]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Merge pull request #8158 from tobiasd/20200123-de
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 841fe98d153f187e214dad57653b49bccd70f9e1..3c1eccd677d0dd8faf0486a091d72f608bc1b5d7 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2017
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
 # Ben <utzer@yl.ms>, 2018
-# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018
+# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018-2019
 # David Rabel <david.rabel@noresoft.com>, 2016
 # Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
@@ -18,7 +18,7 @@
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2012,2018
 # Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>, 2017
-# hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
+# hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018-2019
 # hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2011-2012
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # marmor <marmor69@web.de>, 2012
 # Martin Schmitt <mas@scsy.de>, 2012
 # Matthias Moritz <matthias@matthiasmoritz.de>, 2012
+# loma1 <m.ebers@web.de>, 2019
 # Oliver <post@toktan.org>, 2015
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
-# rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2018
+# rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2019
+# Ralf Thees <ralf@herrthees.de>, 2019
+# René Wagner <apollo@rw-net.de>, 2019
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2012-2013
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
-# S.Krumbholz <alfred@skrumbholz.de>, 2018
+# Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2018
+# Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2019
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2018
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2020
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
+# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
+# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-27 21:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-06 08:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-20 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 06:53+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,2631 +58,3515 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: index.php:265 mod/apps.php:14
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
+#: include/api.php:1108
+#, php-format
+msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: index.php:312 mod/fetch.php:20 mod/fetch.php:47 mod/fetch.php:54
-#: mod/help.php:62
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: include/api.php:1122
+#, php-format
+msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgid_plural ""
+"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
+msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
+msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: index.php:317 mod/viewcontacts.php:35 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:65
-#: mod/cal.php:44
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: include/api.php:1136
+#, php-format
+msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
+msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: index.php:435 mod/group.php:83 mod/profperm.php:29
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: include/api.php:4599 mod/photos.php:87 mod/photos.php:178
+#: mod/photos.php:624 mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1063
+#: mod/photos.php:1570 mod/profile_photo.php:83 mod/profile_photo.php:92
+#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:208
+#: mod/profile_photo.php:296 mod/profile_photo.php:306 src/Model/User.php:838
+#: src/Model/User.php:846 src/Model/User.php:854
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
 
-#: index.php:436 include/items.php:413 mod/crepair.php:100
-#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
-#: mod/wallmessage.php:103 mod/dfrn_confirm.php:67 mod/dirfind.php:27
-#: mod/manage.php:131 mod/settings.php:43 mod/settings.php:149
-#: mod/settings.php:665 mod/common.php:28 mod/network.php:34 mod/group.php:26
-#: mod/delegate.php:27 mod/delegate.php:45 mod/delegate.php:56
-#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/viewcontacts.php:60 mod/unfollow.php:20
-#: mod/unfollow.php:73 mod/unfollow.php:105 mod/register.php:53
-#: mod/notifications.php:67 mod/message.php:60 mod/message.php:105
-#: mod/ostatus_subscribe.php:17 mod/nogroup.php:23 mod/suggest.php:61
-#: mod/wall_upload.php:104 mod/wall_upload.php:107 mod/api.php:35
-#: mod/api.php:40 mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:176
-#: mod/profile_photo.php:198 mod/wall_attach.php:80 mod/wall_attach.php:83
-#: mod/item.php:166 mod/uimport.php:15 mod/cal.php:306 mod/regmod.php:108
-#: mod/editpost.php:19 mod/fsuggest.php:80 mod/allfriends.php:23
-#: mod/contacts.php:387 mod/events.php:195 mod/follow.php:54
-#: mod/follow.php:118 mod/attach.php:39 mod/poke.php:144 mod/invite.php:21
-#: mod/invite.php:112 mod/notes.php:32 mod/profiles.php:179
-#: mod/profiles.php:511 mod/photos.php:183 mod/photos.php:1067
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:298
+#: src/Model/Item.php:3389
+msgid "event"
+msgstr "Veranstaltung"
 
-#: index.php:464
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
+#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:174
+#: include/conversation.php:301 include/conversation.php:310
+#: mod/subthread.php:91 mod/tagger.php:72
+msgid "status"
+msgstr "Status"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:544
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: include/conversation.php:169 include/conversation.php:306
+#: mod/subthread.php:91 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:3391
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: include/conversation.php:182
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: include/conversation.php:184
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s nicht"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: include/conversation.php:186
+#, php-format
+msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: include/conversation.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: include/conversation.php:190
+#, php-format
+msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: include/conversation.php:225
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:118
-#: mod/crepair.php:150 mod/install.php:204 mod/install.php:242
-#: mod/manage.php:184 mod/message.php:264 mod/message.php:430
-#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:631 mod/events.php:560
-#: mod/localtime.php:56 mod/poke.php:194 mod/invite.php:155
-#: mod/profiles.php:577 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1182
-#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1499 mod/photos.php:1538
-#: mod/photos.php:1598 src/Object/Post.php:795
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: include/conversation.php:266
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:73 view/theme/quattro/config.php:75
-#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/frio/config.php:120
-#: mod/settings.php:981
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Themeneinstellungen"
+#: include/conversation.php:320 mod/tagger.php:105
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: include/conversation.php:342
+msgid "post/item"
+msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: include/conversation.php:343
+#, php-format
+msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
+msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: include/conversation.php:567 mod/photos.php:1398 mod/profiles.php:349
+msgid "Likes"
+msgstr "Likes"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1398 mod/profiles.php:352
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Dislikes"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1588
+#: mod/photos.php:1399
+msgid "Attending"
+msgid_plural "Attending"
+msgstr[0] "Teilnehmend"
+msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: include/conversation.php:570 mod/photos.php:1399
+msgid "Not attending"
+msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: include/conversation.php:571 mod/photos.php:1399
+msgid "Might attend"
+msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: include/conversation.php:572
+msgid "Reshares"
+msgstr "Reshares"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:298
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: include/conversation.php:652 mod/photos.php:1459 src/Object/Post.php:207
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:297
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: include/conversation.php:653 mod/photos.php:1460 mod/settings.php:724
+#: mod/settings.php:866 src/Module/Admin/Users.php:285
+#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1108
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:400
+#: src/Object/Post.php:401
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: include/conversation.php:692 src/Object/Post.php:388
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:149
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:389
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: include/conversation.php:700 src/Object/Post.php:414
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:386
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: include/conversation.php:715
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: include/conversation.php:717 include/conversation.php:1237
+#: mod/editpost.php:87 mod/message.php:258 mod/message.php:440
+#: mod/photos.php:1371 mod/wallmessage.php:140 src/Module/Item/Compose.php:140
+#: src/Object/Post.php:444
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:179
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: include/conversation.php:781
+msgid "remove"
+msgstr "löschen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:197 src/Content/Widget.php:59
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: include/conversation.php:785
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:198 src/Content/Widget.php:60
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: include/conversation.php:946 view/theme/frio/theme.php:362
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:199 include/conversation.php:881
-#: mod/dirfind.php:231 mod/match.php:90 mod/suggest.php:86
-#: mod/allfriends.php:76 mod/contacts.php:611 mod/follow.php:143
-#: src/Model/Contact.php:944 src/Content/Widget.php:61
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Verbinden/Folgen"
+#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:1278
+msgid "View Status"
+msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: include/conversation.php:948 include/conversation.php:966 mod/match.php:85
+#: mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:1208 src/Model/Contact.php:1270
+#: src/Model/Contact.php:1279 src/Module/AllFriends.php:74
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:132 src/Module/Directory.php:148
+msgid "View Profile"
+msgstr "Profil anschauen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:201 mod/directory.php:214 mod/contacts.php:845
-#: src/Content/Widget.php:63
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: include/conversation.php:949 src/Model/Contact.php:1280
+msgid "View Photos"
+msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:202 mod/suggest.php:117 src/Content/Widget.php:64
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:1271
+#: src/Model/Contact.php:1281
+msgid "Network Posts"
+msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:65
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:1272
+#: src/Model/Contact.php:1282
+msgid "View Contact"
+msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:1284
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: include/conversation.php:953 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65
+#: src/Module/Admin/Users.php:286 src/Module/Contact.php:603
+#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1083
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:206 mod/directory.php:207
-#: src/Content/Widget.php:68
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: include/conversation.php:954 mod/notifications.php:37
+#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:266
+#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:825
+#: src/Module/Contact.php:1091
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:70
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: include/conversation.php:958 src/Model/Contact.php:1285
+msgid "Poke"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:251 include/text.php:909 src/Content/Nav.php:151
-#: src/Content/ForumManager.php:130
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: include/conversation.php:963 mod/follow.php:158 mod/match.php:86
+#: mod/suggest.php:87 view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:62
+#: src/Model/Contact.php:1273 src/Model/Contact.php:1286
+#: src/Module/AllFriends.php:75 src/Module/BaseSearchModule.php:133
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/ForumManager.php:132
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: include/conversation.php:1089
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s mag das."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:256 include/items.php:490 src/Object/Post.php:429
-#: src/App.php:799 src/Content/Widget.php:307 src/Content/ForumManager.php:135
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: include/conversation.php:1092
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:289
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: include/conversation.php:1095
+#, php-format
+msgid "%s attends."
+msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:295 mod/help.php:56 src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: include/conversation.php:1098
+#, php-format
+msgid "%s doesn't attend."
+msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: view/theme/frio/config.php:102
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+#: include/conversation.php:1101
+#, php-format
+msgid "%s attends maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
+#: include/conversation.php:1104 include/conversation.php:1147
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s hat dies geteilt"
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: include/conversation.php:1112
+msgid "and"
+msgstr "und"
 
-#: view/theme/frio/config.php:121
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Farbschema auswählen"
+#: include/conversation.php:1118
+#, php-format
+msgid "and %d other people"
+msgstr "und %dandere"
 
-#: view/theme/frio/config.php:122
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: include/conversation.php:1126
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: include/conversation.php:1127
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s mögen das."
 
-#: view/theme/frio/config.php:124
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: include/conversation.php:1130
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: include/conversation.php:1131
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
+#: include/conversation.php:1134
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: include/conversation.php:1135
+#, php-format
+msgid "%s attend."
+msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stiel des Hintergrundbildes"
+#: include/conversation.php:1138
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
+#: include/conversation.php:1139
+#, php-format
+msgid "%s don't attend."
+msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
+#: include/conversation.php:1142
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
+#: include/conversation.php:1143
+#, php-format
+msgid "%s attend maybe."
+msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:248
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: include/conversation.php:1146
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:253
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: include/conversation.php:1176
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Module/Login.php:309
-#: src/Content/Nav.php:97
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: include/conversation.php:1177 src/Module/Item/Compose.php:134
+#: src/Object/Post.php:912
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:97
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: include/conversation.php:1178
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Tag:"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 mod/contacts.php:690 mod/contacts.php:880
-#: src/Model/Profile.php:888 src/Content/Nav.php:100
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: include/conversation.php:1179 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:100
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: include/conversation.php:1180
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:116
-#: mod/contacts.php:692 mod/contacts.php:896 src/Model/Profile.php:730
-#: src/Model/Profile.php:863 src/Model/Profile.php:896 src/Content/Nav.php:101
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: include/conversation.php:1181
+msgid "Delete item(s)?"
+msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:101
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: include/conversation.php:1213
+msgid "New Post"
+msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:271 mod/fbrowser.php:35 src/Model/Profile.php:904
-#: src/Content/Nav.php:102
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: include/conversation.php:1216
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:102
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:73 mod/message.php:256
+#: mod/message.php:437 mod/wallmessage.php:138
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Foto hochladen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Model/Profile.php:912
-#: src/Model/Profile.php:915 src/Content/Nav.php:103
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: include/conversation.php:1218 mod/editpost.php:74
+msgid "upload photo"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:103
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:75
+msgid "Attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:273 view/theme/frio/theme.php:277 mod/cal.php:276
-#: mod/events.php:391 src/Model/Profile.php:924 src/Model/Profile.php:935
-#: src/Content/Nav.php:104 src/Content/Nav.php:170
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: include/conversation.php:1220 mod/editpost.php:76
+msgid "attach file"
+msgstr "Datei anhängen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:104
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: include/conversation.php:1221 src/Module/Item/Compose.php:126
+#: src/Object/Post.php:904
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:276 mod/admin.php:771
-#: src/Core/NotificationsManager.php:179 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: include/conversation.php:1222 src/Module/Item/Compose.php:127
+#: src/Object/Post.php:905
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: include/conversation.php:1223 src/Module/Item/Compose.php:128
+#: src/Object/Post.php:906
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Model/Profile.php:927
-#: src/Model/Profile.php:938 src/Content/Nav.php:170
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: include/conversation.php:1224 src/Module/Item/Compose.php:129
+#: src/Object/Post.php:907
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:278 mod/message.php:127 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: include/conversation.php:1225 src/Module/Item/Compose.php:130
+#: src/Object/Post.php:908
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: include/conversation.php:1226 src/Module/Item/Compose.php:131
+#: src/Object/Post.php:909
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:279 mod/settings.php:131 mod/newmember.php:19
-#: mod/admin.php:2015 mod/admin.php:2285 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: include/conversation.php:1227 src/Module/Item/Compose.php:132
+#: src/Object/Post.php:910
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: include/conversation.php:1228 src/Module/Item/Compose.php:133
+#: src/Object/Post.php:911
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:280 include/text.php:906 mod/viewcontacts.php:125
-#: mod/contacts.php:839 mod/contacts.php:908 src/Model/Profile.php:967
-#: src/Model/Profile.php:970 src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:213
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: include/conversation.php:1229 mod/editpost.php:83
+#: src/Module/Item/Compose.php:136
+msgid "Set your location"
+msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:213
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
+#: include/conversation.php:1230 mod/editpost.php:84
+msgid "set location"
+msgstr "Ort setzen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:367 include/conversation.php:866
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Folge der Unterhaltung"
+#: include/conversation.php:1231 mod/editpost.php:85
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
+#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:86
+msgid "clear location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
+#: include/conversation.php:1234 mod/editpost.php:100
+#: src/Module/Item/Compose.php:141
+msgid "Set title"
+msgstr "Titel setzen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildmodus"
+#: include/conversation.php:1236 mod/editpost.php:102
+#: src/Module/Item/Compose.php:142
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
+#: include/conversation.php:1238 mod/editpost.php:88
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaik in einer Zeile"
+#: include/conversation.php:1239 mod/editpost.php:117
+msgid "permissions"
+msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
+#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:97
+msgid "Public post"
+msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaik"
+#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:108 mod/events.php:549
+#: mod/photos.php:1389 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1492
+#: src/Module/Item/Compose.php:135 src/Object/Post.php:913
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Wiederhole das Bild um den Bildschirm zu füllen."
+#: include/conversation.php:1256 include/items.php:385
+#: mod/dfrn_request.php:652 mod/editpost.php:111 mod/fbrowser.php:109
+#: mod/fbrowser.php:138 mod/follow.php:172 mod/message.php:151
+#: mod/photos.php:1040 mod/photos.php:1147 mod/settings.php:664
+#: mod/settings.php:690 mod/suggest.php:75 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
+#: mod/unfollow.php:131 src/Module/Contact.php:444
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: update.php:194
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+#: include/conversation.php:1261
+msgid "Post to Groups"
+msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: update.php:240
-#, php-format
-msgid "%s: Updating post-type."
-msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
+#: include/conversation.php:1262
+msgid "Post to Contacts"
+msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/items.php:356 mod/display.php:71 mod/display.php:254
-#: mod/display.php:350 mod/admin.php:283 mod/admin.php:1963 mod/admin.php:2211
-#: mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:22
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: include/conversation.php:1263
+msgid "Private post"
+msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/items.php:394
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
-
-#: include/items.php:396 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106
-#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
-#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133
-#: mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155
-#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/register.php:237
-#: mod/message.php:154 mod/suggest.php:40 mod/dfrn_request.php:645
-#: mod/api.php:110 mod/contacts.php:471 mod/follow.php:150
-#: mod/profiles.php:541 mod/profiles.php:544 mod/profiles.php:566
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: include/conversation.php:1268 mod/editpost.php:115
+#: src/Model/Profile.php:540 src/Module/Contact.php:319
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
 
-#: include/items.php:399 include/conversation.php:1179 mod/videos.php:146
-#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/unfollow.php:130
-#: mod/message.php:157 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:91 mod/suggest.php:43
-#: mod/dfrn_request.php:655 mod/editpost.php:146 mod/contacts.php:474
-#: mod/follow.php:161 mod/fbrowser.php:104 mod/fbrowser.php:135
-#: mod/photos.php:255 mod/photos.php:327
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: include/conversation.php:1269 mod/editpost.php:116
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#: include/items.php:484 src/Content/Feature.php:96
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: include/conversation.php:1558
+msgid "View all"
+msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/conversation.php:151 include/conversation.php:287
-#: include/text.php:1611
-msgid "event"
-msgstr "Event"
+#: include/conversation.php:1582
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "mag ich"
+msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/conversation.php:154 include/conversation.php:164
-#: include/conversation.php:290 include/conversation.php:299 mod/tagger.php:70
-#: mod/subthread.php:87
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: include/conversation.php:1585
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "mag ich nicht"
+msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:295
-#: include/text.php:1613 mod/tagger.php:70 mod/subthread.php:87
-msgid "photo"
-msgstr "Foto"
+#: include/conversation.php:1591
+msgid "Not Attending"
+msgid_plural "Not Attending"
+msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
+msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
+
+#: include/conversation.php:1594 src/Content/ContactSelector.php:250
+msgid "Undecided"
+msgid_plural "Undecided"
+msgstr[0] "Unentschieden"
+msgstr[1] "Unentschieden"
+
+#: include/enotify.php:58
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/conversation.php:171
+#: include/enotify.php:61
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
+
+#: include/enotify.php:64
 #, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/conversation.php:173
+#: include/enotify.php:66
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: include/conversation.php:175
+#: include/enotify.php:135
 #, php-format
-msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten auf %s"
 
-#: include/conversation.php:177
+#: include/enotify.php:137
 #, php-format
-msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
+
+#: include/enotify.php:138
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:179
+#: include/enotify.php:138
 #, php-format
-msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
 
-#: include/conversation.php:214
+#: include/enotify.php:140
 #, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/conversation.php:255
+#: include/enotify.php:224
 #, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s stupste %2$s"
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat dich erwähnt"
 
-#: include/conversation.php:309 mod/tagger.php:108
+#: include/enotify.php:226
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
 
-#: include/conversation.php:331
-msgid "post/item"
-msgstr "Nachricht/Beitrag"
+#: include/enotify.php:228
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: include/conversation.php:332
+#: include/enotify.php:230
 #, php-format
-msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
-msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
 
-#: include/conversation.php:545 mod/profiles.php:352 mod/photos.php:1509
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
-
-#: include/conversation.php:545 mod/profiles.php:356 mod/photos.php:1509
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
+#: include/enotify.php:235 include/enotify.php:250 include/enotify.php:265
+#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:300
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/conversation.php:546 include/conversation.php:1492
-#: mod/photos.php:1510
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
+#: include/enotify.php:242
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: include/conversation.php:546 mod/photos.php:1510
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
+#: include/enotify.php:244
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/conversation.php:546 mod/photos.php:1510
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
+#: include/enotify.php:245
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/conversation.php:626 mod/photos.php:1566 src/Object/Post.php:195
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+#: include/enotify.php:257
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/conversation.php:627 mod/settings.php:736 mod/admin.php:1906
-#: mod/contacts.php:855 mod/contacts.php:1133 mod/photos.php:1567
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: include/enotify.php:259
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/conversation.php:661 src/Object/Post.php:362
-#: src/Object/Post.php:363
+#: include/enotify.php:260
 #, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/conversation.php:673 src/Object/Post.php:350
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
+#: include/enotify.php:272
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat dich angestupst"
 
-#: include/conversation.php:674 src/Object/Post.php:351
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Abgelegt unter:"
+#: include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/conversation.php:681 src/Object/Post.php:376
+#: include/enotify.php:275
 #, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
 
-#: include/conversation.php:696
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+#: include/enotify.php:292
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: include/conversation.php:698 include/conversation.php:1160
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:263 mod/message.php:431
-#: mod/editpost.php:121 mod/photos.php:1482 src/Object/Post.php:401
-msgid "Please wait"
-msgstr "Bitte warten"
+#: include/enotify.php:294
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/conversation.php:762
-msgid "remove"
-msgstr "löschen"
+#: include/enotify.php:295
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/conversation.php:766
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
+#: include/enotify.php:307
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: include/conversation.php:867 src/Model/Contact.php:948
-msgid "View Status"
-msgstr "Pinnwand anschauen"
+#: include/enotify.php:309
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/conversation.php:868 include/conversation.php:884
-#: mod/dirfind.php:230 mod/directory.php:164 mod/match.php:89
-#: mod/suggest.php:85 mod/allfriends.php:75 src/Model/Contact.php:888
-#: src/Model/Contact.php:941 src/Model/Contact.php:949
-msgid "View Profile"
-msgstr "Profil anschauen"
+#: include/enotify.php:310
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/conversation.php:869 src/Model/Contact.php:950
-msgid "View Photos"
-msgstr "Bilder anschauen"
+#: include/enotify.php:315 include/enotify.php:361
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/conversation.php:870 src/Model/Contact.php:942
-#: src/Model/Contact.php:951
-msgid "Network Posts"
-msgstr "Netzwerkbeiträge"
+#: include/enotify.php:317
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/conversation.php:871 src/Model/Contact.php:943
-#: src/Model/Contact.php:952
-msgid "View Contact"
-msgstr "Kontakt anzeigen"
+#: include/enotify.php:324
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit dir"
 
-#: include/conversation.php:872 src/Model/Contact.php:954
-msgid "Send PM"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:327
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
 
-#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:955
-msgid "Poke"
-msgstr "Anstupsen"
+#: include/enotify.php:334
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt"
 
