]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Merge pull request #8158 from tobiasd/20200123-de
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index e84b1ed06637ebafed7e2fe294e032323793849a..3c1eccd677d0dd8faf0486a091d72f608bc1b5d7 100644 (file)
@@ -39,7 +39,7 @@
 # Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2019
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2019
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2020
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 # Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
@@ -48,9 +48,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-28 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: loma1 <m.ebers@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-20 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 06:53+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,14 +58,14 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/api.php:1124
+#: include/api.php:1108
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1138
+#: include/api.php:1122
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -73,10765 +73,10747 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1152
+#: include/api.php:1136
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:4576 src/Model/User.php:841 src/Model/User.php:849
-#: src/Model/User.php:857 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
-#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:210
-#: mod/profile_photo.php:298 mod/profile_photo.php:308 mod/photos.php:90
-#: mod/photos.php:181 mod/photos.php:628 mod/photos.php:1055
-#: mod/photos.php:1072 mod/photos.php:1580
+#: include/api.php:4599 mod/photos.php:87 mod/photos.php:178
+#: mod/photos.php:624 mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1063
+#: mod/photos.php:1570 mod/profile_photo.php:83 mod/profile_photo.php:92
+#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:208
+#: mod/profile_photo.php:296 mod/profile_photo.php:306 src/Model/User.php:838
+#: src/Model/User.php:846 src/Model/User.php:854
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/enotify.php:58
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
-
-#: include/enotify.php:61
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
-
-#: include/enotify.php:64
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
-
-#: include/enotify.php:66
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
-
-#: include/enotify.php:135
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten auf %s"
-
-#: include/enotify.php:137
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
-
-#: include/enotify.php:138
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
-
-#: include/enotify.php:138
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
-
-#: include/enotify.php:140
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
-
-#: include/enotify.php:173
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich in [url=%2$s] einem %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:179
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:189
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf  [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:196
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:208
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf [url=%2$s]deinem %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:214
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:225
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich im [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:231
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte den [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:244
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat dich erwähnt"
-
-#: include/enotify.php:246
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
-
-#: include/enotify.php:248
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
-
-#: include/enotify.php:250
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
-
-#: include/enotify.php:255 include/enotify.php:270 include/enotify.php:285
-#: include/enotify.php:304 include/enotify.php:320
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
-
-#: include/enotify.php:262
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
-
-#: include/enotify.php:264
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
-
-#: include/enotify.php:265
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
-
-#: include/enotify.php:277
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
-
-#: include/enotify.php:279
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
-
-#: include/enotify.php:280
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
-
-#: include/enotify.php:292
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat dich angestupst"
-
-#: include/enotify.php:294
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
-
-#: include/enotify.php:295
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
-
-#: include/enotify.php:312
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
-
-#: include/enotify.php:314
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
-
-#: include/enotify.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
-
-#: include/enotify.php:327
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
-
-#: include/enotify.php:329
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
-
-#: include/enotify.php:330
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
-
-#: include/enotify.php:335 include/enotify.php:381
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
-
-#: include/enotify.php:337
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
-
-#: include/enotify.php:344
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit dir"
-
-#: include/enotify.php:346 include/enotify.php:347
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
-
-#: include/enotify.php:354
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt"
-
-#: include/enotify.php:356 include/enotify.php:357
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
-
-#: include/enotify.php:370
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
-
-#: include/enotify.php:372
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
-
-#: include/enotify.php:373
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
-
-#: include/enotify.php:379
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: include/enotify.php:380
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
-
-#: include/enotify.php:383
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
-
-#: include/enotify.php:391 include/enotify.php:406
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
-
-#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
-
-#: include/enotify.php:394 include/enotify.php:409
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
-
-#: include/enotify.php:399
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
-
-#: include/enotify.php:401
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
-
-#: include/enotify.php:414
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
-
-#: include/enotify.php:416
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
-
-#: include/enotify.php:418
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
-
-#: include/enotify.php:428 mod/removeme.php:46
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
-
-#: include/enotify.php:428
-msgid "registration request"
-msgstr "Registrierungsanfrage"
-
-#: include/enotify.php:430
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
-
-#: include/enotify.php:431
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
-
-#: include/enotify.php:436
-#, php-format
-msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
-
-#: include/enotify.php:442
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
-
-#: include/conversation.php:167 include/conversation.php:304
-#: src/Model/Item.php:3394
+#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:298
+#: src/Model/Item.php:3389
 msgid "event"
 msgstr "Veranstaltung"
 
-#: include/conversation.php:170 include/conversation.php:180
-#: include/conversation.php:307 include/conversation.php:316 mod/tagger.php:72
-#: mod/subthread.php:91
+#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:174
+#: include/conversation.php:301 include/conversation.php:310
+#: mod/subthread.php:91 mod/tagger.php:72
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
-#: include/conversation.php:175 include/conversation.php:312
-#: src/Model/Item.php:3396 mod/tagger.php:72 mod/subthread.php:91
+#: include/conversation.php:169 include/conversation.php:306
+#: mod/subthread.php:91 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:3391
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: include/conversation.php:188
+#: include/conversation.php:182
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s"
 
-#: include/conversation.php:190
+#: include/conversation.php:184
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s nicht"
 
-#: include/conversation.php:192
+#: include/conversation.php:186
 #, php-format
 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:194
+#: include/conversation.php:188
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:196
+#: include/conversation.php:190
 #, php-format
 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:231
+#: include/conversation.php:225
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: include/conversation.php:272
+#: include/conversation.php:266
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: include/conversation.php:326 mod/tagger.php:105
+#: include/conversation.php:320 mod/tagger.php:105
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/conversation.php:348
+#: include/conversation.php:342
 msgid "post/item"
 msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:349
+#: include/conversation.php:343
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: include/conversation.php:574 mod/photos.php:1407 mod/profiles.php:352
+#: include/conversation.php:567 mod/photos.php:1398 mod/profiles.php:349
 msgid "Likes"
 msgstr "Likes"
 
-#: include/conversation.php:575 mod/photos.php:1407 mod/profiles.php:355
+#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1398 mod/profiles.php:352
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Dislikes"
 
-#: include/conversation.php:576 include/conversation.php:1603
-#: mod/photos.php:1408
+#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1588
+#: mod/photos.php:1399
 msgid "Attending"
 msgid_plural "Attending"
 msgstr[0] "Teilnehmend"
 msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:577 mod/photos.php:1408
+#: include/conversation.php:570 mod/photos.php:1399
 msgid "Not attending"
 msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:578 mod/photos.php:1408
+#: include/conversation.php:571 mod/photos.php:1399
 msgid "Might attend"
 msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:579
+#: include/conversation.php:572
 msgid "Reshares"
 msgstr "Reshares"
 
-#: include/conversation.php:659 src/Object/Post.php:211 mod/photos.php:1469
+#: include/conversation.php:652 mod/photos.php:1459 src/Object/Post.php:207
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: include/conversation.php:660 src/Module/Admin/Users.php:288
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1107 mod/photos.php:1470
-#: mod/settings.php:731 mod/settings.php:873
+#: include/conversation.php:653 mod/photos.php:1460 mod/settings.php:724
+#: mod/settings.php:866 src/Module/Admin/Users.php:285
+#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1108
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: include/conversation.php:689 src/Object/Post.php:407
-#: src/Object/Post.php:408
+#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:400
+#: src/Object/Post.php:401
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/conversation.php:702 src/Object/Post.php:395
+#: include/conversation.php:692 src/Object/Post.php:388
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/conversation.php:703 src/Object/Post.php:396
+#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:389
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/conversation.php:710 src/Object/Post.php:421
+#: include/conversation.php:700 src/Object/Post.php:414
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s von %s"
 
-#: include/conversation.php:725
+#: include/conversation.php:715
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/conversation.php:727 include/conversation.php:1249
-#: src/Object/Post.php:451 src/Module/Item/Compose.php:143
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/photos.php:1380 mod/editpost.php:87
-#: mod/message.php:260 mod/message.php:442
+#: include/conversation.php:717 include/conversation.php:1237
+#: mod/editpost.php:87 mod/message.php:258 mod/message.php:440
+#: mod/photos.php:1371 mod/wallmessage.php:140 src/Module/Item/Compose.php:140
+#: src/Object/Post.php:444
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/conversation.php:791
+#: include/conversation.php:781
 msgid "remove"
 msgstr "löschen"
 
-#: include/conversation.php:795
+#: include/conversation.php:785
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:956 view/theme/frio/theme.php:363
+#: include/conversation.php:946 view/theme/frio/theme.php:362
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/conversation.php:957 src/Model/Contact.php:1255
+#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:1278
 msgid "View Status"
 msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: include/conversation.php:958 include/conversation.php:976
-#: src/Model/Contact.php:1185 src/Model/Contact.php:1247
-#: src/Model/Contact.php:1256 src/Module/Directory.php:148
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:137 src/Module/AllFriends.php:74
-#: mod/match.php:87 mod/suggest.php:87
+#: include/conversation.php:948 include/conversation.php:966 mod/match.php:85
+#: mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:1208 src/Model/Contact.php:1270
+#: src/Model/Contact.php:1279 src/Module/AllFriends.php:74
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:132 src/Module/Directory.php:148
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/conversation.php:959 src/Model/Contact.php:1257
+#: include/conversation.php:949 src/Model/Contact.php:1280
 msgid "View Photos"
 msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/conversation.php:960 src/Model/Contact.php:1248
-#: src/Model/Contact.php:1258
+#: include/conversation.php:950 src/Model/Contact.php:1271
+#: src/Model/Contact.php:1281
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/conversation.php:961 src/Model/Contact.php:1249
-#: src/Model/Contact.php:1259
+#: include/conversation.php:951 src/Model/Contact.php:1272
+#: src/Model/Contact.php:1282
 msgid "View Contact"
 msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:962 src/Model/Contact.php:1261
+#: include/conversation.php:952 src/Model/Contact.php:1284
 msgid "Send PM"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/conversation.php:963 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
-#: src/Module/Admin/Users.php:289 src/Module/Contact.php:606
-#: src/Module/Contact.php:823 src/Module/Contact.php:1082
+#: include/conversation.php:953 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65
+#: src/Module/Admin/Users.php:286 src/Module/Contact.php:603
+#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1083
 msgid "Block"
 msgstr "Sperren"
 
-#: include/conversation.php:964 src/Module/Contact.php:607
-#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1090
-#: mod/notifications.php:66 mod/notifications.php:201
-#: mod/notifications.php:294
+#: include/conversation.php:954 mod/notifications.php:37
+#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:266
+#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:825
+#: src/Module/Contact.php:1091
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: include/conversation.php:968 src/Model/Contact.php:1262
+#: include/conversation.php:958 src/Model/Contact.php:1285
 msgid "Poke"
 msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:973 view/theme/vier/theme.php:178
-#: src/Content/Widget.php:67 src/Model/Contact.php:1250
-#: src/Model/Contact.php:1263 src/Module/BaseSearchModule.php:138
-#: src/Module/AllFriends.php:75 mod/follow.php:160 mod/match.php:88
-#: mod/suggest.php:88
+#: include/conversation.php:963 mod/follow.php:158 mod/match.php:86
+#: mod/suggest.php:87 view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:62
+#: src/Model/Contact.php:1273 src/Model/Contact.php:1286
+#: src/Module/AllFriends.php:75 src/Module/BaseSearchModule.php:133
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/conversation.php:1101
+#: include/conversation.php:1089
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s mag das."
 
-#: include/conversation.php:1104
+#: include/conversation.php:1092
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/conversation.php:1107
+#: include/conversation.php:1095
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/conversation.php:1110
+#: include/conversation.php:1098
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1113
+#: include/conversation.php:1101
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1116 include/conversation.php:1159
+#: include/conversation.php:1104 include/conversation.php:1147
 #, php-format
 msgid "%s reshared this."
 msgstr "%s hat dies geteilt"
 
-#: include/conversation.php:1124
+#: include/conversation.php:1112
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: include/conversation.php:1130
+#: include/conversation.php:1118
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "und %dandere"
 
-#: include/conversation.php:1138
+#: include/conversation.php:1126
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/conversation.php:1139
+#: include/conversation.php:1127
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/conversation.php:1142
+#: include/conversation.php:1130
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/conversation.php:1143
+#: include/conversation.php:1131
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/conversation.php:1146
+#: include/conversation.php:1134
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/conversation.php:1147
+#: include/conversation.php:1135
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/conversation.php:1150
+#: include/conversation.php:1138
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/conversation.php:1151
+#: include/conversation.php:1139
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1154
+#: include/conversation.php:1142
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/conversation.php:1155
+#: include/conversation.php:1143
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1158
+#: include/conversation.php:1146
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
 
-#: include/conversation.php:1188
+#: include/conversation.php:1176
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/conversation.php:1189 src/Object/Post.php:920
-#: src/Module/Item/Compose.php:137
+#: include/conversation.php:1177 src/Module/Item/Compose.php:134
+#: src/Object/Post.php:912
 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
 msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: include/conversation.php:1190
+#: include/conversation.php:1178
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1191 src/Module/Filer/SaveTag.php:48
+#: include/conversation.php:1179 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/conversation.php:1192
+#: include/conversation.php:1180
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/conversation.php:1193
+#: include/conversation.php:1181
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1225
+#: include/conversation.php:1213
 msgid "New Post"
 msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1228
+#: include/conversation.php:1216
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: include/conversation.php:1229 mod/wallmessage.php:139 mod/editpost.php:73
-#: mod/message.php:258 mod/message.php:439
+#: include/conversation.php:1217 mod/editpost.php:73 mod/message.php:256
+#: mod/message.php:437 mod/wallmessage.php:138
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1230 mod/editpost.php:74
+#: include/conversation.php:1218 mod/editpost.php:74
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1231 mod/editpost.php:75
+#: include/conversation.php:1219 mod/editpost.php:75
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:76
+#: include/conversation.php:1220 mod/editpost.php:76
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1233 src/Object/Post.php:912
-#: src/Module/Item/Compose.php:129
+#: include/conversation.php:1221 src/Module/Item/Compose.php:126
+#: src/Object/Post.php:904
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: include/conversation.php:1234 src/Object/Post.php:913
-#: src/Module/Item/Compose.php:130
+#: include/conversation.php:1222 src/Module/Item/Compose.php:127
+#: src/Object/Post.php:905
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: include/conversation.php:1235 src/Object/Post.php:914
-#: src/Module/Item/Compose.php:131
+#: include/conversation.php:1223 src/Module/Item/Compose.php:128
+#: src/Object/Post.php:906
 msgid "Underline"
 msgstr "Unterstrichen"
 
-#: include/conversation.php:1236 src/Object/Post.php:915
-#: src/Module/Item/Compose.php:132
+#: include/conversation.php:1224 src/Module/Item/Compose.php:129
+#: src/Object/Post.php:907
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat"
 
