php:323 src/Model/User.php:804
 msgid "Friends"
 msgstr "Kontakte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:241
+#: src/Content/ContactSelector.php:324
 msgid "Friends/Benefits"
 msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:242
+#: src/Content/ContactSelector.php:325
 msgid "Casual"
 msgstr "Casual"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:243
+#: src/Content/ContactSelector.php:326
 msgid "Engaged"
 msgstr "Verlobt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:244
+#: src/Content/ContactSelector.php:327
 msgid "Married"
 msgstr "Verheiratet"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:245
+#: src/Content/ContactSelector.php:328
 msgid "Imaginarily married"
 msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:246
+#: src/Content/ContactSelector.php:329
 msgid "Partners"
 msgstr "Partner"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:247
+#: src/Content/ContactSelector.php:330
 msgid "Cohabiting"
 msgstr "zusammenlebend"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:248
+#: src/Content/ContactSelector.php:331
 msgid "Common law"
 msgstr "wilde Ehe"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:249
+#: src/Content/ContactSelector.php:332
 msgid "Happy"
 msgstr "Glücklich"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:250
+#: src/Content/ContactSelector.php:333
 msgid "Not looking"
 msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:251
+#: src/Content/ContactSelector.php:334
 msgid "Swinger"
 msgstr "Swinger"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:252
+#: src/Content/ContactSelector.php:335
 msgid "Betrayed"
 msgstr "Betrogen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:253
+#: src/Content/ContactSelector.php:336
 msgid "Separated"
 msgstr "Getrennt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:254
+#: src/Content/ContactSelector.php:337
 msgid "Unstable"
 msgstr "Unstabil"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:255
+#: src/Content/ContactSelector.php:338
 msgid "Divorced"
 msgstr "Geschieden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:256
+#: src/Content/ContactSelector.php:339
 msgid "Imaginarily divorced"
 msgstr "Imaginär geschieden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:257
+#: src/Content/ContactSelector.php:340
 msgid "Widowed"
 msgstr "Verwitwet"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:258
+#: src/Content/ContactSelector.php:341
 msgid "Uncertain"
 msgstr "Unsicher"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:259
+#: src/Content/ContactSelector.php:342
 msgid "It's complicated"
 msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:260
+#: src/Content/ContactSelector.php:343
 msgid "Don't care"
 msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:261
+#: src/Content/ContactSelector.php:344
 msgid "Ask me"
 msgstr "Frag mich"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
+#: src/Content/Feature.php:80
 msgid "General Features"
 msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: src/Content/Feature.php:84
+#: src/Content/Feature.php:82
 msgid "Multiple Profiles"
 msgstr "Mehrere Profile"
 
-#: src/Content/Feature.php:84
+#: src/Content/Feature.php:82
 msgid "Ability to create multiple profiles"
 msgstr "Möglichkeit, mehrere Profile zu erstellen"
 
-#: src/Content/Feature.php:85
+#: src/Content/Feature.php:83
 msgid "Photo Location"
 msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: src/Content/Feature.php:85
+#: src/Content/Feature.php:83
 msgid ""
 "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
 " prior to stripping metadata and links it to a map."
 msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: src/Content/Feature.php:86
+#: src/Content/Feature.php:84
 msgid "Export Public Calendar"
 msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:86
+#: src/Content/Feature.php:84
 msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
 msgstr "Möglichkeit für Besucher, den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
 
-#: src/Content/Feature.php:87
+#: src/Content/Feature.php:85
 msgid "Trending Tags"
 msgstr "Trending Tags"
 
-#: src/Content/Feature.php:87
+#: src/Content/Feature.php:85
 msgid ""
 "Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
 "public posts."
 msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
 
-#: src/Content/Feature.php:92
+#: src/Content/Feature.php:90
 msgid "Post Composition Features"
 msgstr "Beitragserstellung-Features"
 
-#: src/Content/Feature.php:93
+#: src/Content/Feature.php:91
 msgid "Auto-mention Forums"
 msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: src/Content/Feature.php:93
+#: src/Content/Feature.php:91
 msgid ""
 "Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
 msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: src/Content/Feature.php:94
+#: src/Content/Feature.php:92
 msgid "Explicit Mentions"
 msgstr "Explizite Erwähnungen"
 
-#: src/Content/Feature.php:94
+#: src/Content/Feature.php:92
 msgid ""
 "Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
 "mentioned in replies."
 msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
 
-#: src/Content/Feature.php:99
+#: src/Content/Feature.php:97
 msgid "Network Sidebar"
 msgstr "Netzwerk-Seitenleiste"
 
-#: src/Content/Feature.php:100 src/Content/Widget.php:501
+#: src/Content/Feature.php:98 src/Content/Widget.php:497
 msgid "Archives"
 msgstr "Archiv"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
+#: src/Content/Feature.php:98
 msgid "Ability to select posts by date ranges"
 msgstr "Möglichkeit, die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:101
+#: src/Content/Feature.php:99
 msgid "Protocol Filter"
 msgstr "Protokoll-Filter"
 
-#: src/Content/Feature.php:101
+#: src/Content/Feature.php:99
 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
 msgstr "Aktiviere Widget, um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
+#: src/Content/Feature.php:104
 msgid "Network Tabs"
 msgstr "Netzwerk-Reiter"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
+#: src/Content/Feature.php:105
 msgid "Network New Tab"
 msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
+#: src/Content/Feature.php:105
 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
 msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
+#: src/Content/Feature.php:106
 msgid "Network Shared Links Tab"
 msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
+#: src/Content/Feature.php:106
 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
 msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
+#: src/Content/Feature.php:111
 msgid "Post/Comment Tools"
 msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
+#: src/Content/Feature.php:112
 msgid "Post Categories"
 msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
+#: src/Content/Feature.php:112
 msgid "Add categories to your posts"
 msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
+#: src/Content/Feature.php:117
 msgid "Advanced Profile Settings"
 msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
+#: src/Content/Feature.php:118
 msgid "List Forums"
 msgstr "Zeige Foren"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
+#: src/Content/Feature.php:118
 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
 msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
+#: src/Content/Feature.php:119
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Schlagwortwolke"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
+#: src/Content/Feature.php:119
 msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
 msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
 
-#: src/Content/Feature.php:122
+#: src/Content/Feature.php:120
 msgid "Display Membership Date"
 msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: src/Content/Feature.php:122
+#: src/Content/Feature.php:120
 msgid "Display membership date in profile"
 msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
 
-#: src/Content/Nav.php:74
+#: src/Content/Nav.php:72
 msgid "Nothing new here"
 msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: src/Content/Nav.php:78
+#: src/Content/Nav.php:76
 msgid "Clear notifications"
 msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:315
+#: src/Content/Nav.php:150 src/Module/Security/Login.php:128
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: src/Content/Nav.php:153
+#: src/Content/Nav.php:150
 msgid "End this session"
 msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: src/Content/Nav.php:155 src/Module/Bookmarklet.php:25
-#: src/Module/Login.php:316
+#: src/Content/Nav.php:152 src/Module/Bookmarklet.php:26
+#: src/Module/Security/Login.php:129
 msgid "Login"
 msgstr "Anmeldung"
 
-#: src/Content/Nav.php:155
+#: src/Content/Nav.php:152
 msgid "Sign in"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: src/Content/Nav.php:165
+#: src/Content/Nav.php:162
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: src/Content/Nav.php:165
+#: src/Content/Nav.php:162
 msgid "Your personal notes"
 msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: src/Content/Nav.php:182
+#: src/Content/Nav.php:179 src/Content/Nav.php:240
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
+
+#: src/Content/Nav.php:179
 msgid "Home Page"
 msgstr "Homepage"
 
-#: src/Content/Nav.php:186 src/Module/Login.php:287
-#: src/Module/Register.php:136
+#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Register.php:136
+#: src/Module/Security/Login.php:89
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:186
+#: src/Content/Nav.php:183
 msgid "Create an account"
 msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: src/Content/Nav.php:192
+#: src/Content/Nav.php:189
 msgid "Help and documentation"
 msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: src/Content/Nav.php:196
+#: src/Content/Nav.php:193
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: src/Content/Nav.php:196
+#: src/Content/Nav.php:193
 msgid "Addon applications, utilities, games"
 msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: src/Content/Nav.php:200
+#: src/Content/Nav.php:197
 msgid "Search site content"
 msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: src/Content/Nav.php:224
+#: src/Content/Nav.php:221
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: src/Content/Nav.php:224
+#: src/Content/Nav.php:221
 msgid "Conversations on this and other servers"
 msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
 
-#: src/Content/Nav.php:231
+#: src/Content/Nav.php:228
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Content/Nav.php:231
+#: src/Content/Nav.php:228
 msgid "People directory"
 msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/BaseAdminModule.php:75
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseAdminModule.php:73
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: src/Content/Nav.php:233
+#: src/Content/Nav.php:230
 msgid "Information about this friendica instance"
 msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
 
-#: src/Content/Nav.php:236 src/Module/Tos.php:73 src/Module/Admin/Tos.php:43
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:85 src/Module/Register.php:144
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/Admin/Tos.php:42
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:83 src/Module/Register.php:144
+#: src/Module/Tos.php:71
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Content/Nav.php:236
+#: src/Content/Nav.php:233
 msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
 msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
 
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
-
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: src/Content/Nav.php:248
+#: src/Content/Nav.php:244
 msgid "Friend Requests"
 msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: src/Content/Nav.php:250
+#: src/Content/Nav.php:246
 msgid "See all notifications"
 msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: src/Content/Nav.php:251
+#: src/Content/Nav.php:247
 msgid "Mark all system notifications seen"
 msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: src/Content/Nav.php:255
+#: src/Content/Nav.php:251
 msgid "Inbox"
 msgstr "Eingang"
 
-#: src/Content/Nav.php:256
+#: src/Content/Nav.php:252
 msgid "Outbox"
 msgstr "Ausgang"
 
-#: src/Content/Nav.php:260
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: src/Content/Nav.php:256
+msgid "Delegation"
+msgstr "Delegation"
 
-#: src/Content/Nav.php:260
+#: src/Content/Nav.php:256
 msgid "Manage other pages"
 msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: src/Content/Nav.php:268
+#: src/Content/Nav.php:262
 msgid "Manage/Edit Profiles"
 msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:276 src/Module/BaseAdminModule.php:114
+#: src/Content/Nav.php:270 src/Module/BaseAdminModule.php:112
 msgid "Admin"
 msgstr "Administration"
 
-#: src/Content/Nav.php:276
+#: src/Content/Nav.php:270
 msgid "Site setup and configuration"
 msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: src/Content/Nav.php:279
+#: src/Content/Nav.php:273
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/Content/Nav.php:279
+#: src/Content/Nav.php:273
 msgid "Site map"
 msgstr "Sitemap"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:254
+#: src/Content/OEmbed.php:252
 msgid "Embedding disabled"
 msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:377
+#: src/Content/OEmbed.php:374
 msgid "Embedded content"
 msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: src/Content/Widget.php:38
+#: src/Content/Pager.php:153
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
+
+#: src/Content/Pager.php:158
+msgid "older"
+msgstr "älter"
+
+#: src/Content/Pager.php:203
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
+
+#: src/Content/Pager.php:263
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
+
+#: src/Content/Widget.php:35
 msgid "Add New Contact"
 msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: src/Content/Widget.php:39
+#: src/Content/Widget.php:36
 msgid "Enter address or web location"
 msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: src/Content/Widget.php:40
+#: src/Content/Widget.php:37
 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: src/Content/Widget.php:58
+#: src/Content/Widget.php:54
 #, php-format
 msgid "%d invitation available"
 msgid_plural "%d invitations available"
 msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
 msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: src/Content/Widget.php:193 src/Module/Contact.php:798
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:127
+#: src/Content/Widget.php:193 src/Module/Profile/Contacts.php:126
+#: src/Module/Contact.php:794
 msgid "Following"
 msgstr "Gefolgte"
 