-#: include/conversation.php:999
+#: include/enotify.php:336 include/enotify.php:337
 #, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s mag das."
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/conversation.php:1002
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s mag das nicht."
+#: include/enotify.php:350
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/conversation.php:1005
+#: include/enotify.php:352
 #, php-format
-msgid "%s attends."
-msgstr "%s nimmt teil."
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/conversation.php:1008
+#: include/enotify.php:353
 #, php-format
-msgid "%s doesn't attend."
-msgstr "%s nimmt nicht teil."
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/conversation.php:1011
-#, php-format
-msgid "%s attends maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+#: include/enotify.php:359
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: include/conversation.php:1022
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: include/enotify.php:360
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/conversation.php:1028
+#: include/enotify.php:363
 #, php-format
-msgid "and %d other people"
-msgstr "und %dandere"
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+
+#: include/enotify.php:371 include/enotify.php:386
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/conversation.php:1037
+#: include/enotify.php:373 include/enotify.php:388
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/conversation.php:1038
+#: include/enotify.php:374 include/enotify.php:389
 #, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s mögen das."
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+
+#: include/enotify.php:379
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/conversation.php:1041
+#: include/enotify.php:381
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
-msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/conversation.php:1042
+#: include/enotify.php:394
 #, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s mögen dies nicht."
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/conversation.php:1045
+#: include/enotify.php:396
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/conversation.php:1046
+#: include/enotify.php:398
 #, php-format
-msgid "%s attend."
-msgstr "%s nehmen teil."
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+
+#: include/enotify.php:408 mod/removeme.php:45
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
+
+#: include/enotify.php:408
+msgid "registration request"
+msgstr "Registrierungsanfrage"
 
-#: include/conversation.php:1049
+#: include/enotify.php:410
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/conversation.php:1050
+#: include/enotify.php:411
 #, php-format
-msgid "%s don't attend."
-msgstr "%s nehmen nicht teil."
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/conversation.php:1053
+#: include/enotify.php:416
 #, php-format
-msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
-msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: include/conversation.php:1054
+#: include/enotify.php:422
 #, php-format
-msgid "%s attend maybe."
-msgstr "%s nimmt eventuell teil."
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/conversation.php:1084 include/conversation.php:1100
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
+#: include/items.php:348 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:40 src/Module/Debug/ItemBody.php:27
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/conversation.php:1085 include/conversation.php:1101
-#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:199
-#: mod/message.php:206 mod/message.php:344 mod/message.php:351
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: include/items.php:380
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
+
+#: include/items.php:382 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:642
+#: mod/follow.php:161 mod/message.php:148 mod/profiles.php:523
+#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:548 mod/settings.php:1083
+#: mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1096 mod/settings.php:1100
+#: mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1108 mod/settings.php:1112
+#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1137
+#: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140
+#: mod/suggest.php:72 src/Module/Contact.php:441 src/Module/Register.php:96
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: include/conversation.php:1086 include/conversation.php:1102
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
+#: include/items.php:432 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/cal.php:288
+#: mod/common.php:27 mod/crepair.php:89 mod/dfrn_confirm.php:64
+#: mod/editpost.php:22 mod/events.php:212 mod/follow.php:55 mod/follow.php:132
+#: mod/fsuggest.php:63 mod/item.php:171 mod/message.php:54 mod/message.php:99
+#: mod/network.php:35 mod/notes.php:27 mod/notifications.php:49
+#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/photos.php:160 mod/photos.php:922
+#: mod/poke.php:142 mod/profile_photo.php:30 mod/profile_photo.php:175
+#: mod/profile_photo.php:195 mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:496
+#: mod/regmod.php:84 mod/repair_ostatus.php:15 mod/settings.php:48
+#: mod/settings.php:161 mod/settings.php:653 mod/suggest.php:38
+#: mod/uimport.php:16 mod/unfollow.php:21 mod/unfollow.php:76
+#: mod/unfollow.php:108 mod/wall_attach.php:62 mod/wall_attach.php:65
+#: mod/wall_upload.php:93 mod/wall_upload.php:96 mod/wallmessage.php:18
+#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:81 mod/wallmessage.php:105
+#: src/Module/Notifications/Notify.php:18 src/Module/Profile/Contacts.php:49
+#: src/Module/Search/Directory.php:19 src/Module/Settings/Delegation.php:23
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:51 src/Module/Attach.php:41
+#: src/Module/Base/Api.php:40 src/Module/Base/Api.php:46
+#: src/Module/Contact.php:358 src/Module/Delegation.php:98
+#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Group.php:29
+#: src/Module/Group.php:75 src/Module/Invite.php:21 src/Module/Invite.php:109
+#: src/Module/Register.php:43 src/Module/Register.php:56
+#: src/Module/Register.php:176 src/Module/Register.php:215
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/conversation.php:1087 include/conversation.php:1103
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
+#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: include/conversation.php:1088 include/conversation.php:1104
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Tag:"
+#: mod/api.php:85
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: include/conversation.php:1089 include/conversation.php:1105
-#: mod/filer.php:34
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "In diesem Ordner speichern:"
+#: mod/api.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:54
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
 
-#: include/conversation.php:1090 include/conversation.php:1106
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
+#: mod/api.php:108
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+
+#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:161
+#: mod/profiles.php:523 mod/profiles.php:527 mod/profiles.php:548
+#: mod/settings.php:1083 mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1096
+#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1108
+#: mod/settings.php:1112 mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1136
+#: mod/settings.php:1137 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139
+#: mod/settings.php:1140 src/Module/Register.php:97
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: include/conversation.php:1091
-msgid "Delete item(s)?"
-msgstr "Einträge löschen?"
+#: mod/cal.php:28 mod/cal.php:32 mod/community.php:31 mod/follow.php:18
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:18 src/Module/Diaspora/Receive.php:32
+#: src/Module/Item/Ignore.php:22
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/conversation.php:1138
-msgid "New Post"
-msgstr "Neuer Beitrag"
+#: mod/cal.php:127 mod/display.php:269 src/Module/Profile.php:170
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: include/conversation.php:1141
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
+#: mod/cal.php:258 mod/events.php:393 view/theme/frio/theme.php:270
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:161
+#: src/Content/Nav.php:225 src/Model/Profile.php:943 src/Model/Profile.php:954
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: include/conversation.php:1142 mod/wallmessage.php:143 mod/message.php:261
-#: mod/message.php:428 mod/editpost.php:107
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Foto hochladen"
+#: mod/cal.php:259 mod/events.php:394
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:108
-msgid "upload photo"
-msgstr "Bild hochladen"
+#: mod/cal.php:260 mod/events.php:396
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:109
-msgid "Attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: mod/cal.php:261 mod/events.php:397 src/Module/Install.php:173
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:110
-msgid "attach file"
-msgstr "Datei anhängen"
+#: mod/cal.php:264 mod/events.php:402 src/Model/Event.php:427
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: include/conversation.php:1146 mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:262
-#: mod/message.php:429 mod/editpost.php:111
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: mod/cal.php:265 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:312
+#: src/Model/Event.php:428
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:112
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: mod/cal.php:266 mod/events.php:404 src/Util/Temporal.php:313
+#: src/Model/Event.php:429
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:113
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: mod/cal.php:267 mod/events.php:405 src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Model/Event.php:430
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:114
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: mod/cal.php:268 mod/events.php:406
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:115
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: mod/cal.php:281 src/Model/User.php:413 src/Console/NewPassword.php:88
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:116
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: mod/cal.php:297
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:117
-msgid "Set your location"
-msgstr "Deinen Standort festlegen"
+#: mod/cal.php:299
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:118
-msgid "set location"
-msgstr "Ort setzen"
+#: mod/cal.php:316
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:119
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Browser-Standort leeren"
+#: mod/common.php:90
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: include/conversation.php:1155 mod/editpost.php:120
-msgid "clear location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:135
-msgid "Set title"
-msgstr "Titel setzen"
+#: mod/community.php:24 mod/dfrn_request.php:599 mod/display.php:167
+#: mod/photos.php:836 mod/videos.php:111 src/Module/Debug/Probe.php:20
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:19 src/Module/Search/Index.php:29
+#: src/Module/Search/Index.php:34 src/Module/Directory.php:31
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:137
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
+#: mod/community.php:67
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:122
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Berechtigungseinstellungen"
+#: mod/community.php:84
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: include/conversation.php:1162 mod/editpost.php:152
-msgid "permissions"
-msgstr "Zugriffsrechte"
+#: mod/community.php:94
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:132
-msgid "Public post"
-msgstr "Öffentlicher Beitrag"
+#: mod/community.php:97
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: include/conversation.php:1175 mod/editpost.php:143 mod/events.php:558
-#: mod/photos.php:1500 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1599
-#: src/Object/Post.php:804
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: mod/community.php:105
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: include/conversation.php:1184
-msgid "Post to Groups"
-msgstr "Poste an Gruppe"
+#: mod/community.php:108
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: include/conversation.php:1185
-msgid "Post to Contacts"
-msgstr "Poste an Kontakte"
+#: mod/community.php:154 src/Module/Search/Index.php:168
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: include/conversation.php:1186
-msgid "Private post"
-msgstr "Privater Beitrag"
+#: mod/community.php:206
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: include/conversation.php:1191 mod/editpost.php:150
-#: src/Model/Profile.php:357
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: mod/crepair.php:78
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: include/conversation.php:1192 mod/editpost.php:151
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+#: mod/crepair.php:80
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: include/conversation.php:1463
-msgid "View all"
-msgstr "Zeige alle"
+#: mod/crepair.php:101 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:32
+#: mod/fsuggest.php:75 mod/redir.php:32 mod/redir.php:122 mod/redir.php:137
+#: src/Module/Group.php:90
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: include/conversation.php:1486
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "mag ich"
-msgstr[1] "Mag ich"
+#: mod/crepair.php:114
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: include/conversation.php:1489
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "mag ich nicht"
-msgstr[1] "Mag ich nicht"
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
 
-#: include/conversation.php:1495
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
-msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: include/conversation.php:1498 src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Unentschieden"
-msgstr[1] "Unentschieden"
+#: mod/crepair.php:129
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: include/security.php:83
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: mod/crepair.php:144
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: include/security.php:84
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: mod/crepair.php:146
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: include/security.php:86
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: mod/crepair.php:148 mod/events.php:551 mod/fsuggest.php:92
+#: mod/message.php:259 mod/message.php:439 mod/photos.php:951
+#: mod/photos.php:1057 mod/photos.php:1343 mod/photos.php:1388
+#: mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1491 mod/poke.php:185
+#: mod/profiles.php:559 view/theme/duepuntozero/config.php:69
+#: view/theme/frio/config.php:124 view/theme/quattro/config.php:71
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Debug/Localtime.php:45
+#: src/Module/Item/Compose.php:125 src/Module/Contact.php:578
+#: src/Module/Delegation.php:131 src/Module/Install.php:211
+#: src/Module/Install.php:251 src/Module/Install.php:287
+#: src/Module/Invite.php:156 src/Object/Post.php:903
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
+
+#: mod/crepair.php:149
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
+
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: include/security.php:424
+#: mod/crepair.php:154
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
 
-#: include/enotify.php:52
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
+#: mod/crepair.php:158 mod/settings.php:665 mod/settings.php:691
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71 src/Module/Admin/Users.php:269
+#: src/Module/Admin/Users.php:280 src/Module/Admin/Users.php:294
+#: src/Module/Admin/Users.php:310
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: include/enotify.php:55
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
+#: mod/crepair.php:159
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: include/enotify.php:58
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: include/enotify.php:60
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: include/enotify.php:123
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Konto URL Alias"
 
-#: include/enotify.php:125
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2$s geschickt."
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: include/enotify.php:126
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: include/enotify.php:126
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: include/enotify.php:128
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: include/enotify.php:161
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: include/enotify.php:169
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
+#: mod/dfrn_confirm.php:70 mod/profiles.php:40 mod/profiles.php:149
+#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:508
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: include/enotify.php:179
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
+#: mod/dfrn_confirm.php:126
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: include/enotify.php:191
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+#: mod/dfrn_confirm.php:227
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: include/enotify.php:193
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
+#: mod/dfrn_confirm.php:234 mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: include/enotify.php:196 include/enotify.php:211 include/enotify.php:226
-#: include/enotify.php:241 include/enotify.php:260 include/enotify.php:276
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+#: mod/dfrn_confirm.php:249
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: include/enotify.php:203
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+#: mod/dfrn_confirm.php:261
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: include/enotify.php:205
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
+#: mod/dfrn_confirm.php:264
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: include/enotify.php:206
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+#: mod/dfrn_confirm.php:269
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: include/enotify.php:218
+#: mod/dfrn_confirm.php:374
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: include/enotify.php:220
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
+#: mod/dfrn_confirm.php:384
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: include/enotify.php:221
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
+#: mod/dfrn_confirm.php:395
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: include/enotify.php:233
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+#: mod/dfrn_confirm.php:411
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: include/enotify.php:235
+#: mod/dfrn_confirm.php:425
 #, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: include/enotify.php:236
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
+#: mod/dfrn_confirm.php:441
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: include/enotify.php:248
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
+#: mod/dfrn_confirm.php:452
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: include/enotify.php:250
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
+#: mod/dfrn_confirm.php:508
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: include/enotify.php:251
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
+#: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:562
+#: src/Model/Contact.php:2642
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: include/enotify.php:268
+#: mod/dfrn_poll.php:121 mod/dfrn_poll.php:524
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: include/enotify.php:270
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+#: mod/dfrn_request.php:100
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: include/enotify.php:271
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+#: mod/dfrn_request.php:118 mod/dfrn_request.php:356
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: include/enotify.php:283
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: mod/dfrn_request.php:122 mod/dfrn_request.php:360
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: include/enotify.php:285
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:363
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
 
-#: include/enotify.php:286
+#: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:367
 #, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: include/enotify.php:291 include/enotify.php:337
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
+#: mod/dfrn_request.php:167
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: include/enotify.php:293
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
+#: mod/dfrn_request.php:203
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: include/enotify.php:300
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
+#: mod/dfrn_request.php:230
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: include/enotify.php:302 include/enotify.php:303
+#: mod/dfrn_request.php:251
 #, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: include/enotify.php:310
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
+#: mod/dfrn_request.php:252
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: include/enotify.php:312 include/enotify.php:313
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
+#: mod/dfrn_request.php:253
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: include/enotify.php:326
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: mod/dfrn_request.php:277
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: include/enotify.php:328
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/dfrn_request.php:313
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: include/enotify.php:329
+#: mod/dfrn_request.php:316
 #, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
-
-#: include/enotify.php:335
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: include/enotify.php:336
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/dfrn_request.php:336
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: include/enotify.php:339
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+#: mod/dfrn_request.php:342 src/Model/Contact.php:2265
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:362
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+#: mod/dfrn_request.php:348 src/Model/Contact.php:2270
+#: src/Module/Friendica.php:58
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: include/enotify.php:349 include/enotify.php:364
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
+#: mod/dfrn_request.php:415 src/Module/Contact.php:140
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: include/enotify.php:350 include/enotify.php:365
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+#: mod/dfrn_request.php:435
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: include/enotify.php:355
+#: mod/dfrn_request.php:473
 msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: include/enotify.php:357
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/dfrn_request.php:489
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: include/enotify.php:370
-#, php-format
+#: mod/dfrn_request.php:497
 msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: include/enotify.php:372
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
+#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:526
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
+
+#: mod/dfrn_request.php:522
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: include/enotify.php:374
+#: mod/dfrn_request.php:524
 #, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: include/enotify.php:384 mod/removeme.php:47
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Friendica System Benachrichtigung]"
+#: mod/dfrn_request.php:525
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: include/enotify.php:384
-msgid "registration request"
-msgstr "Registrierungsanfrage"
+#: mod/dfrn_request.php:634
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: include/enotify.php:386
+#: mod/dfrn_request.php:636
 #, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
 
-#: include/enotify.php:387
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/dfrn_request.php:639
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: include/enotify.php:392
-#, php-format
+#: mod/dfrn_request.php:640
 msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: include/enotify.php:398
+#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:160
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+
+#: mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:161
 #, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s dich?"
 
-#: include/text.php:302
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: mod/dfrn_request.php:643 mod/follow.php:162
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: include/text.php:303
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: mod/dfrn_request.php:645
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: include/text.php:308
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: mod/dfrn_request.php:646
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: include/text.php:309
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: mod/dfrn_request.php:647
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: include/text.php:343
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: mod/dfrn_request.php:648
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora-Suchleiste."
 
-#: include/text.php:344
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:127
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: include/text.php:398
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: mod/dfrn_request.php:651 mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:130
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: include/text.php:399
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: mod/display.php:224 mod/display.php:305
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
 
-#: include/text.php:767
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: mod/display.php:385
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
 
-#: include/text.php:791
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: include/text.php:804
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: mod/editpost.php:46
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: include/text.php:889 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:106 mod/notes.php:54
+#: mod/editpost.php:72 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:894
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:48
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: include/text.php:889
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: mod/editpost.php:77 mod/message.php:257 mod/message.php:438
+#: mod/wallmessage.php:139
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: include/text.php:895 mod/search.php:162 src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: mod/editpost.php:78
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: include/text.php:898 src/Content/Nav.php:58
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: mod/editpost.php:79
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: include/text.php:904 src/Content/Nav.php:145
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: mod/editpost.php:80
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: include/text.php:905 src/Content/Nav.php:146
-#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: mod/editpost.php:81
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: include/text.php:953
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: mod/editpost.php:82
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: include/text.php:953
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: mod/editpost.php:96 src/Core/ACL.php:390
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: include/text.php:954
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: mod/editpost.php:103 src/Core/ACL.php:391
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: include/text.php:954
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: mod/events.php:119 mod/events.php:121
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
 
-#: include/text.php:955
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: mod/events.php:128 mod/events.php:130
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: include/text.php:955
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: mod/events.php:395
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: include/text.php:956
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: mod/events.php:507
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: include/text.php:956
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: mod/events.php:508
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: include/text.php:957
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: mod/events.php:509 mod/events.php:514
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: include/text.php:957
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: mod/events.php:509 mod/events.php:541 mod/profiles.php:589
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: include/text.php:958
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: mod/events.php:522 mod/events.php:547
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: include/text.php:958
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: mod/events.php:524 mod/events.php:529
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: include/text.php:972 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:389
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: mod/events.php:535 mod/events.php:548
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+
+#: mod/events.php:537
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: mod/events.php:539 mod/notifications.php:248 src/Model/Event.php:67
+#: src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:436 src/Model/Event.php:932
+#: src/Model/Profile.php:437 src/Module/Contact.php:625
+#: src/Module/Directory.php:135
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
+
+#: mod/events.php:541 mod/events.php:543
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: mod/events.php:544 mod/events.php:545
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
+
+#: mod/events.php:552 src/Model/Profile.php:880
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:881 src/Module/Admin/Site.php:561
+#: src/Module/Contact.php:902
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
+
+#: mod/events.php:554 mod/photos.php:969 mod/photos.php:1339
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
+
+#: mod/events.php:570
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+
+#: mod/events.php:572
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
+
+#: mod/fbrowser.php:42 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:159
+#: src/Model/Profile.php:923
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
+
+#: mod/fbrowser.php:51 mod/fbrowser.php:75 mod/photos.php:178
+#: mod/photos.php:933 mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1063
+#: mod/photos.php:1544 mod/photos.php:1559 src/Model/Photo.php:552
+#: src/Model/Photo.php:561
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
+
+#: mod/fbrowser.php:111 mod/fbrowser.php:140 mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
+
+#: mod/fbrowser.php:135
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
+
+#: mod/follow.php:44
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+
+#: mod/follow.php:85
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+
+#: mod/follow.php:97
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+
+#: mod/follow.php:104
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+
+#: mod/follow.php:111
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+
+#: mod/follow.php:177 mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:258
+#: mod/unfollow.php:136 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+#: src/Module/Contact.php:621
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
+
+#: mod/follow.php:181 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:810
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
+
+#: mod/follow.php:193 mod/unfollow.php:146 src/Model/Profile.php:910
+#: src/Module/Contact.php:864
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+
+#: mod/fsuggest.php:44
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
+
+#: mod/fsuggest.php:57
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+
+#: mod/fsuggest.php:79
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
+
+#: mod/fsuggest.php:81
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+
+#: mod/item.php:124
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+
+#: mod/item.php:326
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+
+#: mod/item.php:798
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+
+#: mod/item.php:800
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+
+#: mod/item.php:801
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
+
+#: mod/item.php:805
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+
+#: mod/lockview.php:47 mod/lockview.php:58
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+
+#: mod/lockview.php:69
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
+
+#: mod/lockview.php:75 mod/lockview.php:110 src/Core/ACL.php:269
+#: src/Content/Widget.php:192 src/Module/Profile/Contacts.php:125
+#: src/Module/Contact.php:793
+msgid "Followers"
+msgstr "Folgende"
+
+#: mod/lockview.php:81 mod/lockview.php:116 src/Core/ACL.php:276
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+
+#: mod/lostpass.php:25
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+
+#: mod/lostpass.php:37
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+
+#: mod/lostpass.php:43
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
+
+#: mod/lostpass.php:54
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+
+#: mod/lostpass.php:73
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+
+#: mod/lostpass.php:88
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+
+#: mod/lostpass.php:101
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+
+#: mod/lostpass.php:116
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
+
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+
+#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Security/Login.php:131
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+
+#: mod/lostpass.php:119
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: mod/lostpass.php:134 src/Module/Security/Login.php:143
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
+
+#: mod/lostpass.php:135
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+
+#: mod/lostpass.php:136
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+
+#: mod/lostpass.php:137
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
+
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
+
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
+
+#: mod/lostpass.php:146
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
+
+#: mod/lostpass.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+
+#: mod/lostpass.php:168
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
+
+#: mod/match.php:47
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+
+#: mod/match.php:100 mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39
+#: src/Module/AllFriends.php:91 src/Module/BaseSearchModule.php:130
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: mod/match.php:113 src/Content/Pager.php:198
+msgid "first"
+msgstr "erste"
+
+#: mod/match.php:118 src/Content/Pager.php:258
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
+
+#: mod/match.php:128 src/Module/BaseSearchModule.php:93
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+
+#: mod/match.php:133
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
+
+#: mod/message.php:31 mod/message.php:114 src/Content/Nav.php:253
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
+
+#: mod/message.php:68 mod/wallmessage.php:59
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+
+#: mod/message.php:72
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+
+#: mod/message.php:75 mod/wallmessage.php:65
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+
+#: mod/message.php:78 mod/wallmessage.php:68
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+
+#: mod/message.php:81 mod/wallmessage.php:71
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
+
+#: mod/message.php:108 mod/notifications.php:34 mod/notifications.php:174
+#: mod/notifications.php:230
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
+
+#: mod/message.php:121 view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:250
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
+
+#: mod/message.php:146
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
+
+#: mod/message.php:164
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
+
+#: mod/message.php:169
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
+
+#: mod/message.php:174 mod/message.php:188
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+
+#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/wallmessage.php:122
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+
+#: mod/message.php:244 mod/wallmessage.php:127
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
+
+#: mod/message.php:245 mod/message.php:428 mod/wallmessage.php:129
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
+
+#: mod/message.php:249 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
+
+#: mod/message.php:253 mod/message.php:433 mod/wallmessage.php:136
+#: src/Module/Invite.php:149
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
+
+#: mod/message.php:287
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
+
+#: mod/message.php:350
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+
+#: mod/message.php:404
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
+
+#: mod/message.php:406 mod/message.php:538
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
+
+#: mod/message.php:421 mod/message.php:535
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
+
+#: mod/message.php:423
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+
+#: mod/message.php:427
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:390
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: mod/message.php:510
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Unbekannter Absender - %s"
 