-#: include/conversation.php:1237 src/Object/Post.php:916
-#: src/Module/Item/Compose.php:133
+#: include/conversation.php:1225 src/Module/Item/Compose.php:130
+#: src/Object/Post.php:908
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: include/conversation.php:1238 src/Object/Post.php:917
-#: src/Module/Item/Compose.php:134
+#: include/conversation.php:1226 src/Module/Item/Compose.php:131
+#: src/Object/Post.php:909
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: include/conversation.php:1239 src/Object/Post.php:918
-#: src/Module/Item/Compose.php:135
+#: include/conversation.php:1227 src/Module/Item/Compose.php:132
+#: src/Object/Post.php:910
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: include/conversation.php:1240 src/Object/Post.php:919
-#: src/Module/Item/Compose.php:136
+#: include/conversation.php:1228 src/Module/Item/Compose.php:133
+#: src/Object/Post.php:911
 msgid "Link or Media"
 msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: include/conversation.php:1241 src/Module/Item/Compose.php:139
-#: mod/editpost.php:83
+#: include/conversation.php:1229 mod/editpost.php:83
+#: src/Module/Item/Compose.php:136
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1242 mod/editpost.php:84
+#: include/conversation.php:1230 mod/editpost.php:84
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/conversation.php:1243 mod/editpost.php:85
+#: include/conversation.php:1231 mod/editpost.php:85
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/conversation.php:1244 mod/editpost.php:86
+#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:86
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/conversation.php:1246 src/Module/Item/Compose.php:144
-#: mod/editpost.php:100
+#: include/conversation.php:1234 mod/editpost.php:100
+#: src/Module/Item/Compose.php:141
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/conversation.php:1248 src/Module/Item/Compose.php:145
-#: mod/editpost.php:102
+#: include/conversation.php:1236 mod/editpost.php:102
+#: src/Module/Item/Compose.php:142
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:88
+#: include/conversation.php:1238 mod/editpost.php:88
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:117
+#: include/conversation.php:1239 mod/editpost.php:117
 msgid "permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/conversation.php:1260 mod/editpost.php:97
+#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:97
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1264 src/Object/Post.php:921
-#: src/Module/Item/Compose.php:138 mod/events.php:556 mod/photos.php:1398
-#: mod/photos.php:1437 mod/photos.php:1502 mod/editpost.php:108
+#: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:108 mod/events.php:549
+#: mod/photos.php:1389 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1492
+#: src/Module/Item/Compose.php:135 src/Object/Post.php:913
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: include/conversation.php:1268 include/items.php:392
-#: src/Module/Contact.php:447 mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:174
-#: mod/fbrowser.php:110 mod/fbrowser.php:139 mod/unfollow.php:132
-#: mod/photos.php:1049 mod/photos.php:1156 mod/settings.php:671
-#: mod/settings.php:697 mod/suggest.php:76 mod/editpost.php:111
-#: mod/message.php:153 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
+#: include/conversation.php:1256 include/items.php:385
+#: mod/dfrn_request.php:652 mod/editpost.php:111 mod/fbrowser.php:109
+#: mod/fbrowser.php:138 mod/follow.php:172 mod/message.php:151
+#: mod/photos.php:1040 mod/photos.php:1147 mod/settings.php:664
+#: mod/settings.php:690 mod/suggest.php:75 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
+#: mod/unfollow.php:131 src/Module/Contact.php:444
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/conversation.php:1273
+#: include/conversation.php:1261
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/conversation.php:1274
+#: include/conversation.php:1262
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1275
+#: include/conversation.php:1263
 msgid "Private post"
 msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1280 src/Model/Profile.php:546
-#: src/Module/Contact.php:322 mod/editpost.php:115
+#: include/conversation.php:1268 mod/editpost.php:115
+#: src/Model/Profile.php:540 src/Module/Contact.php:319
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:1281 mod/editpost.php:116
+#: include/conversation.php:1269 mod/editpost.php:116
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1573
+#: include/conversation.php:1558
 msgid "View all"
 msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/conversation.php:1597
+#: include/conversation.php:1582
 msgid "Like"
 msgid_plural "Likes"
 msgstr[0] "mag ich"
 msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/conversation.php:1600
+#: include/conversation.php:1585
 msgid "Dislike"
 msgid_plural "Dislikes"
 msgstr[0] "mag ich nicht"
 msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/conversation.php:1606
+#: include/conversation.php:1591
 msgid "Not Attending"
 msgid_plural "Not Attending"
 msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
 msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:1609 src/Content/ContactSelector.php:245
+#: include/conversation.php:1594 src/Content/ContactSelector.php:250
 msgid "Undecided"
 msgid_plural "Undecided"
 msgstr[0] "Unentschieden"
 msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/items.php:355 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:43 src/Module/Debug/ItemBody.php:27
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: include/enotify.php:58
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/items.php:387
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
+#: include/enotify.php:61
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
 
-#: include/items.php:389 src/Module/Contact.php:444 src/Module/Register.php:91
-#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:163
-#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551
-#: mod/settings.php:1090 mod/settings.php:1096 mod/settings.php:1103
-#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115
-#: mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1143
-#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145 mod/settings.php:1146
-#: mod/settings.php:1147 mod/suggest.php:73 mod/message.php:150
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: include/enotify.php:64
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/items.php:439 src/Module/Delegation.php:101
-#: src/Module/Notifications/Notify.php:20 src/Module/Attach.php:42
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:26 src/Module/Settings/Delegation.php:54
-#: src/Module/Group.php:31 src/Module/Group.php:77
-#: src/Module/FollowConfirm.php:27 src/Module/Profile/Contacts.php:50
-#: src/Module/Contact.php:361 src/Module/Invite.php:22
-#: src/Module/Invite.php:110 src/Module/Register.php:186
-#: src/Module/Search/Directory.php:19 mod/notes.php:27 mod/uimport.php:17
-#: mod/fsuggest.php:63 mod/common.php:27 mod/events.php:215 mod/api.php:35
-#: mod/api.php:40 mod/cal.php:291 mod/crepair.php:90 mod/notifications.php:76
-#: mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82
-#: mod/wallmessage.php:106 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/follow.php:57
-#: mod/follow.php:134 mod/network.php:38 mod/unfollow.php:22
-#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/profile_photo.php:32
-#: mod/profile_photo.php:177 mod/profile_photo.php:197 mod/poke.php:142
-#: mod/photos.php:163 mod/photos.php:927 mod/profiles.php:182
-#: mod/profiles.php:499 mod/wall_attach.php:63 mod/wall_attach.php:66
-#: mod/item.php:174 mod/regmod.php:89 mod/settings.php:54 mod/settings.php:167
-#: mod/settings.php:660 mod/suggest.php:39 mod/dfrn_confirm.php:65
-#: mod/wall_upload.php:95 mod/wall_upload.php:98 mod/editpost.php:22
-#: mod/message.php:56 mod/message.php:101 mod/repair_ostatus.php:16
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: include/enotify.php:66
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: update.php:218
+#: include/enotify.php:135
 #, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten auf %s"
 
-#: update.php:273
+#: include/enotify.php:137
 #, php-format
-msgid "%s: Updating post-type."
-msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:128 view/theme/vier/config.php:126
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: include/enotify.php:138
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:158 view/theme/vier/config.php:130
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: include/enotify.php:138
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:65
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: include/enotify.php:140
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:66
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: include/enotify.php:224
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat dich erwähnt"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:179 src/Content/Widget.php:68
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: include/enotify.php:226
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:69
-#: src/Module/Directory.php:84 src/Module/Contact.php:816
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: include/enotify.php:228
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:181 src/Content/Widget.php:70 mod/suggest.php:119
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:182 src/Content/Widget.php:71
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: include/enotify.php:235 include/enotify.php:250 include/enotify.php:265
+#: include/enotify.php:284 include/enotify.php:300
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:183 src/Content/Widget.php:72
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: include/enotify.php:242
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:184 src/Content/Widget.php:73
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: include/enotify.php:244
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:185 src/Content/Widget.php:74
-#: src/Module/Directory.php:76
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: include/enotify.php:245
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:187 src/Content/Widget.php:76
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: include/enotify.php:257
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:227 src/Content/Text/HTML.php:926
-#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:209
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: include/enotify.php:259
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:229 src/Content/ForumManager.php:132
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: include/enotify.php:260
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:232 src/Content/Widget.php:409
-#: src/Content/Widget.php:509 src/Content/ForumManager.php:135
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: include/enotify.php:272
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat dich angestupst"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:265
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:271 src/Content/Nav.php:192
-#: src/Module/Help.php:50 src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:117
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:99
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:90
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: include/enotify.php:275
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
 
-#: view/theme/vier/theme.php:350 view/theme/vier/config.php:128
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: include/enotify.php:292
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: view/theme/vier/config.php:78
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: include/enotify.php:294
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: view/theme/vier/config.php:118
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: include/enotify.php:295
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: view/theme/vier/config.php:118
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: include/enotify.php:307
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122 view/theme/duepuntozero/config.php:72
-#: view/theme/frio/config.php:127 view/theme/quattro/config.php:74
-#: src/Object/Post.php:911 src/Module/Delegation.php:134
-#: src/Module/Install.php:212 src/Module/Install.php:252
-#: src/Module/Install.php:288 src/Module/Debug/Localtime.php:45
-#: src/Module/Contact.php:581 src/Module/Invite.php:157
-#: src/Module/Item/Compose.php:128 mod/fsuggest.php:92 mod/events.php:558
-#: mod/crepair.php:149 mod/poke.php:185 mod/photos.php:956 mod/photos.php:1066
-#: mod/photos.php:1352 mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1436
-#: mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:562 mod/message.php:261
-#: mod/message.php:441
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: include/enotify.php:309
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/duepuntozero/config.php:73
-#: view/theme/frio/config.php:128 view/theme/quattro/config.php:75
-#: mod/settings.php:976
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Theme-Einstellungen"
+#: include/enotify.php:310
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: view/theme/vier/config.php:124
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: include/enotify.php:315 include/enotify.php:361
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: include/enotify.php:317
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: view/theme/vier/config.php:127
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: include/enotify.php:324
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit dir"
 
-#: view/theme/vier/config.php:129
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:327
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 src/Model/User.php:790
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: include/enotify.php:334
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: include/enotify.php:336 include/enotify.php:337
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: include/enotify.php:350
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: include/enotify.php:352
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: include/enotify.php:353
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: include/enotify.php:359
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: include/enotify.php:360
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: include/enotify.php:363
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
+#: include/enotify.php:371 include/enotify.php:386
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
+#: include/enotify.php:373 include/enotify.php:388
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildmodus"
+#: include/enotify.php:374 include/enotify.php:389
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+#: include/enotify.php:379
 msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaik in einer Zeile"
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaik"
+#: include/enotify.php:381
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
+#: include/enotify.php:394
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:246
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: include/enotify.php:396
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: view/theme/frio/theme.php:251
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: include/enotify.php:398
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
-#: src/Model/Profile.php:913 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:91
-#: src/Module/Contact.php:637 src/Module/Contact.php:852
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: include/enotify.php:408 mod/removeme.php:45
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: include/enotify.php:408
+msgid "registration request"
+msgstr "Registrierungsanfrage"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161
-#: src/Model/Profile.php:885 src/Model/Profile.php:921
-#: src/Module/Welcome.php:38 src/Module/Contact.php:639
-#: src/Module/Contact.php:868 mod/profperm.php:117
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: include/enotify.php:410
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: include/enotify.php:411
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
-#: src/Model/Profile.php:929 mod/fbrowser.php:43
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: include/enotify.php:416
+#, php-format
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: include/enotify.php:422
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
-#: src/Model/Profile.php:937 src/Model/Profile.php:940
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: include/items.php:348 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:40 src/Module/Debug/ItemBody.php:27
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: include/items.php:380
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:271 view/theme/frio/theme.php:275
-#: src/Content/Nav.php:164 src/Content/Nav.php:228 src/Model/Profile.php:949
-#: src/Model/Profile.php:960 mod/events.php:396 mod/cal.php:261
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: include/items.php:382 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:642
+#: mod/follow.php:161 mod/message.php:148 mod/profiles.php:523
+#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:548 mod/settings.php:1083
+#: mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1096 mod/settings.php:1100
+#: mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1108 mod/settings.php:1112
+#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1137
+#: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140
+#: mod/suggest.php:72 src/Module/Contact.php:441 src/Module/Register.php:96
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:164
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: include/items.php:432 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/cal.php:288
+#: mod/common.php:27 mod/crepair.php:89 mod/dfrn_confirm.php:64
+#: mod/editpost.php:22 mod/events.php:212 mod/follow.php:55 mod/follow.php:132
+#: mod/fsuggest.php:63 mod/item.php:171 mod/message.php:54 mod/message.php:99
+#: mod/network.php:35 mod/notes.php:27 mod/notifications.php:49
+#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/photos.php:160 mod/photos.php:922
+#: mod/poke.php:142 mod/profile_photo.php:30 mod/profile_photo.php:175
+#: mod/profile_photo.php:195 mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:496
+#: mod/regmod.php:84 mod/repair_ostatus.php:15 mod/settings.php:48
+#: mod/settings.php:161 mod/settings.php:653 mod/suggest.php:38
+#: mod/uimport.php:16 mod/unfollow.php:21 mod/unfollow.php:76
+#: mod/unfollow.php:108 mod/wall_attach.php:62 mod/wall_attach.php:65
+#: mod/wall_upload.php:93 mod/wall_upload.php:96 mod/wallmessage.php:18
+#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:81 mod/wallmessage.php:105
+#: src/Module/Notifications/Notify.php:18 src/Module/Profile/Contacts.php:49
+#: src/Module/Search/Directory.php:19 src/Module/Settings/Delegation.php:23
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:51 src/Module/Attach.php:41
+#: src/Module/Base/Api.php:40 src/Module/Base/Api.php:46
+#: src/Module/Contact.php:358 src/Module/Delegation.php:98
+#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/Group.php:29
+#: src/Module/Group.php:75 src/Module/Invite.php:21 src/Module/Invite.php:109
+#: src/Module/Register.php:43 src/Module/Register.php:56
+#: src/Module/Register.php:176 src/Module/Register.php:215
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:241
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:241
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: mod/api.php:85
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:228
-#: src/Model/Profile.php:952 src/Model/Profile.php:963
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: mod/api.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:54
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:254 mod/message.php:123
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/api.php:108
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:254
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:161
+#: mod/profiles.php:523 mod/profiles.php:527 mod/profiles.php:548
+#: mod/settings.php:1083 mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1096
+#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1108
+#: mod/settings.php:1112 mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1136
+#: mod/settings.php:1137 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139
+#: mod/settings.php:1140 src/Module/Register.php:97
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:263
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107 src/Module/Welcome.php:33
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 mod/settings.php:149
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: mod/cal.php:28 mod/cal.php:32 mod/community.php:31 mod/follow.php:18
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:18 src/Module/Diaspora/Receive.php:32
+#: src/Module/Item/Ignore.php:22
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:263
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: mod/cal.php:127 mod/display.php:269 src/Module/Profile.php:170
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Text/HTML.php:922
-#: src/Content/Nav.php:205 src/Content/Nav.php:269 src/Model/Profile.php:992
-#: src/Model/Profile.php:995 src/Module/Contact.php:795
-#: src/Module/Contact.php:880
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: mod/cal.php:258 mod/events.php:393 view/theme/frio/theme.php:270
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:161
+#: src/Content/Nav.php:225 src/Model/Profile.php:943 src/Model/Profile.php:954
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:269
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
+#: mod/cal.php:259 mod/events.php:394
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:111
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+#: mod/cal.php:260 mod/events.php:396
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
+#: mod/cal.php:261 mod/events.php:397 src/Module/Install.php:173
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: mod/cal.php:264 mod/events.php:402 src/Model/Event.php:427
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: view/theme/frio/config.php:129
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Farbschema auswählen"
+#: mod/cal.php:265 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:312
+#: src/Model/Event.php:428
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: view/theme/frio/config.php:130
-msgid "Copy or paste schemestring"
-msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
+#: mod/cal.php:266 mod/events.php:404 src/Util/Temporal.php:313
+#: src/Model/Event.php:429
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: view/theme/frio/config.php:130
-msgid ""
-"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
-"applies the schemestring"
-msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
+#: mod/cal.php:267 mod/events.php:405 src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Model/Event.php:430
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: view/theme/frio/config.php:131
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: mod/cal.php:268 mod/events.php:406
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: view/theme/frio/config.php:132
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: mod/cal.php:281 src/Model/User.php:413 src/Console/NewPassword.php:88
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: mod/cal.php:297
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: view/theme/frio/config.php:134
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: mod/cal.php:299
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: view/theme/frio/config.php:135
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
+#: mod/cal.php:316
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: view/theme/frio/config.php:136
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: mod/common.php:90
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
+#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: view/theme/frio/config.php:139
-msgid "Enable Compose page"
-msgstr "Aktiviere Composer Seite"
+#: mod/community.php:24 mod/dfrn_request.php:599 mod/display.php:167
+#: mod/photos.php:836 mod/videos.php:111 src/Module/Debug/Probe.php:20
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:19 src/Module/Search/Index.php:29
+#: src/Module/Search/Index.php:34 src/Module/Directory.php:31
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: view/theme/frio/config.php:139
-msgid ""
-"This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a "
-"href=\"compose\">the new Compose page</a>."
-msgstr "Dies ersetzt das jot-modale Fenster zum Schreiben neuer Beiträge mit einem Link zu <a href=\"compose\">die neue Composer Seite</a>."
+#: mod/community.php:67
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: view/theme/frio/config.php:143
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
+#: mod/community.php:84
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: view/theme/frio/config.php:147
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
+#: mod/community.php:94
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: view/theme/frio/config.php:147
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
+#: mod/community.php:97
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: mod/community.php:105
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: mod/community.php:108
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: mod/community.php:154 src/Module/Search/Index.php:168
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: mod/community.php:206
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: mod/crepair.php:78
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: mod/crepair.php:80
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:50
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM-Tabellen."
+#: mod/crepair.php:101 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:32
+#: mod/fsuggest.php:75 mod/redir.php:32 mod/redir.php:122 mod/redir.php:137
+#: src/Module/Group.php:90
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:74
-#, php-format
+#: mod/crepair.php:114
 msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:77
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
-
-#: src/Database/DBStructure.php:266
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:527
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: src/Object/Post.php:135
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+#: mod/crepair.php:129
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: src/Object/Post.php:158
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: src/Object/Post.php:168 src/Object/Post.php:170 mod/settings.php:730
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: mod/crepair.php:144
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: src/Object/Post.php:197
-msgid "pinned item"
-msgstr "Angehefteter Beitrag"
+#: mod/crepair.php:146
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: src/Object/Post.php:202
-msgid "Delete locally"
-msgstr "Lokal löschen"
+#: mod/crepair.php:148 mod/events.php:551 mod/fsuggest.php:92
+#: mod/message.php:259 mod/message.php:439 mod/photos.php:951
+#: mod/photos.php:1057 mod/photos.php:1343 mod/photos.php:1388
+#: mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1491 mod/poke.php:185
+#: mod/profiles.php:559 view/theme/duepuntozero/config.php:69
+#: view/theme/frio/config.php:124 view/theme/quattro/config.php:71
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Debug/Localtime.php:45
+#: src/Module/Item/Compose.php:125 src/Module/Contact.php:578
+#: src/Module/Delegation.php:131 src/Module/Install.php:211
+#: src/Module/Install.php:251 src/Module/Install.php:287
+#: src/Module/Invite.php:156 src/Object/Post.php:903
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: src/Object/Post.php:205
-msgid "Delete globally"
-msgstr "Global löschen"
+#: mod/crepair.php:149
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: src/Object/Post.php:205
-msgid "Remove locally"
-msgstr "Lokal entfernen"
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: src/Object/Post.php:219
-msgid "save to folder"
-msgstr "In Ordner speichern"
+#: mod/crepair.php:154
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
 