-#: src/Content/Widget.php:194 src/Module/Contact.php:799
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:128
+#: src/Content/Widget.php:194 src/Module/Profile/Contacts.php:127
+#: src/Module/Contact.php:795
 msgid "Mutual friends"
 msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
@@ -6036,8 +5852,8 @@ msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 msgid "Relationships"
 msgstr "Beziehungen"
 
-#: src/Content/Widget.php:201 src/Module/Contact.php:694
-#: src/Module/Group.php:287
+#: src/Content/Widget.php:201 src/Module/Contact.php:682
+#: src/Module/Group.php:279
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Alle Kontakte"
 
@@ -6049,30 +5865,30 @@ msgstr "Protokolle"
 msgid "All Protocols"
 msgstr "Alle Protokolle"
 
-#: src/Content/Widget.php:279
+#: src/Content/Widget.php:283
 msgid "Saved Folders"
 msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: src/Content/Widget.php:281 src/Content/Widget.php:320
+#: src/Content/Widget.php:285 src/Content/Widget.php:324
 msgid "Everything"
 msgstr "Alles"
 
-#: src/Content/Widget.php:318
+#: src/Content/Widget.php:322
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
-#: src/Content/Widget.php:402
+#: src/Content/Widget.php:399
 #, php-format
 msgid "%d contact in common"
 msgid_plural "%d contacts in common"
 msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
 msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:50
+#: src/Database/DBStructure.php:47
 msgid "There are no tables on MyISAM."
 msgstr "Es gibt keine MyISAM-Tabellen."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:74
+#: src/Database/DBStructure.php:71
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6080,278 +5896,286 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:77
+#: src/Database/DBStructure.php:74
 msgid "Errors encountered performing database changes: "
 msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:266
+#: src/Database/DBStructure.php:263
 #, php-format
 msgid "%s: Database update"
 msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:527
+#: src/Database/DBStructure.php:524
 #, php-format
 msgid "%s: updating %s table."
 msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
+#: src/Model/Storage/Database.php:59
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
+
+#: src/Model/Storage/Database.php:67
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:85
 #, php-format
 msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
 msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:133
 #, php-format
 msgid ""
 "Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
 "permissions"
 msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:161
 msgid "Storage base path"
 msgstr "Dateipfad zum Speicher"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:163
 msgid ""
 "Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
 "a path outside web server folder tree"
 msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
 msgid "Enter a valid existing folder"
 msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:36
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
-
-#: src/Model/Storage/Database.php:43
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
+#: src/Model/Contact.php:1274 src/Model/Contact.php:1287
+msgid "UnFollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1203
+#: src/Model/Contact.php:1283
 msgid "Drop Contact"
 msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1705
+#: src/Model/Contact.php:1852
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/Model/Contact.php:1709
+#: src/Model/Contact.php:1856
 msgid "News"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: src/Model/Contact.php:1713
+#: src/Model/Contact.php:1860
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: src/Model/Contact.php:2109
+#: src/Model/Contact.php:2275
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: src/Model/Contact.php:2118
+#: src/Model/Contact.php:2284
 msgid ""
 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
 msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Model/Contact.php:2159
+#: src/Model/Contact.php:2325
 msgid ""
 "This site is not configured to allow communications with other networks."
 msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: src/Model/Contact.php:2160 src/Model/Contact.php:2173
+#: src/Model/Contact.php:2326 src/Model/Contact.php:2339
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: src/Model/Contact.php:2171
+#: src/Model/Contact.php:2337
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: src/Model/Contact.php:2176
+#: src/Model/Contact.php:2342
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: src/Model/Contact.php:2179
+#: src/Model/Contact.php:2345
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
 
-#: src/Model/Contact.php:2182
+#: src/Model/Contact.php:2348
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: src/Model/Contact.php:2183
+#: src/Model/Contact.php:2349
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: src/Model/Contact.php:2189
+#: src/Model/Contact.php:2355
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: src/Model/Contact.php:2194
+#: src/Model/Contact.php:2360
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
 msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
 
-#: src/Model/Contact.php:2249
+#: src/Model/Contact.php:2421
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847
+#: src/Model/Event.php:33 src/Model/Event.php:846
 #: src/Module/Debug/Localtime.php:17
 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
 msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:435
-#: src/Model/Event.php:915
+#: src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:434
+#: src/Model/Event.php:914
 msgid "Starts:"
 msgstr "Beginnt:"
 
-#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:436
-#: src/Model/Event.php:919
+#: src/Model/Event.php:63 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:435
+#: src/Model/Event.php:918
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Endet:"
 
-#: src/Model/Event.php:385
+#: src/Model/Event.php:384
 msgid "all-day"
 msgstr "ganztägig"
 
-#: src/Model/Event.php:411
+#: src/Model/Event.php:410
 msgid "Sept"
 msgstr "Sep"
 
-#: src/Model/Event.php:433
+#: src/Model/Event.php:432
 msgid "No events to display"
 msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:561
+#: src/Model/Event.php:560
 msgid "l, F j"
 msgstr "l, F j"
 
-#: src/Model/Event.php:592
+#: src/Model/Event.php:591
 msgid "Edit event"
 msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: src/Model/Event.php:593
+#: src/Model/Event.php:592
 msgid "Duplicate event"
 msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: src/Model/Event.php:594
+#: src/Model/Event.php:593
 msgid "Delete event"
 msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3569 src/Model/Item.php:3576
+#: src/Model/Event.php:625 src/Model/Item.php:3651 src/Model/Item.php:3658
 msgid "link to source"
 msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: src/Model/Event.php:848
+#: src/Model/Event.php:847
 msgid "D g:i A"
 msgstr "D H:i"
 
-#: src/Model/Event.php:849
+#: src/Model/Event.php:848
 msgid "g:i A"
 msgstr "H:i"
 
-#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Event.php:936
+#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Event.php:935
 msgid "Show map"
 msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:935
+#: src/Model/Event.php:934
 msgid "Hide map"
 msgstr "Karte verbergen"
 
-#: src/Model/Event.php:1027
+#: src/Model/Event.php:1026
 #, php-format
 msgid "%s's birthday"
 msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: src/Model/Event.php:1028
+#: src/Model/Event.php:1027
 #, php-format
 msgid "Happy Birthday %s"
 msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
 
-#: src/Model/FileTag.php:265
+#: src/Model/FileTag.php:264
 msgid "Item filed"
 msgstr "Beitrag abgelegt"
 
-#: src/Model/Group.php:77
+#: src/Model/Group.php:76
 msgid ""
 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
 "not what you intended, please create another group with a different name."
 msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: src/Model/Group.php:407
+#: src/Model/Group.php:425
 msgid "Default privacy group for new contacts"
 msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: src/Model/Group.php:439
+#: src/Model/Group.php:457
 msgid "Everybody"
 msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Model/Group.php:458
+#: src/Model/Group.php:476
 msgid "edit"
 msgstr "bearbeiten"
 
-#: src/Model/Group.php:484 src/Module/Contact.php:734
+#: src/Model/Group.php:501
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
+
+#: src/Model/Group.php:502 src/Module/Contact.php:730
 #: src/Module/Welcome.php:57
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppen"
 
-#: src/Model/Group.php:488
+#: src/Model/Group.php:506
 msgid "Edit group"
 msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: src/Model/Group.php:489 src/Module/Group.php:186
+#: src/Model/Group.php:507 src/Module/Group.php:178
 msgid "Contacts not in any group"
 msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: src/Model/Group.php:491
+#: src/Model/Group.php:509
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: src/Model/Group.php:492 src/Module/Group.php:171 src/Module/Group.php:194
-#: src/Module/Group.php:271
+#: src/Model/Group.php:510 src/Module/Group.php:163 src/Module/Group.php:186
+#: src/Module/Group.php:263
 msgid "Group Name: "
 msgstr "Gruppenname:"
 
-#: src/Model/Group.php:493
+#: src/Model/Group.php:511
 msgid "Edit groups"
 msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: src/Model/Item.php:3304
+#: src/Model/Item.php:3393
 msgid "activity"
 msgstr "Aktivität"
 
-#: src/Model/Item.php:3306 src/Object/Post.php:473
+#: src/Model/Item.php:3395 src/Object/Post.php:494
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Kommentar"
 msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: src/Model/Item.php:3309
+#: src/Model/Item.php:3398
 msgid "post"
 msgstr "Beitrag"
 
-#: src/Model/Item.php:3408
+#: src/Model/Item.php:3521
 #, php-format
 msgid "Content warning: %s"
 msgstr "Inhaltswarnung: %s"
 
-#: src/Model/Item.php:3485
+#: src/Model/Item.php:3598
 msgid "bytes"
 msgstr "Byte"
 
-#: src/Model/Item.php:3563
+#: src/Model/Item.php:3645
 msgid "View on separate page"
 msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: src/Model/Item.php:3564
+#: src/Model/Item.php:3646
 msgid "view on separate page"
 msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
@@ -6359,279 +6183,331 @@ msgstr "auf separater Seite ansehen"
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: src/Model/Profile.php:212 src/Model/Profile.php:428
-#: src/Model/Profile.php:877
+#: src/Model/Notify.php:275 src/Model/Notify.php:287
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+
+#: src/Model/Notify.php:286
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+
+#: src/Model/Notify.php:300
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+
+#: src/Model/Notify.php:313
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+
+#: src/Model/Notify.php:326
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+
+#: src/Model/Notify.php:339
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+
+#: src/Model/Notify.php:352
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+
+#: src/Model/Notify.php:385
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+
+#: src/Model/Notify.php:678
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
+
+#: src/Model/Notify.php:712
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+
+#: src/Model/Notify.php:712
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
+
+#: src/Model/Profile.php:207 src/Model/Profile.php:418
+#: src/Model/Profile.php:875
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Model/Profile.php:402
+#: src/Model/Profile.php:392
 msgid "Manage/edit profiles"
 msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: src/Model/Profile.php:451 src/Model/Profile.php:787
-#: src/Module/Directory.php:143
+#: src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:785
+#: src/Module/Directory.php:141
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
-#: src/Model/Profile.php:452 src/Model/Profile.php:804
-#: src/Module/Directory.php:144
+#: src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:802
+#: src/Module/Directory.php:142
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Homepage:"
 
-#: src/Model/Profile.php:454 src/Module/Contact.php:647
+#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:627
 msgid "XMPP:"
 msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Model/Profile.php:538 src/Module/Contact.php:337
+#: src/Model/Profile.php:536 src/Module/Contact.php:317
 msgid "Unfollow"
-msgstr "Nicht mehr folgen"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: src/Model/Profile.php:540
+#: src/Model/Profile.php:538
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom-Feed"
 
-#: src/Model/Profile.php:580 src/Model/Profile.php:677
+#: src/Model/Profile.php:578 src/Model/Profile.php:675
 msgid "g A l F d"
 msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: src/Model/Profile.php:581
+#: src/Model/Profile.php:579
 msgid "F d"
 msgstr "d. F"
 
-#: src/Model/Profile.php:643 src/Model/Profile.php:728
+#: src/Model/Profile.php:641 src/Model/Profile.php:726
 msgid "[today]"
 msgstr "[heute]"
 
-#: src/Model/Profile.php:653
+#: src/Model/Profile.php:651
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:654
+#: src/Model/Profile.php:652
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: src/Model/Profile.php:715
+#: src/Model/Profile.php:713
 msgid "[No description]"
 msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: src/Model/Profile.php:741
+#: src/Model/Profile.php:739
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:742
+#: src/Model/Profile.php:740
 msgid "Upcoming events the next 7 days:"
 msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
 
-#: src/Model/Profile.php:759
+#: src/Model/Profile.php:757
 msgid "Member since:"
 msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: src/Model/Profile.php:767
+#: src/Model/Profile.php:765
 msgid "j F, Y"
 msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Model/Profile.php:768
+#: src/Model/Profile.php:766
 msgid "j F"
 msgstr "j F"
 