-#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:391
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: mod/message.php:512
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:392
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: mod/message.php:514
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und du"
 
-#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:393
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: mod/message.php:541
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: include/text.php:972 src/Model/Event.php:394
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: mod/network.php:492
+#, php-format
+msgid ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken, die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: include/text.php:972 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:388
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: mod/network.php:495
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:409
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: mod/network.php:562
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+
+#: mod/network.php:583 src/Module/Group.php:280
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
+
+#: mod/network.php:587
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
+
+#: mod/network.php:613
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+
+#: mod/network.php:616 src/Module/AllFriends.php:35
+#: src/Module/AllFriends.php:43
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
+
+#: mod/network.php:900
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Neueste Aktivität"
+
+#: mod/network.php:903
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
+
+#: mod/network.php:908
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Neueste Beiträge"
+
+#: mod/network.php:911
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
+
+#: mod/network.php:918 mod/profiles.php:576
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
+
+#: mod/network.php:921
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
+
+#: mod/network.php:928
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
+
+#: mod/network.php:931
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+
+#: mod/network.php:939
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
+
+#: mod/network.php:942
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
+
+#: mod/network.php:949
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
+
+#: mod/network.php:952
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
+
+#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:965
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
+
+#: mod/notifications.php:72 src/Content/Nav.php:245
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
+
+#: mod/notifications.php:91
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
+
+#: mod/notifications.php:96
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
+
+#: mod/notifications.php:101
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+
+#: mod/notifications.php:106
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
+
+#: mod/notifications.php:129
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
+
+#: mod/notifications.php:129
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
+
+#: mod/notifications.php:140
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+
+#: mod/notifications.php:140
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+
+#: mod/notifications.php:153 mod/notifications.php:238
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
+
+#: mod/notifications.php:156
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
+
+#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:255
+#: src/Module/Contact.php:612
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+
+#: mod/notifications.php:170 mod/notifications.php:264
+#: src/Model/Contact.php:1293 src/Module/Admin/Users.php:283
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
+
+#: mod/notifications.php:190
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
+
+#: mod/notifications.php:191
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: mod/notifications.php:191
+msgid "no"
+msgstr "nein"
+
+#: mod/notifications.php:192 mod/notifications.php:196
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+
+#: mod/notifications.php:193 mod/notifications.php:197
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+
+#: mod/notifications.php:194
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+
+#: mod/notifications.php:198
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Teilender akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+
+#: mod/notifications.php:209
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: mod/notifications.php:210
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilender"
+
+#: mod/notifications.php:210
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
+
+#: mod/notifications.php:250 src/Model/Profile.php:443
+#: src/Model/Profile.php:822 src/Module/Contact.php:629
+#: src/Module/Directory.php:143
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
+
+#: mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:440
+#: src/Model/Profile.php:761 src/Module/Directory.php:140
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
+
+#: mod/notifications.php:261 src/Model/Profile.php:548
+#: src/Module/Contact.php:313
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
+
+#: mod/notifications.php:275
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+
+#: mod/notifications.php:309
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
+
+#: mod/oexchange.php:31
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:21
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:31
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:38
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:48
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:66 mod/repair_ostatus.php:49
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:80
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:82
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:85 src/Object/Post.php:283
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
+
+#: mod/ostatus_subscribe.php:90 mod/repair_ostatus.php:55
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+
+#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:926
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
+
+#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1599
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
+
+#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1601
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
+
+#: mod/photos.php:130 mod/settings.php:56 src/Module/BaseSettingsModule.php:18
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
+
+#: mod/photos.php:167
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+
+#: mod/photos.php:189
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
+
+#: mod/photos.php:247
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
+
+#: mod/photos.php:249
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Album ist leer."
+
+#: mod/photos.php:574
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
+
+#: mod/photos.php:574
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+
+#: mod/photos.php:669 mod/photos.php:672 mod/photos.php:701
+#: mod/profile_photo.php:150 mod/wall_upload.php:184
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+
+#: mod/photos.php:675
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+
+#: mod/photos.php:678
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+
+#: mod/photos.php:683
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+
+#: mod/photos.php:709
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
+
+#: mod/photos.php:724 mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:198
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+
+#: mod/photos.php:753 mod/profile_photo.php:301 mod/wall_upload.php:237
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+
+#: mod/photos.php:841
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+
+#: mod/photos.php:907 mod/videos.php:164
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:410
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: mod/photos.php:961
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:411
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1053
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:412
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: mod/photos.php:966
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: include/text.php:976 include/text.php:993 src/Model/Event.php:400
-#: src/Model/Event.php:413
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: mod/photos.php:967
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:414
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: mod/photos.php:983 mod/photos.php:1347 mod/settings.php:1208
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:415
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: mod/photos.php:984 mod/photos.php:1348 mod/settings.php:1209
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:416
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: mod/photos.php:1035
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:417
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1058
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:418
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: mod/photos.php:1064
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:419
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: mod/photos.php:1065
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: include/text.php:976 src/Model/Event.php:420
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: mod/photos.php:1070
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:381
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: mod/photos.php:1072
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:382
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: mod/photos.php:1093 mod/photos.php:1584
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:383
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: mod/photos.php:1130
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:384
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: mod/photos.php:1132
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:385
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: mod/photos.php:1142
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:386
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: mod/photos.php:1144 mod/photos.php:1344
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: include/text.php:990 src/Model/Event.php:380
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: mod/photos.php:1235
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:396
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: mod/photos.php:1237
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:397
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: mod/photos.php:1238
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:398
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: mod/photos.php:1239
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:399
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: mod/photos.php:1246
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Privates Foto"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:402
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: mod/photos.php:1252
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:403
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: mod/photos.php:1312
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: include/text.php:993
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: mod/photos.php:1315
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:405
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: mod/photos.php:1330
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:406
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/photos.php:1331
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: include/text.php:993 src/Model/Event.php:407
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: mod/photos.php:1332
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: include/text.php:1139
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+#: mod/photos.php:1332
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: include/text.php:1204 mod/videos.php:376
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: mod/photos.php:1333
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: include/text.php:1221
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: mod/photos.php:1334
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: include/text.php:1254 include/text.php:1265 include/text.php:1300
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
+#: mod/photos.php:1335
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: include/text.php:1415
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: mod/photos.php:1369 src/Object/Post.php:324
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: include/text.php:1416
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: mod/photos.php:1370 src/Object/Post.php:325
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: include/text.php:1421 include/text.php:1428 src/Model/Event.php:616
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: mod/photos.php:1385 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1488
+#: src/Module/Item/Compose.php:123 src/Module/Contact.php:1024
+#: src/Object/Post.php:900
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist du"
 
-#: include/text.php:1615
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: mod/photos.php:1387 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1490
+#: src/Object/Post.php:440 src/Object/Post.php:902
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: include/text.php:1617 src/Object/Post.php:428 src/Object/Post.php:440
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: mod/photos.php:1519
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: include/text.php:1620
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: mod/photos.php:1590 mod/videos.php:241
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: include/text.php:1775
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: mod/ping.php:269
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
 
-#: include/api.php:1140
-#, php-format
-msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/ping.php:285
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: include/api.php:1154
-#, php-format
-msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgid_plural ""
-"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
-msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
-msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/poke.php:178
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/api.php:1168
-#, php-format
-msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
-msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/poke.php:179
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: include/api.php:4240 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:93
-#: mod/profile_photo.php:102 mod/profile_photo.php:211
-#: mod/profile_photo.php:300 mod/profile_photo.php:310 mod/photos.php:90
-#: mod/photos.php:198 mod/photos.php:735 mod/photos.php:1171
-#: mod/photos.php:1188 mod/photos.php:1680 src/Model/User.php:595
-#: src/Model/User.php:603 src/Model/User.php:611
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
+#: mod/poke.php:180
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: mod/poke.php:181
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: mod/crepair.php:91
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/poke.php:184
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: mod/crepair.php:112 mod/redir.php:29 mod/redir.php:127
-#: mod/dfrn_confirm.php:128 mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/profile_photo.php:56
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
 
-#: mod/crepair.php:116
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+#: mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:104
+#: mod/profile_photo.php:309
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: mod/crepair.php:117
+#: mod/profile_photo.php:123
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: mod/crepair.php:131 mod/crepair.php:133
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: mod/profile_photo.php:131
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: mod/crepair.php:131
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: mod/crepair.php:131 mod/crepair.php:133
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
 
-#: mod/crepair.php:146
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/profile_photo.php:244 mod/profiles.php:580 src/Module/Welcome.php:39
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: mod/crepair.php:148
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: mod/crepair.php:151
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/profile_photo.php:249
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: mod/crepair.php:154
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/profile_photo.php:249
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: mod/crepair.php:156
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
+#: mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: mod/crepair.php:160 mod/settings.php:677 mod/settings.php:703
-#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1901 mod/admin.php:1915
-#: mod/admin.php:1931
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: mod/profiles.php:59
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
+
+#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:111
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
+
+#: mod/profiles.php:94 mod/profiles.php:132
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: mod/profiles.php:117
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: mod/profiles.php:203
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: mod/profiles.php:343
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: mod/profiles.php:355
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: mod/profiles.php:358
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:74
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: mod/profiles.php:361
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: mod/wallmessage.php:60
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: mod/profiles.php:364
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
 
-#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:81
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:84
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: mod/profiles.php:370
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:87
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
 
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: mod/profiles.php:376 mod/profiles.php:575
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
 
-#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:249
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/profiles.php:379
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: mod/wallmessage.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:571
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:250 mod/message.php:419
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: mod/profiles.php:466
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:254 mod/message.php:421
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: mod/profiles.php:520
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:258 mod/message.php:424
-#: mod/invite.php:150
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: mod/profiles.php:525
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/profiles.php:545
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: mod/lockview.php:66
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/profiles.php:557
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: mod/install.php:98
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
+#: mod/profiles.php:558
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/install.php:104
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: mod/profiles.php:560
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/install.php:108
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
+#: mod/profiles.php:562
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: mod/install.php:114
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+#: mod/profiles.php:563
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Alle Profile anzeigen"
 
-#: mod/install.php:119
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: mod/profiles.php:564 mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:413
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: mod/install.php:120 mod/install.php:164 mod/install.php:272
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/profiles.php:565
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: mod/install.php:132
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: mod/profiles.php:566
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: mod/install.php:161
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: mod/profiles.php:567
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: mod/install.php:165 mod/cal.php:279 mod/events.php:395
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/profiles.php:569
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grundinformationen"
 
-#: mod/install.php:166
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: mod/profiles.php:570
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/install.php:185
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: mod/profiles.php:572
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vorlieben"
 
-#: mod/install.php:186
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: mod/profiles.php:573
+msgid "Status information"
+msgstr "Status-Informationen"
 
-#: mod/install.php:187
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: mod/profiles.php:574
+msgid "Additional information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/install.php:188
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+#: mod/profiles.php:577
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
 
-#: mod/install.php:192
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: mod/profiles.php:578 src/Util/Temporal.php:78 src/Util/Temporal.php:80
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: mod/install.php:193
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: mod/profiles.php:581
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: mod/install.php:194
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: mod/profiles.php:582
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: mod/install.php:194
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: mod/profiles.php:583 src/Model/Profile.php:798
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: mod/install.php:195
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: mod/install.php:196 mod/install.php:233
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: mod/profiles.php:589
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
 
-#: mod/install.php:196 mod/install.php:233
+#: mod/profiles.php:591
 msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: mod/install.php:198 mod/install.php:236
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: mod/profiles.php:592
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: mod/install.php:223
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: mod/profiles.php:593
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/install.php:237
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: mod/profiles.php:596
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: mod/install.php:237
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: mod/profiles.php:597
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: mod/install.php:253
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.ini.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, Gehen Sie wie folgt vor."
+#: mod/profiles.php:598
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: mod/install.php:270
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: mod/install.php:271
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+#: mod/profiles.php:600
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: mod/install.php:274
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+#: mod/profiles.php:601 src/Util/Temporal.php:147
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:73 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
-#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:523
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/profiles.php:604
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:129
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+#: mod/profiles.php:604
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:239
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: mod/profiles.php:605
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:246 mod/dfrn_confirm.php:252
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/profiles.php:608
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:273
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/profiles.php:608
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:276
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/profiles.php:609
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:281
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/profiles.php:610 src/Model/Profile.php:806
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
+
+#: mod/profiles.php:611 src/Model/Profile.php:814
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:382
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: mod/profiles.php:612
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:444
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: mod/profiles.php:613
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:454
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/profiles.php:613
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:465
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/profiles.php:614
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:481
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/profiles.php:614
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:495
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/profiles.php:615 src/Model/Profile.php:830
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:511
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/profiles.php:616 src/Model/Profile.php:834
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:522
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:578
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/profiles.php:618
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:608 mod/dfrn_request.php:561
-#: src/Model/Contact.php:1909
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/profiles.php:619
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/dirfind.php:53
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: mod/profiles.php:620
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/dirfind.php:64
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/dirfind.php:221 mod/match.php:105 mod/suggest.php:104
-#: mod/allfriends.php:92 src/Model/Profile.php:305 src/Content/Widget.php:37
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/dirfind.php:265 mod/match.php:125
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/profiles.php:624
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/manage.php:181
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/manage.php:182
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: mod/profiles.php:656 src/Model/Profile.php:409
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/videos.php:138
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
+#: mod/profiles.php:658 src/Model/Profile.php:412
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: mod/videos.php:143
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Video Löschen"
+#: mod/profiles.php:665
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: mod/videos.php:198 mod/webfinger.php:16 mod/directory.php:42
-#: mod/search.php:105 mod/search.php:111 mod/viewcontacts.php:48
-#: mod/display.php:203 mod/dfrn_request.php:599 mod/probe.php:13
-#: mod/community.php:28 mod/photos.php:947
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/profiles.php:666 src/Model/Profile.php:399 src/Model/Profile.php:420
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/videos.php:206
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: mod/profiles.php:667 src/Model/Profile.php:400
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: mod/videos.php:307 mod/photos.php:1052
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/profperm.php:28
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: mod/videos.php:383 mod/photos.php:1701
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:67
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: mod/videos.php:391
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: mod/profperm.php:113
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/videos.php:393
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: mod/profperm.php:115 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:158
+#: src/Model/Profile.php:879 src/Model/Profile.php:915
+#: src/Module/Contact.php:636 src/Module/Contact.php:869
+#: src/Module/Welcome.php:38
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/webfinger.php:17 mod/probe.php:14
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: mod/profperm.php:117 src/Module/Group.php:313
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:248 mod/contacts.php:681
-#: mod/events.php:548 src/Model/Event.php:67 src/Model/Event.php:94
-#: src/Model/Event.php:431 src/Model/Event.php:922 src/Model/Profile.php:430
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: mod/profperm.php:126
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: mod/directory.php:156 mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:433
-#: src/Model/Profile.php:745
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/profperm.php:142
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
-#: mod/directory.php:157 src/Model/Profile.php:434 src/Model/Profile.php:769
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/regmod.php:48
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: mod/directory.php:158 src/Model/Profile.php:435 src/Model/Profile.php:786
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/regmod.php:72
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:250 mod/contacts.php:685
-#: src/Model/Profile.php:436 src/Model/Profile.php:806
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: mod/regmod.php:79
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde dich an."
 
-#: mod/directory.php:209
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: mod/removeme.php:45
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
 
-#: mod/directory.php:211
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: mod/removeme.php:46
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
 
-#: mod/directory.php:213
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/removeme.php:47
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Die ID des Users lautet %d"
 
-#: mod/directory.php:218
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: mod/removeme.php:83 mod/removeme.php:86
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/match.php:48
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: mod/removeme.php:84
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: mod/match.php:104
-msgid "is interested in:"
-msgstr "ist interessiert an:"
+#: mod/removeme.php:85
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: mod/match.php:120
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: mod/repair_ostatus.php:20
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
 
-#: mod/settings.php:51 mod/photos.php:134
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/repair_ostatus.php:34 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:63
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Fehler"
+msgstr[1] "Fehler"
 
-#: mod/settings.php:56
+#: mod/settings.php:61 src/Module/BaseSettingsModule.php:24
 msgid "Account"
 msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/settings.php:64 src/Model/Profile.php:385 src/Content/Nav.php:210
+#: mod/settings.php:69 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:86
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:31
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
+
+#: mod/settings.php:76 src/Content/Nav.php:262 src/Model/Profile.php:392
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:38
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: mod/settings.php:72 mod/admin.php:190
+#: mod/settings.php:84 src/Module/BaseAdminModule.php:82
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:46
 msgid "Additional features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/settings.php:80
+#: mod/settings.php:92 src/Module/BaseSettingsModule.php:54
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: mod/settings.php:87 mod/settings.php:840
+#: mod/settings.php:99 mod/settings.php:836
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:61
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/settings.php:94 mod/admin.php:188 mod/admin.php:2013 mod/admin.php:2073
+#: mod/settings.php:106 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 src/Module/BaseAdminModule.php:80
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:68
 msgid "Addons"
 msgstr "Addons"
 
-#: mod/settings.php:101 src/Content/Nav.php:205
+#: mod/settings.php:113 src/Module/BaseSettingsModule.php:75
 msgid "Delegations"
 msgstr "Delegationen"
 
-#: mod/settings.php:108
+#: mod/settings.php:120 src/Module/BaseSettingsModule.php:82
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:115 mod/uexport.php:52
+#: mod/settings.php:127 src/Module/Settings/UserExport.php:49
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:89
 msgid "Export personal data"
 msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: mod/settings.php:122
+#: mod/settings.php:134 src/Module/BaseSettingsModule.php:96
 msgid "Remove account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/settings.php:174
+#: mod/settings.php:143 view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:259
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 src/Module/Welcome.php:33
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: mod/settings.php:186
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/settings.php:176 mod/settings.php:701 mod/contacts.php:851
+#: mod/settings.php:188 mod/settings.php:689 src/Module/Contact.php:823
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/settings.php:285
+#: mod/settings.php:296
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/settings.php:290
+#: mod/settings.php:301
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/settings.php:306
+#: mod/settings.php:317
 msgid "Features updated"
 msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/settings.php:379
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: mod/settings.php:378
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
 
-#: mod/settings.php:391 src/Model/User.php:377
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: mod/settings.php:394
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
 
-#: mod/settings.php:396
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
+#: mod/settings.php:408
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "Kontakte wurden importiert."
 
-#: mod/settings.php:401 src/Core/Console/NewPassword.php:82
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+#: mod/settings.php:417
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/settings.php:407
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Falsches Passwort."
+#: mod/settings.php:429
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
 
-#: mod/settings.php:414 src/Core/Console/NewPassword.php:89
+#: mod/settings.php:437 src/Console/NewPassword.php:101
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+
+#: mod/settings.php:440 src/Console/NewPassword.php:104
 msgid "Password changed."
 msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/settings.php:416 src/Core/Console/NewPassword.php:86
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/settings.php:443
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Passwort unverändert."
 