-#: src/Object/Post.php:254
-msgid "I will attend"
-msgstr "Ich werde teilnehmen"
+#: mod/crepair.php:158 mod/settings.php:665 mod/settings.php:691
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71 src/Module/Admin/Users.php:269
+#: src/Module/Admin/Users.php:280 src/Module/Admin/Users.php:294
+#: src/Module/Admin/Users.php:310
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: src/Object/Post.php:254
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+#: mod/crepair.php:159
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: src/Object/Post.php:254
-msgid "I might attend"
-msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: src/Object/Post.php:282
-msgid "ignore thread"
-msgstr "Thread ignorieren"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: src/Object/Post.php:283
-msgid "unignore thread"
-msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Konto URL Alias"
 
-#: src/Object/Post.php:284
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: src/Object/Post.php:287 mod/ostatus_subscribe.php:89
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: src/Object/Post.php:296
-msgid "pin"
-msgstr "anheften"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: src/Object/Post.php:297
-msgid "unpin"
-msgstr "losmachen"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: src/Object/Post.php:298
-msgid "toggle pin status"
-msgstr "Angeheftet Status ändern"
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: src/Object/Post.php:301
-msgid "pinned"
-msgstr "angeheftet"
+#: mod/dfrn_confirm.php:70 mod/profiles.php:40 mod/profiles.php:149
+#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:508
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: src/Object/Post.php:308
-msgid "add star"
-msgstr "markieren"
+#: mod/dfrn_confirm.php:126
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: src/Object/Post.php:309
-msgid "remove star"
-msgstr "Markierung entfernen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:227
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: src/Object/Post.php:310
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Markierung umschalten"
+#: mod/dfrn_confirm.php:234 mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: src/Object/Post.php:313
-msgid "starred"
-msgstr "markiert"
+#: mod/dfrn_confirm.php:249
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: src/Object/Post.php:317
-msgid "add tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:261
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: src/Object/Post.php:328 mod/photos.php:1378
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/dfrn_confirm.php:264
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: src/Object/Post.php:328
-msgid "like"
-msgstr "mag ich"
+#: mod/dfrn_confirm.php:269
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: src/Object/Post.php:329 mod/photos.php:1379
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/dfrn_confirm.php:374
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: src/Object/Post.php:329
-msgid "dislike"
-msgstr "mag ich nicht"
+#: mod/dfrn_confirm.php:384
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: src/Object/Post.php:332
-msgid "Share this"
-msgstr "Weitersagen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:395
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: src/Object/Post.php:332
-msgid "share"
-msgstr "Teilen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:411
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: src/Object/Post.php:384
+#: mod/dfrn_confirm.php:425
 #, php-format
-msgid "%s (Received %s)"
-msgstr "%s (Empfangen %s)"
-
-#: src/Object/Post.php:409
-msgid "to"
-msgstr "zu"
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: src/Object/Post.php:410
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: mod/dfrn_confirm.php:441
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Object/Post.php:411
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: mod/dfrn_confirm.php:452
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: src/Object/Post.php:412
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: mod/dfrn_confirm.php:508
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: src/Object/Post.php:447 src/Object/Post.php:910 mod/photos.php:1396
-#: mod/photos.php:1435 mod/photos.php:1500
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:562
+#: src/Model/Contact.php:2642
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: src/Object/Post.php:448
+#: mod/dfrn_poll.php:121 mod/dfrn_poll.php:524
 #, php-format
-msgid "Reply to %s"
-msgstr "Antworte %s"
-
-#: src/Object/Post.php:464
-msgid "Notifier task is pending"
-msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: src/Object/Post.php:465
-msgid "Delivery to remote servers is pending"
-msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
+#: mod/dfrn_request.php:100
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: src/Object/Post.php:466
-msgid "Delivery to remote servers is underway"
-msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
+#: mod/dfrn_request.php:118 mod/dfrn_request.php:356
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: src/Object/Post.php:467
-msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
-msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
+#: mod/dfrn_request.php:122 mod/dfrn_request.php:360
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: src/Object/Post.php:468
-msgid "Delivery to remote servers is done"
-msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
+#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:363
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
 
-#: src/Object/Post.php:488
+#: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:367
 #, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: src/Object/Post.php:489
-msgid "Show more"
-msgstr "Zeige mehr"
+#: mod/dfrn_request.php:167
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: src/Object/Post.php:490
-msgid "Show fewer"
-msgstr "Zeige weniger"
+#: mod/dfrn_request.php:203
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: src/Object/Post.php:501 src/Model/Item.php:3400
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: mod/dfrn_request.php:230
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: src/Object/Post.php:908 src/Module/Contact.php:1023
-#: src/Module/Item/Compose.php:126 mod/photos.php:1394 mod/photos.php:1433
-#: mod/photos.php:1498
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist du"
+#: mod/dfrn_request.php:251
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: src/App.php:521
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
+#: mod/dfrn_request.php:252
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:490
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: mod/dfrn_request.php:253
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:927 src/Content/Text/BBCode.php:1603
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1604
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: mod/dfrn_request.php:277
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1045
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: mod/dfrn_request.php:313
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1521 src/Content/Text/HTML.php:963
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
+#: mod/dfrn_request.php:316
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1552
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: mod/dfrn_request.php:336
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1606 src/Content/Text/BBCode.php:1607
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: mod/dfrn_request.php:342 src/Model/Contact.php:2265
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1829
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: mod/dfrn_request.php:348 src/Model/Contact.php:2270
+#: src/Module/Friendica.php:58
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1844
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: mod/dfrn_request.php:415 src/Module/Contact.php:140
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:811
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: mod/dfrn_request.php:435
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:812
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: mod/dfrn_request.php:473
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:905 src/Module/Filer/SaveTag.php:49
-#: mod/notes.php:46 mod/editpost.php:72
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: mod/dfrn_request.php:489
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:905 src/Model/Profile.php:540
-#: src/Module/Contact.php:318
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: mod/dfrn_request.php:497
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Content/Nav.php:200
-#: src/Module/Search/Index.php:80
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:526
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:913 src/Content/Nav.php:79
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: mod/dfrn_request.php:522
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:920 src/Content/Nav.php:203
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: mod/dfrn_request.php:524
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:921 src/Content/Nav.php:204
-#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: mod/dfrn_request.php:525
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: mod/dfrn_request.php:634
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: mod/dfrn_request.php:636
+#, php-format
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: mod/dfrn_request.php:639
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: mod/dfrn_request.php:640
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:62
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:160
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:63
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:161
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s dich?"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:116
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: mod/dfrn_request.php:643 mod/follow.php:162
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:117
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: mod/dfrn_request.php:645
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:118
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: mod/dfrn_request.php:646
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:119 src/Module/Admin/Users.php:272
-#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
-#: src/Module/Admin/Users.php:315
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: mod/dfrn_request.php:647
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:120 mod/settings.php:800
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: mod/dfrn_request.php:648
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora-Suchleiste."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:121
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:168 mod/unfollow.php:127
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:122
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: mod/dfrn_request.php:651 mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:130
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:123
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: mod/display.php:224 mod/display.php:305
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:124
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: mod/display.php:385
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:126
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: mod/editpost.php:46
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:127
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: mod/editpost.php:72 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:894
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:48
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:128
-msgid "Discourse"
-msgstr "Discourse"
+#: mod/editpost.php:77 mod/message.php:257 mod/message.php:438
+#: mod/wallmessage.php:139
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:129
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: mod/editpost.php:78
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:130
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
+#: mod/editpost.php:79
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:131
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: mod/editpost.php:80
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:132
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: mod/editpost.php:81
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:231 src/Content/ContactSelector.php:271
-#: src/Content/ContactSelector.php:309
-msgid "No answer"
-msgstr "Keine Antwort"
+#: mod/editpost.php:82
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:232
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: mod/editpost.php:96 src/Core/ACL.php:390
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:233
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: mod/editpost.php:103 src/Core/ACL.php:391
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:234
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: mod/events.php:119 mod/events.php:121
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:235
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: mod/events.php:128 mod/events.php:130
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:236
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: mod/events.php:395
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:237
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: mod/events.php:507
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:238
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: mod/events.php:508
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:239
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: mod/events.php:509 mod/events.php:514
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:240
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: mod/events.php:509 mod/events.php:541 mod/profiles.php:589
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:241
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: mod/events.php:522 mod/events.php:547
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:242
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: mod/events.php:524 mod/events.php:529
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:243
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: mod/events.php:535 mod/events.php:548
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:244
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: mod/events.php:537
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:272
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: mod/events.php:539 mod/notifications.php:248 src/Model/Event.php:67
+#: src/Model/Event.php:94 src/Model/Event.php:436 src/Model/Event.php:932
+#: src/Model/Profile.php:437 src/Module/Contact.php:625
+#: src/Module/Directory.php:135
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:273
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: mod/events.php:541 mod/events.php:543
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:274
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: mod/events.php:544 mod/events.php:545
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:275
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: mod/events.php:552 src/Model/Profile.php:880
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:276
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:881 src/Module/Admin/Site.php:561
+#: src/Module/Contact.php:902
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:277
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: mod/events.php:554 mod/photos.php:969 mod/photos.php:1339
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:278
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuell"
+#: mod/events.php:570
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:279
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: mod/events.php:572
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:280
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: mod/fbrowser.php:42 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:159
+#: src/Model/Profile.php:923
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:281
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: mod/fbrowser.php:51 mod/fbrowser.php:75 mod/photos.php:178
+#: mod/photos.php:933 mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1063
+#: mod/photos.php:1544 mod/photos.php:1559 src/Model/Photo.php:552
+#: src/Model/Photo.php:561
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:282
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: mod/fbrowser.php:111 mod/fbrowser.php:140 mod/profile_photo.php:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:283
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: mod/fbrowser.php:135
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:284
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: mod/follow.php:44
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:310
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: mod/follow.php:85
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:311
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: mod/follow.php:97
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:312
-msgid "In a relation"
-msgstr "In einer Beziehung"
+#: mod/follow.php:104
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:313
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: mod/follow.php:111
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:314
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: mod/follow.php:177 mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:258
+#: mod/unfollow.php:136 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+#: src/Module/Contact.php:621
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:315
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: mod/follow.php:181 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:810
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:316
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: mod/follow.php:193 mod/unfollow.php:146 src/Model/Profile.php:910
+#: src/Module/Contact.php:864
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:317
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: mod/fsuggest.php:44
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:318 src/Model/User.php:807
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: mod/fsuggest.php:57
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:319
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: mod/fsuggest.php:79
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:320
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: mod/fsuggest.php:81
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:321
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: mod/item.php:124
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:322
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: mod/item.php:326
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:323
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: mod/item.php:798
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:324
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: mod/item.php:800
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:325
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: mod/item.php:801
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:326
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: mod/item.php:805
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:327
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: mod/lockview.php:47 mod/lockview.php:58
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:328
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: mod/lockview.php:69
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:329
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: mod/lockview.php:75 mod/lockview.php:110 src/Core/ACL.php:269
+#: src/Content/Widget.php:192 src/Module/Profile/Contacts.php:125
+#: src/Module/Contact.php:793
+msgid "Followers"
+msgstr "Folgende"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:330
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: mod/lockview.php:81 mod/lockview.php:116 src/Core/ACL.php:276
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:331
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: mod/lostpass.php:25
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:332
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: mod/lostpass.php:37
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:333
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: mod/lostpass.php:43
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:334
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Imaginär geschieden"
+#: mod/lostpass.php:54
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:335
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: mod/lostpass.php:73
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:336
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: mod/lostpass.php:88
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:337
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: mod/lostpass.php:101
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:338
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: mod/lostpass.php:116
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:339
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: src/Content/Widget.php:39
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: mod/lostpass.php:118 src/Module/Security/Login.php:131
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: src/Content/Widget.php:40
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: mod/lostpass.php:119
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: src/Content/Widget.php:41
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: mod/lostpass.php:134 src/Module/Security/Login.php:143
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: src/Content/Widget.php:43 src/Module/BaseSearchModule.php:135
-#: src/Module/AllFriends.php:91 mod/match.php:102 mod/suggest.php:106
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: mod/lostpass.php:135
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: src/Content/Widget.php:59
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+#: mod/lostpass.php:136
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: src/Content/Widget.php:197 src/Core/ACL.php:283
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:126 src/Module/Contact.php:792
-#: mod/lockview.php:78 mod/lockview.php:113
-msgid "Followers"
-msgstr "Folgende"
+#: mod/lostpass.php:137
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
 
-#: src/Content/Widget.php:198 src/Module/Profile/Contacts.php:127
-#: src/Module/Contact.php:793
-msgid "Following"
-msgstr "Gefolgte"
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
 
-#: src/Content/Widget.php:199 src/Module/Profile/Contacts.php:128
-#: src/Module/Contact.php:794
-msgid "Mutual friends"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: src/Content/Widget.php:204
-msgid "Relationships"
-msgstr "Beziehungen"
+#: mod/lostpass.php:146
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
 
-#: src/Content/Widget.php:206 src/Module/Group.php:287
-#: src/Module/Contact.php:681
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: mod/lostpass.php:152
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: src/Content/Widget.php:249
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokolle"
+#: mod/lostpass.php:168
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
 
-#: src/Content/Widget.php:251
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Alle Protokolle"
+#: mod/match.php:47
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: src/Content/Widget.php:288
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: mod/match.php:100 mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39
+#: src/Module/AllFriends.php:91 src/Module/BaseSearchModule.php:130
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: src/Content/Widget.php:290 src/Content/Widget.php:329
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: mod/match.php:113 src/Content/Pager.php:198
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: src/Content/Widget.php:327
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: mod/match.php:118 src/Content/Pager.php:258
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: src/Content/Widget.php:404
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+#: mod/match.php:128 src/Module/BaseSearchModule.php:93
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: src/Content/Widget.php:503 src/Content/Feature.php:100
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: mod/match.php:133
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:254
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: mod/message.php:31 mod/message.php:114 src/Content/Nav.php:253
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:377
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: mod/message.php:68 mod/wallmessage.php:59
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: mod/message.php:72
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: mod/message.php:75 mod/wallmessage.php:65
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit, mehrere Profile zu erstellen"
+#: mod/message.php:78 mod/wallmessage.php:68
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: mod/message.php:81 mod/wallmessage.php:71
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+#: mod/message.php:108 mod/notifications.php:34 mod/notifications.php:174
+#: mod/notifications.php:230
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: src/Content/Feature.php:86
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: mod/message.php:121 view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:250
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: src/Content/Feature.php:86
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher, den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: mod/message.php:146
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
 
-#: src/Content/Feature.php:87
-msgid "Trending Tags"
-msgstr "Trending Tags"
+#: mod/message.php:164
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
 
-#: src/Content/Feature.php:87
-msgid ""
-"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
-"public posts."
-msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
+#: mod/message.php:169
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: src/Content/Feature.php:92
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung-Features"
+#: mod/message.php:174 mod/message.php:188
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: src/Content/Feature.php:93
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/wallmessage.php:122
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: src/Content/Feature.php:93
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+#: mod/message.php:244 mod/wallmessage.php:127
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: src/Content/Feature.php:94
-msgid "Explicit Mentions"
-msgstr "Explizite Erwähnungen"
+#: mod/message.php:245 mod/message.php:428 mod/wallmessage.php:129
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: src/Content/Feature.php:94
-msgid ""
-"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
-"mentioned in replies."
-msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
+#: mod/message.php:249 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Netzwerk-Seitenleiste"
+#: mod/message.php:253 mod/message.php:433 mod/wallmessage.php:136
+#: src/Module/Invite.php:149
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit, die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: mod/message.php:287
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: src/Content/Feature.php:101
-msgid "Protocol Filter"
-msgstr "Protokoll-Filter"
+#: mod/message.php:350
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: src/Content/Feature.php:101
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
-msgstr "Aktiviere Widget, um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
+#: mod/message.php:404
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk-Reiter"
+#: mod/message.php:406 mod/message.php:538
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: mod/message.php:421 mod/message.php:535
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: mod/message.php:423
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: mod/message.php:427
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: mod/message.php:510
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Unbekannter Absender - %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: mod/message.php:512
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: mod/message.php:514
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und du"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: mod/message.php:541
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: mod/network.php:492
+#, php-format
+msgid ""
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken, die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: mod/network.php:495
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: mod/network.php:562
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwortwolke"
+#: mod/network.php:583 src/Module/Group.php:280
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
+#: mod/network.php:587
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:122
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: mod/network.php:613
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: src/Content/Feature.php:122
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
+#: mod/network.php:616 src/Module/AllFriends.php:35
+#: src/Module/AllFriends.php:43
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: src/Content/Nav.php:74
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: mod/network.php:900
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Neueste Aktivität"
 