-#: src/Model/Profile.php:783
+#: src/Model/Profile.php:781
 msgid "Age:"
 msgstr "Alter:"
 
-#: src/Model/Profile.php:796
+#: src/Model/Profile.php:794
 #, php-format
 msgid "for %1$d %2$s"
 msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: src/Model/Profile.php:820
+#: src/Model/Profile.php:818
 msgid "Religion:"
 msgstr "Religion:"
 
-#: src/Model/Profile.php:828
+#: src/Model/Profile.php:826
 msgid "Hobbies/Interests:"
 msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: src/Model/Profile.php:840
+#: src/Model/Profile.php:838
 msgid "Contact information and Social Networks:"
 msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: src/Model/Profile.php:844
+#: src/Model/Profile.php:842
 msgid "Musical interests:"
 msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: src/Model/Profile.php:848
+#: src/Model/Profile.php:846
 msgid "Books, literature:"
 msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: src/Model/Profile.php:852
+#: src/Model/Profile.php:850
 msgid "Television:"
 msgstr "Fernsehen:"
 
-#: src/Model/Profile.php:856
+#: src/Model/Profile.php:854
 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
 msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: src/Model/Profile.php:860
+#: src/Model/Profile.php:858
 msgid "Love/Romance:"
 msgstr "Liebesleben:"
 
-#: src/Model/Profile.php:864
+#: src/Model/Profile.php:862
 msgid "Work/employment:"
 msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: src/Model/Profile.php:868
+#: src/Model/Profile.php:866
 msgid "School/education:"
 msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: src/Model/Profile.php:873
+#: src/Model/Profile.php:871
 msgid "Forums:"
 msgstr "Foren:"
 
-#: src/Model/Profile.php:920 src/Module/Contact.php:875
+#: src/Model/Profile.php:918 src/Module/Contact.php:872
 msgid "Profile Details"
 msgstr "Profildetails"
 
-#: src/Model/Profile.php:970
+#: src/Model/Profile.php:968
 msgid "Only You Can See This"
 msgstr "Nur du kannst das sehen"
 
-#: src/Model/Profile.php:978 src/Model/Profile.php:981
+#: src/Model/Profile.php:976 src/Model/Profile.php:979
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: src/Model/Profile.php:1178
+#: src/Model/Profile.php:1172
 #, php-format
 msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
 msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: src/Model/User.php:331
+#: src/Model/User.php:355
 msgid "Login failed"
 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Model/User.php:362
+#: src/Model/User.php:387
 msgid "Not enough information to authenticate"
 msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Model/User.php:440
+#: src/Model/User.php:481
 msgid "Password can't be empty"
 msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
 
-#: src/Model/User.php:459
+#: src/Model/User.php:500
 msgid "Empty passwords are not allowed."
 msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
 
-#: src/Model/User.php:463
+#: src/Model/User.php:504
 msgid ""
 "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
 "another."
 msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: src/Model/User.php:469
+#: src/Model/User.php:510
 msgid ""
 "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
 msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
 
-#: src/Model/User.php:569
+#: src/Model/User.php:609
 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
 msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: src/Model/User.php:576
+#: src/Model/User.php:616
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: src/Model/User.php:580
+#: src/Model/User.php:620
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: src/Model/User.php:587
+#: src/Model/User.php:628
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: src/Model/User.php:600 src/Module/Login.php:102
+#: src/Model/User.php:641 src/App/Authentication.php:209
 msgid ""
 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
 "Please check the correct spelling of the ID."
 msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: src/Model/User.php:600 src/Module/Login.php:102
+#: src/Model/User.php:641 src/App/Authentication.php:209
 msgid "The error message was:"
 msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: src/Model/User.php:606
+#: src/Model/User.php:647
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: src/Model/User.php:620
+#: src/Model/User.php:661
 #, php-format
 msgid ""
 "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
 "excluding each other, swapping values."
 msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
 
-#: src/Model/User.php:627
+#: src/Model/User.php:668
 #, php-format
 msgid "Username should be at least %s character."
 msgid_plural "Username should be at least %s characters."
 msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Model/User.php:631
+#: src/Model/User.php:672
 #, php-format
 msgid "Username should be at most %s character."
 msgid_plural "Username should be at most %s characters."
 msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Model/User.php:639
+#: src/Model/User.php:680
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: src/Model/User.php:644
+#: src/Model/User.php:685
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: src/Model/User.php:648
+#: src/Model/User.php:689
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Model/User.php:651
+#: src/Model/User.php:692
 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
 msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
 
-#: src/Model/User.php:655 src/Model/User.php:663
+#: src/Model/User.php:696 src/Model/User.php:704
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: src/Model/User.php:670
+#: src/Model/User.php:711
 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
 msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: src/Model/User.php:677 src/Model/User.php:734
+#: src/Model/User.php:719 src/Model/User.php:776
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: src/Model/User.php:687
+#: src/Model/User.php:729
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Model/User.php:721 src/Model/User.php:725
+#: src/Model/User.php:763 src/Model/User.php:767
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Model/User.php:750
+#: src/Model/User.php:792
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Model/User.php:757
+#: src/Model/User.php:799
 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Model/User.php:766
+#: src/Model/User.php:808
 msgid ""
 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Model/User.php:842
+#: src/Model/User.php:885
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6646,21 +6522,21 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:859
+#: src/Model/User.php:906
 #, php-format
 msgid "Registration at %s"
 msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: src/Model/User.php:878
+#: src/Model/User.php:928
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:884
+#: src/Model/User.php:936
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6692,121 +6568,63 @@ msgid ""
 "\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
 msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: src/Model/User.php:919 src/Module/Admin/Users.php:88
+#: src/Model/User.php:975 src/Module/Admin/Users.php:85
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2495
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
-
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3640
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3575
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Anhänge:"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1300 src/Module/Profile.php:111
-#: src/Module/Profile.php:114
+#: src/Protocol/OStatus.php:1271 src/Module/Profile.php:115
+#: src/Module/Profile.php:118
 #, php-format
 msgid "%s's timeline"
 msgstr "Timeline von %s"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1304 src/Module/Profile.php:112
+#: src/Protocol/OStatus.php:1275 src/Module/Profile.php:116
 #, php-format
 msgid "%s's posts"
 msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1307 src/Module/Profile.php:113
+#: src/Protocol/OStatus.php:1278 src/Module/Profile.php:117
 #, php-format
 msgid "%s's comments"
 msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1861
+#: src/Protocol/OStatus.php:1833
 #, php-format
 msgid "%s is now following %s."
 msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1862
+#: src/Protocol/OStatus.php:1834
 msgid "following"
 msgstr "folgen"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1865
+#: src/Protocol/OStatus.php:1837
 #, php-format
 msgid "%s stopped following %s."
 msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1866
+#: src/Protocol/OStatus.php:1838
 msgid "stopped following"
 msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:461
+#: src/Worker/Delivery.php:538
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
-
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
-
-#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
-#, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
-
-#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
-
-#: src/Module/Apps.php:29
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
-
-#: src/Module/Apps.php:34
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
-
-#: src/Module/Credits.php:25
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
-
-#: src/Module/Credits.php:26
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
-
 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:51
 msgid "Addon not found."
 msgstr "Addon nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:62 src/Module/Admin/Addons/Index.php:32
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:62 src/Module/Admin/Addons/Index.php:30
 #, php-format
 msgid "Addon %s disabled."
 msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 src/Module/Admin/Addons/Index.php:34
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 src/Module/Admin/Addons/Index.php:32
 #, php-format
 msgid "Addon %s enabled."
 msgstr "Addon %s eingeschaltet."
@@ -6821,15 +6639,15 @@ msgstr "Ausschalten"
 msgid "Enable"
 msgstr "Einschalten"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:99 src/Module/Admin/Addons/Index.php:50
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73
-#: src/Module/Admin/Federation.php:187 src/Module/Admin/Item/Delete.php:46
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63 src/Module/Admin/Logs/View.php:46
-#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Site.php:567
-#: src/Module/Admin/Summary.php:175 src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:93 src/Module/Admin/Tos.php:42
-#: src/Module/Admin/Users.php:277
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:99 src/Module/Admin/Addons/Index.php:48
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:59
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:70
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:46 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:60
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:45 src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:92 src/Module/Admin/Federation.php:121
+#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190 src/Module/Admin/Tos.php:41
+#: src/Module/Admin/Users.php:274
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
@@ -6848,16 +6666,16 @@ msgstr "Autor:"
 msgid "Maintainer: "
 msgstr "Betreuer:"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:36
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:34
 #, php-format
 msgid "Addon %s failed to install."
 msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
 msgid "Reload active addons"
 msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:58
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:56
 #, php-format
 msgid ""
 "There are currently no addons available on your node. You can find the "
@@ -6883,114 +6701,114 @@ msgid_plural "%s contacts unblocked"
 msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
 msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:60
 msgid "Remote Contact Blocklist"
 msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61
 msgid ""
 "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
 "your node."
 msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62
 msgid "Block Remote Contact"
 msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65 src/Module/Admin/Users.php:280
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63 src/Module/Admin/Users.php:277
 msgid "select all"
 msgstr "Alle auswählen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64
 msgid "select none"
 msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:68 src/Module/Admin/Users.php:291
-#: src/Module/Contact.php:623 src/Module/Contact.php:827
-#: src/Module/Contact.php:1076
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66 src/Module/Admin/Users.php:288
+#: src/Module/Contact.php:603 src/Module/Contact.php:824
+#: src/Module/Contact.php:1083
 msgid "Unblock"
 msgstr "Entsperren"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:69
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
 msgid "No remote contact is blocked from this node."
 msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:69
 msgid "Blocked Remote Contacts"
 msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:72
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:70
 msgid "Block New Remote Contact"
 msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto:"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
 msgid "Reason"
 msgstr "Grund"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
 #, php-format
 msgid "%s total blocked contact"
 msgid_plural "%s total blocked contacts"
 msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
 msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
 msgid "URL of the remote contact to block."
 msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
 msgid "Block Reason"
 msgstr "Sperrgrund"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:31
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:30
 msgid "Server domain pattern added to blocklist."
 msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:47
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:46
 msgid "Site blocklist updated."
 msgstr "Blockliste aktualisiert."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:64
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:61
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:86
 msgid "Blocked server domain pattern"
 msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90 src/Module/Friendica.php:60
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:62
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:87 src/Module/Friendica.php:59
 msgid "Reason for the block"
 msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:63
 msgid "Delete server domain pattern"
 msgstr "Server Domain Muster löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:63
 msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
 msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:71
 msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
 msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:75
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:72
 msgid ""
 "This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
 "the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
 "each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
 msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:76
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73
 msgid ""
 "The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
 " on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
 "people investigating communication problems can find the reason easily."
 msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:77
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74
 msgid ""
 "<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
 "<ul>\n"
@@ -7000,149 +6818,53 @@ msgid ""
 "</ul>"
 msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
 msgid "Add new entry to block list"
 msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
 msgid "Server Domain Pattern"
 msgstr "Server Domain Muster"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
 msgid ""
 "The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
 "include the protocol."
 msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
 msgid "Block reason"
 msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
 msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
 msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:86
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83
 msgid "Add Entry"
 msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:87
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
 msgid "Save changes to the blocklist"
 msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
 msgid "Current Entries in the Blocklist"
 msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
 msgid "Delete entry from blocklist"
 msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:94
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
 msgid "Delete entry from blocklist?"
 msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:32
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:42
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:46
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:63
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:65
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:68
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:71
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:91
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:92
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:97
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:98
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:99
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
-
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:100
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
-
-#: src/Module/Admin/Features.php:59
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
-
-#: src/Module/Admin/Features.php:67
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
-
-#: src/Module/Admin/Federation.php:76
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: src/Module/Admin/Federation.php:181
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
-
-#: src/Module/Admin/Federation.php:182
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion <em>\"Regelmäßig globale Kontakte überprüfen\"</em> ist nicht aktiv. Sie wird die hier angezeigten Daten verbessern."
-
-#: src/Module/Admin/Federation.php:188 src/Module/BaseAdminModule.php:77
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
-
-#: src/Module/Admin/Federation.php:194
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
-
 #: src/Module/Admin/Item/Delete.php:35
 msgid "Item marked for deletion."
 msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:95
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:93
 msgid "Delete Item"
 msgstr "Eintrag löschen"
 