-#: mod/settings.php:500
+#: mod/settings.php:525
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/settings.php:503
+#: mod/settings.php:528
 msgid " Name too short."
 msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: mod/settings.php:511
+#: mod/settings.php:535 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:69
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/settings.php:516
+#: mod/settings.php:540
 msgid "Invalid email."
 msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/settings.php:522
+#: mod/settings.php:546
 msgid "Cannot change to that email."
 msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/settings.php:572
+#: mod/settings.php:583
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/settings.php:575
+#: mod/settings.php:586
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/settings.php:615
+#: mod/settings.php:603
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:734
+#: mod/settings.php:662 mod/settings.php:688 mod/settings.php:722
 msgid "Add application"
 msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:782 mod/settings.php:870
-#: mod/settings.php:959 mod/settings.php:1189 mod/delegate.php:170
-#: mod/admin.php:317 mod/admin.php:1426 mod/admin.php:2074 mod/admin.php:2328
-#: mod/admin.php:2403 mod/admin.php:2550
+#: mod/settings.php:663 mod/settings.php:770 mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:947 mod/settings.php:1172
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:50 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:62
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:94 src/Module/Admin/Features.php:68
+#: src/Module/Admin/Site.php:556 src/Module/Admin/Tos.php:49
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:150
 msgid "Save Settings"
 msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
+#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:692
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
+#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694
 msgid "Redirect"
 msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
+#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695
 msgid "Icon url"
 msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/settings.php:692
+#: mod/settings.php:680
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/settings.php:733
+#: mod/settings.php:721
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:735 src/Object/Post.php:158 src/Object/Post.php:160
+#: mod/settings.php:723 src/Object/Post.php:164 src/Object/Post.php:166
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/settings.php:737
+#: mod/settings.php:725
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/settings.php:738
+#: mod/settings.php:726
 msgid "No name"
 msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/settings.php:739
+#: mod/settings.php:727
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/settings.php:750
+#: mod/settings.php:738
 msgid "No Addon settings configured"
 msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/settings.php:759
+#: mod/settings.php:747
 msgid "Addon Settings"
 msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2539 mod/admin.php:2540
+#: mod/settings.php:761 src/Module/Admin/Features.php:57
+#: src/Module/Admin/Features.php:58
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: mod/settings.php:773 mod/admin.php:2539 mod/admin.php:2540
+#: mod/settings.php:761 src/Module/Admin/Features.php:57
+#: src/Module/Admin/Features.php:58
 msgid "On"
 msgstr "An"
 
-#: mod/settings.php:780
+#: mod/settings.php:768
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/settings.php:803 src/Content/ContactSelector.php:82
+#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:121
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
 msgid "enabled"
 msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
 msgid "disabled"
 msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
+#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/settings.php:804
+#: mod/settings.php:794
 msgid "GNU Social (OStatus)"
 msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/settings.php:835
+#: mod/settings.php:825
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/settings.php:845
+#: mod/settings.php:830 mod/settings.php:866
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: mod/settings.php:841
 msgid "General Social Media Settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/settings.php:846
+#: mod/settings.php:842
+msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
+msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
+
+#: mod/settings.php:842
+msgid ""
+"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
+"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
+"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
+"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
+"posts from people you really do follow."
+msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
+
+#: mod/settings.php:843
 msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Inhaltswarnungen ausschalten"
+msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:846
+#: mod/settings.php:843
 msgid ""
 "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
 " field which collapse their post by default. This disables the automatic "
 "collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
 "any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Nutzer von anderen Netzwerken, wie z.B. Mastodon oder Pleroma, können Inhaltswarnungen, welche die Beiträge standardmäßig einklappen. Diese Einstellung deaktiviert das automatische Einklappt solcher Beiträge und setzt die Inhaltswarnung als Titel des Beitrags. Wenn du andere Filtereinstellungen vorgenommen hast, werden diese hierdurch nicht beeinflusst."
+msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: mod/settings.php:847
+#: mod/settings.php:844
 msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
+msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:847
+#: mod/settings.php:844
 msgid ""
 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
 " original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
+msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:845
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "Link Titel hinzufügen"
+
+#: mod/settings.php:845
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
+
+#: mod/settings.php:846
 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
 msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:846
 msgid ""
 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
 "unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/settings.php:849
+#: mod/settings.php:847
 msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:850
+#: mod/settings.php:848
 msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social Account"
+msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
 
-#: mod/settings.php:850
+#: mod/settings.php:848
 msgid ""
 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
 "be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/settings.php:853
+#: mod/settings.php:851
 msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
+msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
 
-#: mod/settings.php:857
+#: mod/settings.php:855
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:858
+#: mod/settings.php:856
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
+msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
 
-#: mod/settings.php:859
+#: mod/settings.php:857
 msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
 
-#: mod/settings.php:861
+#: mod/settings.php:859
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:860
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/settings.php:863
+#: mod/settings.php:861
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:868
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: mod/settings.php:864
+#: mod/settings.php:862
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/settings.php:865
+#: mod/settings.php:863
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:866
+#: mod/settings.php:864
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:867
+#: mod/settings.php:865
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:866
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/settings.php:868 src/Content/Nav.php:193
+#: mod/settings.php:866 src/Content/Nav.php:247
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:866
 msgid "Move to folder"
 msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/settings.php:869
+#: mod/settings.php:867
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/settings.php:903 mod/admin.php:1316
+#: mod/settings.php:891 src/Module/Admin/Site.php:425
 msgid "No special theme for mobile devices"
 msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: mod/settings.php:912
+#: mod/settings.php:899
 #, php-format
 msgid "%s - (Unsupported)"
 msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: mod/settings.php:914
+#: mod/settings.php:901 src/Module/Admin/Site.php:442
 #, php-format
 msgid "%s - (Experimental)"
 msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/settings.php:957
+#: mod/settings.php:929 src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:394
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
+
+#: mod/settings.php:929 src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:395
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
+
+#: mod/settings.php:945
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:963 mod/settings.php:987
+#: mod/settings.php:951
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: mod/settings.php:964
+#: mod/settings.php:952
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/settings.php:965
+#: mod/settings.php:953
 msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
 
-#: mod/settings.php:965
+#: mod/settings.php:953
 msgid ""
 "Should the system suppress the warning that the current group contains "
 "members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
+msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden, weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/settings.php:966
+#: mod/settings.php:954
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/settings.php:966
+#: mod/settings.php:954
 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
 
-#: mod/settings.php:967
+#: mod/settings.php:955
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968
+#: mod/settings.php:955 mod/settings.php:956
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:968
+#: mod/settings.php:956
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/settings.php:969
+#: mod/settings.php:957
 msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smilies anzeigen"
+msgstr "Keine Smileys anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:970
+#: mod/settings.php:958
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: mod/settings.php:971
+#: mod/settings.php:959
 msgid "Beginning of week:"
 msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: mod/settings.php:972
+#: mod/settings.php:960
 msgid "Don't show notices"
 msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:973
+#: mod/settings.php:961
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: mod/settings.php:974
+#: mod/settings.php:962
 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf der Netzwerkseite bist."
 
-#: mod/settings.php:974
+#: mod/settings.php:962
 msgid ""
 "When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
 "confusing while reading."
-msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
+msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk-Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
 
-#: mod/settings.php:975
+#: mod/settings.php:963
 msgid "Bandwidth Saver Mode"
 msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
 
-#: mod/settings.php:975
+#: mod/settings.php:963
 msgid ""
 "When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
 "only show on page reload."
 msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: mod/settings.php:976
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading"
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Disable Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
 
-#: mod/settings.php:976
-msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
 
-#: mod/settings.php:978
+#: mod/settings.php:966
 msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
+msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:979
+#: mod/settings.php:967
 msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:980
+#: mod/settings.php:968
 msgid "Content Settings"
 msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/settings.php:1000
+#: mod/settings.php:969 view/theme/duepuntozero/config.php:70
+#: view/theme/frio/config.php:125 view/theme/quattro/config.php:72
+#: view/theme/vier/config.php:120
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Theme-Einstellungen"
+
+#: mod/settings.php:983
 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
 msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/settings.php:1039
+#: mod/settings.php:1022
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/settings.php:1040
+#: mod/settings.php:1023
 msgid "Personal Page Subtypes"
 msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/settings.php:1041
+#: mod/settings.php:1024
 msgid "Community Forum Subtypes"
 msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/settings.php:1048 mod/admin.php:1841
+#: mod/settings.php:1031 src/Module/Admin/Users.php:226
 msgid "Personal Page"
 msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/settings.php:1049
+#: mod/settings.php:1032
 msgid "Account for a personal profile."
 msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/settings.php:1052 mod/admin.php:1842
+#: mod/settings.php:1035 src/Module/Admin/Users.php:227
 msgid "Organisation Page"
 msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/settings.php:1053
+#: mod/settings.php:1036
 msgid ""
 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
 "\"Followers\"."
 msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1056 mod/admin.php:1843
+#: mod/settings.php:1039 src/Module/Admin/Users.php:228
 msgid "News Page"
 msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/settings.php:1057
+#: mod/settings.php:1040
 msgid ""
 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1060 mod/admin.php:1844
+#: mod/settings.php:1043 src/Module/Admin/Users.php:229
 msgid "Community Forum"
 msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/settings.php:1061
+#: mod/settings.php:1044
 msgid "Account for community discussions."
 msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/settings.php:1064 mod/admin.php:1834
+#: mod/settings.php:1047 src/Module/Admin/Users.php:219
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/settings.php:1065
+#: mod/settings.php:1048
 msgid ""
 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
 "\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1068 mod/admin.php:1835
+#: mod/settings.php:1051 src/Module/Admin/Users.php:220
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/settings.php:1069
+#: mod/settings.php:1052
 msgid ""
 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1072 mod/admin.php:1836
+#: mod/settings.php:1055 src/Module/Admin/Users.php:221
 msgid "Public Forum"
 msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/settings.php:1073
+#: mod/settings.php:1056
 msgid "Automatically approves all contact requests."
 msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/settings.php:1076 mod/admin.php:1837
+#: mod/settings.php:1059 src/Module/Admin/Users.php:222
 msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: mod/settings.php:1077
+#: mod/settings.php:1060
 msgid ""
 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
 "as \"Friends\"."
 msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1080
+#: mod/settings.php:1063
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/settings.php:1081
+#: mod/settings.php:1064
 msgid "Requires manual approval of contact requests."
 msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1092
+#: mod/settings.php:1075
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:1092
+#: mod/settings.php:1075
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/settings.php:1100
+#: mod/settings.php:1083
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1100
+#: mod/settings.php:1083
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
@@ -2684,3122 +3574,2977 @@ msgid ""
 " system settings."
 msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1113
-#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1125
-#: mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133 mod/settings.php:1153
-#: mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155 mod/settings.php:1156
-#: mod/settings.php:1157 mod/register.php:238 mod/dfrn_request.php:645
-#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:541
-#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:566
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: mod/settings.php:1106
+#: mod/settings.php:1089
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1106
+#: mod/settings.php:1089
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
 "href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
+msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica-Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1113
+#: mod/settings.php:1089
+msgid ""
+"This setting also determines whether Friendica will inform search engines "
+"that your profile should be indexed or not. Third-party search engines may "
+"or may not respect this setting."
+msgstr "Diese Einstellung bestimmt auch, ob Friendica Suchmaschinen mitteilt, dass das Profil indiziert werden darf oder nicht. Ob sich Suchmaschinen von Drittanbietern daran halten, kann Friendica nicht beeinflussen."
+
+#: mod/settings.php:1096
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:1113
+#: mod/settings.php:1096
 msgid ""
 "Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
 "decide to show your contact list separately for each additional profile you "
 "create"
 msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
 
-#: mod/settings.php:1117
+#: mod/settings.php:1100
 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
 msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:1117
+#: mod/settings.php:1100
 msgid ""
 "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
 " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
 "replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine lffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1104
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1104
 msgid ""
 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
 "distributed to your contacts"
 msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/settings.php:1125
+#: mod/settings.php:1108
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/settings.php:1125
+#: mod/settings.php:1108
 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
 msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: mod/settings.php:1129
+#: mod/settings.php:1112
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+msgstr "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/settings.php:1129
+#: mod/settings.php:1112
 msgid ""
 "If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
 msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
 
-#: mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1116
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/settings.php:1133
+#: mod/settings.php:1116
 msgid ""
 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
 "in your contact list."
 msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/settings.php:1137
+#: mod/settings.php:1120
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/settings.php:1143
+#: mod/settings.php:1126
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/settings.php:1150
+#: mod/settings.php:1133
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/settings.php:1150
+#: mod/settings.php:1133
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/settings.php:1151
+#: mod/settings.php:1134
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1152
+#: mod/settings.php:1135
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/settings.php:1153
+#: mod/settings.php:1136
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1154
+#: mod/settings.php:1137
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1155
+#: mod/settings.php:1138
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1156
+#: mod/settings.php:1139
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1157
+#: mod/settings.php:1140
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/settings.php:1187
+#: mod/settings.php:1170
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1195
+#: mod/settings.php:1178
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1196 mod/register.php:275
+#: mod/settings.php:1179 src/Module/Register.php:130
 msgid "New Password:"
 msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1197 mod/register.php:276
+#: mod/settings.php:1179
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
+
+#: mod/settings.php:1180 src/Module/Register.php:131
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/settings.php:1197
+#: mod/settings.php:1180
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/settings.php:1198
+#: mod/settings.php:1181
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1199
+#: mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1182
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:1199
+#: mod/settings.php:1182
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1203
+#: mod/settings.php:1185
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr "OpenID URL löschen"
+
+#: mod/settings.php:1187
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1204 src/Model/Profile.php:738
+#: mod/settings.php:1188 src/Model/Profile.php:754
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/settings.php:1205
+#: mod/settings.php:1189
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:1206
+#: mod/settings.php:1190
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/settings.php:1207
+#: mod/settings.php:1191
 msgid "Your Language:"
 msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/settings.php:1207
+#: mod/settings.php:1191
 msgid ""
 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
 "emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/settings.php:1208
+#: mod/settings.php:1192
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/settings.php:1209
+#: mod/settings.php:1193
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/settings.php:1212
+#: mod/settings.php:1196
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1214
+#: mod/settings.php:1198
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1214 mod/settings.php:1243
+#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1227
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/settings.php:1215
+#: mod/settings.php:1199
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1216
+#: mod/settings.php:1200
 msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
-
-#: mod/settings.php:1224 mod/photos.php:1128 mod/photos.php:1458
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
-
-#: mod/settings.php:1225 mod/photos.php:1129 mod/photos.php:1459
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
 
-#: mod/settings.php:1226
+#: mod/settings.php:1210
 msgid "Default Private Post"
 msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1227
+#: mod/settings.php:1211
 msgid "Default Public Post"
 msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1231
+#: mod/settings.php:1215
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1243
+#: mod/settings.php:1227
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1246
+#: mod/settings.php:1230
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1247
+#: mod/settings.php:1231
 msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
 
-#: mod/settings.php:1248
+#: mod/settings.php:1232
 msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
+msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1249
+#: mod/settings.php:1233
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/settings.php:1250
+#: mod/settings.php:1234
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/settings.php:1251
+#: mod/settings.php:1235
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/settings.php:1252
+#: mod/settings.php:1236
 msgid "You receive a private message"
-msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
+msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1253
+#: mod/settings.php:1237
 msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
+msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1254
+#: mod/settings.php:1238
 msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/settings.php:1255
+#: mod/settings.php:1239
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/settings.php:1257
+#: mod/settings.php:1241
 msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:1257
+#: mod/settings.php:1241
 msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:1259
+#: mod/settings.php:1243
 msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/settings.php:1261
+#: mod/settings.php:1245
 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/settings.php:1263
+#: mod/settings.php:1247
 msgid "Show detailled notifications"
 msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1265
+#: mod/settings.php:1249
 msgid ""
 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
 "When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
+msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
 
-#: mod/settings.php:1267
+#: mod/settings.php:1251
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1268
+#: mod/settings.php:1252
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/settings.php:1271
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "Import Contacts"
+msgstr "Kontakte Importieren"
+
+#: mod/settings.php:1256
+msgid ""
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
+
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Upload File"
+msgstr "Datei hochladen"
+
+#: mod/settings.php:1259
 msgid "Relocate"
 msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/settings.php:1272
+#: mod/settings.php:1260
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/settings.php:1273
+#: mod/settings.php:1261
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/ping.php:289
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
-
-#: mod/ping.php:305
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+#: mod/subthread.php:107
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
 
-#: mod/ping.php:321
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/suggest.php:27
+msgid "Contact suggestion successfully ignored."
+msgstr "Kontaktvorschlag erfolgreich ignoriert."
 
-#: mod/search.php:39 mod/network.php:194
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: mod/suggest.php:51
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: mod/search.php:48 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: mod/suggest.php:70
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: mod/search.php:112
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: mod/search.php:136
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Zu viele Abfragen"
+#: mod/suggest.php:118 view/theme/vier/theme.php:179 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/search.php:137
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: mod/tagrm.php:31
+msgid "Tag(s) removed"
+msgstr "Tag(s) entfernt"
 
-#: mod/search.php:240 mod/community.php:161
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/tagrm.php:101
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/search.php:246
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
+#: mod/tagrm.php:103
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/search.php:248 mod/contacts.php:844
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: mod/tagrm.php:114 src/Module/Settings/Delegation.php:159
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: mod/common.php:93
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/uimport.php:29
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
 
-#: mod/common.php:142 mod/contacts.php:919
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/uimport.php:38 src/Module/Register.php:65
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/bookmarklet.php:24 src/Module/Login.php:310 src/Content/Nav.php:114
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: mod/uimport.php:45 src/Module/Register.php:141
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/bookmarklet.php:34
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/uimport.php:47
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: mod/bookmarklet.php:56
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: mod/uimport.php:48
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:401
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/uimport.php:49
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
 
-#: mod/network.php:548
-#, php-format
+#: mod/uimport.php:50
 msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: mod/network.php:551
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: mod/uimport.php:51
+msgid "Account file"
+msgstr "Account-Datei"
 
-#: mod/network.php:620
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/uimport.php:51
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: mod/network.php:641 mod/group.php:247
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:91
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
 
-#: mod/network.php:645
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: mod/unfollow.php:45 mod/unfollow.php:97
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: mod/network.php:671
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: mod/unfollow.php:66
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: mod/network.php:674
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: mod/unfollow.php:117
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: mod/network.php:945
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: mod/update_community.php:22 mod/update_contact.php:22
+#: mod/update_display.php:23 mod/update_network.php:32 mod/update_notes.php:35
+#: mod/update_profile.php:33
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: mod/network.php:948
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: mod/videos.php:116
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/network.php:953
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: mod/videos.php:234 src/Model/Item.php:3581
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: mod/network.php:956
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: mod/videos.php:249
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/network.php:964 mod/profiles.php:594
-#: src/Core/NotificationsManager.php:186
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: mod/videos.php:251
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/network.php:967
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
+#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:71
+#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:102
+#: mod/wall_upload.php:153 mod/wall_upload.php:156
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/network.php:975
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: mod/wall_attach.php:89
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/network.php:978
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: mod/wall_attach.php:89
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/network.php:986
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: mod/wall_attach.php:100
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/network.php:989
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: mod/wall_attach.php:115
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/network.php:997
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: mod/wall_upload.php:229
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: mod/network.php:1000
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: mod/wallmessage.php:51 mod/wallmessage.php:114
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/group.php:36
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: mod/wallmessage.php:62
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: mod/group.php:42
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: mod/wallmessage.php:88 mod/wallmessage.php:97
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: mod/group.php:56 mod/group.php:187
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: mod/wallmessage.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: mod/group.php:70
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:52 src/Model/User.php:787
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/group.php:101
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: mod/group.php:102
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: mod/group.php:107
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: mod/group.php:108 mod/group.php:134 mod/group.php:229
-#: src/Model/Group.php:410
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:407
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: mod/group.php:157
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: mod/group.php:159
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: mod/group.php:222
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
 
-#: mod/group.php:233
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: mod/group.php:244
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
 
-#: mod/group.php:246 mod/contacts.php:742
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaik in einer Zeile"
 
-#: mod/group.php:260
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
 
-#: mod/group.php:278 mod/profperm.php:118
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaik"
 
-#: mod/group.php:292
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
 
-#: mod/delegate.php:39
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Verwalter nicht gefunden."
+#: view/theme/frio/config.php:108
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: mod/delegate.php:146
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
+#: view/theme/frio/config.php:120
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: mod/delegate.php:161
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
+#: view/theme/frio/config.php:120
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: mod/delegate.php:161
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
+#: view/theme/frio/config.php:126
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Farbschema auswählen"
 
-#: mod/delegate.php:166
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
 
-#: mod/delegate.php:169
+#: view/theme/frio/config.php:127
 msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
 
-#: mod/delegate.php:171 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
-
-#: mod/delegate.php:172
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
+#: view/theme/frio/config.php:128
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: mod/delegate.php:174
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
+#: view/theme/frio/config.php:129
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: mod/delegate.php:175
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: mod/delegate.php:177
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: view/theme/frio/config.php:131
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: mod/delegate.php:179 mod/tagrm.php:90
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: view/theme/frio/config.php:132
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: mod/delegate.php:180
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: view/theme/frio/config.php:133
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: mod/delegate.php:181
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: view/theme/frio/config.php:134
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: view/theme/frio/config.php:136
+msgid "Enable Compose page"
+msgstr "Aktiviere Composer Seite"
 
-#: mod/uexport.php:44
+#: view/theme/frio/config.php:136
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+"This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a "
+"href=\"compose\">the new Compose page</a>."
+msgstr "Dies ersetzt das jot-modale Fenster zum Schreiben neuer Beiträge mit einem Link zu <a href=\"compose\">die neue Composer Seite</a>."
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: view/theme/frio/config.php:140
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+#: view/theme/frio/config.php:144
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:21
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
+#: view/theme/frio/config.php:144
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:37
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: view/theme/frio/theme.php:245
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:52 mod/ostatus_subscribe.php:65
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: view/theme/frio/theme.php:250
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:58 mod/ostatus_subscribe.php:89
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:157
+#: src/Model/Profile.php:907 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
+#: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Contact.php:853
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/viewcontacts.php:20 mod/viewcontacts.php:24 mod/cal.php:32
-#: mod/cal.php:36 mod/follow.php:19 mod/community.php:35 mod/viewsrc.php:13
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:157
+#: src/Content/Nav.php:240
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/viewcontacts.php:90
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:158
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/viewcontacts.php:106 mod/contacts.php:640 mod/contacts.php:1055
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:159
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: mod/unfollow.php:38 mod/unfollow.php:88
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:160
+#: src/Model/Profile.php:931 src/Model/Profile.php:934
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/unfollow.php:44 mod/unfollow.php:94
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:160
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/unfollow.php:65
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:161
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/unfollow.php:113 mod/contacts.php:607
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:238
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: mod/unfollow.php:126 mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:157
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:238
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: mod/unfollow.php:129 mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:62
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:225
+#: src/Model/Profile.php:946 src/Model/Profile.php:957
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: mod/unfollow.php:135 mod/notifications.php:174 mod/notifications.php:258
-#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:510 mod/contacts.php:677 mod/follow.php:166
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:250
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: mod/unfollow.php:145 mod/contacts.php:891 mod/follow.php:189
-#: src/Model/Profile.php:891
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:259
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/update_notes.php:36 mod/update_network.php:33
-#: mod/update_contacts.php:24 mod/update_profile.php:35
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Text/HTML.php:911
+#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:265 src/Model/Profile.php:986
+#: src/Model/Profile.php:989 src/Module/Contact.php:796
+#: src/Module/Contact.php:881
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/register.php:99
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
+#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
-#: mod/register.php:103
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: mod/register.php:110
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: mod/register.php:115
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: mod/register.php:162
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: view/theme/quattro/config.php:74
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:37
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+#: view/theme/quattro/config.php:75
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: mod/register.php:220
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: mod/register.php:221
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: mod/register.php:222
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: mod/register.php:234
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: mod/register.php:261
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: mod/register.php:261
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/register.php:262
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:126
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: mod/register.php:263
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: mod/register.php:266 mod/admin.php:1428
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:348
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: mod/register.php:272
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: mod/register.php:273
-msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:156
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: mod/register.php:275
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: view/theme/vier/theme.php:174 src/Content/Widget.php:60
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: mod/register.php:277
-#, php-format
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:61
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: mod/register.php:278
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:63
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: mod/register.php:281 src/Module/Login.php:281 src/Content/Nav.php:128
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Content/Widget.php:64
+#: src/Module/Contact.php:817 src/Module/Directory.php:84
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: mod/register.php:287 mod/uimport.php:52
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:66
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: mod/register.php:288
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+#: view/theme/vier/theme.php:181 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: mod/register.php:290 mod/admin.php:191 mod/admin.php:310
-#: src/Module/Tos.php:70 src/Content/Nav.php:178
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: view/theme/vier/theme.php:182 src/Content/Widget.php:68
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: mod/register.php:296
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
+#: view/theme/vier/theme.php:183 src/Content/Widget.php:69
+#: src/Module/Directory.php:76
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: mod/notifications.php:35
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: view/theme/vier/theme.php:185 src/Content/Widget.php:71
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:230 mod/message.php:114
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Text/HTML.php:915
+#: src/Content/ForumManager.php:129 src/Content/Nav.php:206
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/notifications.php:57 mod/notifications.php:181
-#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:853
-#: mod/contacts.php:1116
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: view/theme/vier/theme.php:227 src/Content/ForumManager.php:131
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/notifications.php:90 src/Content/Nav.php:191
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: view/theme/vier/theme.php:230 src/Content/ForumManager.php:134
+#: src/Content/Widget.php:404 src/Content/Widget.php:503
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: mod/notifications.php:102
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+#: view/theme/vier/theme.php:263
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
 
-#: mod/notifications.php:107 mod/notify.php:81
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: view/theme/vier/theme.php:269 src/Content/Nav.php:189
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:96
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:87
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:74
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:113 src/Module/Help.php:50
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: mod/notifications.php:112
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: src/Core/ACL.php:366
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: mod/notifications.php:117
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+#: src/Core/ACL.php:384
+msgid "Public"
+msgstr "Öffentlich"
 
-#: mod/notifications.php:137
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: src/Core/ACL.php:385
+msgid ""
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr "Dieser Inhalt wird all deine Abonenten sowie auf der Gemeinschaftsseite angezeigt. Außerdem kann ihn jeder sehen, der den Link kennt."
 