-#: src/Content/Nav.php:78
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: mod/network.php:903
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
 
-#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:136
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: mod/network.php:908
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: src/Content/Nav.php:153
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: mod/network.php:911
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
 
-#: src/Content/Nav.php:155 src/Module/Login.php:137
-#: src/Module/Bookmarklet.php:25
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: mod/network.php:918 mod/profiles.php:576
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: src/Content/Nav.php:155
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: mod/network.php:921
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
 
-#: src/Content/Nav.php:165
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/network.php:928
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
 
-#: src/Content/Nav.php:165
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: mod/network.php:931
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: src/Content/Nav.php:182 src/Content/Nav.php:244
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: mod/network.php:939
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: src/Content/Nav.php:182
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: mod/network.php:942
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
 
-#: src/Content/Nav.php:186 src/Module/Login.php:97 src/Module/Register.php:130
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: mod/network.php:949
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: mod/network.php:952
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: src/Content/Nav.php:192
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:965
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: src/Content/Nav.php:196
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: mod/notifications.php:72 src/Content/Nav.php:245
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: src/Content/Nav.php:196
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: mod/notifications.php:91
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
 
-#: src/Content/Nav.php:200
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: mod/notifications.php:96
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: src/Content/Nav.php:224
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: mod/notifications.php:101
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: src/Content/Nav.php:224
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
+#: mod/notifications.php:106
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
 
-#: src/Content/Nav.php:231
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/notifications.php:129
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: src/Content/Nav.php:231
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: mod/notifications.php:129
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/BaseAdminModule.php:75
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: mod/notifications.php:140
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: src/Content/Nav.php:233
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
+#: mod/notifications.php:140
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: src/Content/Nav.php:236 src/Module/Tos.php:73
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:85 src/Module/Admin/Tos.php:43
-#: src/Module/Register.php:138
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: mod/notifications.php:153 mod/notifications.php:238
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: src/Content/Nav.php:236
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
+#: mod/notifications.php:156
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:255
+#: src/Module/Contact.php:612
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: mod/notifications.php:170 mod/notifications.php:264
+#: src/Model/Contact.php:1293 src/Module/Admin/Users.php:283
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: src/Content/Nav.php:248
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: mod/notifications.php:190
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
 
-#: src/Content/Nav.php:248
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: mod/notifications.php:191
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: src/Content/Nav.php:249 mod/notifications.php:100
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: mod/notifications.php:191
+msgid "no"
+msgstr "nein"
 
-#: src/Content/Nav.php:250
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: mod/notifications.php:192 mod/notifications.php:196
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: src/Content/Nav.php:251 mod/settings.php:873
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: mod/notifications.php:193 mod/notifications.php:197
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: mod/notifications.php:194
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: src/Content/Nav.php:255
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: mod/notifications.php:198
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Teilender akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: src/Content/Nav.php:256
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: mod/notifications.php:209
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Content/Nav.php:257 mod/message.php:33 mod/message.php:116
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/notifications.php:210
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilender"
 
-#: src/Content/Nav.php:260
-msgid "Delegation"
-msgstr "Delegation"
+#: mod/notifications.php:210
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: src/Content/Nav.php:260
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: mod/notifications.php:250 src/Model/Profile.php:443
+#: src/Model/Profile.php:822 src/Module/Contact.php:629
+#: src/Module/Directory.php:143
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: src/Content/Nav.php:266 src/Model/Profile.php:398
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:38 mod/settings.php:82
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:440
+#: src/Model/Profile.php:761 src/Module/Directory.php:140
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
 
-#: src/Content/Nav.php:266
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: mod/notifications.php:261 src/Model/Profile.php:548
+#: src/Module/Contact.php:313
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: src/Content/Nav.php:274 src/Module/BaseAdminModule.php:114
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: mod/notifications.php:275
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: src/Content/Nav.php:274
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: mod/notifications.php:309
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
 
-#: src/Content/Nav.php:277
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: mod/oexchange.php:31
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: src/Content/Nav.php:277
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:21
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
 
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:29
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:31
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:37
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:38
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:48
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:66 mod/repair_ostatus.php:49
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:80
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:34
-#, php-format
-msgid "Trending Tags (last %d hour)"
-msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
-msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
-msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:82
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:35
-msgid "More Trending Tags"
-msgstr "mehr Trending Tags"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:85 src/Object/Post.php:283
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:90 mod/repair_ostatus.php:55
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: mod/photos.php:109 src/Model/Profile.php:926
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1599
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: src/Content/Pager.php:153
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1108 mod/photos.php:1601
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: src/Content/Pager.php:158
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: mod/photos.php:130 mod/settings.php:56 src/Module/BaseSettingsModule.php:18
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: src/Content/Pager.php:198 mod/match.php:115
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: mod/photos.php:167
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: src/Content/Pager.php:203
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: mod/photos.php:189
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: src/Content/Pager.php:258 mod/match.php:120
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: mod/photos.php:247
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
 
-#: src/Content/Pager.php:263
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: mod/photos.php:249
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Album ist leer."
 
-#: src/Model/Profile.php:213 src/Model/Profile.php:424
-#: src/Model/Profile.php:881
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/photos.php:574
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: src/Model/Profile.php:398
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: mod/photos.php:574
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: src/Model/Profile.php:405 src/Model/Profile.php:426 mod/profiles.php:669
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/photos.php:669 mod/photos.php:672 mod/photos.php:701
+#: mod/profile_photo.php:150 mod/wall_upload.php:184
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: src/Model/Profile.php:406 mod/profiles.php:670
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/photos.php:675
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Model/Profile.php:415 mod/profiles.php:659
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/photos.php:678
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Model/Profile.php:418 mod/profiles.php:661
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/photos.php:683
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: src/Model/Profile.php:419 mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/photos.php:709
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: src/Model/Profile.php:443 src/Model/Event.php:69 src/Model/Event.php:96
-#: src/Model/Event.php:438 src/Model/Event.php:934
-#: src/Module/Directory.php:135 src/Module/Contact.php:628 mod/events.php:546
-#: mod/notifications.php:276
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: mod/photos.php:724 mod/profile_photo.php:159 mod/wall_upload.php:198
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: src/Model/Profile.php:446 src/Model/Profile.php:767
-#: src/Module/Directory.php:140 mod/notifications.php:282
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/photos.php:753 mod/profile_photo.php:301 mod/wall_upload.php:237
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:791
-#: src/Module/Directory.php:141
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/photos.php:841
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:808
-#: src/Module/Directory.php:142
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/photos.php:907 mod/videos.php:164
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: src/Model/Profile.php:449 src/Model/Profile.php:828
-#: src/Module/Directory.php:143 src/Module/Contact.php:632
-#: mod/notifications.php:278
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: mod/photos.php:961
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:630
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1053
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: src/Model/Profile.php:542 src/Module/Contact.php:320
-msgid "Unfollow"
-msgstr "Entfolgen"
+#: mod/photos.php:966
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: src/Model/Profile.php:544
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: mod/photos.php:967
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: src/Model/Profile.php:554 src/Module/Contact.php:316
-#: mod/notifications.php:289
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: mod/photos.php:983 mod/photos.php:1347 mod/settings.php:1208
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: src/Model/Profile.php:584 src/Model/Profile.php:681
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: mod/photos.php:984 mod/photos.php:1348 mod/settings.php:1209
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: src/Model/Profile.php:585
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: mod/photos.php:1035
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: src/Model/Profile.php:647 src/Model/Profile.php:732
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: mod/photos.php:1037 mod/photos.php:1058
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: src/Model/Profile.php:657
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: mod/photos.php:1064
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: src/Model/Profile.php:658
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: mod/photos.php:1065
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: src/Model/Profile.php:719
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: mod/photos.php:1070
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: src/Model/Profile.php:745
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: mod/photos.php:1072
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: src/Model/Profile.php:746
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
+#: mod/photos.php:1093 mod/photos.php:1584
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: src/Model/Profile.php:760 mod/settings.php:1195
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: mod/photos.php:1130
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: src/Model/Profile.php:763
-msgid "Member since:"
-msgstr "Mitglied seit:"
+#: mod/photos.php:1132
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: src/Model/Profile.php:771
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: mod/photos.php:1142
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: src/Model/Profile.php:772
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: mod/photos.php:1144 mod/photos.php:1344
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: src/Model/Profile.php:780 src/Util/Temporal.php:146
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: mod/photos.php:1235
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: src/Model/Profile.php:787
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: mod/photos.php:1237
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: src/Model/Profile.php:800
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+#: mod/photos.php:1238
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: src/Model/Profile.php:804 mod/profiles.php:586
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/photos.php:1239
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: src/Model/Profile.php:812 mod/profiles.php:613
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: mod/photos.php:1246
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Privates Foto"
 
-#: src/Model/Profile.php:816 src/Module/Contact.php:634
-#: mod/notifications.php:280 mod/follow.php:183
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/photos.php:1252
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: src/Model/Profile.php:820 mod/profiles.php:614
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/photos.php:1312
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: src/Model/Profile.php:824
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: mod/photos.php:1315
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: src/Model/Profile.php:832
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: mod/photos.php:1330
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: src/Model/Profile.php:836 mod/profiles.php:618
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/photos.php:1331
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: src/Model/Profile.php:840 mod/profiles.php:619
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/photos.php:1332
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Model/Profile.php:844
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: mod/photos.php:1332
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: src/Model/Profile.php:848
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: mod/photos.php:1333
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: src/Model/Profile.php:852
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: mod/photos.php:1334
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: src/Model/Profile.php:856
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: mod/photos.php:1335
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: src/Model/Profile.php:860
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: mod/photos.php:1369 src/Object/Post.php:324
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: src/Model/Profile.php:864
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
+#: mod/photos.php:1370 src/Object/Post.php:325
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: src/Model/Profile.php:868
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+#: mod/photos.php:1385 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1488
+#: src/Module/Item/Compose.php:123 src/Module/Contact.php:1024
+#: src/Object/Post.php:900
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist du"
 
-#: src/Model/Profile.php:872
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: mod/photos.php:1387 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1490
+#: src/Object/Post.php:440 src/Object/Post.php:902
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: src/Model/Profile.php:877
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: mod/photos.php:1519
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: src/Model/Profile.php:886 mod/events.php:559
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: mod/photos.php:1590 mod/videos.php:241
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: src/Model/Profile.php:887 src/Module/Admin/Site.php:573
-#: src/Module/Contact.php:901 mod/events.php:560
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/ping.php:269
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
 
-#: src/Model/Profile.php:916 src/Module/Contact.php:863 mod/follow.php:195
-#: mod/unfollow.php:147
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/ping.php:285
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: src/Model/Profile.php:924 src/Module/Contact.php:871
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: mod/poke.php:178
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: src/Model/Profile.php:932 mod/photos.php:112
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: mod/poke.php:179
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: src/Model/Profile.php:971 mod/notes.php:34
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/poke.php:180
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: src/Model/Profile.php:974
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur du kannst das sehen"
+#: mod/poke.php:181
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: src/Model/Profile.php:982 src/Model/Profile.php:985
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: mod/poke.php:184
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: src/Model/Profile.php:1180
+#: mod/profile_photo.php:56
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+
+#: mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95 mod/profile_photo.php:104
+#: mod/profile_photo.php:309
 #, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: src/Model/Event.php:35 src/Model/Event.php:848
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:17
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: mod/profile_photo.php:123
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: src/Model/Event.php:62 src/Model/Event.php:79 src/Model/Event.php:436
-#: src/Model/Event.php:916
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: mod/profile_photo.php:131
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: src/Model/Event.php:65 src/Model/Event.php:85 src/Model/Event.php:437
-#: src/Model/Event.php:920
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: mod/profile_photo.php:242
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: src/Model/Event.php:386
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: mod/profile_photo.php:243
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
 
-#: src/Model/Event.php:388 src/Core/L10n/L10n.php:424
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: mod/profile_photo.php:244 mod/profiles.php:580 src/Module/Welcome.php:39
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: src/Model/Event.php:389 src/Core/L10n/L10n.php:424
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: mod/profile_photo.php:248
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: src/Model/Event.php:390 src/Core/L10n/L10n.php:424
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: mod/profile_photo.php:249
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: src/Model/Event.php:391 src/Core/L10n/L10n.php:424
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: mod/profile_photo.php:249
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: src/Model/Event.php:392 src/Core/L10n/L10n.php:424
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: mod/profile_photo.php:262
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: src/Model/Event.php:393 src/Core/L10n/L10n.php:424
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: mod/profile_photo.php:263
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: src/Model/Event.php:394 src/Core/L10n/L10n.php:424
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: mod/profile_photo.php:265
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: src/Model/Event.php:396 src/Core/L10n/L10n.php:404 mod/settings.php:936
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: mod/profile_photo.php:299
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
 
-#: src/Model/Event.php:397 src/Core/L10n/L10n.php:404 mod/settings.php:936
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: mod/profiles.php:59
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: src/Model/Event.php:398 src/Core/L10n/L10n.php:404
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:111
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: src/Model/Event.php:399 src/Core/L10n/L10n.php:404
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: mod/profiles.php:94 mod/profiles.php:132
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: src/Model/Event.php:400 src/Core/L10n/L10n.php:404
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: mod/profiles.php:117
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: src/Model/Event.php:401 src/Core/L10n/L10n.php:404
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: mod/profiles.php:203
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: src/Model/Event.php:402 src/Core/L10n/L10n.php:404
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: mod/profiles.php:343
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
 
-#: src/Model/Event.php:404 src/Core/L10n/L10n.php:428
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
 
-#: src/Model/Event.php:405 src/Core/L10n/L10n.php:428
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: mod/profiles.php:355
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: src/Model/Event.php:406 src/Core/L10n/L10n.php:428
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: mod/profiles.php:358
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#: src/Model/Event.php:407 src/Core/L10n/L10n.php:428
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: mod/profiles.php:361
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: src/Model/Event.php:408 src/Core/L10n/L10n.php:408
-#: src/Core/L10n/L10n.php:428
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: mod/profiles.php:364
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
 
-#: src/Model/Event.php:409 src/Core/L10n/L10n.php:428
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: src/Model/Event.php:410 src/Core/L10n/L10n.php:428
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: mod/profiles.php:370
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: src/Model/Event.php:411 src/Core/L10n/L10n.php:428
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
 
-#: src/Model/Event.php:412
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
+#: mod/profiles.php:376 mod/profiles.php:575
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
 
-#: src/Model/Event.php:413 src/Core/L10n/L10n.php:428
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: mod/profiles.php:379
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: src/Model/Event.php:414 src/Core/L10n/L10n.php:428
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:571
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: src/Model/Event.php:415 src/Core/L10n/L10n.php:428
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: mod/profiles.php:466
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: src/Model/Event.php:417 src/Core/L10n/L10n.php:408
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: mod/profiles.php:520
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: src/Model/Event.php:418 src/Core/L10n/L10n.php:408
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: mod/profiles.php:525
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: src/Model/Event.php:419 src/Core/L10n/L10n.php:408
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: mod/profiles.php:545
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: src/Model/Event.php:420 src/Core/L10n/L10n.php:408
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: mod/profiles.php:557
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: src/Model/Event.php:421 src/Core/L10n/L10n.php:408
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: mod/profiles.php:558
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Model/Event.php:422 src/Core/L10n/L10n.php:408
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: mod/profiles.php:560
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: src/Model/Event.php:423 src/Core/L10n/L10n.php:408
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: mod/profiles.php:562
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:424 src/Core/L10n/L10n.php:408
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: mod/profiles.php:563
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Alle Profile anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:425 src/Core/L10n/L10n.php:408
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: mod/profiles.php:564 mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:413
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: src/Model/Event.php:426 src/Core/L10n/L10n.php:408
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: mod/profiles.php:565
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: src/Model/Event.php:427 src/Core/L10n/L10n.php:408
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: mod/profiles.php:566
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: src/Model/Event.php:429 mod/events.php:405 mod/cal.php:267
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/profiles.php:567
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: src/Model/Event.php:430 src/Util/Temporal.php:313 mod/events.php:406
-#: mod/cal.php:268
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: mod/profiles.php:569
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grundinformationen"
 
-#: src/Model/Event.php:431 src/Util/Temporal.php:314 mod/events.php:407
-#: mod/cal.php:269
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: mod/profiles.php:570
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: src/Model/Event.php:432 src/Util/Temporal.php:315 mod/events.php:408
-#: mod/cal.php:270
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: mod/profiles.php:572
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vorlieben"
 
-#: src/Model/Event.php:434
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+#: mod/profiles.php:573
+msgid "Status information"
+msgstr "Status-Informationen"
 
-#: src/Model/Event.php:562
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: mod/profiles.php:574
+msgid "Additional information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: src/Model/Event.php:593
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+#: mod/profiles.php:577
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
 