@@ -7171,60 +6893,59 @@ msgstr "GUID"
 msgid "The GUID of the item you want to delete."
 msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:46
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:47
 msgid "Item Guid"
 msgstr "Beitrags-Guid"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:27 src/Module/Admin/Summary.php:83
-#: src/Module/Admin/Summary.php:90
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:26
 #, php-format
 msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
 msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:36
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:35
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:55
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:52
 msgid "PHP log currently enabled."
 msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:57
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:54
 msgid "PHP log currently disabled."
 msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:64 src/Module/BaseAdminModule.php:97
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:98
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:61 src/Module/BaseAdminModule.php:95
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:96
 msgid "Logs"
 msgstr "Protokolle"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:66
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63
 msgid "Clear"
 msgstr "löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:70
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:67
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Protokoll führen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68
 msgid "Log file"
 msgstr "Protokolldatei"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:69
 msgid "Log level"
 msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
 msgid "PHP logging"
 msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:75
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
 msgid ""
 "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
 " following to the index.php file of your installation. The filename set in "
@@ -7233,24 +6954,169 @@ msgid ""
 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
 msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:22
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:21
 #, php-format
 msgid ""
 "Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
 "if file %1$s exist and is readable."
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:26
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:25
 #, php-format
 msgid ""
 "Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
 " %1$s is readable."
 msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:99
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:46 src/Module/BaseAdminModule.php:97
 msgid "View Logs"
 msgstr "Protokolle anzeigen"
 