-#: mod/notifications.php:137
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: src/Core/ACL.php:386
+msgid "Limited/Private"
+msgstr "Begrenzt/Privat"
 
-#: mod/notifications.php:148
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: src/Core/ACL.php:387
+msgid ""
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr "Dieser Inhalt wird außschließlich den Kontakten gezeigt, die du in der ersten Box ausgewählt hast, mit den Ausnahmen derer die du in der zweiten Box auflistest. Er wird nicht öffentlich zugänglich sein."
 
-#: mod/notifications.php:148
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: src/Core/ACL.php:388
+msgid "Show to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: mod/notifications.php:161 mod/notifications.php:238
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Art der Benachrichtigung:"
+#: src/Core/ACL.php:389
+msgid "Except to:"
+msgstr "Ausgenommen:"
 
-#: mod/notifications.php:164
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Vorgeschlagen von:"
+#: src/Core/ACL.php:392
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connectoren"
 
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255 mod/contacts.php:667
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: src/Core/ACL.php:393
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1904
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: src/Core/ACL.php:393
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+#: src/Core/Installer.php:163
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
 
-#: mod/notifications.php:199
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: src/Core/Installer.php:182
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: mod/notifications.php:199
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:172
+#: src/Module/Install.php:326
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:204
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: src/Core/Installer.php:244
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:205
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:245
 msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker-Setup'</a>"
 
-#: mod/notifications.php:202
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: src/Core/Installer.php:250
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: mod/notifications.php:206
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:250
 msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: mod/notifications.php:217
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Core/Installer.php:255
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilenden"
+#: src/Core/Installer.php:264
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: src/Core/Installer.php:265
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: mod/notifications.php:252 mod/contacts.php:687 mod/follow.php:177
-#: src/Model/Profile.php:794
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: src/Core/Installer.php:267
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:81 src/Model/Profile.php:533
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: mod/notifications.php:274
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: src/Core/Installer.php:281
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: mod/notifications.php:308
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
+#: src/Core/Installer.php:286
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/message.php:31 mod/message.php:120 src/Content/Nav.php:199
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: src/Core/Installer.php:318
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: mod/message.php:78
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: src/Core/Installer.php:319
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: mod/message.php:152
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+#: src/Core/Installer.php:322
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: mod/message.php:169
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: src/Core/Installer.php:374
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: mod/message.php:184
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: src/Core/Installer.php:379
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: mod/message.php:290
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: src/Core/Installer.php:385
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/message.php:331
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: src/Core/Installer.php:390
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: mod/message.php:395
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: src/Core/Installer.php:394
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: mod/message.php:397 mod/message.php:498
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
+#: src/Core/Installer.php:402
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/message.php:412 mod/message.php:495
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: src/Core/Installer.php:406
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: mod/message.php:414
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+#: src/Core/Installer.php:409
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: mod/message.php:418
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: src/Core/Installer.php:410
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/message.php:469
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+#: src/Core/Installer.php:416
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: mod/message.php:471
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: src/Core/Installer.php:417
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: mod/message.php:473
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und Du"
+#: src/Core/Installer.php:423
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: mod/message.php:501
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: src/Core/Installer.php:424
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/hcard.php:19
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: src/Core/Installer.php:430
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:22
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus Kontakten folgen"
+#: src/Core/Installer.php:431
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:34
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: src/Core/Installer.php:437
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:41
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: src/Core/Installer.php:438
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:51
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: src/Core/Installer.php:444
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:79
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: src/Core/Installer.php:445
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:81
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: src/Core/Installer.php:451
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "PHP JASON Modul"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84 src/Object/Post.php:264
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Core/Installer.php:452
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:549
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+#: src/Core/Installer.php:458
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
 
-#: mod/removeme.php:47
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+#: src/Core/Installer.php:459
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
 
-#: mod/removeme.php:48
+#: src/Core/Installer.php:482
 msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden."
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
 
-#: mod/removeme.php:49
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+#: src/Core/Installer.php:483
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
 
-#: mod/removeme.php:81 mod/removeme.php:84
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: src/Core/Installer.php:484
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
 
-#: mod/removeme.php:82
+#: src/Core/Installer.php:485
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
+
+#: src/Core/Installer.php:488
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
+
+#: src/Core/Installer.php:508
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: mod/removeme.php:83
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: src/Core/Installer.php:509
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: mod/tagrm.php:43
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag entfernt"
+#: src/Core/Installer.php:510
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: mod/tagrm.php:77
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: src/Core/Installer.php:511
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
 
-#: mod/tagrm.php:79
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: src/Core/Installer.php:514
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: mod/home.php:39
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+#: src/Core/Installer.php:543
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
 
-#: mod/suggest.php:38
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+#: src/Core/Installer.php:545
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
 
-#: mod/suggest.php:74
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+#: src/Core/Installer.php:550
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: mod/suggest.php:87 mod/suggest.php:107
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: src/Core/Installer.php:579
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: mod/filer.php:34
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: src/Core/Installer.php:581
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: mod/friendica.php:78
-#, php-format
-msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Diese Friendica Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbank Version ist %s und die Post-Update Version %s."
+#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:367
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:390
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: mod/friendica.php:84
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
+#: src/Core/Installer.php:605
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: mod/friendica.php:88
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: src/Core/Installer.php:610
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: mod/friendica.php:88
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:396
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: mod/friendica.php:91
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
+#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:397
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: mod/friendica.php:105
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Installierte Apps und Addons"
+#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:398
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: mod/friendica.php:119
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:399
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: mod/friendica.php:124
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:400
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: mod/friendica.php:129
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:415
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: mod/friendica.php:130 mod/admin.php:363 mod/admin.php:381
-#: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1593
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Domain"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:416
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: mod/friendica.php:130 mod/admin.php:364 mod/admin.php:382
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:417
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: mod/display.php:312 mod/cal.php:144 mod/profile.php:185
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:418
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: mod/wall_upload.php:39 mod/wall_upload.php:55 mod/wall_upload.php:113
-#: mod/wall_upload.php:164 mod/wall_upload.php:167 mod/wall_attach.php:27
-#: mod/wall_attach.php:34 mod/wall_attach.php:89
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:406
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: mod/wall_upload.php:195 mod/profile_photo.php:151 mod/photos.php:778
-#: mod/photos.php:781 mod/photos.php:810
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:419
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: mod/wall_upload.php:209 mod/profile_photo.php:160 mod/photos.php:833
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:420
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: mod/wall_upload.php:240 mod/item.php:473 src/Object/Image.php:966
-#: src/Object/Image.php:982 src/Object/Image.php:990 src/Object/Image.php:1015
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:421
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: mod/wall_upload.php:248 mod/profile_photo.php:305 mod/photos.php:862
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:422
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:423
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:424
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: mod/newmember.php:14
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:425
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: mod/newmember.php:15
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:387
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:388
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: mod/newmember.php:17
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:389
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:390
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:391
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:392
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:246 mod/profiles.php:598
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:386
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:402
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:403
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:404
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:405
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:407
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: mod/newmember.php:30
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:408
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:409
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: src/Core/L10n.php:373
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:411
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:412
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:413
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
+#: src/Core/L10n.php:392
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: src/Core/L10n.php:392
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+#: src/Core/L10n.php:393
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:402
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: src/Core/L10n.php:393
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: src/Core/L10n.php:394
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+#: src/Core/L10n.php:394
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: src/Core/L10n.php:395
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+#: src/Core/L10n.php:395
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: mod/newmember.php:52
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: src/Core/L10n.php:396
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: src/Core/L10n.php:396
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+#: src/Core/L10n.php:397
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: mod/lostpass.php:28
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: src/Core/L10n.php:397
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: mod/lostpass.php:40
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: src/Core/Update.php:194
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: mod/lostpass.php:46
+#: src/Core/Update.php:258
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: mod/lostpass.php:57
+#: src/Core/Update.php:264
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/lostpass.php:76
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: src/Core/Update.php:270 src/Core/Update.php:308
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
 
-#: mod/lostpass.php:92
+#: src/Core/Update.php:300
+#, php-format
 msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
 
-#: mod/lostpass.php:105
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+#: src/Core/UserImport.php:107
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
 
-#: mod/lostpass.php:120
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
+#: src/Core/UserImport.php:113
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
 
-#: mod/lostpass.php:121
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+#: src/Core/UserImport.php:121
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: mod/lostpass.php:122 src/Module/Login.php:312
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: src/Core/UserImport.php:157
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
 
-#: mod/lostpass.php:123
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: src/Core/UserImport.php:175
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
 
-#: mod/lostpass.php:139 src/Module/Login.php:324
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: src/Core/UserImport.php:219
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: src/Core/UserImport.php:284
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: mod/lostpass.php:141
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: src/Util/Temporal.php:145 src/Model/Profile.php:774
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: mod/lostpass.php:142
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
+#: src/Util/Temporal.php:149
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: mod/lostpass.php:143
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
+#: src/Util/Temporal.php:296
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: mod/lostpass.php:144
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: mod/lostpass.php:152
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
+#: src/Util/Temporal.php:311
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: mod/lostpass.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+#: src/Util/Temporal.php:311
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: mod/lostpass.php:174
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+#: src/Util/Temporal.php:312
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: mod/babel.php:24
-msgid "Source input"
-msgstr "Originaltext:"
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: mod/babel.php:30
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: mod/babel.php:36
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: mod/babel.php:41
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: mod/babel.php:47
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: mod/babel.php:53
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: mod/babel.php:59
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: src/Util/Temporal.php:317
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: mod/babel.php:65
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: src/Util/Temporal.php:317
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: mod/babel.php:71
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Util/Temporal.php:327
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d %2$s"
 
-#: mod/babel.php:78
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: src/Util/Temporal.php:330
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: mod/babel.php:84
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:908 src/Content/Text/BBCode.php:1604
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1605
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: mod/babel.php:89
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1025
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/babel.php:95
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1522 src/Content/Text/HTML.php:952
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
 
-#: mod/babel.php:102
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1553
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: mod/babel.php:107
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML Eingabe"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: mod/babel.php:113
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1833
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: mod/babel.php:119
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1848
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: mod/babel.php:125
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: src/Content/Text/HTML.php:800
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: mod/babel.php:133
-msgid "Source text"
-msgstr "Quelltext"
+#: src/Content/Text/HTML.php:801
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: mod/babel.php:134
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: src/Content/Text/HTML.php:894 src/Model/Profile.php:534
+#: src/Module/Contact.php:315
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: mod/babel.php:135
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: src/Content/Text/HTML.php:900 src/Content/Nav.php:197
+#: src/Module/Search/Index.php:78
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: mod/babel.php:136
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Content/Nav.php:77
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: mod/admin.php:109
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Content/Text/HTML.php:909 src/Content/Nav.php:200
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: mod/admin.php:182 src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Content/Widget/TagCloud.php:52
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: mod/admin.php:183
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:723
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: mod/admin.php:185
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1425
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:57
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:1354 mod/admin.php:1896 mod/admin.php:1913
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:89
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
+
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
+
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:29
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:2283 mod/admin.php:2327
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:37
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: mod/admin.php:192
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:32
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
+msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
 
-#: mod/admin.php:193
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:33
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "mehr Trending Tags"
 
-#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:766
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: mod/admin.php:195
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: mod/admin.php:196
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: mod/admin.php:197
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Sperrliste"
+#: src/Content/ContactSelector.php:61
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:372
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: src/Content/ContactSelector.php:62
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:531
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:63
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:201 mod/admin.php:2402
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Content/ContactSelector.php:117
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2469
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:118
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/admin.php:204
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: src/Content/ContactSelector.php:119
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/admin.php:205
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP Info"
+#: src/Content/ContactSelector.php:120 src/Module/Admin/Users.php:269
+#: src/Module/Admin/Users.php:280 src/Module/Admin/Users.php:294
+#: src/Module/Admin/Users.php:312
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/admin.php:206
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:122
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: mod/admin.php:207
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:123
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/admin.php:226 src/Content/Nav.php:218
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: src/Content/ContactSelector.php:124
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: mod/admin.php:227
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/admin.php:228
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:126
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/admin.php:309 mod/admin.php:371 mod/admin.php:488 mod/admin.php:530
-#: mod/admin.php:722 mod/admin.php:765 mod/admin.php:806 mod/admin.php:914
-#: mod/admin.php:1424 mod/admin.php:1895 mod/admin.php:2012 mod/admin.php:2072
-#: mod/admin.php:2282 mod/admin.php:2326 mod/admin.php:2401 mod/admin.php:2468
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/admin.php:311
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:128
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/admin.php:311
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:129
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discourse"
 
-#: mod/admin.php:312
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:130
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: mod/admin.php:312
-#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:131
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
-#: mod/admin.php:313
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:132
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: mod/admin.php:315
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:133
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/admin.php:315
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
+#: src/Content/ContactSelector.php:167
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (via %s)"
 
-#: mod/admin.php:363
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
+#: src/Content/ContactSelector.php:236 src/Content/ContactSelector.php:276
+#: src/Content/ContactSelector.php:314
+msgid "No answer"
+msgstr "Keine Antwort"
 
-#: mod/admin.php:364 mod/admin.php:377
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
+#: src/Content/ContactSelector.php:237
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
 
-#: mod/admin.php:365
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:238
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
 
-#: mod/admin.php:365
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:239
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Momentan männlich"
 
-#: mod/admin.php:373
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+#: src/Content/ContactSelector.php:240
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Momentan weiblich"
 
-#: mod/admin.php:374
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: src/Content/ContactSelector.php:241
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
-#: mod/admin.php:375
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: src/Content/ContactSelector.php:242
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
-#: mod/admin.php:376
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
+#: src/Content/ContactSelector.php:243
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: mod/admin.php:376
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+#: src/Content/ContactSelector.php:244
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:245
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuell"
 
-#: mod/admin.php:378
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:246
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodit"
 
-#: mod/admin.php:379
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: src/Content/ContactSelector.php:247
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neuter"
 
-#: mod/admin.php:380
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: src/Content/ContactSelector.php:248
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: mod/admin.php:383
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:249 src/Module/Admin/Federation.php:33
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: mod/admin.php:386
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:277
+msgid "Males"
+msgstr "Männer"
 
-#: mod/admin.php:412
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:278
+msgid "Females"
+msgstr "Frauen"
 
-#: mod/admin.php:428
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:279
+msgid "Gay"
+msgstr "Schwul"
 
-#: mod/admin.php:451 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:280
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisch"
 
-#: mod/admin.php:453 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:281
+msgid "No Preference"
+msgstr "Keine Vorlieben"
 
-#: mod/admin.php:460
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+#: src/Content/ContactSelector.php:282
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuell"
 
-#: mod/admin.php:489
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:283
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexuell"
 
-#: mod/admin.php:490
-msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:284
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: mod/admin.php:491
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:285
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jungfrauen"
 
-#: mod/admin.php:492 mod/admin.php:1898
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:286
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: mod/admin.php:493
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: src/Content/ContactSelector.php:287
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:1907 mod/contacts.php:658
-#: mod/contacts.php:852 mod/contacts.php:1108
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:288
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
 
-#: mod/admin.php:495 mod/admin.php:1909 mod/contacts.php:658
-#: mod/contacts.php:852 mod/contacts.php:1108
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:289
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nonsexual"
 
-#: mod/admin.php:496
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:315
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: mod/admin.php:498
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:316
+msgid "Lonely"
+msgstr "Einsam"
 
-#: mod/admin.php:499
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:317
+msgid "In a relation"
+msgstr "In einer Beziehung"
 
-#: mod/admin.php:500
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:318
+msgid "Has crush"
+msgstr "verknallt"
 
-#: mod/admin.php:500 mod/profiles.php:391
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: src/Content/ContactSelector.php:319
+msgid "Infatuated"
+msgstr "verliebt"
 
-#: mod/admin.php:508
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:320
+msgid "Dating"
+msgstr "Dating"
 
-#: mod/admin.php:510
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
+#: src/Content/ContactSelector.php:321
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Untreu"
 
-#: mod/admin.php:532
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:322
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexbesessen"
 
-#: mod/admin.php:533
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+#: src/Content/ContactSelector.php:323 src/Model/User.php:804
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:534
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
+#: src/Content/ContactSelector.php:324
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: mod/admin.php:535
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Content/ContactSelector.php:325
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: mod/admin.php:535
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: src/Content/ContactSelector.php:326
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verlobt"
 
-#: mod/admin.php:569
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: src/Content/ContactSelector.php:327
+msgid "Married"
+msgstr "Verheiratet"
 
-#: mod/admin.php:640
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:328
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: mod/admin.php:716
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:329
+msgid "Partners"
+msgstr "Partner"
 
-#: mod/admin.php:717
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+#: src/Content/ContactSelector.php:330
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "zusammenlebend"
 
-#: mod/admin.php:729
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:331
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
-#: mod/admin.php:768 mod/admin.php:809
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Content/ContactSelector.php:332
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
 
-#: mod/admin.php:769
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
+#: src/Content/ContactSelector.php:333
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: mod/admin.php:770
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
+#: src/Content/ContactSelector.php:334
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: mod/admin.php:772 mod/admin.php:811
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:335
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
 
-#: mod/admin.php:773
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: src/Content/ContactSelector.php:336
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
 
-#: mod/admin.php:774
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:337
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
 
-#: mod/admin.php:807
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:338
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
 
-#: mod/admin.php:810
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parameter der Aufgabe"
+#: src/Content/ContactSelector.php:339
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Imaginär geschieden"
 
-#: mod/admin.php:812
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: src/Content/ContactSelector.php:340
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwitwet"
 
-#: mod/admin.php:813
-msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den Sie während der Installation eingerichtet haben."
+#: src/Content/ContactSelector.php:341
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
 
-#: mod/admin.php:837
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:342
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: mod/admin.php:844
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+#: src/Content/ContactSelector.php:343
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: mod/admin.php:854
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:344
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
 
-#: mod/admin.php:860
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: src/Content/Feature.php:80
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: mod/admin.php:863
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
 
-#: mod/admin.php:869
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.ini.php, please copy"
-" config/local-sample.ini.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.ini.php' nach 'config/local.ini.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit, mehrere Profile zu erstellen"
 
-#: mod/admin.php:876
-#, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deitet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: mod/admin.php:882
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: mod/admin.php:883
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: src/Content/Feature.php:84
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
 
-#: mod/admin.php:884
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum Konto"
+#: src/Content/Feature.php:84
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher, den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
 
-#: mod/admin.php:885
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: src/Content/Feature.php:85
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Trending Tags"
 
-#: mod/admin.php:886
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: src/Content/Feature.php:85
+msgid ""
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
 
-#: mod/admin.php:887
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum Konto"
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung-Features"
 
-#: mod/admin.php:909
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: src/Content/Feature.php:91
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: mod/admin.php:915
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: src/Content/Feature.php:91
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: mod/admin.php:917
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: src/Content/Feature.php:92
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Explizite Erwähnungen"
 
-#: mod/admin.php:919
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: src/Content/Feature.php:92
+msgid ""
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
 
-#: mod/admin.php:920
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Netzwerk-Seitenleiste"
 
-#: mod/admin.php:925
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: src/Content/Feature.php:98 src/Content/Widget.php:497
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: mod/admin.php:956
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit, die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: mod/admin.php:1289
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Protocol Filter"
+msgstr "Protokoll-Filter"
 
-#: mod/admin.php:1345
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
+msgstr "Aktiviere Widget, um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1346
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk-Reiter"
 
-#: mod/admin.php:1347
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: mod/admin.php:1348
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: mod/admin.php:1349
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: mod/admin.php:1353 mod/admin.php:1520 mod/admin.php:1530
-#: mod/contacts.php:583
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: mod/admin.php:1355
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: src/Content/Feature.php:111
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: mod/admin.php:1356
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: mod/admin.php:1360
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: mod/admin.php:1361
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1362
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: mod/admin.php:1363
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: mod/admin.php:1368
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwortwolke"
 
-#: mod/admin.php:1394
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1395
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1396
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1400
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: src/Content/Nav.php:72
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: mod/admin.php:1401
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: src/Content/Nav.php:76
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1402
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: src/Content/Nav.php:150 src/Module/Security/Login.php:128
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: mod/admin.php:1406
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: src/Content/Nav.php:150
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: mod/admin.php:1407
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: src/Content/Nav.php:152 src/Module/Bookmarklet.php:26
+#: src/Module/Security/Login.php:129
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: mod/admin.php:1408
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: src/Content/Nav.php:152
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: src/Content/Nav.php:162
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1429
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: src/Content/Nav.php:162
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1430
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: src/Content/Nav.php:179 src/Content/Nav.php:240
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: mod/admin.php:1431 mod/contacts.php:929 mod/events.php:562
-#: src/Model/Profile.php:865
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: mod/admin.php:1432
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Register.php:136
+#: src/Module/Security/Login.php:89
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: mod/admin.php:1433
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: src/Content/Nav.php:183
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: mod/admin.php:1434
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: src/Content/Nav.php:189
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten Relais"
+#: src/Content/Nav.php:193
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: mod/admin.php:1436
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: src/Content/Nav.php:193
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: src/Content/Nav.php:197
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: mod/admin.php:1440
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: src/Content/Nav.php:221
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: src/Content/Nav.php:221
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: src/Content/Nav.php:228
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/admin.php:1442
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: src/Content/Nav.php:228
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseAdminModule.php:73
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: src/Content/Nav.php:230
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/Admin/Tos.php:42
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:83 src/Module/Register.php:144
+#: src/Module/Tos.php:71
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+#: src/Content/Nav.php:233
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/admin.php:1445
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/admin.php:1446
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: src/Content/Nav.php:246
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1447
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: src/Content/Nav.php:247
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: mod/admin.php:1447
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: mod/admin.php:1448
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: src/Content/Nav.php:252
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: mod/admin.php:1448
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+#: src/Content/Nav.php:256
+msgid "Delegation"
+msgstr "Delegation"
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: src/Content/Nav.php:256
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: src/Content/Nav.php:262
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: mod/admin.php:1450
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: src/Content/Nav.php:270 src/Module/BaseAdminModule.php:112
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/admin.php:1450
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: mod/admin.php:1451
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: src/Content/Nav.php:273
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: mod/admin.php:1451
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: src/Content/Nav.php:273
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: mod/admin.php:1452
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: src/Content/OEmbed.php:252
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: mod/admin.php:1452
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: src/Content/OEmbed.php:374
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: mod/admin.php:1453
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: src/Content/Pager.php:153
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: mod/admin.php:1453
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: src/Content/Pager.php:158
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: mod/admin.php:1454
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: src/Content/Pager.php:203
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: mod/admin.php:1454
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+#: src/Content/Pager.php:263
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: mod/admin.php:1455
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1455
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: src/Content/Widget.php:36
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: mod/admin.php:1457
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: src/Content/Widget.php:37
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: mod/admin.php:1458
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: src/Content/Widget.php:54
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1458
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: src/Content/Widget.php:193 src/Module/Profile/Contacts.php:126
+#: src/Module/Contact.php:794
+msgid "Following"
+msgstr "Gefolgte"
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: src/Content/Widget.php:194 src/Module/Profile/Contacts.php:127
+#: src/Module/Contact.php:795
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
+#: src/Content/Widget.php:199
+msgid "Relationships"
+msgstr "Beziehungen"
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Verbotene Spitznamen"
+#: src/Content/Widget.php:201 src/Module/Contact.php:682
+#: src/Module/Group.php:279
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
+#: src/Content/Widget.php:244
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: src/Content/Widget.php:246
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Alle Protokolle"
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: src/Content/Widget.php:283
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: mod/admin.php:1462
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: src/Content/Widget.php:285 src/Content/Widget.php:324
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: mod/admin.php:1462
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Content/Widget.php:322
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: mod/admin.php:1463
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: src/Content/Widget.php:399
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:47
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM-Tabellen."
 