-#: src/Model/Event.php:594
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Veranstaltung kopieren"
+#: mod/profiles.php:578 src/Util/Temporal.php:78 src/Util/Temporal.php:80
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/Model/Event.php:595
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: mod/profiles.php:581
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: src/Model/Event.php:627 src/Model/Item.php:3656 src/Model/Item.php:3663
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: mod/profiles.php:582
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: src/Model/Event.php:849
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D H:i"
+#: mod/profiles.php:583 src/Model/Profile.php:798
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: src/Model/Event.php:850
-msgid "g:i A"
-msgstr "H:i"
-
-#: src/Model/Event.php:935 src/Model/Event.php:937
-msgid "Show map"
-msgstr "Karte anzeigen"
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: src/Model/Event.php:936
-msgid "Hide map"
-msgstr "Karte verbergen"
+#: mod/profiles.php:589
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
 
-#: src/Model/Event.php:1028
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: mod/profiles.php:591
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: src/Model/Event.php:1029
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
+#: mod/profiles.php:592
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: src/Model/Photo.php:560 src/Model/Photo.php:569 mod/fbrowser.php:52
-#: mod/fbrowser.php:76 mod/photos.php:181 mod/photos.php:938
-#: mod/photos.php:1055 mod/photos.php:1072 mod/photos.php:1554
-#: mod/photos.php:1569
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: mod/profiles.php:593
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: src/Model/User.php:357
-msgid "Login failed"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
+#: mod/profiles.php:596
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: src/Model/User.php:389
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
+#: mod/profiles.php:597
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: src/Model/User.php:415 src/Console/NewPassword.php:88 mod/cal.php:284
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/profiles.php:598
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: src/Model/User.php:483
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: src/Model/User.php:502
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
+#: mod/profiles.php:600
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: src/Model/User.php:506
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+#: mod/profiles.php:601 src/Util/Temporal.php:147
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: src/Model/User.php:512
-msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
+#: mod/profiles.php:604
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: src/Model/User.php:612
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: mod/profiles.php:604
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: src/Model/User.php:619
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: mod/profiles.php:605
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: src/Model/User.php:623
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
 
-#: src/Model/User.php:631
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: mod/profiles.php:608
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: src/Model/User.php:644 src/Core/Authentication.php:190
+#: mod/profiles.php:608
 msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: src/Model/User.php:644 src/Core/Authentication.php:190
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: mod/profiles.php:609
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: src/Model/User.php:650
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: mod/profiles.php:610 src/Model/Profile.php:806
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: src/Model/User.php:664
-#, php-format
-msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
+#: mod/profiles.php:611 src/Model/Profile.php:814
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: src/Model/User.php:671
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+#: mod/profiles.php:612
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: src/Model/User.php:675
-#, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+#: mod/profiles.php:613
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Model/User.php:683
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+#: mod/profiles.php:613
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: src/Model/User.php:688
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+#: mod/profiles.php:614
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Model/User.php:692
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/profiles.php:614
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: src/Model/User.php:695
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
+#: mod/profiles.php:615 src/Model/Profile.php:830
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: src/Model/User.php:699 src/Model/User.php:707
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: mod/profiles.php:616 src/Model/Profile.php:834
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: src/Model/User.php:714
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: src/Model/User.php:722 src/Model/User.php:779
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: mod/profiles.php:618
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: src/Model/User.php:732
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+#: mod/profiles.php:619
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: src/Model/User.php:766 src/Model/User.php:770
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/profiles.php:620
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: src/Model/User.php:795
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: src/Model/User.php:802
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: src/Model/User.php:811
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: src/Model/User.php:888
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
+#: mod/profiles.php:624
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: src/Model/User.php:909
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Model/User.php:929
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t\t"
-msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
+#: mod/profiles.php:656 src/Model/Profile.php:409
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: src/Model/User.php:937
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+#: mod/profiles.php:658 src/Model/Profile.php:412
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: src/Model/User.php:976 src/Module/Admin/Users.php:88
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+#: mod/profiles.php:665
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: src/Model/Mail.php:114 src/Model/Mail.php:251
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: mod/profiles.php:666 src/Model/Profile.php:399 src/Model/Profile.php:420
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: src/Model/Group.php:77
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+#: mod/profiles.php:667 src/Model/Profile.php:400
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: src/Model/Group.php:426
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+#: mod/profperm.php:28
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: src/Model/Group.php:458
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:67
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: src/Model/Group.php:477
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: mod/profperm.php:113
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: src/Model/Group.php:502
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/profperm.php:115 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:158
+#: src/Model/Profile.php:879 src/Model/Profile.php:915
+#: src/Module/Contact.php:636 src/Module/Contact.php:869
+#: src/Module/Welcome.php:38
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: src/Model/Group.php:503 src/Module/Welcome.php:57
-#: src/Module/Contact.php:729
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: mod/profperm.php:117 src/Module/Group.php:313
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: src/Model/Group.php:507
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: mod/profperm.php:126
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: src/Model/Group.php:508 src/Module/Group.php:186
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: mod/profperm.php:142
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
-#: src/Model/Group.php:510
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: mod/regmod.php:48
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: src/Model/Group.php:511 src/Module/Group.php:171 src/Module/Group.php:194
-#: src/Module/Group.php:271
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: mod/regmod.php:72
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: src/Model/Group.php:512
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+#: mod/regmod.php:79
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde dich an."
 
-#: src/Model/FileTag.php:265
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: mod/removeme.php:45
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
 
-#: src/Model/Contact.php:1251 src/Model/Contact.php:1264
-msgid "UnFollow"
-msgstr "Entfolgen"
+#: mod/removeme.php:46
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
 
-#: src/Model/Contact.php:1260
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/removeme.php:47
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Die ID des Users lautet %d"
 
-#: src/Model/Contact.php:1270 src/Module/Admin/Users.php:286
-#: mod/notifications.php:198 mod/notifications.php:292
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: mod/removeme.php:83 mod/removeme.php:86
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1818
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: mod/removeme.php:84
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1822
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/removeme.php:85
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: src/Model/Contact.php:1826
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: mod/repair_ostatus.php:20
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
 
-#: src/Model/Contact.php:2216 mod/dfrn_request.php:342
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: mod/repair_ostatus.php:34 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:63
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Fehler"
+msgstr[1] "Fehler"
 
-#: src/Model/Contact.php:2221 src/Module/Friendica.php:59
-#: mod/dfrn_request.php:348
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Domain"
+#: mod/settings.php:61 src/Module/BaseSettingsModule.php:24
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: src/Model/Contact.php:2226
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: mod/settings.php:69 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:86
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:31
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
 
-#: src/Model/Contact.php:2235
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+#: mod/settings.php:76 src/Content/Nav.php:262 src/Model/Profile.php:392
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:38
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
 
-#: src/Model/Contact.php:2276
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+#: mod/settings.php:84 src/Module/BaseAdminModule.php:82
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:46
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: src/Model/Contact.php:2277 src/Model/Contact.php:2290
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: mod/settings.php:92 src/Module/BaseSettingsModule.php:54
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
 
-#: src/Model/Contact.php:2288
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: mod/settings.php:99 mod/settings.php:836
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:61
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Model/Contact.php:2293
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: mod/settings.php:106 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 src/Module/BaseAdminModule.php:80
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:68
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: src/Model/Contact.php:2296
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
+#: mod/settings.php:113 src/Module/BaseSettingsModule.php:75
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegationen"
 
-#: src/Model/Contact.php:2299
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+#: mod/settings.php:120 src/Module/BaseSettingsModule.php:82
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: src/Model/Contact.php:2300
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: mod/settings.php:127 src/Module/Settings/UserExport.php:49
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:89
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: src/Model/Contact.php:2306
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: mod/settings.php:134 src/Module/BaseSettingsModule.php:96
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: src/Model/Contact.php:2311
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
+#: mod/settings.php:143 view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:259
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 src/Module/Welcome.php:33
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/Model/Contact.php:2372
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: mod/settings.php:186
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: src/Model/Contact.php:2593 mod/dfrn_request.php:562
-#: mod/dfrn_confirm.php:539
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/settings.php:188 mod/settings.php:689 src/Module/Contact.php:823
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: src/Model/Item.php:3398
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: mod/settings.php:296
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: src/Model/Item.php:3403
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: mod/settings.php:301
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: src/Model/Item.php:3526
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+#: mod/settings.php:317
+msgid "Features updated"
+msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: src/Model/Item.php:3586 mod/videos.php:238
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: mod/settings.php:378
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
 
-#: src/Model/Item.php:3603
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: mod/settings.php:394
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
 
-#: src/Model/Item.php:3650
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: mod/settings.php:408
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "Kontakte wurden importiert."
 
-#: src/Model/Item.php:3651
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: mod/settings.php:417
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:36
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
+#: mod/settings.php:429
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:43
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
+#: mod/settings.php:437 src/Console/NewPassword.php:101
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
+#: mod/settings.php:440 src/Console/NewPassword.php:104
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
+#: mod/settings.php:443
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Passwort unverändert."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Dateipfad zum Speicher"
+#: mod/settings.php:525
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
+#: mod/settings.php:528
+msgid " Name too short."
+msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
+#: mod/settings.php:535 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:69
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: src/Model/Notify.php:275 src/Model/Notify.php:287
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+#: mod/settings.php:540
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Model/Notify.php:286
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: mod/settings.php:546
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: src/Model/Notify.php:300
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+#: mod/settings.php:583
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: src/Model/Notify.php:313
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+#: mod/settings.php:586
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: src/Model/Notify.php:326
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: mod/settings.php:603
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: src/Model/Notify.php:339
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: mod/settings.php:662 mod/settings.php:688 mod/settings.php:722
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: src/Model/Notify.php:352
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: mod/settings.php:663 mod/settings.php:770 mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:947 mod/settings.php:1172
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:50 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:62
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:94 src/Module/Admin/Features.php:68
+#: src/Module/Admin/Site.php:556 src/Module/Admin/Tos.php:49
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:150
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: src/Model/Notify.php:385
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
-
-#: src/Model/Notify.php:678
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: mod/settings.php:666 mod/settings.php:692
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: src/Model/Notify.php:712
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: src/Model/Notify.php:712
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1277 src/Module/Profile.php:117
-#: src/Module/Profile.php:120
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1281 src/Module/Profile.php:118
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+#: mod/settings.php:680
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1284 src/Module/Profile.php:119
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+#: mod/settings.php:721
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1839
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
+#: mod/settings.php:723 src/Object/Post.php:164 src/Object/Post.php:166
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1840
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+#: mod/settings.php:725
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1843
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
+#: mod/settings.php:726
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1844
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+#: mod/settings.php:727
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3585
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: mod/settings.php:738
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: src/LegacyModule.php:30
-#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
+#: mod/settings.php:747
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: src/Core/Update.php:193
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+#: mod/settings.php:761 src/Module/Admin/Features.php:57
+#: src/Module/Admin/Features.php:58
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
 
-#: src/Core/Update.php:257
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+#: mod/settings.php:761 src/Module/Admin/Features.php:57
+#: src/Module/Admin/Features.php:58
+msgid "On"
+msgstr "An"
 
-#: src/Core/Update.php:263
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+#: mod/settings.php:768
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: src/Core/Update.php:269 src/Core/Update.php:308
-msgid "[Friendica Notify] Database update"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
+#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:121
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: src/Core/Update.php:300
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
+#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:428
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:447
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:447
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: mod/settings.php:794
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:448
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: mod/settings.php:825
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:448
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: mod/settings.php:830 mod/settings.php:866
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:449
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: mod/settings.php:841
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:449
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: mod/settings.php:842
+msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
+msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:450
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: mod/settings.php:842
+msgid ""
+"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
+"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
+"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
+"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
+"posts from people you really do follow."
+msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:450
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: mod/settings.php:843
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:451
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: mod/settings.php:843
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:451
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: mod/settings.php:844
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:452
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: mod/settings.php:844
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
 
-#: src/Core/L10n/L10n.php:452
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: mod/settings.php:845
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "Link Titel hinzufügen"
 
-#: src/Core/Authentication.php:176 src/Core/Authentication.php:228
-#: mod/openid.php:79
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: mod/settings.php:845
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
 
-#: src/Core/Authentication.php:239
-msgid "Login failed. Please check your credentials."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."
+#: mod/settings.php:846
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: src/Core/Authentication.php:355
-#, php-format
-msgid "Welcome %s"
-msgstr "Willkommen %s"
+#: mod/settings.php:846
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: src/Core/Authentication.php:356
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: mod/settings.php:847
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
 
-#: src/Core/Authentication.php:359
-#, php-format
-msgid "Welcome back %s"
-msgstr "Willkommen zurück %s"
+#: mod/settings.php:848
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
 
-#: src/Core/ACL.php:290 mod/lockview.php:84 mod/lockview.php:119
-msgid "Mutuals"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/settings.php:848
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: src/Core/ACL.php:376
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
 
-#: src/Core/ACL.php:394
-msgid "Public"
-msgstr "Öffentlich"
+#: mod/settings.php:855
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: src/Core/ACL.php:395
+#: mod/settings.php:856
 msgid ""
-"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
-"community pages and by anyone with its link."
-msgstr "Dieser Inhalt wird all deine Abonenten sowie auf der Gemeinschaftsseite angezeigt. Außerdem kann ihn jeder sehen, der den Link kennt."
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
 
-#: src/Core/ACL.php:396
-msgid "Limited/Private"
-msgstr "Begrenzt/Privat"
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
 
-#: src/Core/ACL.php:397
-msgid ""
-"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
-"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
-"anywhere public."
-msgstr "Dieser Inhalt wird außschließlich den Kontakten gezeigt, die du in der ersten Box ausgewählt hast, mit den Ausnahmen derer die du in der zweiten Box auflistest. Er wird nicht öffentlich zugänglich sein."
+#: mod/settings.php:859
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: src/Core/ACL.php:398
-msgid "Show to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/settings.php:860
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: src/Core/ACL.php:399
-msgid "Except to:"
-msgstr "Ausgenommen:"
+#: mod/settings.php:861
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
 
-#: src/Core/ACL.php:400 mod/editpost.php:96
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: mod/settings.php:862
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: src/Core/ACL.php:401 mod/editpost.php:103
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/settings.php:863
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: src/Core/ACL.php:402
-msgid "Connectors"
-msgstr "Connectoren"
+#: mod/settings.php:864
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: src/Core/ACL.php:403
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: mod/settings.php:865
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: src/Core/ACL.php:403
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+#: mod/settings.php:866
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: src/Core/UserImport.php:107
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
+#: mod/settings.php:866 src/Content/Nav.php:247
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: src/Core/UserImport.php:113
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
+#: mod/settings.php:866
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: src/Core/UserImport.php:121
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: src/Core/UserImport.php:157
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
+#: mod/settings.php:891 src/Module/Admin/Site.php:425
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: src/Core/UserImport.php:175
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
+#: mod/settings.php:899
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: src/Core/UserImport.php:219
+#: mod/settings.php:901 src/Module/Admin/Site.php:442
 #, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: src/Core/UserImport.php:284
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: mod/settings.php:929 src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:394
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: src/Core/Installer.php:162
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
+#: mod/settings.php:929 src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:395
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: src/Core/Installer.php:181
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: mod/settings.php:945
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:182 src/Module/Install.php:173
-#: src/Module/Install.php:329
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/settings.php:951
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
 
-#: src/Core/Installer.php:243
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: mod/settings.php:952
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: src/Core/Installer.php:244
+#: mod/settings.php:953
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+
+#: mod/settings.php:953
 msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker-Setup'</a>"
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden, weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: src/Core/Installer.php:249
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: mod/settings.php:954
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: src/Core/Installer.php:249
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+#: mod/settings.php:954
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
 
-#: src/Core/Installer.php:254
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: mod/settings.php:955
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: src/Core/Installer.php:263
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: mod/settings.php:955 mod/settings.php:956
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: src/Core/Installer.php:264
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: mod/settings.php:956
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: src/Core/Installer.php:266
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: mod/settings.php:957
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smileys anzeigen"
 
-#: src/Core/Installer.php:279
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: mod/settings.php:958
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: src/Core/Installer.php:280
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: mod/settings.php:959
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: src/Core/Installer.php:285
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: mod/settings.php:960
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: src/Core/Installer.php:317
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+#: mod/settings.php:961
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: src/Core/Installer.php:318
+#: mod/settings.php:962
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf der Netzwerkseite bist."
+
+#: mod/settings.php:962
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk-Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
 
-#: src/Core/Installer.php:321
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: mod/settings.php:963
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
 
-#: src/Core/Installer.php:373
+#: mod/settings.php:963
 msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: src/Core/Installer.php:378
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Disable Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
 
-#: src/Core/Installer.php:384
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
 
-#: src/Core/Installer.php:389
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:393
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: mod/settings.php:967
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:401
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: src/Core/Installer.php:405
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: mod/settings.php:969 view/theme/duepuntozero/config.php:70
+#: view/theme/frio/config.php:125 view/theme/quattro/config.php:72
+#: view/theme/vier/config.php:120
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:408
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: mod/settings.php:983
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: src/Core/Installer.php:409
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: mod/settings.php:1022
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
 
-#: src/Core/Installer.php:415
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: mod/settings.php:1023
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: src/Core/Installer.php:416
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+#: mod/settings.php:1024
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: src/Core/Installer.php:422
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: mod/settings.php:1031 src/Module/Admin/Users.php:226
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: src/Core/Installer.php:423
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: mod/settings.php:1032
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: src/Core/Installer.php:429
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: mod/settings.php:1035 src/Module/Admin/Users.php:227
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: src/Core/Installer.php:430
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: mod/settings.php:1036
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: src/Core/Installer.php:436
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP iconv Modul"
+#: mod/settings.php:1039 src/Module/Admin/Users.php:228
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: src/Core/Installer.php:437
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: mod/settings.php:1040
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: src/Core/Installer.php:443
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP POSIX Modul"
+#: mod/settings.php:1043 src/Module/Admin/Users.php:229
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: src/Core/Installer.php:444
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: mod/settings.php:1044
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: src/Core/Installer.php:450
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "PHP JASON Modul"
+#: mod/settings.php:1047 src/Module/Admin/Users.php:219
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: src/Core/Installer.php:451
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: mod/settings.php:1048
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: src/Core/Installer.php:457
-msgid "File Information PHP module"
-msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
+#: mod/settings.php:1051 src/Module/Admin/Users.php:220
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: src/Core/Installer.php:458
-msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
-
-#: src/Core/Installer.php:481
+#: mod/settings.php:1052
 msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: src/Core/Installer.php:482
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
+#: mod/settings.php:1055 src/Module/Admin/Users.php:221
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: src/Core/Installer.php:483
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
+#: mod/settings.php:1056
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: src/Core/Installer.php:484
+#: mod/settings.php:1059 src/Module/Admin/Users.php:222
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+
+#: mod/settings.php:1060
 msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: src/Core/Installer.php:487
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
+#: mod/settings.php:1063
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: src/Core/Installer.php:507
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
+#: mod/settings.php:1064
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: src/Core/Installer.php:508
+#: mod/settings.php:1075
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: mod/settings.php:1075
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+
+#: mod/settings.php:1083
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+
+#: mod/settings.php:1083
+#, php-format
 msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: src/Core/Installer.php:509
+#: mod/settings.php:1089
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+
+#: mod/settings.php:1089
+#, php-format
 msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica-Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
 
-#: src/Core/Installer.php:510
+#: mod/settings.php:1089
 msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
+"This setting also determines whether Friendica will inform search engines "
+"that your profile should be indexed or not. Third-party search engines may "
+"or may not respect this setting."
+msgstr "Diese Einstellung bestimmt auch, ob Friendica Suchmaschinen mitteilt, dass das Profil indiziert werden darf oder nicht. Ob sich Suchmaschinen von Drittanbietern daran halten, kann Friendica nicht beeinflussen."
 