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:32 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:46
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:71 src/Module/Admin/Themes/Index.php:46
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Theme %s deaktiviert."
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:73 src/Module/Admin/Themes/Index.php:48
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 src/Module/Admin/Themes/Index.php:50
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:97
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:105
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:93 src/Module/BaseAdminModule.php:81
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:67
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Unbekanntes Theme"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:100
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:101
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:102
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:31
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:41
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:45
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:62
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:64
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:67
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:70
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:90
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:91
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:96
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:97
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:98
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:99
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+
+#: src/Module/Admin/Features.php:58
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
+
+#: src/Module/Admin/Features.php:66
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:87 src/Module/Admin/Federation.php:249
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:115
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:116
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion <em>\"Regelmäßig globale Kontakte überprüfen\"</em> ist nicht aktiv. Sie wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:122 src/Module/BaseAdminModule.php:75
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
+
+#: src/Module/Admin/Federation.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+
 #: src/Module/Admin/Queue.php:34
 msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
 msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
@@ -7287,268 +7153,268 @@ msgstr "Erstellt"
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:50
+#: src/Module/Admin/Site.php:48
 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
 msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:235
+#: src/Module/Admin/Site.php:229
 msgid "Invalid storage backend setting value."
 msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:411
+#: src/Module/Admin/Site.php:404
 msgid "Site settings updated."
 msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
 msgid "No community page for local users"
 msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:464
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
 msgid "No community page"
 msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
 msgid "Public postings from users of this site"
 msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
 msgid "Public postings from the federated network"
 msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
 msgid "Public postings from local users and the federated network"
 msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Admin/Site.php:666
-#: src/Module/Admin/Site.php:676 src/Module/Contact.php:563
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
+#: src/Module/Admin/Site.php:462 src/Module/Admin/Site.php:653
+#: src/Module/Admin/Site.php:663 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
+#: src/Module/Contact.php:543
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:472 src/Module/Admin/Users.php:278
-#: src/Module/Admin/Users.php:295 src/Module/BaseAdminModule.php:81
+#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Admin/Users.php:275
+#: src/Module/Admin/Users.php:292 src/Module/BaseAdminModule.php:79
 msgid "Users"
 msgstr "Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
 msgid "Users, Global Contacts"
 msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:474
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
 msgid "Users, Global Contacts/fallback"
 msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
 msgid "One month"
 msgstr "ein Monat"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:479
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
 msgid "Three months"
 msgstr "drei Monate"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
 msgid "Half a year"
 msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
 msgid "One year"
 msgstr "ein Jahr"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
 msgid "Multi user instance"
 msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:509
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
 msgid "Closed"
 msgstr "Geschlossen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
 msgid "Requires approval"
 msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:511
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
 msgid "Open"
 msgstr "Offen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:515 src/Module/Install.php:183
+#: src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Install.php:181
 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
 msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:516 src/Module/Install.php:184
+#: src/Module/Admin/Site.php:507 src/Module/Install.php:182
 msgid "Force all links to use SSL"
 msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:517 src/Module/Install.php:185
+#: src/Module/Admin/Site.php:508 src/Module/Install.php:183
 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
 msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
 msgid "Don't check"
 msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
 msgid "check the stable version"
 msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:523
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
 msgid "check the development version"
 msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
 msgid "Database (legacy)"
 msgstr "Datenbank (legacy)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:568 src/Module/BaseAdminModule.php:80
+#: src/Module/Admin/Site.php:555 src/Module/BaseAdminModule.php:78
 msgid "Site"
 msgstr "Seite"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:570
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
 msgid "Republish users to directory"
 msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:571 src/Module/Register.php:121
+#: src/Module/Admin/Site.php:558 src/Module/Register.php:120
 msgid "Registration"
 msgstr "Registrierung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
 msgid "File upload"
 msgstr "Datei hochladen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
 msgid "Policies"
 msgstr "Regeln"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
 msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
+#: src/Module/Admin/Site.php:563
 msgid "Performance"
 msgstr "Performance"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
 msgid "Worker"
 msgstr "Worker"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
+#: src/Module/Admin/Site.php:565
 msgid "Message Relay"
 msgstr "Nachrichten-Relais"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
 msgid "Relocate Instance"
 msgstr "Instanz Umziehen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:580
+#: src/Module/Admin/Site.php:567
 msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
 msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:584
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
 msgid "Site name"
 msgstr "Seitenname"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
 msgid "Sender Email"
 msgstr "Absender für Emails"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
 msgid ""
 "The email address your server shall use to send notification emails from."
 msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
 msgid "Banner/Logo"
 msgstr "Banner/Logo"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
 msgid "Shortcut icon"
 msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
 msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
 msgid "Touch icon"
 msgstr "Touch Icon"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
 msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
 msgid "Additional Info"
 msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
 #, php-format
 msgid ""
 "For public servers: you can add additional information here that will be "
 "listed at %s/servers."
 msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
 msgid "System language"
 msgstr "Systemsprache"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
 msgid "System theme"
 msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
 msgid ""
 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
 "href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
 msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
 msgid "Mobile system theme"
 msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
 msgid "Theme for mobile devices"
 msgstr "Theme für mobile Geräte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593 src/Module/Install.php:193
+#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/Install.php:191
 msgid "SSL link policy"
 msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593 src/Module/Install.php:195
+#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/Install.php:193
 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
 msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
 msgid "Force SSL"
 msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
 msgid ""
 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
 " to endless loops."
 msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
 msgid "Hide help entry from navigation menu"
 msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
 msgid ""
 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
 "still access it calling /help directly."
 msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
 msgid "Single user instance"
 msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
 msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
 msgid "File storage backend"
 msgstr "Datenspeicher-Backend"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
 msgid ""
 "The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
 "you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
@@ -7557,190 +7423,190 @@ msgid ""
 " for more information about the choices and the moving procedure."
 msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
 msgid "Maximum image size"
 msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
 msgid ""
 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
 "limits."
 msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
 msgid "Maximum image length"
 msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
 msgid ""
 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
 "-1, which means no limits."
 msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
 msgid "JPEG image quality"
 msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:602
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
 msgid ""
 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
 "100, which is full quality."
 msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
 msgid "Register policy"
 msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
 msgid "Maximum Daily Registrations"
 msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
 msgid ""
 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
 "setting has no effect."
 msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
 msgid "Register text"
 msgstr "Registrierungstext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
 msgid ""
 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
 "here."
 msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
 msgid "Forbidden Nicknames"
 msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
 msgid ""
 "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
 "Preset is a list of role names according RFC 2142."
 msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
 msgid "Accounts abandoned after x days"
 msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
 msgid ""
 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
 "accounts. Enter 0 for no time limit."
 msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
 msgid "Allowed friend domains"
 msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
 msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
 msgid "Allowed email domains"
 msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
 "domains"
 msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
 msgid "No OEmbed rich content"
 msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
 msgid ""
 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
 "listed below."
 msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
 msgid "Allowed OEmbed domains"
 msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
 msgid ""
 "Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
 "displayed. Wildcards are accepted."
 msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
 msgid "Block public"
 msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
 msgid ""
 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
 "site unless you are currently logged in."
 msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
 msgid "Force publish"
 msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
 msgid ""
 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
 msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
 msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
 msgid "Global directory URL"
 msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
 msgid ""
 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
 "completely unavailable to the application."
 msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
 msgid "Private posts by default for new users"
 msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
 msgid ""
 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
 "group rather than public."
 msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
 msgid "Don't include post content in email notifications"
 msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
 msgid ""
 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
 msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
 msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
 msgid ""
 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
 "only."
 msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
 msgid "Don't embed private images in posts"
 msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
 msgid ""
 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@@ -7748,11 +7614,11 @@ msgid ""
 "while."
 msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
 msgid "Explicit Content"
 msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
 msgid ""
 "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
 " might not be suited for minors. This information will be published in the "
@@ -7761,200 +7627,200 @@ msgid ""
 "will be shown at the user registration page."
 msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
 msgid "Allow Users to set remote_self"
 msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
 msgid ""
 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
 msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
 msgid "Block multiple registrations"
 msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
 msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid "Disable OpenID"
 msgstr "OpenID deaktivieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
 msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
 msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
 msgid "No Fullname check"
 msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
 msgid ""
 "Allow users to register without a space between the first name and the last "
 "name in their full name."
 msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
 msgid "Community pages for visitors"
 msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
 msgid ""
 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
 "see both pages."
 msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
 msgid "Posts per user on community page"
 msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
 msgid ""
 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
 "\"Global Community\")"
 msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
 msgid "Disable OStatus support"
 msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
 msgid ""
 "Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
 "occasionally displayed."
 msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:628
+#: src/Module/Admin/Site.php:615
 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
 msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
 msgid ""
 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
 " directory."
 msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
 msgid "Enable Diaspora support"
 msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
 msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
 msgid "Only allow Friendica contacts"
 msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
 msgid ""
 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
 "protocols disabled."
 msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
 msgid "Verify SSL"
 msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
 msgid ""
 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
 msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
 msgid "Proxy user"
 msgstr "Proxy-Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
 msgid "Proxy URL"
 msgstr "Proxy-URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
 msgid "Network timeout"
 msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
 msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
 msgid "Maximum Load Average"
 msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
 #, php-format
 msgid ""
 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
 "default %d."
 msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
 msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
 msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
 msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
 msgid "Minimal Memory"
 msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
 msgid ""
 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
 "default 0 (deactivated)."
 msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
 msgid "Maximum table size for optimization"
 msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
 msgid ""
 "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
 "disable it."
 msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
 msgid "Minimum level of fragmentation"
 msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:641
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
 msgid ""
 "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
 "value is 30%."
 msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen, um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
 msgid "Periodical check of global contacts"
 msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
 msgid ""
 "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
 "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
 msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
 msgid "Days between requery"
 msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
 msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
 msgid "Discover contacts from other servers"
 msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
 msgid ""
 "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
 "\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
@@ -7964,32 +7830,32 @@ msgid ""
 "setting is \"Users, Global Contacts\"."
 msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', also den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems, und 'globalen Kontakten', also aktiven Kontakten, die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica- und Redmatrix-Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallback-Modus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
 msgid "Timeframe for fetching global contacts"
 msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
 msgid ""
 "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
 "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
 msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum, in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
 msgid "Search the local directory"
 msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:647
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
 msgid ""
 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
 "background. This improves the search results when the search is repeated."
 msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
 msgid "Publish server information"
 msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:649
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
 msgid ""
 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
 "contains the name and version of the server, number of users with public "
@@ -7997,50 +7863,50 @@ msgid ""
 " href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
 msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
 msgid "Check upstream version"
 msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
 msgid ""
 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
 "version, you will be informed in the admin panel overview."
 msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
 msgid "Suppress Tags"
 msgstr "Tags unterdrücken"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
 msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
 msgid "Clean database"
 msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
 msgid ""
 "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
 " other helper tables."
 msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
 msgid "Lifespan of remote items"
 msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
 "always kept. 0 disables this behaviour."
 msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
 msgid "Lifespan of unclaimed items"
 msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
 msgid ""
 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
 "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@@ -8048,130 +7914,130 @@ msgid ""
 "items if set to 0."
 msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
 msgid "Lifespan of raw conversation data"
 msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
 msgid ""
 "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
 "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
 "days."
 msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
 msgid "Path to item cache"
 msgstr "Pfad zum Item-Cache"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
 msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
 msgid "Cache duration in seconds"
 msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
 msgid ""
 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
 msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
 msgid "Maximum numbers of comments per post"
 msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
 msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
 msgid "Temp path"
 msgstr "Temp-Pfad"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
 msgid ""
 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
 "temp path, enter another path here."
 msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
 msgid "Disable picture proxy"
 msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
 msgid ""
 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
 " systems with very low bandwidth."
 msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
 msgid "Only search in tags"
 msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:662
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
 msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
 msgid "New base url"
 msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:664
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
 msgid ""
 "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
 " Diaspora* contacts of all users."
 msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
 msgid "RINO Encryption"
 msgstr "RINO-Verschlüsselung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
 msgid "Encryption layer between nodes."
 msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:666
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
 msgid "Maximum number of parallel workers"
 msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
 #, php-format
 msgid ""
 "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
 " Default value is %d."
 msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
 msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
 msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
 msgid ""
 "Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
 "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
 "frequency of worker calls in your crontab."
 msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:670
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
 msgid "Enable fastlane"
 msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:670
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
 msgid ""
 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
 msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
 msgid "Enable frontend worker"
 msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:671
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
 #, php-format
 msgid ""
 "When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
@@ -8181,77 +8047,77 @@ msgid ""
 "server."
 msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
 msgid "Subscribe to relay"
 msgstr "Relais abonnieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
 msgid ""
 "Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
 "in the search, subscribed tags and on the global community page."
 msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
 msgid "Relay server"
 msgstr "Relais-Server"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
 msgid ""
 "Address of the relay server where public posts should be send to. For "
 "example https://relay.diasp.org"
 msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
 msgid "Direct relay transfer"
 msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
 msgid ""
 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
 msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
 msgid "Relay scope"
 msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
 msgid ""
 "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
 "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
 "received."
 msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
 msgid "all"
 msgstr "Alle"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
 msgid "tags"
 msgstr "Schlagwörter"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
 msgid "Server tags"
 msgstr "Server-Schlagworte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
 msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
 msgid "Allow user tags"
 msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:678
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
 msgid ""
 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
 "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
 msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:681
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
 msgid "Start Relocation"
 msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:30
+#: src/Module/Admin/Summary.php:31
 #, php-format
 msgid ""
 "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
@@ -8262,39 +8128,39 @@ msgid ""
 " an automatic conversion.<br />"
 msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:38
+#: src/Module/Admin/Summary.php:39
 #, php-format
 msgid ""
 "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
 "version is %1$s, upstream version is %2$s"
 msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:47
+#: src/Module/Admin/Summary.php:48
 msgid ""
 "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
 "appear."
 msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:51
+#: src/Module/Admin/Summary.php:52
 msgid ""
 "The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
 "appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
 msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:56
+#: src/Module/Admin/Summary.php:57
 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
 msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:58
+#: src/Module/Admin/Summary.php:59
 #, php-format
 msgid ""
 "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
 " check your crontab settings."
 msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:63
+#: src/Module/Admin/Summary.php:64
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@@ -8303,7 +8169,7 @@ msgid ""
 "help with the transition."
 msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:67
+#: src/Module/Admin/Summary.php:68
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@@ -8312,7 +8178,7 @@ msgid ""
 "page</a> for help with the transition."
 msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:73
+#: src/Module/Admin/Summary.php:74
 #, php-format
 msgid ""
 "<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
@@ -8320,168 +8186,130 @@ msgid ""
 "href=\"%s\">the installation page</a> for help."
 msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:106
+#: src/Module/Admin/Summary.php:92
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:107
+#, php-format
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:123
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
 " system.basepath from your db to avoid differences."
 msgstr "Friendica's system.basepath würde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entfernen Sie system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:114
+#: src/Module/Admin/Summary.php:131
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
 "isn't used."
 msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:122
+#: src/Module/Admin/Summary.php:139
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
 "'%s'. Please fix your configuration."
 msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigieren Sie Ihre Konfiguration."
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:129
+#: src/Module/Admin/Summary.php:146
 msgid "Normal Account"
 msgstr "Normales Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:130
+#: src/Module/Admin/Summary.php:147
 msgid "Automatic Follower Account"
 msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:131
+#: src/Module/Admin/Summary.php:148
 msgid "Public Forum Account"
 msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:132
+#: src/Module/Admin/Summary.php:149
 msgid "Automatic Friend Account"
 msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:133
+#: src/Module/Admin/Summary.php:150
 msgid "Blog Account"
 msgstr "Blog-Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:134
+#: src/Module/Admin/Summary.php:151
 msgid "Private Forum Account"
 msgstr "Privates Forum-Konto"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:156
+#: src/Module/Admin/Summary.php:171
 msgid "Message queues"
 msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:162
+#: src/Module/Admin/Summary.php:177
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:176
+#: src/Module/Admin/Summary.php:191
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:178
+#: src/Module/Admin/Summary.php:193
 msgid "Registered users"
 msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:180
+#: src/Module/Admin/Summary.php:195
 msgid "Pending registrations"
 msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:181
+#: src/Module/Admin/Summary.php:196
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:185
+#: src/Module/Admin/Summary.php:200
 msgid "Active addons"
 msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:32 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:46
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:71 src/Module/Admin/Themes/Index.php:47
-#, php-format
-msgid "Theme %s disabled."
-msgstr "Theme %s deaktiviert."
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:73 src/Module/Admin/Themes/Index.php:49
-#, php-format
-msgid "Theme %s successfully enabled."
-msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
-#, php-format
-msgid "Theme %s failed to install."
-msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:97
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:105
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:83
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:67
-msgid "Unknown theme."
-msgstr "Unbekanntes Theme"
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:96
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:101
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:102
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
-
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:103
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
-
-#: src/Module/Admin/Tos.php:30
+#: src/Module/Admin/Tos.php:29
 msgid "The Terms of Service settings have been updated."
 msgstr "Die Einstellungen zur Nutzungsbedingung wurden aktualisiert"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:44
+#: src/Module/Admin/Tos.php:43
 msgid "Display Terms of Service"
 msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:44
+#: src/Module/Admin/Tos.php:43
 msgid ""
 "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
 "will be added to the registration form and the general information page."
 msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:45
+#: src/Module/Admin/Tos.php:44
 msgid "Display Privacy Statement"
 msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:45
+#: src/Module/Admin/Tos.php:44
 #, php-format
 msgid ""
 "Show some informations regarding the needed information to operate the node "
 "according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
 msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:46
+#: src/Module/Admin/Tos.php:45
 msgid "Privacy Statement Preview"
 msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:48
+#: src/Module/Admin/Tos.php:47
 msgid "The Terms of Service"
 msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:48
+#: src/Module/Admin/Tos.php:47
 msgid ""
 "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
 "of sections should be [h2] and below."
 msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:48
+#: src/Module/Admin/Users.php:45
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8489,7 +8317,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für dich angelegt."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:51
+#: src/Module/Admin/Users.php:48
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8521,1763 +8349,2047 @@ msgid ""
 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
 msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:96
+#: src/Module/Admin/Users.php:93
 #, php-format
 msgid "%s user blocked"
 msgid_plural "%s users blocked"
 msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
 msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:102
+#: src/Module/Admin/Users.php:99
 #, php-format
 msgid "%s user unblocked"
 msgid_plural "%s users unblocked"
 msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
 msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:110 src/Module/Admin/Users.php:160
+#: src/Module/Admin/Users.php:107 src/Module/Admin/Users.php:157
 msgid "You can't remove yourself"
 msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:114
+#: src/Module/Admin/Users.php:111
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
 msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:158
+#: src/Module/Admin/Users.php:155
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:164
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:170
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:223
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:230
+msgid "Relay"
+msgstr "Relais"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:269
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:276
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:278
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:279
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:280
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:281
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:282
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:284
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:287
+msgid "User blocked"
+msgstr "Nutzer blockiert."
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:289
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:290
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:293
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:294
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Permanent löschen"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:299
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:300
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:310
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:311
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:311
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:312
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:32
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:38
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:44
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:49
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:55
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:61
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:67
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:71
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:77
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:83
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:94
+msgid "Item Body"
+msgstr "Beitragskörper"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:98
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Tags des Beitrags"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:105
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:111
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:116
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:122
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:129
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:134
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:140
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:146
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:151
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:157
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:163
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:169
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:175
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:183
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:184
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:185
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
+
+#: src/Module/Debug/Babel.php:186
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:19
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
+
+#: src/Module/Debug/Feed.php:46
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:30
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:31
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:32
 #, php-format
-msgid "User \"%s\" deleted"
-msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:167
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:35
 #, php-format
-msgid "User \"%s\" blocked"
-msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:173
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:39
 #, php-format
-msgid "User \"%s\" unblocked"
-msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:226
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:233
-msgid "Relay"
-msgstr "Relais"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:43
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:35
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Adresse nachschlagen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:279
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:38
+#, php-format
+msgid "Filetag %s saved to item"
+msgstr "Tag %s für den Eintrag gespeichert"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:281
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:47
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:282
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: src/Module/Item/Compose.php:27
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:283
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: src/Module/Item/Compose.php:40
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:284
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: src/Module/Item/Compose.php:67
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:285
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: src/Module/Item/Compose.php:76
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:287
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: src/Module/Item/Compose.php:116
+msgid "Visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:290
-msgid "User blocked"
-msgstr "Nutzer blockiert."
+#: src/Module/Item/Compose.php:137
+msgid "Clear the location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:292
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: src/Module/Item/Compose.php:138
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:293
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: src/Module/Item/Compose.php:139
+msgid ""
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen der Website auf Ihrem Gerät"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:296
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:23 src/Module/Profile/Contacts.php:36
+#: src/Module/Register.php:241
+msgid "User not found."
+msgstr "Benutzer nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Permanent löschen"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:77
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:302
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:92 src/Module/Contact.php:587
+#: src/Module/Contact.php:1030
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:303
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:111
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Folgende (%s)"
+msgstr[1] "Folgende (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:313
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:112
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
+msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:314
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
+msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:314
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:115
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakte (%s)"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:315
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:124
+msgid "All contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Module/AllFriends.php:55
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: src/Module/Search/Acl.php:37
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Module/Search/Index.php:33
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:62
-msgid ""
-"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
-"as the master account."
-msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
+#: src/Module/Search/Index.php:55
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:76
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: src/Module/Search/Index.php:173
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:79
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: src/Module/Search/Index.php:175 src/Module/Contact.php:816
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:87
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: src/Module/Search/Saved.php:25
+msgid "Search term successfully saved."
+msgstr "Suche erfolgreich abgespeichert."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:88
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: src/Module/Search/Saved.php:27
+msgid "Search term already saved."
+msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:89
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
+#: src/Module/Search/Saved.php:33
+msgid "Search term successfully removed."
+msgstr "Suche wurde entfernt."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:90
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:33
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:31
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:37
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:92
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:51
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:93
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Blockliste"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:54
+msgid ""
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:94
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:58
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:101
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:64
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:102
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP-Info"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:74
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:103
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:95
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:104
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97
+msgid ""
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:105
-msgid "Item Source"
-msgstr "Eintrags Quelle"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:98
+msgid ""
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:106
-msgid "Babel"
-msgstr "Babel"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:101
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:115
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:102
+msgid "Last Used"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:116
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:103
+msgid "Revoke"
+msgstr "Widerrufen"
 