-#: mod/admin.php:1463
+#: src/Database/DBStructure.php:71
+#, php-format
 msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: mod/admin.php:1464
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: src/Database/DBStructure.php:74
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: mod/admin.php:1464
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
+#: src/Database/DBStructure.php:263
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 
-#: mod/admin.php:1465
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
+#: src/Database/DBStructure.php:524
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: mod/admin.php:1465
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
+#: src/Model/Storage/Database.php:59
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
 
-#: mod/admin.php:1466
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: src/Model/Storage/Database.php:67
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:85
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
 
-#: mod/admin.php:1466
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:133
+#, php-format
 msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1467
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:161
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Dateipfad zum Speicher"
 
-#: mod/admin.php:1467
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:163
 msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
 
-#: mod/admin.php:1467
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
 
-#: mod/admin.php:1468
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: src/Model/Contact.php:1274 src/Model/Contact.php:1287
+msgid "UnFollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: mod/admin.php:1468
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: src/Model/Contact.php:1283
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/admin.php:1469
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: src/Model/Contact.php:1852
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
+
+#: src/Model/Contact.php:1856
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:1469
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: src/Model/Contact.php:1860
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: mod/admin.php:1470
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: src/Model/Contact.php:2275
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: mod/admin.php:1470
+#: src/Model/Contact.php:2284
 msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
-
-#: mod/admin.php:1471
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:1471
+#: src/Model/Contact.php:2325
 msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: mod/admin.php:1472
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: src/Model/Contact.php:2326 src/Model/Contact.php:2339
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1472
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: src/Model/Contact.php:2337
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: mod/admin.php:1473
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Sensibler Inhalt"
+#: src/Model/Contact.php:2342
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+
+#: src/Model/Contact.php:2345
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
 
-#: mod/admin.php:1473
+#: src/Model/Contact.php:2348
 msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Wählen Sie das um anzuzeigen, dass Ihr Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um Ihren Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: mod/admin.php:1474
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: src/Model/Contact.php:2349
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: mod/admin.php:1474
+#: src/Model/Contact.php:2355
 msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
-
-#: mod/admin.php:1475
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: mod/admin.php:1475
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
+#: src/Model/Contact.php:2360
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
 
-#: mod/admin.php:1476
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID Unterstützung"
+#: src/Model/Contact.php:2421
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: mod/admin.php:1476
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: src/Model/Event.php:33 src/Model/Event.php:846
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:17
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: mod/admin.php:1477
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:434
+#: src/Model/Event.php:914
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: mod/admin.php:1477
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+#: src/Model/Event.php:63 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:435
+#: src/Model/Event.php:918
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: mod/admin.php:1478
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: src/Model/Event.php:384
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
 
-#: mod/admin.php:1478
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
+#: src/Model/Event.php:410
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: mod/admin.php:1479
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: src/Model/Event.php:432
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1479
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+#: src/Model/Event.php:560
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: mod/admin.php:1480
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+#: src/Model/Event.php:591
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1480
-msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: src/Model/Event.php:592
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: mod/admin.php:1481
-msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus/ActivityPub Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: src/Model/Event.php:593
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: mod/admin.php:1481
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
-"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
-" known on our system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus und ActivityPub Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+#: src/Model/Event.php:625 src/Model/Item.php:3651 src/Model/Item.php:3658
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: mod/admin.php:1482
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: src/Model/Event.php:847
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
 
-#: mod/admin.php:1484
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: src/Model/Event.php:848
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
 
-#: mod/admin.php:1485
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Event.php:935
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1485
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: src/Model/Event.php:934
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: mod/admin.php:1486
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: src/Model/Event.php:1026
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: mod/admin.php:1486
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: src/Model/Event.php:1027
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
 
-#: mod/admin.php:1487
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: src/Model/FileTag.php:264
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
 
-#: mod/admin.php:1487
+#: src/Model/Group.php:76
 msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
-
-#: mod/admin.php:1488
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: mod/admin.php:1489
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: src/Model/Group.php:425
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1490
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: src/Model/Group.php:457
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1490
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: src/Model/Group.php:476
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1491
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: src/Model/Group.php:501
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1491
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+#: src/Model/Group.php:502 src/Module/Contact.php:730
+#: src/Module/Welcome.php:57
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: mod/admin.php:1492
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: src/Model/Group.php:506
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1492
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: src/Model/Group.php:507 src/Module/Group.php:178
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:1493
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: src/Model/Group.php:509
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: mod/admin.php:1493
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: src/Model/Group.php:510 src/Module/Group.php:163 src/Module/Group.php:186
+#: src/Module/Group.php:263
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: mod/admin.php:1494
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: src/Model/Group.php:511
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1494
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: src/Model/Item.php:3393
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: mod/admin.php:1495
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: src/Model/Item.php:3395 src/Object/Post.php:494
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: mod/admin.php:1495
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: src/Model/Item.php:3398
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: mod/admin.php:1497
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: src/Model/Item.php:3521
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
 
-#: mod/admin.php:1497
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: src/Model/Item.php:3598
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: mod/admin.php:1498
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: src/Model/Item.php:3645
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: mod/admin.php:1498
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: src/Model/Item.php:3646
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: mod/admin.php:1499
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: src/Model/Mail.php:112 src/Model/Mail.php:247
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: mod/admin.php:1499
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
-
-#: mod/admin.php:1500
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: src/Model/Notify.php:275 src/Model/Notify.php:287
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: mod/admin.php:1500
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: src/Model/Notify.php:286
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: mod/admin.php:1501
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: src/Model/Notify.php:300
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: mod/admin.php:1501
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
+#: src/Model/Notify.php:313
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: mod/admin.php:1503
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+#: src/Model/Notify.php:326
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: mod/admin.php:1503
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+#: src/Model/Notify.php:339
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: mod/admin.php:1505
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: src/Model/Notify.php:352
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
 
-#: mod/admin.php:1505
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+#: src/Model/Notify.php:385
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: mod/admin.php:1506
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
+#: src/Model/Notify.php:678
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: mod/admin.php:1506
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: src/Model/Notify.php:712
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: mod/admin.php:1507
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
+#: src/Model/Notify.php:712
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: mod/admin.php:1507
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
+#: src/Model/Profile.php:207 src/Model/Profile.php:418
+#: src/Model/Profile.php:875
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1508
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
+#: src/Model/Profile.php:392
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: mod/admin.php:1508
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen."
+#: src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:785
+#: src/Module/Directory.php:141
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: mod/admin.php:1509
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
+#: src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:802
+#: src/Module/Directory.php:142
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/admin.php:1509
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
+#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:627
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/admin.php:1510
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
+#: src/Model/Profile.php:536 src/Module/Contact.php:317
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: mod/admin.php:1510
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: src/Model/Profile.php:538
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: mod/admin.php:1511
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: src/Model/Profile.php:578 src/Model/Profile.php:675
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: mod/admin.php:1511
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: src/Model/Profile.php:579
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: mod/admin.php:1512
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: src/Model/Profile.php:641 src/Model/Profile.php:726
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: mod/admin.php:1512
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: src/Model/Profile.php:651
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: mod/admin.php:1513
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
+#: src/Model/Profile.php:652
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: mod/admin.php:1513
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: src/Model/Profile.php:713
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: mod/admin.php:1514
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: src/Model/Profile.php:739
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: mod/admin.php:1514
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+#: src/Model/Profile.php:740
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
 
-#: mod/admin.php:1515
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
+#: src/Model/Profile.php:757
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: mod/admin.php:1515
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: src/Model/Profile.php:765
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: mod/admin.php:1516
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: src/Model/Profile.php:766
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: mod/admin.php:1516
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: src/Model/Profile.php:781
+msgid "Age:"
+msgstr "Alter:"
 
-#: mod/admin.php:1518
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: src/Model/Profile.php:794
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: mod/admin.php:1518
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
+#: src/Model/Profile.php:818
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
 
-#: mod/admin.php:1520
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
+#: src/Model/Profile.php:826
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: mod/admin.php:1520
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
+#: src/Model/Profile.php:838
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: mod/admin.php:1520
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
+#: src/Model/Profile.php:842
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: mod/admin.php:1522
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: src/Model/Profile.php:846
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: mod/admin.php:1522
-#, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
+#: src/Model/Profile.php:850
+msgid "Television:"
+msgstr "Fernsehen:"
 
-#: mod/admin.php:1523
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
+#: src/Model/Profile.php:854
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: mod/admin.php:1523
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: src/Model/Profile.php:858
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Liebesleben:"
 
-#: mod/admin.php:1524
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: src/Model/Profile.php:862
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: mod/admin.php:1524
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: src/Model/Profile.php:866
+msgid "School/education:"
+msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: mod/admin.php:1525
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
+#: src/Model/Profile.php:871
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: mod/admin.php:1525
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+#: src/Model/Profile.php:918 src/Module/Contact.php:872
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: mod/admin.php:1527
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
+#: src/Model/Profile.php:968
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur du kannst das sehen"
 
-#: mod/admin.php:1527
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
+#: src/Model/Profile.php:976 src/Model/Profile.php:979
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1528
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais Server"
+#: src/Model/Profile.php:1172
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: mod/admin.php:1528
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
+#: src/Model/User.php:355
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/admin.php:1529
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais Übertragung"
+#: src/Model/User.php:387
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: mod/admin.php:1529
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
+#: src/Model/User.php:481
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
 
-#: mod/admin.php:1530
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
+#: src/Model/User.php:500
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
 
-#: mod/admin.php:1530
+#: src/Model/User.php:504
 msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: mod/admin.php:1530
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
+#: src/Model/User.php:510
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
 
-#: mod/admin.php:1530
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
+#: src/Model/User.php:609
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/admin.php:1531
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server Schlagworte"
+#: src/Model/User.php:616
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: mod/admin.php:1531
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
+#: src/Model/User.php:620
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: mod/admin.php:1532
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
+#: src/Model/User.php:628
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: mod/admin.php:1532
+#: src/Model/User.php:641 src/App/Authentication.php:209
 msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: mod/admin.php:1535
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Umsiedlung starten"
+#: src/Model/User.php:641 src/App/Authentication.php:209
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: mod/admin.php:1561
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: src/Model/User.php:647
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: mod/admin.php:1568
+#: src/Model/User.php:661
 #, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
 
-#: mod/admin.php:1571
+#: src/Model/User.php:668
 #, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 
-#: mod/admin.php:1587
+#: src/Model/User.php:672
 #, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 
-#: mod/admin.php:1589
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: src/Model/User.php:680
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: mod/admin.php:1592
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: src/Model/User.php:685
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: mod/admin.php:1595
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: src/Model/User.php:689
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/admin.php:1618
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: src/Model/User.php:692
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
+
+#: src/Model/User.php:696 src/Model/User.php:704
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+
+#: src/Model/User.php:711
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+
+#: src/Model/User.php:719 src/Model/User.php:776
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+
+#: src/Model/User.php:729
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: mod/admin.php:1619
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
+#: src/Model/User.php:763 src/Model/User.php:767
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: src/Model/User.php:792
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+
+#: src/Model/User.php:799
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/admin.php:1625
+#: src/Model/User.php:808
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/admin.php:1626
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: src/Model/User.php:885
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: mod/admin.php:1627
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: src/Model/User.php:906
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: mod/admin.php:1666
+#: src/Model/User.php:928
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
 
-#: mod/admin.php:1669
+#: src/Model/User.php:936
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
 "\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
 "\n"
 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
 "\t\t\tin.\n"
@@ -5818,181 +6563,119 @@ msgid ""
 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
 "\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
 "\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: mod/admin.php:1706 src/Model/User.php:707
+#: src/Model/User.php:975 src/Module/Admin/Users.php:85
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: mod/admin.php:1716
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3575
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: mod/admin.php:1722
+#: src/Protocol/OStatus.php:1271 src/Module/Profile.php:115
+#: src/Module/Profile.php:118
 #, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: mod/admin.php:1769
+#: src/Protocol/OStatus.php:1275 src/Module/Profile.php:116
 #, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: mod/admin.php:1777
+#: src/Protocol/OStatus.php:1278 src/Module/Profile.php:117
 #, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: mod/admin.php:1777
+#: src/Protocol/OStatus.php:1833
 #, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
-
-#: mod/admin.php:1838
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
-
-#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1901 mod/admin.php:1915 mod/admin.php:1933
-#: src/Content/ContactSelector.php:81
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
-
-#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
-
-#: mod/admin.php:1890 mod/admin.php:1915
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
-
-#: mod/admin.php:1890
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: mod/admin.php:1897
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
-
-#: mod/admin.php:1899
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
-
-#: mod/admin.php:1900
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
-
-#: mod/admin.php:1901
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
-
-#: mod/admin.php:1902
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
-
-#: mod/admin.php:1903
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
-
-#: mod/admin.php:1905
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
-
-#: mod/admin.php:1908
-msgid "User blocked"
-msgstr "Nutzer blockiert."
-
-#: mod/admin.php:1910
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
-
-#: mod/admin.php:1911
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
-
-#: mod/admin.php:1914
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
-
-#: mod/admin.php:1915
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Gelöscht seit"
-
-#: mod/admin.php:1920
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: mod/admin.php:1921
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1834
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: mod/admin.php:1931
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1837
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
 
-#: mod/admin.php:1932
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1838
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: mod/admin.php:1932
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: src/Worker/Delivery.php:538
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: mod/admin.php:1933
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:51
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Addon nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1975
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:62 src/Module/Admin/Addons/Index.php:30
 #, php-format
 msgid "Addon %s disabled."
 msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: mod/admin.php:1979
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 src/Module/Admin/Addons/Index.php:32
 #, php-format
 msgid "Addon %s enabled."
 msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/admin.php:1989 mod/admin.php:2238
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:60
 msgid "Disable"
 msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/admin.php:1992 mod/admin.php:2241
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:63
 msgid "Enable"
 msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/admin.php:2014 mod/admin.php:2284
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:99 src/Module/Admin/Addons/Index.php:48
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:59
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:70
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:46 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:60
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:45 src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:92 src/Module/Admin/Federation.php:121
+#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190 src/Module/Admin/Tos.php:41
+#: src/Module/Admin/Users.php:274
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:101
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:106
 msgid "Toggle"
 msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/admin.php:2022 mod/admin.php:2293
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:109
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:115
 msgid "Author: "
 msgstr "Autor:"
 
-#: mod/admin.php:2023 mod/admin.php:2294
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:110
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116
 msgid "Maintainer: "
 msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/admin.php:2075
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:34
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
 msgid "Reload active addons"
 msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/admin.php:2080
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:56
 #, php-format
 msgid ""
 "There are currently no addons available on your node. You can find the "
@@ -6000,3705 +6683,4137 @@ msgid ""
 " the open addon registry at %2$s"
 msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/admin.php:2200
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:28
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:87
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: mod/admin.php:2275
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:30
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:82
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:38
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:60
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63 src/Module/Admin/Users.php:277
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66 src/Module/Admin/Users.php:288
+#: src/Module/Contact.php:603 src/Module/Contact.php:824
+#: src/Module/Contact.php:1083
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:69
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:70
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
+msgid "Reason"
+msgstr "Grund"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Sperrgrund"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:30
+msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:46
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:61
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:86
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:62
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:87 src/Module/Friendica.php:59
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:63
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr "Server Domain Muster löschen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:63
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:71
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:72
+msgid ""
+"This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73
+msgid ""
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Server Domain Muster"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
+"include the protocol."
+msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
+msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
+msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:35
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:93
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:48
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:49
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:50
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
 
-#: mod/admin.php:2329
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/admin.php:2334
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: mod/admin.php:2335
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:47
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
 
-#: mod/admin.php:2336
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:26
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
 
-#: mod/admin.php:2360
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:35
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:2393
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:52
 msgid "PHP log currently enabled."
 msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/admin.php:2395
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:54
 msgid "PHP log currently disabled."
 msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/admin.php:2404
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:61 src/Module/BaseAdminModule.php:95
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:96
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63
 msgid "Clear"
 msgstr "löschen"
 
-#: mod/admin.php:2408
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:67
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/admin.php:2409
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68
 msgid "Log file"
 msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/admin.php:2409
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/admin.php:2410
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:69
 msgid "Log level"
 msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/admin.php:2412
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
 msgid "PHP logging"
 msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/admin.php:2413
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
 msgid ""
 "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
 " following to the index.php file of your installation. The filename set in "
 "the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
 "must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, können Sie der Datei index.php Ihrer Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch einer '0' um sie zu deaktivieren."
+msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
 
-#: mod/admin.php:2444
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:21
 #, php-format
 msgid ""
 "Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
 "if file %1$s exist and is readable."
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/admin.php:2448
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:25
 #, php-format
 msgid ""
 "Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
 " %1$s is readable."
 msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: mod/admin.php:2540
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
-
-#: mod/admin.php:2548
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
-
-#: mod/openid.php:29
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
-
-#: mod/openid.php:66
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
-
-#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:85 src/Module/Login.php:134
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
-
-#: mod/dfrn_request.php:94
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
-
-#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:353
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
-
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:357
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:46 src/Module/BaseAdminModule.php:97
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:360
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:32 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:46
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:364
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:71 src/Module/Admin/Themes/Index.php:46
 #, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-
-#: mod/dfrn_request.php:161
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
-
-#: mod/dfrn_request.php:197
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
-
-#: mod/dfrn_request.php:224
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Theme %s deaktiviert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:246
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:73 src/Module/Admin/Themes/Index.php:48
 #, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
-
-#: mod/dfrn_request.php:247
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
-
-#: mod/dfrn_request.php:248
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:274
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
-
-#: mod/dfrn_request.php:310
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
-
-#: mod/dfrn_request.php:313
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 src/Module/Admin/Themes/Index.php:50
 #, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
-
-#: mod/dfrn_request.php:333
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
-
-#: mod/dfrn_request.php:339 src/Model/Contact.php:1588
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:412 mod/contacts.php:241
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:97
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/dfrn_request.php:432
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:105
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:93 src/Module/BaseAdminModule.php:81
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:470
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:67
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Unbekanntes Theme"
 
-#: mod/dfrn_request.php:486
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:494
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:100
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:508 mod/dfrn_request.php:525
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:101
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:102
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:31
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/dfrn_request.php:524
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:41
 #, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
-
-#: mod/dfrn_request.php:634
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:637
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:45
 #, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
-
-#: mod/dfrn_request.php:642
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
-
-#: mod/dfrn_request.php:643
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
-
-#: mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:149
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:150
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:62
 #, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
-
-#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:151
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
-
-#: mod/dfrn_request.php:648 src/Content/ContactSelector.php:78
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
-
-#: mod/dfrn_request.php:649
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-
-#: mod/dfrn_request.php:650
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:651
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:64
 #, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
-
-#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
-
-#: mod/api.php:86
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
-
-#: mod/api.php:95
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
-
-#: mod/api.php:109
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
-
-#: mod/profile_photo.php:55
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:105
-#: mod/profile_photo.php:313
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:67
 #, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
-
-#: mod/profile_photo.php:124
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
-
-#: mod/profile_photo.php:132
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
-
-#: mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
-
-#: mod/profile_photo.php:245
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
-
-#: mod/profile_photo.php:247 mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:137
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
-
-#: mod/profile_photo.php:250
-msgid "or"
-msgstr "oder"
-
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
-
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
-
-#: mod/profile_photo.php:264
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
-
-#: mod/profile_photo.php:265
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
-
-#: mod/profile_photo.php:267
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
-
-#: mod/profile_photo.php:303
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
-
-#: mod/wall_attach.php:107
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
-
-#: mod/wall_attach.php:107
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/wall_attach.php:118
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:70
 #, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/wall_attach.php:142 mod/wall_attach.php:158
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:90
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/item.php:117
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:91
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
 