-#: src/Core/Installer.php:513
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: mod/settings.php:1096
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: src/Core/Installer.php:542
+#: mod/settings.php:1096
 msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
 
-#: src/Core/Installer.php:544
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
+#: mod/settings.php:1100
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: src/Core/Installer.php:549
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: mod/settings.php:1100
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: src/Core/Installer.php:578
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: mod/settings.php:1104
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: src/Core/Installer.php:580
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: mod/settings.php:1104
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: src/Core/Installer.php:582 tests/src/Core/InstallerTest.php:366
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:389
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: mod/settings.php:1108
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: src/Core/Installer.php:604
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: mod/settings.php:1108
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: src/Core/Installer.php:609
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: mod/settings.php:1112
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: src/Module/Directory.php:31 src/Module/Debug/WebFinger.php:19
-#: src/Module/Debug/Probe.php:20 src/Module/Search/Index.php:31
-#: src/Module/Search/Index.php:36 mod/community.php:25 mod/display.php:169
-#: mod/dfrn_request.php:599 mod/photos.php:841 mod/videos.php:115
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/settings.php:1112
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
 
-#: src/Module/Directory.php:59
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: mod/settings.php:1116
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: src/Module/Directory.php:78
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: mod/settings.php:1116
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: src/Module/Directory.php:80
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: mod/settings.php:1120
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: src/Module/Directory.php:82
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/settings.php:1126
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:32
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/settings.php:1133
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:33
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Nicht autorisiert"
+#: mod/settings.php:1133
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:34
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Verboten"
+#: mod/settings.php:1134
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:35
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: mod/settings.php:1135
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:36
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Interner Serverfehler"
+#: mod/settings.php:1136
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:37
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Dienst nicht verfügbar"
+#: mod/settings.php:1137
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:44
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
+#: mod/settings.php:1138
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:45
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
+#: mod/settings.php:1139
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:46
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
+#: mod/settings.php:1140
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:47
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
+#: mod/settings.php:1170
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:48
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
+#: mod/settings.php:1178
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
+
+#: mod/settings.php:1179 src/Module/Register.php:130
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
+#: mod/settings.php:1179
 msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
 
-#: src/Module/Special/HTTPException.php:55
-msgid "Go back"
-msgstr "Geh zurück"
+#: mod/settings.php:1180 src/Module/Register.php:131
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: src/Module/Help.php:43
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: mod/settings.php:1180
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
 
-#: src/Module/Delegation.php:130
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/settings.php:1181
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: src/Module/Delegation.php:131
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+#: mod/settings.php:1181 mod/settings.php:1182
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: src/Module/Delegation.php:132
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: mod/settings.php:1182
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
-
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+#: mod/settings.php:1185
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr "OpenID URL löschen"
 
-#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
-#, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
-"wants to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
+#: mod/settings.php:1187
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: mod/settings.php:1188 src/Model/Profile.php:754
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: src/Module/Install.php:159
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
+#: mod/settings.php:1189
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: src/Module/Install.php:170
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: mod/settings.php:1190
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: src/Module/Install.php:174 mod/events.php:400 mod/cal.php:264
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/settings.php:1191
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: src/Module/Install.php:175
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: mod/settings.php:1191
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
 
-#: src/Module/Install.php:182 src/Module/Admin/Site.php:514
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: mod/settings.php:1192
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
 
-#: src/Module/Install.php:183 src/Module/Admin/Site.php:515
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: mod/settings.php:1193
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Admin/Site.php:516
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: mod/settings.php:1196
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Install.php:190
-msgid "Base settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: mod/settings.php:1198
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
 
-#: src/Module/Install.php:192 src/Module/Admin/Site.php:592
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1227
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: src/Module/Install.php:194 src/Module/Admin/Site.php:592
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: mod/settings.php:1199
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: src/Module/Install.php:197
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: mod/settings.php:1200
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
 
-#: src/Module/Install.php:199
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
-"otherweise leave it as is."
-msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
+#: mod/settings.php:1210
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: src/Module/Install.php:202
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: mod/settings.php:1211
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: src/Module/Install.php:204
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+#: mod/settings.php:1215
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: src/Module/Install.php:207
-msgid "Sub path of the URL"
-msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
+#: mod/settings.php:1227
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: src/Module/Install.php:209
-msgid ""
-"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
-"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
-" at the base URL without sub path."
-msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
+#: mod/settings.php:1230
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: src/Module/Install.php:220
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: mod/settings.php:1231
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
 
-#: src/Module/Install.php:221
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: mod/settings.php:1232
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: src/Module/Install.php:222
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: mod/settings.php:1233
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: src/Module/Install.php:223
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: src/Module/Install.php:230
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: mod/settings.php:1235
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: src/Module/Install.php:235
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: mod/settings.php:1236
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: src/Module/Install.php:241
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: mod/settings.php:1237
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: src/Module/Install.php:243
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: mod/settings.php:1238
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: src/Module/Install.php:246
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: mod/settings.php:1239
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: src/Module/Install.php:250 src/Module/Install.php:279
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: mod/settings.php:1241
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: src/Module/Install.php:264
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: mod/settings.php:1241
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: src/Module/Install.php:274
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: mod/settings.php:1243
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
 
-#: src/Module/Install.php:276
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: mod/settings.php:1245
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: src/Module/Install.php:283
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: mod/settings.php:1247
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Install.php:285
+#: mod/settings.php:1249
 msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
 
-#: src/Module/Install.php:297
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
+#: mod/settings.php:1251
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Install.php:305
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installation abgeschlossen"
+#: mod/settings.php:1252
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: src/Module/Install.php:327
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "Import Contacts"
+msgstr "Kontakte Importieren"
 
-#: src/Module/Install.php:328
+#: mod/settings.php:1256
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
 
-#: src/Module/Install.php:331
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Upload File"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:56 mod/api.php:95
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
+#: mod/settings.php:1259
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:62
+#: mod/settings.php:1260
 msgid ""
-"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
-"as the master account."
-msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
-
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:76
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:77 src/Module/Admin/Federation.php:188
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
+#: mod/settings.php:1261
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:79
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: mod/subthread.php:107
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:80 src/Module/Admin/Site.php:567
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: mod/suggest.php:27
+msgid "Contact suggestion successfully ignored."
+msgstr "Kontaktvorschlag erfolgreich ignoriert."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:81 src/Module/Admin/Users.php:278
-#: src/Module/Admin/Users.php:295 src/Module/Admin/Site.php:471
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: mod/suggest.php:51
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:82 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 src/Module/BaseSettingsModule.php:68
-#: mod/settings.php:112
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/suggest.php:70
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:83 src/Module/Admin/Themes/Details.php:105
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:96
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:84 src/Module/BaseSettingsModule.php:46
-#: mod/settings.php:90
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/suggest.php:118 view/theme/vier/theme.php:179 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:87
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: mod/tagrm.php:31
+msgid "Tag(s) removed"
+msgstr "Tag(s) entfernt"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:88
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: mod/tagrm.php:101
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:89
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
+#: mod/tagrm.php:103
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:90
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: mod/tagrm.php:114 src/Module/Settings/Delegation.php:159
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:92
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: mod/uimport.php:29
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:93
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Blockliste"
+#: mod/uimport.php:38 src/Module/Register.php:65
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:94
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: mod/uimport.php:45 src/Module/Register.php:141
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:95 src/Module/Admin/Item/Delete.php:47
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: mod/uimport.php:47
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:97 src/Module/BaseAdminModule.php:98
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:64
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: mod/uimport.php:48
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:99 src/Module/Admin/Logs/View.php:47
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: mod/uimport.php:49
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:101
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: mod/uimport.php:50
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:102
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP-Info"
+#: mod/uimport.php:51
+msgid "Account file"
+msgstr "Account-Datei"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:103
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: mod/uimport.php:51
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:104
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: mod/unfollow.php:35 mod/unfollow.php:91
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:105
-msgid "Item Source"
-msgstr "Eintrags Quelle"
+#: mod/unfollow.php:45 mod/unfollow.php:97
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:106
-msgid "Babel"
-msgstr "Babel"
+#: mod/unfollow.php:66
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:115
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: mod/unfollow.php:117
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: src/Module/BaseAdminModule.php:116
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
+#: mod/update_community.php:22 mod/update_contact.php:22
+#: mod/update_display.php:23 mod/update_network.php:32 mod/update_notes.php:35
+#: mod/update_profile.php:33
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: src/Module/Login.php:96
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+#: mod/videos.php:116
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: src/Module/Login.php:121
-msgid "Your OpenID: "
-msgstr "Deine OpenID:"
+#: mod/videos.php:234 src/Model/Item.php:3581
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: src/Module/Login.php:124
-msgid ""
-"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
-"account."
-msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
+#: mod/videos.php:249
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: src/Module/Login.php:126
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
+#: mod/videos.php:251
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: src/Module/Login.php:139 mod/lostpass.php:120
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:71
+#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:102
+#: mod/wall_upload.php:153 mod/wall_upload.php:156
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: src/Module/Login.php:140
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
+#: mod/wall_attach.php:89
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
 
-#: src/Module/Login.php:141
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
+#: mod/wall_attach.php:89
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: src/Module/Login.php:150
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
+#: mod/wall_attach.php:100
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: src/Module/Login.php:151 mod/lostpass.php:136
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: mod/wall_attach.php:115
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: src/Module/Login.php:153
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
+#: mod/wall_upload.php:229
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: src/Module/Login.php:154
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: mod/wallmessage.php:51 mod/wallmessage.php:114
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: src/Module/Login.php:156
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
+#: mod/wallmessage.php:62
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: src/Module/Login.php:157
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: mod/wallmessage.php:88 mod/wallmessage.php:97
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: src/Module/Profile.php:175 mod/cal.php:130 mod/display.php:265
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/wallmessage.php:128
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:46 src/Module/TwoFactor/Recovery.php:49
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:67
-msgid "Invalid code, please retry."
-msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:52 src/Model/User.php:787
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:65
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:89
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:31 mod/settings.php:75
-msgid "Two-factor authentication"
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:66
-msgid ""
-"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
-"authentication code and verify your identity.</p>"
-msgstr "<p>Öffnen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf Ihrem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und Ihre Identität zu überprüfen.</p>"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:67 mod/repair_ostatus.php:37
-msgid "Error"
-msgid_plural "Errors"
-msgstr[0] "Fehler"
-msgstr[1] "Fehler"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:69 src/Module/TwoFactor/Recovery.php:70
-#, php-format
-msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
-msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Geben Sie einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:70
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:126
-msgid "Please enter a code from your authentication app"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:71
-msgid "Verify code and complete login"
-msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:42
-#, php-format
-msgid "Remaining recovery codes: %d"
-msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:68
-msgid "Two-factor recovery"
-msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:69
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
 msgid ""
-"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
-" to your mobile device.</p>"
-msgstr "<p>Sie können einen Ihrer einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls Sie den Zugriff auf Ihr Mobilgerät verloren haben.</p>"
-
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:71
-msgid "Please enter a recovery code"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wiederherstellungscode ein"
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
 
-#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:72
-msgid "Submit recovery code and complete login"
-msgstr "Senden Sie den Wiederherstellungscode und schließen Sie die Anmeldung ab"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: src/Module/Maintenance.php:29
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:35
-msgid "This page is missing a url parameter."
-msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaik in einer Zeile"
 
-#: src/Module/Bookmarklet.php:57
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
 
-#: src/Module/Photo.php:87
-#, php-format
-msgid "Invalid photo with id %s."
-msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaik"
 