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:52
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:104
+msgid "Revoke All"
+msgstr "Alle widerrufen"
 
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:62
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
+msgid ""
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:35
-msgid "This page is missing a url parameter."
-msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:108
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:57
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:109
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
 
-#: src/Module/Contact.php:72
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110
+msgid "Generate"
+msgstr "Erstellen"
 
-#: src/Module/Contact.php:99
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:48
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
 
-#: src/Module/Contact.php:109
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:89
+msgid ""
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:141
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
 
-#: src/Module/Contact.php:393
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Kontakt nicht gefunden"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
+msgid "Configured"
+msgstr "Konfiguriert"
 
-#: src/Module/Contact.php:412
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nicht konfiguriert"
 
-#: src/Module/Contact.php:412
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:95
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:422
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:96
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:422
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:98
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: src/Module/Contact.php:432
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:99
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: src/Module/Contact.php:432
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101
+msgid ""
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls Sie den Zugriff darauf verloren haben.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:456
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:103
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter"
 
-#: src/Module/Contact.php:459 src/Module/Contact.php:823
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:104
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
 
-#: src/Module/Contact.php:473
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
+msgid ""
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:503
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108 src/Module/Contact.php:632
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: src/Module/Contact.php:508
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
+msgid "Current password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: src/Module/Contact.php:513
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit dir"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
+msgid ""
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
 
-#: src/Module/Contact.php:537
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Contact.php:539
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Contact.php:542
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:542
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
 
-#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Contact.php:1057
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Beenden Sie die App-Konfiguration"
 
-#: src/Module/Contact.php:548
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:47
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
 
-#: src/Module/Contact.php:553
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:73
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Module/Contact.php:559
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:75
+msgid ""
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf Ihr Konto zuzugreifen, falls Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten können.</p><p><strong>Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn Sie Ihr Gerät verlieren und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügen, verlieren Sie den Zugriff auf Ihr Konto.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:561
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
 msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen Codes kopieren. Ihre alten Codes funktionieren nicht mehr."
 
-#: src/Module/Contact.php:564
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Generieren Sie neue Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Module/Contact.php:565
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Weiter: Überprüfung"
 
-#: src/Module/Contact.php:566
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:59
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
 
-#: src/Module/Contact.php:585
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:63
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:45
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:42
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
 
-#: src/Module/Contact.php:586
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:92
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Oder Sie können die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: src/Module/Contact.php:587
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:112
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
 
-#: src/Module/Contact.php:596
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:114
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Bitte scannen Sie diesen QR-Code mit Ihrer Authentifikator-App und übermitteln Sie den bereitgestellten Code.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:600
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:116
 #, php-format
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>Oder Sie können die folgende URL in Ihrem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:602
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:122
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:66
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
 
-#: src/Module/Contact.php:604
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:123
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Überprüfen Sie den Code und aktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Contact.php:607 src/Module/Contact.php:1023
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:93
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:34
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
 
-#: src/Module/Contact.php:608
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:36
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
 
-#: src/Module/Contact.php:609
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:40
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
 
-#: src/Module/Contact.php:610
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL-Einstellungen reparieren"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:62 src/Module/Settings/Delegation.php:84
+msgid ""
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
 
-#: src/Module/Contact.php:611
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:76
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Contact.php:616
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:123
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: src/Module/Contact.php:618
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:134
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:145
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
 
-#: src/Module/Contact.php:620 src/Module/Contact.php:1067
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:135 src/Module/Register.php:151
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
-#: src/Module/Contact.php:1084
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:135 src/Module/Register.php:151
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: src/Module/Contact.php:628
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr "Zusätzliche Accounts"
 
-#: src/Module/Contact.php:629
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
+msgid ""
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:144
+msgid "Register an additional account"
+msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:148
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: src/Module/Contact.php:630
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:151
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Acconts Verwalten"
 
-#: src/Module/Contact.php:631
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:152
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: src/Module/Contact.php:632
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:155
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:157
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: src/Module/Contact.php:635
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Unterdrückte Schlüsselworte "
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:160
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/Module/Contact.php:635
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: src/Module/Contact.php:652 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:41
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:697
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:41
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: src/Module/Contact.php:702 src/Module/Contact.php:804
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:42
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:705
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:42
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: src/Module/Contact.php:710 src/Module/Contact.php:806
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:43
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:713
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:43
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
 
-#: src/Module/Contact.php:718 src/Module/Contact.php:807
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:30
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: src/Module/Contact.php:721
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:31
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nicht autorisiert"
 
-#: src/Module/Contact.php:726 src/Module/Contact.php:805
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:32
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboten"
 
-#: src/Module/Contact.php:729
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:33
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Contact.php:737
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:34
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Interner Serverfehler"
 
-#: src/Module/Contact.php:818
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:35
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1093
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:42
+msgid ""
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
 
-#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1093
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:43
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
 
-#: src/Module/Contact.php:832
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:44
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
 
-#: src/Module/Contact.php:859
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:45
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
 
-#: src/Module/Contact.php:864
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:46
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
 
-#: src/Module/Contact.php:887
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:47
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
 
-#: src/Module/Contact.php:898
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
+msgid "Go back"
+msgstr "Geh zurück"
 
-#: src/Module/Contact.php:908
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:13
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "Methode nicht erlaubt."
 
-#: src/Module/Contact.php:990
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:13 src/App/Router.php:192
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Contact.php:995
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: src/Module/AllFriends.php:55
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: src/Module/Contact.php:1000
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: src/Module/Apps.php:28
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: src/Module/Contact.php:1024
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: src/Module/Apps.php:33
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:1078
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Attach.php:35 src/Module/Attach.php:47
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Module/Contact.php:1086
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:60
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
+"as the master account."
+msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
 
-#: src/Module/Contact.php:1095
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:74
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: src/Module/Contact.php:1103
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:77
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:32
-msgid "Source input"
-msgstr "Originaltext:"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:85
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:38
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:86
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:44
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:87
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:49
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:88
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:55
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:90
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:61
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:91
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Blockliste"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:67
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:92
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:73
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:99
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:79
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:100
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP-Info"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:90
-msgid "Item Body"
-msgstr "Beitragskörper"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:101
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:94
-msgid "Item Tags"
-msgstr "Tags des Beitrags"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:102
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:101
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:103
+msgid "Item Source"
+msgstr "Eintrags Quelle"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:107
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:104
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:112
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:113
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:118
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:114
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:125
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:52
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
+
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:62
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:130
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML Eingabe"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:36
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:136
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:58
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:142
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+#: src/Module/Contact.php:69
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:147
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
+#: src/Module/Contact.php:96
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:153
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+#: src/Module/Contact.php:106
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:159
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: src/Module/Contact.php:138
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:165
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: src/Module/Contact.php:373
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:171
-msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
-msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
+#: src/Module/Contact.php:392
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:179
-msgid "Source text"
-msgstr "Quelltext"
+#: src/Module/Contact.php:392
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:180
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: src/Module/Contact.php:402
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:181
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: src/Module/Contact.php:402
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:182
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/Module/Contact.php:412
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:20
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
+#: src/Module/Contact.php:412
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:49
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL der Quelle"
+#: src/Module/Contact.php:436
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:30
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Contact.php:820
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:31
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: src/Module/Contact.php:453
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:32
+#: src/Module/Contact.php:483
 #, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:35
+#: src/Module/Contact.php:488
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:39
+#: src/Module/Contact.php:493
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
-
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:43
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
-
-#: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit dir"
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:35
-msgid "Lookup address"
-msgstr "Adresse nachschlagen"
+#: src/Module/Contact.php:517
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Directory.php:61
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: src/Module/Contact.php:519
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: src/Module/Directory.php:80
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: src/Module/Contact.php:522
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Directory.php:82
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: src/Module/Contact.php:522
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Directory.php:84
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Module/Contact.php:524 src/Module/Contact.php:1064
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:39
+#: src/Module/Contact.php:528
 #, php-format
-msgid "Filetag %s saved to item"
-msgstr "Tag %s für den Eintrag gespeichert"
-
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:48
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
-
-#: src/Module/FollowConfirm.php:37
-msgid "No given contact."
-msgstr "Keine Kontakte vorgegeben."
-
-#: src/Module/Friendica.php:40
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Installierte Apps und Addons"
-
-#: src/Module/Friendica.php:45
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: src/Module/Friendica.php:50
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+#: src/Module/Contact.php:533
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: src/Module/Friendica.php:57
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
+#: src/Module/Contact.php:539
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: src/Module/Friendica.php:75
-#, php-format
+#: src/Module/Contact.php:541
 msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: src/Module/Friendica.php:80
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
+#: src/Module/Contact.php:544
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: src/Module/Friendica.php:81
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: src/Module/Contact.php:545
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: src/Module/Friendica.php:81
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: src/Module/Contact.php:546
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: src/Module/Friendica.php:82
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
+#: src/Module/Contact.php:565
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: src/Module/Group.php:42
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: src/Module/Contact.php:566
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
 
-#: src/Module/Group.php:48
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: src/Module/Contact.php:567
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Module/Group.php:59 src/Module/Group.php:207 src/Module/Group.php:233
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: src/Module/Contact.php:576
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Module/Group.php:65
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: src/Module/Contact.php:580
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
 
-#: src/Module/Group.php:87
-msgid "Unknown group."
-msgstr "Unbekannte Gruppe"
+#: src/Module/Contact.php:582
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: src/Module/Group.php:96
-msgid "Contact is unavailable."
-msgstr "Kontakt ist nicht verfügbar"
+#: src/Module/Contact.php:584
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Module/Group.php:100
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
+#: src/Module/Contact.php:588
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: src/Module/Group.php:106
-msgid "Contact is blocked, unable to add it to a group."
-msgstr "Kontakt ist geblockt und konnte deshalb nicht zur Gruppe hinzugefügt werden"
+#: src/Module/Contact.php:589
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: src/Module/Group.php:110
-msgid "Unable to add the contact to the group."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
+#: src/Module/Contact.php:590
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL-Einstellungen reparieren"
 
-#: src/Module/Group.php:112
-msgid "Contact successfully added to group."
-msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
+#: src/Module/Contact.php:591
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Group.php:116
-msgid "Unable to remove the contact from the group."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
+#: src/Module/Contact.php:596
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: src/Module/Group.php:118
-msgid "Contact successfully removed from group."
-msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
+#: src/Module/Contact.php:598
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: src/Module/Group.php:121
-msgid "Unknown group command."
-msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
+#: src/Module/Contact.php:600 src/Module/Contact.php:1074
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: src/Module/Group.php:124
-msgid "Bad request."
-msgstr "Ungültige Anfrage."
+#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:825
+#: src/Module/Contact.php:1091
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: src/Module/Group.php:163
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: src/Module/Contact.php:608
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: src/Module/Group.php:164
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: src/Module/Contact.php:609
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: src/Module/Group.php:170
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: src/Module/Contact.php:610
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: src/Module/Group.php:212
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: src/Module/Contact.php:611
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+
+#: src/Module/Contact.php:612
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: src/Module/Group.php:214
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: src/Module/Contact.php:613
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: src/Module/Group.php:265
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: src/Module/Contact.php:613
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: src/Module/Group.php:275
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:615
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Unterdrückte Schlüsselworte "
 