-#: mod/item.php:285
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:96
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/item.php:809
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:97
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/item.php:811
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:98
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/item.php:812
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:99
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: mod/item.php:816
+#: src/Module/Admin/Features.php:58
 #, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
+
+#: src/Module/Admin/Features.php:66
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/help.php:49
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:87 src/Module/Admin/Federation.php:249
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: mod/uimport.php:28
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:115
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: mod/uimport.php:54
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:116
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion <em>\"Regelmäßig globale Kontakte überprüfen\"</em> ist nicht aktiv. Sie wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: mod/uimport.php:55
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:122 src/Module/BaseAdminModule.php:75
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: mod/uimport.php:56
+#: src/Module/Admin/Federation.php:128
+#, php-format
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: mod/uimport.php:57
+#: src/Module/Admin/Queue.php:34
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
+
+#: src/Module/Admin/Queue.php:35
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: mod/uimport.php:58
-msgid "Account file"
-msgstr "Account Datei"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:38
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/uimport.php:58
+#: src/Module/Admin/Queue.php:39
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
 
-#: mod/profperm.php:35 mod/profperm.php:68
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:59
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/profperm.php:114
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:60
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: mod/profperm.php:127
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:61
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: mod/profperm.php:143
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:62
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:392
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:48
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: mod/cal.php:278 mod/events.php:394
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: src/Module/Admin/Site.php:229
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:422
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: src/Module/Admin/Site.php:404
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
-#: src/Model/Event.php:423
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
-#: src/Model/Event.php:424
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/cal.php:285 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
-#: src/Model/Event.php:425
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: mod/cal.php:286 mod/events.php:404
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/cal.php:299 src/Core/Console/NewPassword.php:68 src/Model/User.php:221
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:462 src/Module/Admin/Site.php:653
+#: src/Module/Admin/Site.php:663 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
+#: src/Module/Contact.php:543
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: mod/cal.php:317
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Admin/Users.php:275
+#: src/Module/Admin/Users.php:292 src/Module/BaseAdminModule.php:79
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: mod/cal.php:334
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: mod/regmod.php:70
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: mod/regmod.php:95
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: mod/regmod.php:102
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
 
-#: mod/editpost.php:27 mod/editpost.php:42
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: mod/editpost.php:49
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
 
-#: mod/editpost.php:131 src/Core/ACL.php:304
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
 
-#: mod/editpost.php:138 src/Core/ACL.php:305
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: mod/apps.php:19
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: mod/apps.php:22
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: mod/feedtest.php:21
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
+#: src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Install.php:181
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: mod/feedtest.php:49
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL der Quelle"
+#: src/Module/Admin/Site.php:507 src/Module/Install.php:182
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: mod/fsuggest.php:72
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:508 src/Module/Install.php:183
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: mod/fsuggest.php:101
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: mod/fsuggest.php:103
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: mod/maintenance.php:24
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: mod/profile.php:39 src/Model/Profile.php:128
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Datenbank (legacy)"
 
-#: mod/profile.php:89 mod/profile.php:92 src/Protocol/OStatus.php:1285
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:555 src/Module/BaseAdminModule.php:78
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: mod/profile.php:90 src/Protocol/OStatus.php:1286
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: mod/profile.php:91 src/Protocol/OStatus.php:1287
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:558 src/Module/Register.php:120
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: mod/allfriends.php:53
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/contacts.php:168
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: mod/contacts.php:195 mod/contacts.php:401
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: mod/contacts.php:205
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:563
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: mod/contacts.php:239
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: mod/contacts.php:422
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:565
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten-Relais"
 
-#: mod/contacts.php:422
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Instanz Umziehen"
 
-#: mod/contacts.php:432
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:567
+msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: mod/contacts.php:432
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: mod/contacts.php:442
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: mod/contacts.php:442
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: mod/contacts.php:466
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/contacts.php:469 mod/contacts.php:848
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: mod/contacts.php:487
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: mod/contacts.php:524
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: mod/contacts.php:529
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
 
-#: mod/contacts.php:534
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
 #, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: mod/contacts.php:558
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: mod/contacts.php:560
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: mod/contacts.php:563
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
+"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
 
-#: mod/contacts.php:563
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Theme für mobile Geräte"
 
-#: mod/contacts.php:565 mod/contacts.php:1089
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/Install.php:191
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: mod/contacts.php:569
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/Install.php:193
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/contacts.php:574
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: mod/contacts.php:580
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
 
-#: mod/contacts.php:582
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
 msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: mod/contacts.php:584
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: mod/contacts.php:585
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
 
-#: mod/contacts.php:586
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
+msgid "File storage backend"
+msgstr "Datenspeicher-Backend"
 
-#: mod/contacts.php:618
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
+msgid ""
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
 
-#: mod/contacts.php:619
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: mod/contacts.php:620
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: mod/contacts.php:629
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: mod/contacts.php:633
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: mod/contacts.php:635
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: mod/contacts.php:637
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: mod/contacts.php:641
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: mod/contacts.php:642
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: mod/contacts.php:643
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: mod/contacts.php:644
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/contacts.php:649
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: mod/contacts.php:651
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: mod/contacts.php:653 mod/contacts.php:1099
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: mod/contacts.php:659 mod/contacts.php:853 mod/contacts.php:1116
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: mod/contacts.php:663
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/contacts.php:664
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/contacts.php:665
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/contacts.php:666
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/contacts.php:667
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/contacts.php:668
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: mod/contacts.php:668
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
 
-#: mod/contacts.php:671
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
 
-#: mod/contacts.php:671
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: mod/contacts.php:683 src/Model/Profile.php:437
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/contacts.php:688
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/contacts.php:734
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/contacts.php:737
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/contacts.php:745
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: mod/contacts.php:750
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/contacts.php:753
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/contacts.php:758
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: mod/contacts.php:761
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/contacts.php:766
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: mod/contacts.php:769
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: mod/contacts.php:774
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: mod/contacts.php:777
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: mod/contacts.php:782
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: mod/contacts.php:785
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: mod/contacts.php:843
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: mod/contacts.php:854 mod/contacts.php:1125
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: mod/contacts.php:854 mod/contacts.php:1125
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: mod/contacts.php:857
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
 
-#: mod/contacts.php:883
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: mod/contacts.php:888
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
 
-#: mod/contacts.php:899 src/Model/Profile.php:899
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "OpenID deaktivieren"
 
-#: mod/contacts.php:911
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: mod/contacts.php:922
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: mod/contacts.php:932
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid ""
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
 
-#: mod/contacts.php:1022
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/contacts.php:1027
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
 
-#: mod/contacts.php:1032
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/contacts.php:1049 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535
-#: mod/photos.php:1595 src/Object/Post.php:792
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
 
-#: mod/contacts.php:1056
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
 
-#: mod/contacts.php:1110
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid ""
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: mod/contacts.php:1118
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:615
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: mod/contacts.php:1127
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: mod/contacts.php:1135
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: mod/events.php:393
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: mod/events.php:516
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: mod/events.php:517
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: mod/events.php:518 mod/events.php:523
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy-Nutzer"
 
-#: mod/events.php:518 mod/events.php:550 mod/profiles.php:607
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy-URL"
 
-#: mod/events.php:531 mod/events.php:556
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
 
-#: mod/events.php:533 mod/events.php:538
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: mod/events.php:544 mod/events.php:557
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: mod/events.php:546
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
 
-#: mod/events.php:550 mod/events.php:552
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: mod/events.php:553 mod/events.php:554
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: mod/events.php:561 src/Model/Profile.php:864
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: mod/events.php:563 mod/photos.php:1114 mod/photos.php:1450
-#: src/Core/ACL.php:307
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: mod/events.php:579
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: mod/events.php:581
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: mod/follow.php:45
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: mod/follow.php:73
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen, um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: mod/follow.php:83
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: mod/follow.php:90
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: mod/follow.php:97
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: mod/fbrowser.php:44 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:198
-#: mod/photos.php:1078 mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1188
-#: mod/photos.php:1654 mod/photos.php:1669 src/Model/Photo.php:243
-#: src/Model/Photo.php:252
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: mod/fbrowser.php:132
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: mod/oexchange.php:30
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
+"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
+"servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
+"available. The fallback increases the server load, so the recommended "
+"setting is \"Users, Global Contacts\"."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', also den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems, und 'globalen Kontakten', also aktiven Kontakten, die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica- und Redmatrix-Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallback-Modus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum, in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: mod/credits.php:18
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: mod/credits.php:19
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
 
-#: mod/attach.php:16
-msgid "Item not available."
-msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
 
-#: mod/attach.php:26
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: mod/notify.php:77
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: mod/community.php:71
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: mod/community.php:88
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags unterdrücken"
 
-#: mod/community.php:101
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: mod/community.php:104
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: mod/community.php:112
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: mod/community.php:115
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: mod/community.php:205
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
 msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
 
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:35 src/Model/Event.php:836
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: mod/localtime.php:35
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
 msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
 
-#: mod/localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Item-Cache"
 
-#: mod/localtime.php:42
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: mod/localtime.php:46
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: mod/poke.php:187
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: mod/poke.php:188
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: mod/poke.php:189
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp-Pfad"
 
-#: mod/poke.php:190
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: mod/poke.php:193
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
 
-#: mod/invite.php:34
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: mod/invite.php:56
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: mod/invite.php:88
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: mod/invite.php:97
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO-Verschlüsselung"
 
-#: mod/invite.php:101
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
 
-#: mod/invite.php:105
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: mod/invite.php:123
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: mod/invite.php:131
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
 #, php-format
 msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: mod/invite.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
+msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
 
-#: mod/invite.php:134
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: mod/invite.php:138
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: mod/invite.php:142
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: mod/invite.php:141
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
+"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
+"server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: mod/invite.php:149
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
 
-#: mod/invite.php:150
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: mod/invite.php:152
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais-Server"
 
-#: mod/invite.php:152
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
 
-#: mod/invite.php:154
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
 
-#: mod/notes.php:42 src/Model/Profile.php:946
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: mod/profiles.php:57
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: mod/profiles.php:115
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server-Schlagworte"
 
-#: mod/profiles.php:203
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: mod/profiles.php:344
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: mod/profiles.php:348
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
 
-#: mod/profiles.php:360
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:31
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:39
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: mod/profiles.php:371
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:48
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: mod/profiles.php:375
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:52
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
 
-#: mod/profiles.php:379
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:57
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: mod/profiles.php:383
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:59
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
 
-#: mod/profiles.php:387 mod/profiles.php:593
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:64
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: mod/profiles.php:398 mod/profiles.php:589
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:68
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: mod/profiles.php:481
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:74
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: mod/profiles.php:538
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:92
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: mod/profiles.php:543
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:107
+#, php-format
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "Friendica's system.basepath würde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entfernen Sie system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
 
-#: mod/profiles.php:575
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:139
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigieren Sie Ihre Konfiguration."
 
-#: mod/profiles.php:578
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:146
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:147
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Alle Profile anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:148
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
 
-#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:406
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:149
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: mod/profiles.php:583
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:150
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:151
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum-Konto"
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:171
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:177
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:588
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:191
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: mod/profiles.php:590
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:193
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: mod/profiles.php:591
-msgid "Status information"
-msgstr "Status Informationen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:195
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:196
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:200
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:29
+msgid "The Terms of Service settings have been updated."
+msgstr "Die Einstellungen zur Nutzungsbedingung wurden aktualisiert"
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:43
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:43
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+
+#: src/Module/Admin/Tos.php:44
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:782
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:44
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:45
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:47
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
 
-#: mod/profiles.php:609
+#: src/Module/Admin/Tos.php:47
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
-
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:45
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für dich angelegt."
 
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:48
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:93
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
+msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:99
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
+msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:107 src/Module/Admin/Users.php:157
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
 
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:111
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: src/Module/Admin/Users.php:155
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: src/Module/Admin/Users.php:164
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: src/Module/Admin/Users.php:170
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:223
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
+#: src/Module/Admin/Users.php:230
+msgid "Relay"
+msgstr "Relais"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:790
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:269
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:798
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:276
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/profiles.php:630
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:278
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:279
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: src/Module/Admin/Users.php:280
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:281
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: src/Module/Admin/Users.php:282
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:814
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:284
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:818
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:287
+msgid "User blocked"
+msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: mod/profiles.php:635
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:289
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/profiles.php:636
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: src/Module/Admin/Users.php:290
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/profiles.php:637
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:293
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: mod/profiles.php:638
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: src/Module/Admin/Users.php:294
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Permanent löschen"
 
-#: mod/profiles.php:639
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:299
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: src/Module/Admin/Users.php:300
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: mod/profiles.php:641
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: src/Module/Admin/Users.php:310
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/profiles.php:642
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: src/Module/Admin/Users.php:311
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/profiles.php:643
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: src/Module/Admin/Users.php:311
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:402
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: src/Module/Admin/Users.php:312
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:405
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:32
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:38
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:392 src/Model/Profile.php:414
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:44
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:393
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:49
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/photos.php:112 src/Model/Profile.php:907
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:55
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1710
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:61
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1712
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:67
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
 
-#: mod/photos.php:190
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:71
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/photos.php:209
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:77
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/photos.php:239 mod/photos.php:252 mod/photos.php:1183
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:83
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/photos.php:250
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:94
+msgid "Item Body"
+msgstr "Beitragskörper"
 
-#: mod/photos.php:312 mod/photos.php:324 mod/photos.php:1455
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:98
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Tags des Beitrags"
 
-#: mod/photos.php:322
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:105
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: mod/photos.php:679
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:111
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/photos.php:679
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:116
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/photos.php:784
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:122
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/photos.php:787
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:129
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: mod/photos.php:792
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:134
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: mod/photos.php:818
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:140
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/photos.php:955
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:146
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: mod/photos.php:1106
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:151
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1178
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: src/Module/Debug/Babel.php:157
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/photos.php:1111
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:163
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/photos.php:1112
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:169
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/photos.php:1189
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:175
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
 
-#: mod/photos.php:1194
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:183
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: mod/photos.php:1196
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:184
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/photos.php:1217 mod/photos.php:1695
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:185
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/photos.php:1258
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:186
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/photos.php:1260
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:19
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: mod/photos.php:1335
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:46
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
 
-#: mod/photos.php:1335
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:30
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: mod/photos.php:1336
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:31
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: mod/photos.php:1342 src/Object/Post.php:151
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:32
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: mod/photos.php:1362
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:35
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: mod/photos.php:1423
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: mod/photos.php:1426
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Tag entfernen]"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:43
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/photos.php:1441
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: mod/photos.php:1442
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:35
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Adresse nachschlagen"
 
-#: mod/photos.php:1443
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:38
+#, php-format
+msgid "Filetag %s saved to item"
+msgstr "Tag %s für den Eintrag gespeichert"
 
-#: mod/photos.php:1443
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:47
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: mod/photos.php:1444
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: src/Module/Item/Compose.php:27
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
 
-#: mod/photos.php:1445
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: src/Module/Item/Compose.php:40
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
 
-#: mod/photos.php:1446
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: src/Module/Item/Compose.php:67
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
 
-#: mod/photos.php:1480 src/Object/Post.php:293
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: src/Module/Item/Compose.php:76
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
 
-#: mod/photos.php:1481 src/Object/Post.php:294
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: src/Module/Item/Compose.php:116
+msgid "Visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit"
 
-#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597
-#: src/Object/Post.php:398 src/Object/Post.php:794
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: src/Module/Item/Compose.php:137
+msgid "Clear the location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: mod/photos.php:1629
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: src/Module/Item/Compose.php:138
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
 
-#: local/test.php:1919
-#, php-format
+#: src/Module/Item/Compose.php:139
 msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-"
-"name\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-name\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen der Website auf Ihrem Gerät"
 
-#: local/testshare.php:158 src/Content/Text/BBCode.php:992
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:23 src/Module/Profile/Contacts.php:36
+#: src/Module/Register.php:241
+msgid "User not found."
+msgstr "Benutzer nicht gefunden."
 
-#: local/testshare.php:180
-#, php-format
-msgid ""
-"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
-msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:77
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: boot.php:653
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:92 src/Module/Contact.php:587
+#: src/Module/Contact.php:1030
 #, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:33
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:111
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Folgende (%s)"
+msgstr[1] "Folgende (%s)"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:76
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:112
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
+msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:81
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
 #, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
+msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:192
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:115
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakte (%s)"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:195
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:124
+msgid "All contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
+
+#: src/Module/Search/Acl.php:37
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
+
+#: src/Module/Search/Index.php:33
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+
+#: src/Module/Search/Index.php:55
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:211
+#: src/Module/Search/Index.php:173
 #, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:473
+#: src/Module/Search/Index.php:175 src/Module/Contact.php:816
 #, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: src/Core/Install.php:139
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: src/Module/Search/Saved.php:25
+msgid "Search term successfully saved."
+msgstr "Suche erfolgreich abgespeichert."
 
-#: src/Core/Install.php:140
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
+#: src/Module/Search/Saved.php:27
+msgid "Search term already saved."
+msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
 
-#: src/Core/Install.php:144
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: src/Module/Search/Saved.php:33
+msgid "Search term successfully removed."
+msgstr "Suche wurde entfernt."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:33
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:31
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:37
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:51
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
 
-#: src/Core/Install.php:144
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:54
 msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
 
-#: src/Core/Install.php:149
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:58
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
 
-#: src/Core/Install.php:158
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:64
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
 
-#: src/Core/Install.php:159
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:74
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
 
-#: src/Core/Install.php:161
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:95
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
 
-#: src/Core/Install.php:171
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97
 msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
 
-#: src/Core/Install.php:172
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:98
+msgid ""
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
 
-#: src/Core/Install.php:174
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:101
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/Core/Install.php:202
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:102
+msgid "Last Used"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:103
+msgid "Revoke"
+msgstr "Widerrufen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:104
+msgid "Revoke All"
+msgstr "Alle widerrufen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
 msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:108
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:109
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
 
-#: src/Core/Install.php:203
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110
+msgid "Generate"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:48
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:89
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
 
-#: src/Core/Install.php:205
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
 
-#: src/Core/Install.php:226
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
+msgid "Configured"
+msgstr "Konfiguriert"
 
-#: src/Core/Install.php:227
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nicht konfiguriert"
 
-#: src/Core/Install.php:228
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:95
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
 
-#: src/Core/Install.php:229
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:96
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
 
-#: src/Core/Install.php:230
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:98
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: src/Core/Install.php:231
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:99
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: src/Core/Install.php:232
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP iconv Modul"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101
+msgid ""
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls Sie den Zugriff darauf verloren haben.</p>"
 
-#: src/Core/Install.php:233
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP POSIX Modul"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:103
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter"
 
-#: src/Core/Install.php:237 src/Core/Install.php:239
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:104
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
 
-#: src/Core/Install.php:237
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
 msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
 
-#: src/Core/Install.php:245
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108 src/Module/Contact.php:632
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
+msgid "Current password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: src/Core/Install.php:249
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
 msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
 
-#: src/Core/Install.php:253
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Core/Install.php:257
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Core/Install.php:261
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
 
-#: src/Core/Install.php:265
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
 
-#: src/Core/Install.php:269
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Beenden Sie die App-Konfiguration"
 
-#: src/Core/Install.php:273
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:47
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
 
-#: src/Core/Install.php:283
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:73
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Core/Install.php:302
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:75
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\""
-" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.ini.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lager dazu."
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf Ihr Konto zuzugreifen, falls Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten können.</p><p><strong>Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn Sie Ihr Gerät verlieren und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügen, verlieren Sie den Zugriff auf Ihr Konto.</p>"
 
-#: src/Core/Install.php:303
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
 msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen Codes kopieren. Ihre alten Codes funktionieren nicht mehr."
 
-#: src/Core/Install.php:304
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text der in der local.ini.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Generieren Sie neue Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Core/Install.php:305
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Weiter: Überprüfung"
 
-#: src/Core/Install.php:308
-msgid "config/local.ini.php is writable"
-msgstr "config/local.ini.php ist beschreibbar"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:59
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
 
-#: src/Core/Install.php:326
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:63
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:45
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:42
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
 
-#: src/Core/Install.php:327
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:92
+#, php-format
 msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Oder Sie können die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:112
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
 
-#: src/Core/Install.php:328
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:114
 msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Bitte scannen Sie diesen QR-Code mit Ihrer Authentifikator-App und übermitteln Sie den bereitgestellten Code.</p>"
 
-#: src/Core/Install.php:329
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:116
+#, php-format
 msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>Oder Sie können die folgende URL in Ihrem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
 
-#: src/Core/Install.php:332
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:122
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:66
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:123
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Überprüfen Sie den Code und aktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:34
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:36
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
 
-#: src/Core/Install.php:357
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:40
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:62 src/Module/Settings/Delegation.php:84
 msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
 
-#: src/Core/Install.php:359
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:76
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
 
-#: src/Core/Install.php:363
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:123
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: src/Core/Install.php:390
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:134
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:145
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
 
-#: src/Core/Install.php:392
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:135 src/Module/Register.php:151
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: src/Core/Install.php:394
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:135 src/Module/Register.php:151
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: src/Core/ACL.php:284
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr "Zusätzliche Accounts"
 
-#: src/Core/ACL.php:290
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
+msgid ""
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
 
-#: src/Core/ACL.php:289
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:144
+msgid "Register an additional account"
+msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
 
-#: src/Core/ACL.php:296
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:148
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: src/Core/ACL.php:308
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:151
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Acconts Verwalten"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:152
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:49
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Die Post-Update Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:155
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:57
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:157
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:63
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:160
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:73
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:78 src/Model/User.php:269
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:41
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:172
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:41
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:193 src/Content/Nav.php:124
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:42
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:200 src/Content/Nav.php:190
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:42
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:262 src/Core/NotificationsManager.php:274
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:43
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:273
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:43
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:287
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:30
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:300
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:31
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nicht autorisiert"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:313
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:32
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboten"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:326
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:33
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:339
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:34
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Interner Serverfehler"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:372
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:35
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:638
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:42
+msgid ""
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:672
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:43
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:672
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:44
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
 
-#: src/Core/UserImport.php:100
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:45
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
 
-#: src/Core/UserImport.php:106
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:46
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
 
-#: src/Core/UserImport.php:114
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:47
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
 
-#: src/Core/UserImport.php:147
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
+msgid "Go back"
+msgstr "Geh zurück"
 
-#: src/Core/UserImport.php:165
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:13
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "Methode nicht erlaubt."
 