-#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:31
-msgid "Server domain pattern added to blocklist."
-msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
+#: view/theme/frio/config.php:108
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:47
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: view/theme/frio/config.php:120
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:64
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
-msgid "Blocked server domain pattern"
-msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
+#: view/theme/frio/config.php:120
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90 src/Module/Friendica.php:60
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: view/theme/frio/config.php:126
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Farbschema auswählen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
-msgid "Delete server domain pattern"
-msgstr "Server Domain Muster löschen"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid ""
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61 src/Module/Admin/Tos.php:42
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:99 src/Module/Admin/Addons/Index.php:50
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95 src/Module/Admin/Users.php:277
-#: src/Module/Admin/Site.php:566 src/Module/Admin/Federation.php:187
-#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Item/Delete.php:46
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63 src/Module/Admin/Logs/View.php:46
-#: src/Module/Admin/Summary.php:192
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: view/theme/frio/config.php:128
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74
-msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
-msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
+#: view/theme/frio/config.php:129
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:75
-msgid ""
-"This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
-"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
-"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:76
-msgid ""
-"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
-" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
-"people investigating communication problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: view/theme/frio/config.php:131
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:77
-msgid ""
-"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
-"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
-"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
+#: view/theme/frio/config.php:132
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: view/theme/frio/config.php:133
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
-msgid "Server Domain Pattern"
-msgstr "Server Domain Muster"
+#: view/theme/frio/config.php:134
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
+#: view/theme/frio/config.php:136
+msgid "Enable Compose page"
+msgstr "Aktiviere Composer Seite"
+
+#: view/theme/frio/config.php:136
 msgid ""
-"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
-"include the protocol."
-msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+"This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a "
+"href=\"compose\">the new Compose page</a>."
+msgstr "Dies ersetzt das jot-modale Fenster zum Schreiben neuer Beiträge mit einem Link zu <a href=\"compose\">die neue Composer Seite</a>."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: view/theme/frio/config.php:140
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
-msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
-msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
+#: view/theme/frio/config.php:144
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:86
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: view/theme/frio/config.php:144
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:87
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: view/theme/frio/theme.php:245
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: view/theme/frio/theme.php:250
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:157
+#: src/Model/Profile.php:907 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
+#: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Contact.php:853
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:94
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:157
+#: src/Content/Nav.php:240
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:28
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:87
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:158
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:30
-#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:82
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:159
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:38
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:160
+#: src/Model/Profile.php:931 src/Model/Profile.php:934
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:160
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63
-msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:161
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:238
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65 src/Module/Admin/Users.php:280
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:238
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:225
+#: src/Model/Profile.php:946 src/Model/Profile.php:957
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:68 src/Module/Admin/Users.php:291
-#: src/Module/Contact.php:606 src/Module/Contact.php:823
-#: src/Module/Contact.php:1082
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:250
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:69
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:259
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Text/HTML.php:911
+#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Nav.php:265 src/Model/Profile.php:986
+#: src/Model/Profile.php:989 src/Module/Contact.php:796
+#: src/Module/Contact.php:881
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:72
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73 src/Module/Admin/Users.php:272
-#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
-#: src/Module/Admin/Users.php:313 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:672
-#: mod/settings.php:698
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
-msgid "Reason"
-msgstr "Grund"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+#: view/theme/quattro/config.php:74
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83 src/Module/Contact.php:624
-#: mod/notifications.php:194 mod/notifications.php:286 mod/follow.php:179
-#: mod/unfollow.php:137
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: view/theme/quattro/config.php:75
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
-msgid "Block Reason"
-msgstr "Sperrgrund"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:30
-msgid "The Terms of Service settings have been updated."
-msgstr "Die Einstellungen zur Nutzungsbedingung wurden aktualisiert"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:44
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:44
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:45
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:45
-#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
+#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:126
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:46
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:48
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:348
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:48
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: src/Module/Admin/Tos.php:50 src/Module/Admin/Addons/Index.php:52
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:97 src/Module/Admin/Site.php:568
-#: src/Module/Admin/Features.php:69 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:65
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:158 mod/settings.php:670
-#: mod/settings.php:777 mod/settings.php:875 mod/settings.php:954
-#: mod/settings.php:1179
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:156
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:51
-msgid "Addon not found."
-msgstr "Addon nicht gefunden."
+#: view/theme/vier/theme.php:174 src/Content/Widget.php:60
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:62 src/Module/Admin/Addons/Index.php:32
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:61
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 src/Module/Admin/Addons/Index.php:34
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
+#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:63
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:60
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Content/Widget.php:64
+#: src/Module/Contact.php:817 src/Module/Directory.php:84
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:63
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:66
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:101
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:106
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: view/theme/vier/theme.php:181 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:109
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:115
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: view/theme/vier/theme.php:182 src/Content/Widget.php:68
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:110
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: view/theme/vier/theme.php:183 src/Content/Widget.php:69
+#: src/Module/Directory.php:76
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:36
-#, php-format
-msgid "Addon %s failed to install."
-msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
+#: view/theme/vier/theme.php:185 src/Content/Widget.php:71
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Text/HTML.php:915
+#: src/Content/ForumManager.php:129 src/Content/Nav.php:206
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:58
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
+#: view/theme/vier/theme.php:227 src/Content/ForumManager.php:131
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:46 src/Module/Admin/Themes/Details.php:32
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: view/theme/vier/theme.php:230 src/Content/ForumManager.php:134
+#: src/Content/Widget.php:404 src/Content/Widget.php:503
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:67
-msgid "Unknown theme."
-msgstr "Unbekanntes Theme"
+#: view/theme/vier/theme.php:263
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:71 src/Module/Admin/Themes/Index.php:49
-#, php-format
-msgid "Theme %s disabled."
-msgstr "Theme %s deaktiviert."
+#: view/theme/vier/theme.php:269 src/Content/Nav.php:189
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:96
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:87
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:74
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:113 src/Module/Help.php:50
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:73 src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
-#, php-format
-msgid "Theme %s successfully enabled."
-msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
+#: src/Core/ACL.php:366
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 src/Module/Admin/Themes/Index.php:53
-#, php-format
-msgid "Theme %s failed to install."
-msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
+#: src/Core/ACL.php:384
+msgid "Public"
+msgstr "Öffentlich"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:97
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: src/Core/ACL.php:385
+msgid ""
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr "Dieser Inhalt wird all deine Abonenten sowie auf der Gemeinschaftsseite angezeigt. Außerdem kann ihn jeder sehen, der den Link kennt."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:98
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: src/Core/ACL.php:386
+msgid "Limited/Private"
+msgstr "Begrenzt/Privat"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:103
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+#: src/Core/ACL.php:387
+msgid ""
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr "Dieser Inhalt wird außschließlich den Kontakten gezeigt, die du in der ersten Box ausgewählt hast, mit den Ausnahmen derer die du in der zweiten Box auflistest. Er wird nicht öffentlich zugänglich sein."
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:104
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: src/Core/ACL.php:388
+msgid "Show to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:105
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: src/Core/ACL.php:389
+msgid "Except to:"
+msgstr "Ausgenommen:"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:48
+#: src/Core/ACL.php:392
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connectoren"
+
+#: src/Core/ACL.php:393
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+
+#: src/Core/ACL.php:393
 #, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+
+#: src/Core/Installer.php:163
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für dich angelegt."
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:51
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:182
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:96
-#, php-format
-msgid "%s user blocked"
-msgid_plural "%s users blocked"
-msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
-msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
+#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:172
+#: src/Module/Install.php:326
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:102
-#, php-format
-msgid "%s user unblocked"
-msgid_plural "%s users unblocked"
-msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
-msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
+#: src/Core/Installer.php:244
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:110 src/Module/Admin/Users.php:160
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
+#: src/Core/Installer.php:245
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker-Setup'</a>"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:114
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: src/Core/Installer.php:250
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:158
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" deleted"
-msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
+#: src/Core/Installer.php:250
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:167
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" blocked"
-msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
+#: src/Core/Installer.php:255
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:173
-#, php-format
-msgid "User \"%s\" unblocked"
-msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
+#: src/Core/Installer.php:264
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:222 mod/settings.php:1054
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: src/Core/Installer.php:265
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:223 mod/settings.php:1058
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: src/Core/Installer.php:267
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:224 mod/settings.php:1062
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:225 mod/settings.php:1066
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+#: src/Core/Installer.php:281
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:226
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
+#: src/Core/Installer.php:286
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:229 mod/settings.php:1038
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
-
-#: src/Module/Admin/Users.php:230 mod/settings.php:1042
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: src/Core/Installer.php:318
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:231 mod/settings.php:1046
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: src/Core/Installer.php:319
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:232 mod/settings.php:1050
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: src/Core/Installer.php:322
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:233
-msgid "Relay"
-msgstr "Relais"
+#: src/Core/Installer.php:374
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: src/Core/Installer.php:379
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: src/Core/Installer.php:385
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: src/Core/Installer.php:390
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:272
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: src/Core/Installer.php:394
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:279
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: src/Core/Installer.php:402
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:281
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: src/Core/Installer.php:406
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:282
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: src/Core/Installer.php:409
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:283
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: src/Core/Installer.php:410
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:284
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: src/Core/Installer.php:416
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:285
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: src/Core/Installer.php:417
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:287
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: src/Core/Installer.php:423
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:290
-msgid "User blocked"
-msgstr "Nutzer blockiert."
+#: src/Core/Installer.php:424
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:292
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: src/Core/Installer.php:430
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:293
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: src/Core/Installer.php:431
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:296
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: src/Core/Installer.php:437
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:297
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Permanent löschen"
+#: src/Core/Installer.php:438
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:302
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+#: src/Core/Installer.php:444
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:303
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+#: src/Core/Installer.php:445
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:313
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: src/Core/Installer.php:451
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "PHP JASON Modul"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:314
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: src/Core/Installer.php:452
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:314
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: src/Core/Installer.php:458
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
 
-#: src/Module/Admin/Users.php:315
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: src/Core/Installer.php:459
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:49
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: src/Core/Installer.php:482
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:234
-msgid "Invalid storage backend setting value."
-msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
+#: src/Core/Installer.php:483
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:410
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: src/Core/Installer.php:484
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:433 mod/settings.php:898
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: src/Core/Installer.php:485
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:450 mod/settings.php:908
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentell)"
+#: src/Core/Installer.php:488
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:462
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
+#: src/Core/Installer.php:508
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:463
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: src/Core/Installer.php:509
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:464
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: src/Core/Installer.php:510
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: src/Core/Installer.php:511
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: src/Core/Installer.php:514
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:470 src/Module/Admin/Site.php:665
-#: src/Module/Admin/Site.php:675 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
-#: src/Module/Contact.php:546
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: src/Core/Installer.php:543
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:472
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: src/Core/Installer.php:545
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: src/Core/Installer.php:550
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:477
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: src/Core/Installer.php:579
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: src/Core/Installer.php:581
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:479
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:367
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:390
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: src/Core/Installer.php:605
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
+#: src/Core/Installer.php:610
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:396
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:509
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:397
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:398
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:520
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:399
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: src/Core/L10n.php:349 src/Model/Event.php:400
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:415
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Datenbank (legacy)"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:416
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:569
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:417
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:570 src/Module/Register.php:115
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:418
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:571
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:406
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:419
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:420
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:421
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:422
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten-Relais"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:423
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:578
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "Instanz Umziehen"
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:424
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
-msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: src/Core/L10n.php:353 src/Model/Event.php:425
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:387
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:584
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:388
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:584
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:389
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:390
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:391
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:586
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:392
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: src/Core/L10n.php:369 src/Model/Event.php:386
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:402
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:403
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:404
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:405
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:407
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
-"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
-msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:408
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:409
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Theme für mobile Geräte"
+#: src/Core/L10n.php:373
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:411
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:412
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
+#: src/Core/L10n.php:373 src/Model/Event.php:413
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: src/Core/L10n.php:392
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: src/Core/L10n.php:392
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
+#: src/Core/L10n.php:393
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
-msgid "File storage backend"
-msgstr "Datenspeicher-Backend"
+#: src/Core/L10n.php:393
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
-msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
+#: src/Core/L10n.php:394
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: src/Core/L10n.php:394
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: src/Core/L10n.php:395
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: src/Core/L10n.php:395
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
+#: src/Core/L10n.php:396
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: src/Core/L10n.php:396
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: src/Core/L10n.php:397
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:603
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: src/Core/L10n.php:397
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: src/Core/Update.php:194
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
+#: src/Core/Update.php:258
+#, php-format
 msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:605
+#: src/Core/Update.php:264
+#, php-format
 msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Verbotene Spitznamen"
+#: src/Core/Update.php:270 src/Core/Update.php:308
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:606
+#: src/Core/Update.php:300
+#, php-format
 msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: src/Core/UserImport.php:107
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:607
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: src/Core/UserImport.php:113
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: src/Core/UserImport.php:121
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:608
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Core/UserImport.php:157
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: src/Core/UserImport.php:175
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:609
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: src/Core/UserImport.php:219
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: src/Core/UserImport.php:284
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:610
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
+#: src/Util/Temporal.php:145 src/Model/Profile.php:774
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
+#: src/Util/Temporal.php:149
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:611
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
+#: src/Util/Temporal.php:296
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: src/Util/Temporal.php:303
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:612
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: src/Util/Temporal.php:311
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: src/Util/Temporal.php:311
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: src/Util/Temporal.php:312
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:613
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:614
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:615
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:616
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: src/Util/Temporal.php:317
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: src/Util/Temporal.php:317
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:617
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+#: src/Util/Temporal.php:327
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d %2$s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: src/Util/Temporal.php:330
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:618
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:908 src/Content/Text/BBCode.php:1604
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1605
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Sensibler Inhalt"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1025
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:619
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1522 src/Content/Text/HTML.php:952
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1553
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:620
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1833
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:621
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1848
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "OpenID deaktivieren"
+#: src/Content/Text/HTML.php:800
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:622
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: src/Content/Text/HTML.php:801
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: src/Content/Text/HTML.php:894 src/Model/Profile.php:534
+#: src/Module/Contact.php:315
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:623
-msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
+#: src/Content/Text/HTML.php:900 src/Content/Nav.php:197
+#: src/Module/Search/Index.php:78
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Content/Nav.php:77
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:624
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
+#: src/Content/Text/HTML.php:909 src/Content/Nav.php:200
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
-
-#: src/Module/Admin/Site.php:625
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"\"Global Community\")"
-msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
+#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Content/Widget/TagCloud.php:52
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:626
-msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:627
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:629
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:57
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:89
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:630
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:29
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:631
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:37
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:32
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
+msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:632
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:33
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "mehr Trending Tags"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:633
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy-Nutzer"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:634
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy-URL"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:635
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: src/Content/ContactSelector.php:61
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: src/Content/ContactSelector.php:62
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:636
-#, php-format
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default %d."
-msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
+#: src/Content/ContactSelector.php:63
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:117
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:637
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: src/Content/ContactSelector.php:118
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: src/Content/ContactSelector.php:119
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:638
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:120 src/Module/Admin/Users.php:269
+#: src/Module/Admin/Users.php:280 src/Module/Admin/Users.php:294
+#: src/Module/Admin/Users.php:312
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:122
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:639
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: src/Content/ContactSelector.php:123
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: src/Content/ContactSelector.php:124
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:640
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen, um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: src/Content/ContactSelector.php:125
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:126
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:642
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: src/Content/ContactSelector.php:127
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:128
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:643
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: src/Content/ContactSelector.php:129
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discourse"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: src/Content/ContactSelector.php:130
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:644
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
-"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
-"servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
-"available. The fallback increases the server load, so the recommended "
-"setting is \"Users, Global Contacts\"."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', also den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems, und 'globalen Kontakten', also aktiven Kontakten, die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica- und Redmatrix-Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallback-Modus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: src/Content/ContactSelector.php:131
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:132
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:645
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum, in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:133
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:167
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (via %s)"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:646
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
+#: src/Content/ContactSelector.php:236 src/Content/ContactSelector.php:276
+#: src/Content/ContactSelector.php:314
+msgid "No answer"
+msgstr "Keine Antwort"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:237
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:648
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:238
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: src/Content/ContactSelector.php:239
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Momentan männlich"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:650
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:240
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Momentan weiblich"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags unterdrücken"
+#: src/Content/ContactSelector.php:241
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:651
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: src/Content/ContactSelector.php:242
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:243
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:652
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:244
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:245
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuell"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:653
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:246
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodit"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
+#: src/Content/ContactSelector.php:247
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neuter"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:654
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
+#: src/Content/ContactSelector.php:248
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
+#: src/Content/ContactSelector.php:249 src/Module/Admin/Federation.php:33
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:655
-msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
+#: src/Content/ContactSelector.php:277
+msgid "Males"
+msgstr "Männer"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Item-Cache"
+#: src/Content/ContactSelector.php:278
+msgid "Females"
+msgstr "Frauen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:656
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:279
+msgid "Gay"
+msgstr "Schwul"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:280
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisch"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:657
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: src/Content/ContactSelector.php:281
+msgid "No Preference"
+msgstr "Keine Vorlieben"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: src/Content/ContactSelector.php:282
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuell"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:658
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: src/Content/ContactSelector.php:283
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexuell"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp-Pfad"
+#: src/Content/ContactSelector.php:284
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:659
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: src/Content/ContactSelector.php:285
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jungfrauen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:286
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:660
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:287
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:288
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:661
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:289
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nonsexual"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: src/Content/ContactSelector.php:315
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:663
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:316
+msgid "Lonely"
+msgstr "Einsam"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO-Verschlüsselung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:317
+msgid "In a relation"
+msgstr "In einer Beziehung"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:318
+msgid "Has crush"
+msgstr "verknallt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:665
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
+#: src/Content/ContactSelector.php:319
+msgid "Infatuated"
+msgstr "verliebt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:667
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: src/Content/ContactSelector.php:320
+msgid "Dating"
+msgstr "Dating"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:667
-#, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
+#: src/Content/ContactSelector.php:321
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Untreu"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
-msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
-msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:322
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexbesessen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:668
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:323 src/Model/User.php:804
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: src/Content/ContactSelector.php:324
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:669
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:325
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:670
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
+#: src/Content/ContactSelector.php:326
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verlobt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:670
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
-"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
-"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
-"server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+#: src/Content/ContactSelector.php:327
+msgid "Married"
+msgstr "Verheiratet"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:672
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:328
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:672
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
+#: src/Content/ContactSelector.php:329
+msgid "Partners"
+msgstr "Partner"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais-Server"
+#: src/Content/ContactSelector.php:330
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "zusammenlebend"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:673
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
+#: src/Content/ContactSelector.php:331
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:332
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:674
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
+#: src/Content/ContactSelector.php:333
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
+#: src/Content/ContactSelector.php:334
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid ""
-"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
-"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
+#: src/Content/ContactSelector.php:335
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
+#: src/Content/ContactSelector.php:336
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:675
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
+#: src/Content/ContactSelector.php:337
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server-Schlagworte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:338
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:676
-msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:339
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Imaginär geschieden"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
+#: src/Content/ContactSelector.php:340
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwitwet"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:677
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
-"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:341
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
 
-#: src/Module/Admin/Site.php:680
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Umsiedlung starten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:342
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:76
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:343
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:181
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:344
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:182
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion <em>\"Regelmäßig globale Kontakte überprüfen\"</em> ist nicht aktiv. Sie wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+#: src/Content/Feature.php:80
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: src/Module/Admin/Federation.php:194
-#, php-format
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
+
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit, mehrere Profile zu erstellen"
+
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
+
+#: src/Content/Feature.php:83
 msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:58 src/Module/Admin/Features.php:59
-#: mod/settings.php:768
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: src/Content/Feature.php:84
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:58 src/Module/Admin/Features.php:59
-#: mod/settings.php:768
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: src/Content/Feature.php:84
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher, den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:59
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: src/Content/Feature.php:85
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Trending Tags"
 