-#: src/Module/Group.php:285
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: src/Module/Contact.php:615
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: src/Module/Group.php:301
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
+#: src/Module/Contact.php:685
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Group.php:335
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
+#: src/Module/Contact.php:690 src/Module/Contact.php:800
+msgid "Pending"
+msgstr "Ausstehend"
 
-#: src/Module/Help.php:43
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: src/Module/Contact.php:693
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
 
-#: src/Module/Home.php:42
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+#: src/Module/Contact.php:698 src/Module/Contact.php:801
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: src/Module/Install.php:160
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
+#: src/Module/Contact.php:701
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Install.php:171
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: src/Module/Contact.php:706 src/Module/Contact.php:803
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: src/Module/Install.php:176
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: src/Module/Contact.php:709
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Install.php:191
-msgid "Base settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: src/Module/Contact.php:714 src/Module/Contact.php:804
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: src/Module/Install.php:198
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: src/Module/Contact.php:717
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Install.php:200
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
-"otherweise leave it as is."
-msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
+#: src/Module/Contact.php:722 src/Module/Contact.php:802
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: src/Module/Install.php:203
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: src/Module/Contact.php:725
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Install.php:205
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+#: src/Module/Contact.php:733
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
 
-#: src/Module/Install.php:208
-msgid "Sub path of the URL"
-msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
+#: src/Module/Contact.php:815
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: src/Module/Install.php:210
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
-"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
-" at the base URL without sub path."
-msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
+#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1100
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: src/Module/Install.php:221
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1100
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: src/Module/Install.php:222
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: src/Module/Contact.php:829
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: src/Module/Install.php:223
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: src/Module/Contact.php:856
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: src/Module/Install.php:224
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
+#: src/Module/Contact.php:861
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: src/Module/Install.php:231
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: src/Module/Contact.php:884
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Install.php:236
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: src/Module/Contact.php:895
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Install.php:242
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: src/Module/Contact.php:905
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Module/Install.php:244
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: src/Module/Contact.php:988
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Module/Install.php:247
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: src/Module/Contact.php:993
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: src/Module/Install.php:251 src/Module/Install.php:280
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: src/Module/Contact.php:998
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: src/Module/Install.php:265
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: src/Module/Contact.php:1016
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
 
-#: src/Module/Install.php:275
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: src/Module/Contact.php:1018
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
 
-#: src/Module/Install.php:277
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: src/Module/Contact.php:1031
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Module/Install.php:284
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: src/Module/Contact.php:1085
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Install.php:286
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: src/Module/Contact.php:1093
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Install.php:298
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
+#: src/Module/Contact.php:1102
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Install.php:306
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installation abgeschlossen"
+#: src/Module/Contact.php:1110
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: src/Module/Install.php:328
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: src/Module/Credits.php:25
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: src/Module/Install.php:329
+#: src/Module/Credits.php:26
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: src/Module/Install.php:332
-#, php-format
+#: src/Module/Delegation.php:127
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+
+#: src/Module/Delegation.php:128
 msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: src/Module/Invite.php:37
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: src/Module/Delegation.php:129
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: src/Module/Invite.php:60
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: src/Module/Directory.php:59
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: src/Module/Invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: src/Module/Directory.php:78
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: src/Module/Invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: src/Module/Directory.php:80
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: src/Module/Invite.php:100
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Directory.php:82
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Module/Invite.php:104
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: src/Module/Friendica.php:39
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: src/Module/Invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: src/Module/Friendica.php:44
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: src/Module/Invite.php:129
+#: src/Module/Friendica.php:49
 #, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
 
-#: src/Module/Invite.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
+#: src/Module/Friendica.php:56
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
 
-#: src/Module/Invite.php:132
+#: src/Module/Friendica.php:74
 #, php-format
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
 
-#: src/Module/Invite.php:136
+#: src/Module/Friendica.php:79
 msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
 
-#: src/Module/Invite.php:139
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+#: src/Module/Friendica.php:80
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: src/Module/Invite.php:138
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
+#: src/Module/Friendica.php:80
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: src/Module/Invite.php:146
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: src/Module/Friendica.php:81
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
 
-#: src/Module/Invite.php:147
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: src/Module/Group.php:40
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: src/Module/Invite.php:151
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
+#: src/Module/Group.php:46
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: src/Module/Invite.php:153
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: src/Module/Group.php:57 src/Module/Group.php:199 src/Module/Group.php:225
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Invite.php:153
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+#: src/Module/Group.php:63
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: src/Module/Invite.php:155
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+#: src/Module/Group.php:85
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Unbekannte Gruppe"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:30
-msgid "Please enter a post body."
-msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
+#: src/Module/Group.php:94
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:43
-msgid "This feature is only available with the frio theme."
-msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
+#: src/Module/Group.php:100
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:63
-msgid "Compose new personal note"
-msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
+#: src/Module/Group.php:103
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:70
-msgid "Compose new post"
-msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
+#: src/Module/Group.php:107
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:190
-msgid "Clear the location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: src/Module/Group.php:110
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:191
-msgid "Location services are unavailable on your device"
-msgstr ""
+#: src/Module/Group.php:113
+msgid "Unknown group command."
+msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:192
-msgid ""
-"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
-"your device"
-msgstr ""
+#: src/Module/Group.php:116
+msgid "Bad request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:196
-msgid "Public"
-msgstr "Öffentlich"
+#: src/Module/Group.php:155
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:197
-msgid ""
-"This post will be sent to all your followers and can be seen in the "
-"community pages and by anyone with its link."
-msgstr "Der Beitrag wird an alle gesendet die dir folgen und wird auf der Gemeinschaftsseite zu sehen sein. Jeder der den Link des Beitrags kennt kann ihn einsehen."
+#: src/Module/Group.php:156
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:198
-msgid "Limited/Private"
-msgstr "Begrenzt/Privat"
+#: src/Module/Group.php:162
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:199
-msgid ""
-"This post will be sent only to the people in the first box, to the exception"
-" of the people mentioned in the second box. It won't appear anywhere public."
-msgstr "Der Beitrag wird nur an Kontakte gesendet, die im ersten Kasten aufgelistet sind, mit der Ausnahme derer, die im zweiten Kasten aufgelistet werden. Der Beitrag wird nicht öffentlich einsehbar sein."
+#: src/Module/Group.php:204
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: src/Module/Login.php:286
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+#: src/Module/Group.php:206
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: src/Module/Login.php:319
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
+#: src/Module/Group.php:257
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: src/Module/Login.php:320
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
+#: src/Module/Group.php:267
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: src/Module/Login.php:323
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
+#: src/Module/Group.php:277
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
+#: src/Module/Group.php:293
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
 
-#: src/Module/Login.php:332
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Group.php:327
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 
-#: src/Module/Login.php:333
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Help.php:43
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: src/Module/Login.php:335
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Home.php:35
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: src/Module/Login.php:336
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/HoverCard.php:30
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: src/Module/Logout.php:38
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Module/Install.php:158
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
 
-#: src/Module/Maintenance.php:29
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: src/Module/Install.php:169
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: src/Module/PageNotFound.php:13
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: src/Module/Install.php:174
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: src/Module/Photo.php:87
-#, php-format
-msgid "Invalid photo with id %s."
-msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
+#: src/Module/Install.php:189
+msgid "Base settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:23 src/Module/Profile/Contacts.php:36
-msgid "User not found."
-msgstr "Benutzer nicht gefunden."
+#: src/Module/Install.php:196
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: src/Module/Install.php:198
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:112
-#, php-format
-msgid "Follower (%s)"
-msgid_plural "Followers (%s)"
-msgstr[0] "Folgende (%s)"
-msgstr[1] "Folgende (%s)"
+#: src/Module/Install.php:201
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
-#, php-format
-msgid "Following (%s)"
-msgid_plural "Following (%s)"
-msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
-msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
+#: src/Module/Install.php:203
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:114
-#, php-format
-msgid "Mutual friend (%s)"
-msgid_plural "Mutual friends (%s)"
-msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
-msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
+#: src/Module/Install.php:206
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:116
-#, php-format
-msgid "Contact (%s)"
-msgid_plural "Contacts (%s)"
-msgstr[0] "Kontakt (%s)"
-msgstr[1] "Kontakte (%s)"
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:125
-msgid "All contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Install.php:219
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: src/Module/Register.php:83
+#: src/Module/Install.php:220
 msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking \"Register\"."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: src/Module/Register.php:84
+#: src/Module/Install.php:221
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: src/Module/Register.php:85
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: src/Module/Install.php:222
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
 
-#: src/Module/Register.php:94
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: src/Module/Install.php:229
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: src/Module/Register.php:117
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: src/Module/Install.php:234
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: src/Module/Register.php:117
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: src/Module/Install.php:240
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: src/Module/Register.php:118
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: src/Module/Install.php:242
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: src/Module/Register.php:119
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
+#: src/Module/Install.php:245
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: src/Module/Register.php:127
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: src/Module/Install.php:249 src/Module/Install.php:278
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+
+#: src/Module/Install.php:263
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Register.php:128
+#: src/Module/Install.php:273
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+
+#: src/Module/Install.php:275
 msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: src/Module/Register.php:130
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: src/Module/Install.php:282
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: src/Module/Register.php:132
-#, php-format
+#: src/Module/Install.php:284
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: src/Module/Register.php:133
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: src/Module/Install.php:296
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
 