-#: src/Core/UserImport.php:209
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+#: src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:13 src/App/Router.php:192
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: src/Core/UserImport.php:274
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: src/Module/AllFriends.php:55
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: src/Worker/Delivery.php:425
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: src/Module/Apps.php:28
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: src/Object/Post.php:130
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+#: src/Module/Apps.php:33
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: src/Object/Post.php:190
-msgid "Delete globally"
-msgstr "Global löschen"
+#: src/Module/Attach.php:35 src/Module/Attach.php:47
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Object/Post.php:190
-msgid "Remove locally"
-msgstr "Lokal entfernen"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:60
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
+"as the master account."
+msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
 
-#: src/Object/Post.php:203
-msgid "save to folder"
-msgstr "In Ordner speichern"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:74
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: src/Object/Post.php:232
-msgid "I will attend"
-msgstr "Ich werde teilnehmen"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:77
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/Object/Post.php:232
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:85
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: src/Object/Post.php:232
-msgid "I might attend"
-msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:86
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: src/Object/Post.php:259
-msgid "ignore thread"
-msgstr "Thread ignorieren"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:87
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: src/Object/Post.php:260
-msgid "unignore thread"
-msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:88
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Object/Post.php:261
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:90
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: src/Object/Post.php:272
-msgid "add star"
-msgstr "markieren"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:91
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Blockliste"
 
-#: src/Object/Post.php:273
-msgid "remove star"
-msgstr "Markierung entfernen"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:92
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: src/Object/Post.php:274
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Markierung umschalten"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:99
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: src/Object/Post.php:277
-msgid "starred"
-msgstr "markiert"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:100
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP-Info"
 
-#: src/Object/Post.php:282
-msgid "add tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:101
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: src/Object/Post.php:293
-msgid "like"
-msgstr "mag ich"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:102
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: src/Object/Post.php:294
-msgid "dislike"
-msgstr "mag ich nicht"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:103
+msgid "Item Source"
+msgstr "Eintrags Quelle"
 
-#: src/Object/Post.php:297
-msgid "Share this"
-msgstr "Weitersagen"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:104
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
 
-#: src/Object/Post.php:297
-msgid "share"
-msgstr "Teilen"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:113
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: src/Object/Post.php:364
-msgid "to"
-msgstr "zu"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:114
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
 
-#: src/Object/Post.php:365
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:52
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: src/Object/Post.php:366
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:62
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: src/Object/Post.php:367
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:36
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
 
-#: src/Object/Post.php:426
+#: src/Module/Bookmarklet.php:58
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+
+#: src/Module/Contact.php:69
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: src/Object/Post.php:796
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: src/Module/Contact.php:96
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: src/Object/Post.php:797
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: src/Module/Contact.php:106
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: src/Object/Post.php:798
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
+#: src/Module/Contact.php:138
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: src/Object/Post.php:799
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitat"
+#: src/Module/Contact.php:373
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nicht gefunden"
 
-#: src/Object/Post.php:800
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: src/Module/Contact.php:392
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: src/Object/Post.php:801
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: src/Module/Contact.php:392
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: src/Object/Post.php:802
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: src/Module/Contact.php:402
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: src/Object/Post.php:803
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: src/Module/Contact.php:402
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: src/App.php:798
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: src/Module/Contact.php:412
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: src/App.php:800
-msgid "show fewer"
-msgstr "weniger anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:412
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: src/App.php:1416
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt."
+#: src/Module/Contact.php:436
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Module/Logout.php:28
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Contact.php:820
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:408
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
+#: src/Module/Contact.php:453
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:408
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: src/Module/Contact.php:483
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Module/Login.php:280
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+#: src/Module/Contact.php:488
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: src/Module/Login.php:313
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
+#: src/Module/Contact.php:493
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit dir"
 
-#: src/Module/Login.php:314
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
+#: src/Module/Contact.php:517
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Login.php:317
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
+#: src/Module/Contact.php:519
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: src/Module/Login.php:323
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
+#: src/Module/Contact.php:522
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Login.php:326
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Contact.php:522
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Login.php:327
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Contact.php:524 src/Module/Contact.php:1064
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Contact.php:528
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: src/Module/Login.php:330
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Contact.php:533
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+#: src/Module/Contact.php:539
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
+#: src/Module/Contact.php:541
 msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. und werden dort gespeichert Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
-#, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
+#: src/Module/Contact.php:544
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Contact.php:545
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: src/Module/Proxy.php:138
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Ungültige Anfrage."
+#: src/Module/Contact.php:546
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1823
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
+#: src/Module/Contact.php:565
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1824
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+#: src/Module/Contact.php:566
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1827
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
+#: src/Module/Contact.php:567
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1828
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Module/Contact.php:576
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Protocol/DFRN.php:1528 src/Model/Contact.php:1974
+#: src/Module/Contact.php:580
 #, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
 
-#: src/Protocol/DFRN.php:1529 src/Model/Contact.php:1975
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+#: src/Module/Contact.php:582
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2434
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+#: src/Module/Contact.php:584
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3531
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: src/Module/Contact.php:588
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:758
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: src/Module/Contact.php:589
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: src/Util/Temporal.php:151
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: src/Module/Contact.php:590
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL-Einstellungen reparieren"
 
-#: src/Util/Temporal.php:294
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: src/Module/Contact.php:591
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:300
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: src/Module/Contact.php:596
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: src/Module/Contact.php:598
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: src/Module/Contact.php:600 src/Module/Contact.php:1074
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: src/Util/Temporal.php:304
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:825
+#: src/Module/Contact.php:1091
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/Module/Contact.php:608
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: src/Util/Temporal.php:306
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/Module/Contact.php:609
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/Module/Contact.php:610
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/Module/Contact.php:611
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/Module/Contact.php:612
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/Module/Contact.php:613
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/Module/Contact.php:613
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/Module/Contact.php:615
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Unterdrückte Schlüsselworte "
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+#: src/Module/Contact.php:615
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: src/Module/Contact.php:685
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Contact.php:953
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Contact.php:690 src/Module/Contact.php:800
+msgid "Pending"
+msgstr "Ausstehend"
 
-#: src/Model/Contact.php:1408
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: src/Module/Contact.php:693
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
 
-#: src/Model/Contact.php:1412
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: src/Module/Contact.php:698 src/Module/Contact.php:801
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: src/Model/Contact.php:1416
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Contact.php:701
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1598
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: src/Module/Contact.php:706 src/Module/Contact.php:803
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: src/Model/Contact.php:1607
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+#: src/Module/Contact.php:709
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1646
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+#: src/Module/Contact.php:714 src/Module/Contact.php:804
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: src/Model/Contact.php:1647 src/Model/Contact.php:1661
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: src/Module/Contact.php:717
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1659
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: src/Module/Contact.php:722 src/Module/Contact.php:802
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1664
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: src/Module/Contact.php:725
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1667
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+#: src/Module/Contact.php:733
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1670
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+#: src/Module/Contact.php:815
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: src/Model/Contact.php:1671
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1100
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: src/Model/Contact.php:1677
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1100
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1682
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+#: src/Module/Contact.php:829
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: src/Model/Contact.php:1733
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: src/Module/Contact.php:856
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:429
-#: src/Model/Event.php:904
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: src/Module/Contact.php:861
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: src/Model/Event.php:63 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:430
-#: src/Model/Event.php:908
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: src/Module/Contact.php:884
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:378
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: src/Module/Contact.php:895
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:401
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: src/Module/Contact.php:905
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Model/Event.php:404
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/Contact.php:988
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Model/Event.php:427
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:993
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: src/Model/Event.php:551
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: src/Module/Contact.php:998
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: src/Model/Event.php:582
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:1016
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
 
-#: src/Model/Event.php:583
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Veranstaltung kopieren"
+#: src/Module/Contact.php:1018
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
 
-#: src/Model/Event.php:584
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: src/Module/Contact.php:1031
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Model/Event.php:837
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D H:i"
+#: src/Module/Contact.php:1085
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/Event.php:838
-msgid "g:i A"
-msgstr "H:i"
+#: src/Module/Contact.php:1093
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/Event.php:923 src/Model/Event.php:925
-msgid "Show map"
-msgstr "Karte anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:1102
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/Event.php:924
-msgid "Hide map"
-msgstr "Karte verbergen"
+#: src/Module/Contact.php:1110
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: src/Model/User.php:168
-msgid "Login failed"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
+#: src/Module/Credits.php:25
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: src/Model/User.php:199
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
+#: src/Module/Credits.php:26
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: src/Model/User.php:384
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: src/Module/Delegation.php:127
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: src/Model/User.php:388
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: src/Module/Delegation.php:128
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: src/Model/User.php:395
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: src/Module/Delegation.php:129
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: src/Model/User.php:414
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: src/Module/Directory.php:59
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: src/Model/User.php:427
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: src/Module/Directory.php:78
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: src/Model/User.php:430
-msgid "Name too short."
-msgstr "Der Name ist zu kurz."
+#: src/Module/Directory.php:80
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: src/Model/User.php:438
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+#: src/Module/Directory.php:82
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Model/User.php:443
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+#: src/Module/Friendica.php:39
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: src/Model/User.php:447
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: src/Module/Friendica.php:44
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: src/Model/User.php:450
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
+#: src/Module/Friendica.php:49
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
 
-#: src/Model/User.php:454 src/Model/User.php:462
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: src/Module/Friendica.php:56
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
 
-#: src/Model/User.php:469
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+#: src/Module/Friendica.php:74
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
 
-#: src/Model/User.php:476 src/Model/User.php:533
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: src/Module/Friendica.php:79
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
 
-#: src/Model/User.php:486
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+#: src/Module/Friendica.php:80
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: src/Model/User.php:520 src/Model/User.php:524
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Friendica.php:80
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: src/Model/User.php:549
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Friendica.php:81
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
 
-#: src/Model/User.php:556
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/Group.php:40
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: src/Model/User.php:561 src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Module/Group.php:46
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: src/Model/User.php:565
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/Group.php:57 src/Module/Group.php:199 src/Module/Group.php:225
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: src/Model/User.php:639
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
+#: src/Module/Group.php:63
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: src/Model/User.php:649
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+#: src/Module/Group.php:85
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Unbekannte Gruppe"
 
-#: src/Model/User.php:667
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+#: src/Module/Group.php:94
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
 
-#: src/Model/User.php:671
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+#: src/Module/Group.php:100
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
 
-#: src/Model/Group.php:43
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+#: src/Module/Group.php:103
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
 
-#: src/Model/Group.php:329
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+#: src/Module/Group.php:107
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
 
-#: src/Model/Group.php:362
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Group.php:110
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
 
-#: src/Model/Group.php:382
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: src/Module/Group.php:113
+msgid "Unknown group command."
+msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
 
-#: src/Model/Group.php:406
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: src/Module/Group.php:116
+msgid "Bad request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: src/Model/Group.php:409
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: src/Module/Group.php:155
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: src/Model/Group.php:411
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+#: src/Module/Group.php:156
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: src/Model/Profile.php:110
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: src/Module/Group.php:162
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: src/Model/Profile.php:176 src/Model/Profile.php:412
-#: src/Model/Profile.php:859
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Module/Group.php:204
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: src/Model/Profile.php:346
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: src/Module/Group.php:206
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: src/Model/Profile.php:385
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: src/Module/Group.php:257
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: src/Model/Profile.php:563 src/Model/Profile.php:652
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: src/Module/Group.php:267
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: src/Model/Profile.php:564
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Module/Group.php:277
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: src/Model/Profile.php:617 src/Model/Profile.php:703
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: src/Module/Group.php:293
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
 
-#: src/Model/Profile.php:628
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: src/Module/Group.php:327
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 
-#: src/Model/Profile.php:629
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: src/Module/Help.php:43
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: src/Model/Profile.php:690
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: src/Module/Home.php:35
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: src/Model/Profile.php:717
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: src/Module/HoverCard.php:30
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: src/Model/Profile.php:718
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
+#: src/Module/Install.php:158
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
 
-#: src/Model/Profile.php:741
-msgid "Member since:"
-msgstr "Mitglied seit:"
+#: src/Module/Install.php:169
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: src/Model/Profile.php:749
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Module/Install.php:174
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: src/Model/Profile.php:750
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Install.php:189
+msgid "Base settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:765
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: src/Module/Install.php:196
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: src/Model/Profile.php:778
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+#: src/Module/Install.php:198
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
 
-#: src/Model/Profile.php:802
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: src/Module/Install.php:201
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: src/Model/Profile.php:810
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: src/Module/Install.php:203
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: src/Model/Profile.php:822
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: src/Module/Install.php:206
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
 
-#: src/Model/Profile.php:826
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
 
-#: src/Model/Profile.php:830
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: src/Module/Install.php:219
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: src/Model/Profile.php:834
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: src/Module/Install.php:220
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: src/Model/Profile.php:838
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: src/Module/Install.php:221
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: src/Model/Profile.php:842
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
+#: src/Module/Install.php:222
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
 
-#: src/Model/Profile.php:846
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+#: src/Module/Install.php:229
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: src/Model/Profile.php:850
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: src/Module/Install.php:234
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: src/Model/Profile.php:855
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: src/Module/Install.php:240
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: src/Model/Profile.php:949
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur Du kannst das sehen"
+#: src/Module/Install.php:242
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: src/Model/Profile.php:957 src/Model/Profile.php:960
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: src/Module/Install.php:245
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: src/Model/Profile.php:1119
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$sherzlich willkommen"
+#: src/Module/Install.php:249 src/Module/Install.php:278
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: src/Content/Widget.php:33
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: src/Module/Install.php:263
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: src/Content/Widget.php:34
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: src/Module/Install.php:273
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Module/Install.php:275
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: src/Content/Widget.php:53
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+#: src/Module/Install.php:282
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: src/Content/Widget.php:154
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
+#: src/Module/Install.php:284
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: src/Content/Widget.php:157
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle Netzwerke"
+#: src/Module/Install.php:296
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
 
-#: src/Content/Widget.php:195 src/Content/Feature.php:118
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: src/Module/Install.php:304
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: src/Content/Widget.php:198 src/Content/Widget.php:238
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: src/Module/Install.php:324
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: src/Content/Widget.php:235
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: src/Module/Install.php:325
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: src/Content/Widget.php:302
+#: src/Module/Install.php:328
 #, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
-
-#: src/Content/ContactSelector.php:54
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:55
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: src/Module/Invite.php:36
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: src/Module/Invite.php:59
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: src/Module/Invite.php:86
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: src/Module/Invite.php:95
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: src/Module/Invite.php:99
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:79
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Module/Invite.php:103
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:80
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Module/Invite.php:121
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: src/Module/Invite.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Module/Invite.php:130
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: src/Module/Invite.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Module/Invite.php:135
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Module/Invite.php:138
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Module/Invite.php:137
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Module/Invite.php:145
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Module/Invite.php:146
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU social Connector"
+#: src/Module/Invite.php:150
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Module/Invite.php:152
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Module/Invite.php:152
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: src/Module/Invite.php:154
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: src/Module/Maintenance.php:27
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: src/Module/Photo.php:86
+#, php-format
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: src/Module/Register.php:50
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: src/Module/Register.php:82
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: src/Module/Register.php:83
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Module/Register.php:84
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: src/Module/Register.php:93
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: src/Module/Register.php:116
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: src/Module/Register.php:116
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: src/Module/Register.php:118
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: src/Module/Register.php:126
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: src/Module/Register.php:127
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: src/Module/Register.php:128
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: src/Module/Register.php:130
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: src/Module/Register.php:132
+#, php-format
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: src/Module/Register.php:133
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: src/Module/Register.php:142
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Module/Register.php:182
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: src/Module/Register.php:188
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Module/Register.php:230
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: src/Module/Register.php:254
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: src/Module/Register.php:281
+msgid "The additional account was created."
+msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:149
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: src/Module/Register.php:306
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: src/Module/Register.php:310
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: src/Module/Register.php:316
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
+#: src/Module/Register.php:321 src/Module/Register.php:328
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+#: src/Module/Register.php:327
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: src/Module/Register.php:375
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: src/Module/Security/Login.php:88
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: src/Module/Security/Login.php:113
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr "Deine OpenID:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: src/Module/Security/Login.php:116
+msgid ""
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: src/Module/Security/Login.php:118
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: src/Module/Security/Login.php:132
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: src/Module/Security/Login.php:133
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: src/Module/Security/Login.php:142
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: src/Module/Security/Login.php:146
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: src/Module/Security/Login.php:148
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: src/Module/Security/Login.php:149
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: src/Module/Security/Logout.php:39
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:35
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:73
+msgid ""
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:75
+msgid ""
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:41
+#, php-format
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:65
+msgid ""
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "<p>Sie können einen Ihrer einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls Sie den Zugriff auf Ihr Mobilgerät verloren haben.</p>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:66
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:65
+#, php-format
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Geben Sie einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:67
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wiederherstellungscode ein"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:68
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Senden Sie den Wiederherstellungscode und schließen Sie die Anmeldung ab"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:62
+msgid ""
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Öffnen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf Ihrem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und Ihre Identität zu überprüfen.</p>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:67
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: src/Module/Tos.php:33 src/Module/Tos.php:75
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:171
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:76
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
 
-#: src/Content/Feature.php:79
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: src/Module/Tos.php:38 src/Module/Tos.php:74
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+#: src/Module/Welcome.php:25
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: src/Module/Welcome.php:26
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
+#: src/Module/Welcome.php:27
 msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: src/Module/Welcome.php:29
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: src/Module/Welcome.php:30
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: src/Content/Feature.php:88
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
+#: src/Module/Welcome.php:31
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+
+#: src/Module/Welcome.php:34
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Beitragsvorschau"
+#: src/Module/Welcome.php:35
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+#: src/Module/Welcome.php:36
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: src/Module/Welcome.php:40
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
 
-#: src/Content/Feature.php:90
+#: src/Module/Welcome.php:41
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
+
+#: src/Module/Welcome.php:42
 msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: src/Content/Feature.php:95
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
+#: src/Module/Welcome.php:43
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
+
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage, Leute zu finden, die deine Interessen teilen, und können dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: src/Module/Welcome.php:46
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:97
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppen Filter"
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
+#: src/Module/Welcome.php:51
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Netzwerk Filter"
+#: src/Module/Welcome.php:52
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
+#: src/Module/Welcome.php:54
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: src/Module/Welcome.php:55
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
+#: src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
+#: src/Module/Welcome.php:59
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: src/Module/Welcome.php:64
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Module/Welcome.php:66
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
+#: src/Object/Post.php:131
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
+#: src/Object/Post.php:154
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
+#: src/Object/Post.php:193
+msgid "pinned item"
+msgstr "Angehefteter Beitrag"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
+#: src/Object/Post.php:198
+msgid "Delete locally"
+msgstr "Lokal löschen"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Tagging"
-msgstr "Tagging"
+#: src/Object/Post.php:201
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Global löschen"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
+#: src/Object/Post.php:201
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Object/Post.php:215
+msgid "save to folder"
+msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Object/Post.php:250
+msgid "I will attend"
+msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
+#: src/Object/Post.php:250
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
+#: src/Object/Post.php:250
+msgid "I might attend"
+msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
+#: src/Object/Post.php:278
+msgid "ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Beiträge Markieren"
+#: src/Object/Post.php:279
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
+#: src/Object/Post.php:280
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
+#: src/Object/Post.php:292
+msgid "pin"
+msgstr "anheften"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
+#: src/Object/Post.php:293
+msgid "unpin"
+msgstr "losmachen"
 
-#: src/Content/Feature.php:126
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Object/Post.php:294
+msgid "toggle pin status"
+msgstr "Angeheftet Status ändern"
 
-#: src/Content/Feature.php:127
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Object/Post.php:297
+msgid "pinned"
+msgstr "angeheftet"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwort Wolke"
+#: src/Object/Post.php:304
+msgid "add star"
+msgstr "markieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
+#: src/Object/Post.php:305
+msgid "remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: src/Object/Post.php:306
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
+#: src/Object/Post.php:309
+msgid "starred"
+msgstr "markiert"
 
-#: src/Content/Nav.php:53
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: src/Object/Post.php:313
+msgid "add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Content/Nav.php:57
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: src/Object/Post.php:324
+msgid "like"
+msgstr "mag ich"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Object/Post.php:325
+msgid "dislike"
+msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: src/Object/Post.php:328
+msgid "Share this"
+msgstr "Weitersagen"
 
-#: src/Content/Nav.php:114
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/Object/Post.php:328
+msgid "share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: src/Content/Nav.php:124
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: src/Object/Post.php:377
+#, php-format
+msgid "%s (Received %s)"
+msgstr "%s (Empfangen %s)"
 
-#: src/Content/Nav.php:128
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: src/Object/Post.php:402
+msgid "to"
+msgstr "zu"
 
-#: src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: src/Object/Post.php:403
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: src/Object/Post.php:404
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: src/Object/Post.php:405
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: src/Object/Post.php:441
+#, php-format
+msgid "Reply to %s"
+msgstr "Antworte %s"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: src/Object/Post.php:457
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
+#: src/Object/Post.php:458
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Object/Post.php:459
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: src/Object/Post.php:460
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
 
-#: src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
+#: src/Object/Post.php:461
+msgid "Delivery to remote servers is done"
+msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
 
-#: src/Content/Nav.php:178
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica Instanz"
+#: src/Object/Post.php:481
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d Kommentar"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: src/Object/Post.php:482
+msgid "Show more"
+msgstr "Zeige mehr"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: src/Object/Post.php:483
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Zeige weniger"
 
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/App/Authentication.php:195 src/App/Authentication.php:247
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: src/Content/Nav.php:192
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/App/Authentication.php:258
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."
 
-#: src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: src/App/Authentication.php:374
+#, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Willkommen %s"
 
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: src/App/Authentication.php:375
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: src/Content/Nav.php:198
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: src/App/Authentication.php:378
+#, php-format
+msgid "Welcome back %s"
+msgstr "Willkommen zurück %s"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: src/App/Module.php:221
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: src/App/Page.php:228
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: src/Content/Nav.php:210
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
+#: src/App/Page.php:276
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "mobile Ansicht umschalten"
 
-#: src/Content/Nav.php:218
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: src/App/Router.php:190
+#, php-format
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:86
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:89
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: src/Console/NewPassword.php:93
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: src/Console/PostUpdate.php:73
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:67
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: src/Console/PostUpdate.php:81
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:256
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: src/Console/PostUpdate.php:83
+msgid "Done."
+msgstr "Erledigt."
 
-#: src/Content/OEmbed.php:376
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: src/Console/PostUpdate.php:85
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:422
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: src/Console/PostUpdate.php:91
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:854 src/Content/Text/BBCode.php:1623
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1624
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: src/App.php:333
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1550 src/Content/Text/BBCode.php:1572
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: src/BaseModule.php:132
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1632 src/Content/Text/BBCode.php:1633
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: src/LegacyModule.php:30
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1752
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: update.php:217
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1763
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: update.php:272
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"