-#: src/Module/Register.php:142
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Install.php:304
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: src/Module/Register.php:149
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
+#: src/Module/Install.php:324
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: src/Module/Register.php:242
+#: src/Module/Install.php:325
 msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: src/Module/Register.php:246
+#: src/Module/Install.php:328
 #, php-format
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
-
-#: src/Module/Register.php:253
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: src/Module/Register.php:258
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: src/Module/Invite.php:36
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: src/Module/Register.php:304
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: src/Module/Invite.php:59
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:36
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:34
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:41
-msgid "Please enter your password to access this page."
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
+#: src/Module/Invite.php:86
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:54
-msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
-msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
+#: src/Module/Invite.php:95
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:57
-msgid ""
-"App-specific password generation failed: This description already exists."
-msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
+#: src/Module/Invite.php:99
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:61
-msgid "New app-specific password generated."
-msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
+#: src/Module/Invite.php:103
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:67
-msgid "App-specific passwords successfully revoked."
-msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
+#: src/Module/Invite.php:121
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
-msgid "App-specific password successfully revoked."
-msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
+#: src/Module/Invite.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:98
-msgid "Two-factor app-specific passwords"
-msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
+#: src/Module/Invite.php:130
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:100
+#: src/Module/Invite.php:131
+#, php-format
 msgid ""
-"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
-" regular password to authenticate your account on third-party applications "
-"that don't support two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:101
+#: src/Module/Invite.php:135
 msgid ""
-"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
-"see it again!"
-msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:104
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: src/Module/Invite.php:138
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105
-msgid "Last Used"
-msgstr "Zuletzt verwendet"
+#: src/Module/Invite.php:137
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:106
-msgid "Revoke"
-msgstr "Widerrufen"
+#: src/Module/Invite.php:145
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
-msgid "Revoke All"
-msgstr "Alle widerrufen"
+#: src/Module/Invite.php:146
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110
+#: src/Module/Invite.php:150
 msgid ""
-"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
-"it will be shown to you once after you generate it."
-msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:111
-msgid "Generate new app-specific password"
-msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:112
-msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
-msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:113
-msgid "Generate"
-msgstr "Erstellen"
+#: src/Module/Invite.php:152
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:51
-msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
+#: src/Module/Invite.php:152
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:92
+#: src/Module/Invite.php:154
 msgid ""
-"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
-"codes when prompted on login.</p>"
-msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:96
-msgid "Authenticator app"
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
+#: src/Module/Maintenance.php:27
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
-msgid "Configured"
-msgstr "Konfiguriert"
+#: src/Module/Photo.php:86
+#, php-format
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
-msgid "Not Configured"
-msgstr "Nicht konfiguriert"
+#: src/Module/Register.php:50
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:98
-msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
-msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
+#: src/Module/Register.php:82
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:99
-msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
-msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht korrekt konfiguriert.</p>"
+#: src/Module/Register.php:83
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101
-msgid "Recovery codes"
-msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
+#: src/Module/Register.php:84
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:102
-msgid "Remaining valid codes"
-msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
+#: src/Module/Register.php:93
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:104
-msgid ""
-"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
-"have lost access to it.</p>"
-msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls Sie den Zugriff darauf verloren haben.</p>"
+#: src/Module/Register.php:116
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
-msgid "App-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter"
+#: src/Module/Register.php:116
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107
-msgid "Generated app-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
-msgid ""
-"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
-"supporting two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
+#: src/Module/Register.php:118
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
-msgid "Current password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Module/Register.php:126
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+#: src/Module/Register.php:127
 msgid ""
-"You need to provide your current password to change two-factor "
-"authentication settings."
-msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
-msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
-msgid "Disable two-factor authentication"
-msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Register.php:128
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
-msgid "Show recovery codes"
-msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
+#: src/Module/Register.php:130
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:116
-msgid "Manage app-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
+#: src/Module/Register.php:132
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
-msgid "Finish app configuration"
-msgstr "Beenden Sie die App-Konfiguration"
+#: src/Module/Register.php:133
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
-msgid "New recovery codes successfully generated."
-msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
+#: src/Module/Register.php:142
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:76
-msgid "Two-factor recovery codes"
-msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
-msgid ""
-"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
-"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
-"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
-"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
-"account.</p>"
-msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf Ihr Konto zuzugreifen, falls Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten können.</p><p><strong>Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn Sie Ihr Gerät verlieren und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügen, verlieren Sie den Zugriff auf Ihr Konto.</p>"
+#: src/Module/Register.php:182
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
-msgid ""
-"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
-"codes won’t work anymore."
-msgstr "Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen Codes kopieren. Ihre alten Codes funktionieren nicht mehr."
+#: src/Module/Register.php:188
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:81
-msgid "Generate new recovery codes"
-msgstr "Generieren Sie neue Wiederherstellungscodes"
+#: src/Module/Register.php:230
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:83
-msgid "Next: Verification"
-msgstr "Weiter: Überprüfung"
+#: src/Module/Register.php:254
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:63
-msgid "Two-factor authentication successfully activated."
-msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
+#: src/Module/Register.php:281
+msgid "The additional account was created."
+msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:67
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:46 src/Module/TwoFactor/Verify.php:43
-msgid "Invalid code, please retry."
-msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
+#: src/Module/Register.php:306
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/Register.php:310
 #, php-format
 msgid ""
-"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
-"<dl>\n"
-"\t<dt>Issuer</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Account Name</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Type</dt>\n"
-"\t<dd>Time-based</dd>\n"
-"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
-"\t<dd>6</dd>\n"
-"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
-"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
-"</dl>"
-msgstr "<p>Oder Sie können die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:116
-msgid "Two-factor code verification"
-msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
+#: src/Module/Register.php:316
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:118
-msgid ""
-"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
-"provided code.</p>"
-msgstr "<p>Bitte scannen Sie diesen QR-Code mit Ihrer Authentifikator-App und übermitteln Sie den bereitgestellten Code.</p>"
+#: src/Module/Register.php:321 src/Module/Register.php:328
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:120
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
-"href=\"%s\">%s</a></p>"
-msgstr "<p>Oder Sie können die folgende URL in Ihrem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
+#: src/Module/Register.php:327
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:126
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:67
-msgid "Please enter a code from your authentication app"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
+#: src/Module/Register.php:375
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:127
-msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
-msgstr "Überprüfen Sie den Code und aktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Module/Security/Login.php:88
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:32
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Module/Security/Login.php:113
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr "Deine OpenID:"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:33
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Nicht autorisiert"
+#: src/Module/Security/Login.php:116
+msgid ""
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:34
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Verboten"
+#: src/Module/Security/Login.php:118
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:35
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: src/Module/Security/Login.php:132
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:36
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Interner Serverfehler"
+#: src/Module/Security/Login.php:133
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:37
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Dienst nicht verfügbar"
+#: src/Module/Security/Login.php:142
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:44
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:45
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
+#: src/Module/Security/Login.php:146
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:46
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
+#: src/Module/Security/Login.php:148
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:47
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
+#: src/Module/Security/Login.php:149
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:48
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
+#: src/Module/Security/Logout.php:39
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
+
+#: src/Module/Security/OpenID.php:35
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
+#: src/Module/Security/OpenID.php:73
 msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:55
-msgid "Go back"
-msgstr "Geh zurück"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:75
+msgid ""
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:41
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:41
 #, php-format
 msgid "Remaining recovery codes: %d"
 msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:65
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
 msgid "Two-factor recovery"
 msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:66
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:65
 msgid ""
 "<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
 " to your mobile device.</p>"
 msgstr "<p>Sie können einen Ihrer einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls Sie den Zugriff auf Ihr Mobilgerät verloren haben.</p>"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:67 src/Module/TwoFactor/Verify.php:66
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:66
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:65
 #, php-format
 msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
 msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Geben Sie einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:68
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:67
 msgid "Please enter a recovery code"
 msgstr "Bitte geben Sie einen Wiederherstellungscode ein"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:69
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:68
 msgid "Submit recovery code and complete login"
 msgstr "Senden Sie den Wiederherstellungscode und schließen Sie die Anmeldung ab"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:63
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:62
 msgid ""
 "<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
 "authentication code and verify your identity.</p>"
 msgstr "<p>Öffnen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf Ihrem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und Ihre Identität zu überprüfen.</p>"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:68
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:67
 msgid "Verify code and complete login"
 msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
 
+#: src/Module/Tos.php:33 src/Module/Tos.php:75
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+
+#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:76
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
+
+#: src/Module/Tos.php:38 src/Module/Tos.php:74
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
+
 #: src/Module/Welcome.php:25
 msgid "Welcome to Friendica"
 msgstr "Willkommen bei Friendica"
@@ -10443,172 +10555,209 @@ msgid ""
 " features and resources."
 msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
 
-#: src/Object/Post.php:138
+#: src/Object/Post.php:131
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Object/Post.php:158
+#: src/Object/Post.php:154
 msgid "Private Message"
 msgstr "Private Nachricht"
 
-#: src/Object/Post.php:200
+#: src/Object/Post.php:193
+msgid "pinned item"
+msgstr "Angehefteter Beitrag"
+
+#: src/Object/Post.php:198
 msgid "Delete locally"
 msgstr "Lokal löschen"
 
-#: src/Object/Post.php:203
+#: src/Object/Post.php:201
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Global löschen"
 
-#: src/Object/Post.php:203
+#: src/Object/Post.php:201
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:217
+#: src/Object/Post.php:215
 msgid "save to folder"
 msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Object/Post.php:252
+#: src/Object/Post.php:250
 msgid "I will attend"
 msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:252
+#: src/Object/Post.php:250
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:252
+#: src/Object/Post.php:250
 msgid "I might attend"
 msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:280
+#: src/Object/Post.php:278
 msgid "ignore thread"
 msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:281
+#: src/Object/Post.php:279
 msgid "unignore thread"
 msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:282
+#: src/Object/Post.php:280
 msgid "toggle ignore status"
 msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
+#: src/Object/Post.php:292
+msgid "pin"
+msgstr "anheften"
+
 #: src/Object/Post.php:293
+msgid "unpin"
+msgstr "losmachen"
+
+#: src/Object/Post.php:294
+msgid "toggle pin status"
+msgstr "Angeheftet Status ändern"
+
+#: src/Object/Post.php:297
+msgid "pinned"
+msgstr "angeheftet"
+
+#: src/Object/Post.php:304
 msgid "add star"
 msgstr "markieren"
 
-#: src/Object/Post.php:294
+#: src/Object/Post.php:305
 msgid "remove star"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:295
+#: src/Object/Post.php:306
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:298
+#: src/Object/Post.php:309
 msgid "starred"
 msgstr "markiert"
 
-#: src/Object/Post.php:302
+#: src/Object/Post.php:313
 msgid "add tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Object/Post.php:313
+#: src/Object/Post.php:324
 msgid "like"
 msgstr "mag ich"
 
-#: src/Object/Post.php:314
+#: src/Object/Post.php:325
 msgid "dislike"
 msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Object/Post.php:317
+#: src/Object/Post.php:328
 msgid "Share this"
 msgstr "Weitersagen"
 
-#: src/Object/Post.php:317
+#: src/Object/Post.php:328
 msgid "share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: src/Object/Post.php:385
+#: src/Object/Post.php:377
+#, php-format
+msgid "%s (Received %s)"
+msgstr "%s (Empfangen %s)"
+
+#: src/Object/Post.php:402
 msgid "to"
 msgstr "zu"
 
-#: src/Object/Post.php:386
+#: src/Object/Post.php:403
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
-#: src/Object/Post.php:387
+#: src/Object/Post.php:404
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Object/Post.php:388
+#: src/Object/Post.php:405
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Object/Post.php:421
+#: src/Object/Post.php:441
 #, php-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "Antworte %s"
 
-#: src/Object/Post.php:436
+#: src/Object/Post.php:457
 msgid "Notifier task is pending"
 msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
 
-#: src/Object/Post.php:437
+#: src/Object/Post.php:458
 msgid "Delivery to remote servers is pending"
 msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
 
-#: src/Object/Post.php:438
+#: src/Object/Post.php:459
 msgid "Delivery to remote servers is underway"
 msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
 
-#: src/Object/Post.php:439
+#: src/Object/Post.php:460
 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
 msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
 
-#: src/Object/Post.php:440
+#: src/Object/Post.php:461
 msgid "Delivery to remote servers is done"
 msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
 
-#: src/Object/Post.php:460
+#: src/Object/Post.php:481
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d Kommentar"
 msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Object/Post.php:461
+#: src/Object/Post.php:482
 msgid "Show more"
 msgstr "Zeige mehr"
 
-#: src/Object/Post.php:462
+#: src/Object/Post.php:483
 msgid "Show fewer"
 msgstr "Zeige weniger"
 
-#: src/LegacyModule.php:30
+#: src/App/Authentication.php:195 src/App/Authentication.php:247
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+
+#: src/App/Authentication.php:258
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."
+
+#: src/App/Authentication.php:374
 #, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Willkommen %s"
+
+#: src/App/Authentication.php:375
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+
+#: src/App/Authentication.php:378
+#, php-format
+msgid "Welcome back %s"
+msgstr "Willkommen zurück %s"
+
+#: src/App/Module.php:221
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
 
-#: src/App.php:505
+#: src/App/Page.php:228
 msgid "Delete this item?"
 msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: src/App.php:547
+#: src/App/Page.php:276
 msgid "toggle mobile"
 msgstr "mobile Ansicht umschalten"
 
-#: src/App.php:863
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
-
-#: src/App.php:1151
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
-
-#: src/BaseModule.php:135
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+#: src/App/Router.php:190
+#, php-format
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
 
 #: src/Console/ArchiveContact.php:86
 #, php-format
@@ -10644,12 +10793,27 @@ msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 msgid "All pending post updates are done."
 msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
 
-#: update.php:218
+#: src/App.php:333
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
+
+#: src/BaseModule.php:132
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+
+#: src/LegacyModule.php:30
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
+
+#: update.php:217
 #, php-format
 msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
 msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
 
-#: update.php:273
+#: update.php:272
 #, php-format
 msgid "%s: Updating post-type."
 msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"