-#: src/Module/Admin/Features.php:67
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: src/Content/Feature.php:85
+msgid ""
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:34
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
+#: src/Content/Feature.php:90
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung-Features"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:35
+#: src/Content/Feature.php:91
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+
+#: src/Content/Feature.php:91
 msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:38
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
+#: src/Content/Feature.php:92
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Explizite Erwähnungen"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:39
+#: src/Content/Feature.php:92
 msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:59
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: src/Content/Feature.php:97
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Netzwerk-Seitenleiste"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:60
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parameter der Aufgabe"
+#: src/Content/Feature.php:98 src/Content/Widget.php:497
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:61
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit, die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: src/Module/Admin/Queue.php:62
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Protocol Filter"
+msgstr "Protokoll-Filter"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:35
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
+msgstr "Aktiviere Widget, um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:48
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: src/Content/Feature.php:104
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk-Reiter"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:49
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:50
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: src/Module/Admin/Item/Source.php:47
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Beitrags-Guid"
+#: src/Content/Feature.php:111
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:27
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:36
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:55
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:57
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:66
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: src/Content/Feature.php:118
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:70
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwortwolke"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: src/Content/Nav.php:72
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:75
-msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
-
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:22
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+#: src/Content/Nav.php:76
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: src/Module/Admin/Logs/View.php:26
-#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+#: src/Content/Nav.php:150 src/Module/Security/Login.php:128
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:32
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+#: src/Content/Nav.php:150
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:40
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+#: src/Content/Nav.php:152 src/Module/Bookmarklet.php:26
+#: src/Module/Security/Login.php:129
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:49
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: src/Content/Nav.php:152
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:53
-msgid ""
-"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
-msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
+#: src/Content/Nav.php:162
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:58
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: src/Content/Nav.php:162
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:60
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
+#: src/Content/Nav.php:179 src/Content/Nav.php:240
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:65
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: src/Content/Nav.php:179
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:69
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
-"page</a> for help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Register.php:136
+#: src/Module/Security/Login.php:89
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:75
-#, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
+#: src/Content/Nav.php:183
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:94
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
+#: src/Content/Nav.php:189
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:109
-#, php-format
-msgid ""
-"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
+#: src/Content/Nav.php:193
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:125
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
-" system.basepath from your db to avoid differences."
-msgstr "Friendica's system.basepath würde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entfernen Sie system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
+#: src/Content/Nav.php:193
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
-"isn't used."
-msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
+#: src/Content/Nav.php:197
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:141
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
-"'%s'. Please fix your configuration."
-msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigieren Sie Ihre Konfiguration."
+#: src/Content/Nav.php:221
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:148
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: src/Content/Nav.php:221
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:149
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: src/Content/Nav.php:228
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:150
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
+#: src/Content/Nav.php:228
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:151
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseAdminModule.php:73
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:152
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: src/Content/Nav.php:230
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:153
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum-Konto"
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/Admin/Tos.php:42
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:83 src/Module/Register.php:144
+#: src/Module/Tos.php:71
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:173
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: src/Content/Nav.php:233
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:179
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Servereinstellungen"
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:193
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:195
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: src/Content/Nav.php:246
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:197
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: src/Content/Nav.php:247
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:198
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: src/Module/Admin/Summary.php:202
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: src/Content/Nav.php:252
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:32
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: src/Content/Nav.php:256
+msgid "Delegation"
+msgstr "Delegation"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:42
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: src/Content/Nav.php:256
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:46
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: src/Content/Nav.php:262
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:63
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: src/Content/Nav.php:270 src/Module/BaseAdminModule.php:112
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:65
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:68
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: src/Content/Nav.php:273
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:71
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: src/Content/Nav.php:273
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:91
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: src/Content/OEmbed.php:252
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:92
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
+#: src/Content/OEmbed.php:374
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:97
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: src/Content/Pager.php:153
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:98
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+#: src/Content/Pager.php:158
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:99
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: src/Content/Pager.php:203
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: src/Module/Admin/DBSync.php:100
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: src/Content/Pager.php:263
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:37
-msgid "Delegation successfully granted."
-msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:39
-msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
-msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
+#: src/Content/Widget.php:36
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:43
-msgid "Delegation successfully revoked."
-msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
+#: src/Content/Widget.php:37
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:66 src/Module/Settings/Delegation.php:88
-msgid ""
-"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
-msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
+#: src/Content/Widget.php:54
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:80
-msgid "Delegate user not found."
-msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
+#: src/Content/Widget.php:193 src/Module/Profile/Contacts.php:126
+#: src/Module/Contact.php:794
+msgid "Following"
+msgstr "Gefolgte"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:137
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
+#: src/Content/Widget.php:194 src/Module/Profile/Contacts.php:127
+#: src/Module/Contact.php:795
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:149
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
+#: src/Content/Widget.php:199
+msgid "Relationships"
+msgstr "Beziehungen"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:149
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
+#: src/Content/Widget.php:201 src/Module/Contact.php:682
+#: src/Module/Group.php:279
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
+#: src/Content/Widget.php:244
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:157
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
+#: src/Content/Widget.php:246
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Alle Protokolle"
+
+#: src/Content/Widget.php:283
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:159
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: src/Content/Widget.php:285 src/Content/Widget.php:324
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:160
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
+#: src/Content/Widget.php:322
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
+
+#: src/Content/Widget.php:399
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:47
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM-Tabellen."
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+#: src/Database/DBStructure.php:71
+#, php-format
 msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: src/Database/DBStructure.php:74
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: src/Database/DBStructure.php:263
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:167 mod/tagrm.php:114
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: src/Database/DBStructure.php:524
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:168
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: src/Model/Storage/Database.php:59
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
 
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:169
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: src/Model/Storage/Database.php:67
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:44
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:85
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:44
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:133
+#, php-format
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:45
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:161
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Dateipfad zum Speicher"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:45
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:163
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:46
-msgid "Export Contacts to CSV"
-msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:46
-msgid ""
-"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
-" e.g. Mastodon."
-msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
+#: src/Model/Contact.php:1274 src/Model/Contact.php:1287
+msgid "UnFollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: src/Module/Settings/UserExport.php:52 src/Module/BaseSettingsModule.php:89
-#: mod/settings.php:133
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: src/Model/Contact.php:1283
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:41
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:36
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:34
-msgid "Please enter your password to access this page."
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
+#: src/Model/Contact.php:1852
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:63
-msgid "Two-factor authentication successfully activated."
-msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
+#: src/Model/Contact.php:1856
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:96
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
-"<dl>\n"
-"\t<dt>Issuer</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Account Name</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
-"\t<dd>%s</dd>\n"
-"\t<dt>Type</dt>\n"
-"\t<dd>Time-based</dd>\n"
-"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
-"\t<dd>6</dd>\n"
-"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
-"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
-"</dl>"
-msgstr "<p>Oder Sie können die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
+#: src/Model/Contact.php:1860
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:116
-msgid "Two-factor code verification"
-msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
+#: src/Model/Contact.php:2275
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:118
+#: src/Model/Contact.php:2284
 msgid ""
-"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
-"provided code.</p>"
-msgstr "<p>Bitte scannen Sie diesen QR-Code mit Ihrer Authentifikator-App und übermitteln Sie den bereitgestellten Code.</p>"
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:120
-#, php-format
+#: src/Model/Contact.php:2325
 msgid ""
-"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
-"href=\"%s\">%s</a></p>"
-msgstr "<p>Oder Sie können die folgende URL in Ihrem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:127
-msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
-msgstr "Überprüfen Sie den Code und aktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:54
-msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
-msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
+#: src/Model/Contact.php:2326 src/Model/Contact.php:2339
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:57
-msgid ""
-"App-specific password generation failed: This description already exists."
-msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
+#: src/Model/Contact.php:2337
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:61
-msgid "New app-specific password generated."
-msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
+#: src/Model/Contact.php:2342
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:67
-msgid "App-specific passwords successfully revoked."
-msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
+#: src/Model/Contact.php:2345
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
-msgid "App-specific password successfully revoked."
-msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
+#: src/Model/Contact.php:2348
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:98
-msgid "Two-factor app-specific passwords"
-msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
+#: src/Model/Contact.php:2349
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:100
+#: src/Model/Contact.php:2355
 msgid ""
-"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
-" regular password to authenticate your account on third-party applications "
-"that don't support two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:101
+#: src/Model/Contact.php:2360
 msgid ""
-"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
-"see it again!"
-msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
-
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:104
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105
-msgid "Last Used"
-msgstr "Zuletzt verwendet"
+#: src/Model/Contact.php:2421
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:106
-msgid "Revoke"
-msgstr "Widerrufen"
+#: src/Model/Event.php:33 src/Model/Event.php:846
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:17
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
-msgid "Revoke All"
-msgstr "Alle widerrufen"
+#: src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:77 src/Model/Event.php:434
+#: src/Model/Event.php:914
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110
-msgid ""
-"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
-"it will be shown to you once after you generate it."
-msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
+#: src/Model/Event.php:63 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:435
+#: src/Model/Event.php:918
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:111
-msgid "Generate new app-specific password"
-msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
+#: src/Model/Event.php:384
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:112
-msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
-msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
+#: src/Model/Event.php:410
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:113
-msgid "Generate"
-msgstr "Erstellen"
+#: src/Model/Event.php:432
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:51
-msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
+#: src/Model/Event.php:560
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:72 mod/settings.php:541
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: src/Model/Event.php:591
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:92
-msgid ""
-"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
-"codes when prompted on login.</p>"
-msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
+#: src/Model/Event.php:592
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:96
-msgid "Authenticator app"
-msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
+#: src/Model/Event.php:593
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
-msgid "Configured"
-msgstr "Konfiguriert"
+#: src/Model/Event.php:625 src/Model/Item.php:3651 src/Model/Item.php:3658
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
-msgid "Not Configured"
-msgstr "Nicht konfiguriert"
+#: src/Model/Event.php:847
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:98
-msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
-msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
+#: src/Model/Event.php:848
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:99
-msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
-msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
+#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Event.php:935
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101
-msgid "Recovery codes"
-msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
+#: src/Model/Event.php:934
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:102
-msgid "Remaining valid codes"
-msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
+#: src/Model/Event.php:1026
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:104
+#: src/Model/Event.php:1027
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
+
+#: src/Model/FileTag.php:264
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
+
+#: src/Model/Group.php:76
 msgid ""
-"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
-"have lost access to it.</p>"
-msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls Sie den Zugriff darauf verloren haben.</p>"
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
-msgid "App-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter"
+#: src/Model/Group.php:425
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107
-msgid "Generated app-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
+#: src/Model/Group.php:457
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
-msgid ""
-"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
-"supporting two-factor authentication.</p>"
-msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
+#: src/Model/Group.php:476
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111 src/Module/Contact.php:635
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: src/Model/Group.php:501
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
-msgid "Current password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Model/Group.php:502 src/Module/Contact.php:730
+#: src/Module/Welcome.php:57
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
-msgid ""
-"You need to provide your current password to change two-factor "
-"authentication settings."
-msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
+#: src/Model/Group.php:506
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
-msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Model/Group.php:507 src/Module/Group.php:178
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
-msgid "Disable two-factor authentication"
-msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+#: src/Model/Group.php:509
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
-msgid "Show recovery codes"
-msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
+#: src/Model/Group.php:510 src/Module/Group.php:163 src/Module/Group.php:186
+#: src/Module/Group.php:263
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:116
-msgid "Manage app-specific passwords"
-msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
+#: src/Model/Group.php:511
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
-msgid "Finish app configuration"
-msgstr "Beenden Sie die App-Konfiguration"
+#: src/Model/Item.php:3393
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
-msgid "New recovery codes successfully generated."
-msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
+#: src/Model/Item.php:3395 src/Object/Post.php:494
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:76
-msgid "Two-factor recovery codes"
-msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
+#: src/Model/Item.php:3398
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
-msgid ""
-"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
-"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
-"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
-"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
-"account.</p>"
-msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf Ihr Konto zuzugreifen, falls Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten können.</p><p><strong>Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn Sie Ihr Gerät verlieren und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügen, verlieren Sie den Zugriff auf Ihr Konto.</p>"
+#: src/Model/Item.php:3521
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
-msgid ""
-"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
-"codes won’t work anymore."
-msgstr "Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen Codes kopieren. Ihre alten Codes funktionieren nicht mehr."
+#: src/Model/Item.php:3598
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:81
-msgid "Generate new recovery codes"
-msgstr "Generieren Sie neue Wiederherstellungscodes"
+#: src/Model/Item.php:3645
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:83
-msgid "Next: Verification"
-msgstr "Weiter: Überprüfung"
+#: src/Model/Item.php:3646
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:13
-msgid "Method Not Allowed."
-msgstr "Methode nicht erlaubt."
+#: src/Model/Mail.php:112 src/Model/Mail.php:247
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:13 src/App/Router.php:186
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: src/Model/Notify.php:275 src/Model/Notify.php:287
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:54
+#: src/Model/Notify.php:286
 #, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:64
+#: src/Model/Notify.php:300
 #, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: src/Module/BaseSearchModule.php:96 mod/match.php:130
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: src/Model/Notify.php:313
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: src/Module/Apps.php:29
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: src/Model/Notify.php:326
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: src/Module/Apps.php:34
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: src/Model/Notify.php:339
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: src/Module/Credits.php:25
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: src/Model/Notify.php:352
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
 
-#: src/Module/Credits.php:26
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+#: src/Model/Notify.php:385
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: src/Module/Logout.php:41
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Model/Notify.php:678
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: src/Module/Group.php:42
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: src/Model/Notify.php:712
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: src/Module/Group.php:48
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: src/Model/Notify.php:712
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: src/Module/Group.php:59 src/Module/Group.php:207 src/Module/Group.php:233
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: src/Model/Profile.php:207 src/Model/Profile.php:418
+#: src/Model/Profile.php:875
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Module/Group.php:65
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: src/Model/Profile.php:392
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: src/Module/Group.php:87
-msgid "Unknown group."
-msgstr "Unbekannte Gruppe"
+#: src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:785
+#: src/Module/Directory.php:141
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: src/Module/Group.php:92 src/Module/FollowConfirm.php:46 mod/fsuggest.php:32
-#: mod/fsuggest.php:75 mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:126
-#: mod/redir.php:32 mod/redir.php:122 mod/redir.php:137
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:802
+#: src/Module/Directory.php:142
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: src/Module/Group.php:96
-msgid "Contact is unavailable."
-msgstr "Kontakt ist nicht verfügbar"
+#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:627
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Module/Group.php:100
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
+#: src/Model/Profile.php:536 src/Module/Contact.php:317
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: src/Module/Group.php:106
-msgid "Contact is blocked, unable to add it to a group."
-msgstr "Kontakt ist geblockt und konnte deshalb nicht zur Gruppe hinzugefügt werden"
+#: src/Model/Profile.php:538
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: src/Module/Group.php:110
-msgid "Unable to add the contact to the group."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
+#: src/Model/Profile.php:578 src/Model/Profile.php:675
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: src/Module/Group.php:112
-msgid "Contact successfully added to group."
-msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
+#: src/Model/Profile.php:579
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: src/Module/Group.php:116
-msgid "Unable to remove the contact from the group."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
+#: src/Model/Profile.php:641 src/Model/Profile.php:726
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: src/Module/Group.php:118
-msgid "Contact successfully removed from group."
-msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
+#: src/Model/Profile.php:651
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: src/Module/Group.php:121
-msgid "Unknown group command."
-msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
+#: src/Model/Profile.php:652
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: src/Module/Group.php:124
-msgid "Bad request."
-msgstr "Ungültige Anfrage."
+#: src/Model/Profile.php:713
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: src/Module/Group.php:163
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: src/Model/Profile.php:739
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: src/Module/Group.php:164
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: src/Model/Profile.php:740
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
 
-#: src/Module/Group.php:170
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: src/Model/Profile.php:757
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: src/Module/Group.php:212
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: src/Model/Profile.php:765
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Module/Group.php:214
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: src/Model/Profile.php:766
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Module/Group.php:265
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: src/Model/Profile.php:781
+msgid "Age:"
+msgstr "Alter:"
 
-#: src/Module/Group.php:275
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: src/Model/Profile.php:794
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: src/Module/Group.php:285
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: src/Model/Profile.php:818
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
 
-#: src/Module/Group.php:288 mod/network.php:616
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: src/Model/Profile.php:826
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: src/Module/Group.php:301
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
+#: src/Model/Profile.php:838
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: src/Module/Group.php:321 mod/profperm.php:119
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: src/Model/Profile.php:842
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: src/Module/Group.php:335
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
+#: src/Model/Profile.php:846
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: src/Module/FollowConfirm.php:37
-msgid "No given contact."
-msgstr "Keine Kontakte vorgegeben."
+#: src/Model/Profile.php:850
+msgid "Television:"
+msgstr "Fernsehen:"
 
-#: src/Module/Debug/WebFinger.php:18 src/Module/Debug/Probe.php:19
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: src/Model/Profile.php:854
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:30
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: src/Model/Profile.php:858
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Liebesleben:"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:31
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: src/Model/Profile.php:862
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:32
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: src/Model/Profile.php:866
+msgid "School/education:"
+msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:35
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: src/Model/Profile.php:871
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: src/Model/Profile.php:918 src/Module/Contact.php:872
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: src/Module/Debug/Localtime.php:43
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: src/Model/Profile.php:968
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur du kannst das sehen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:32
-msgid "Source input"
-msgstr "Originaltext:"
+#: src/Model/Profile.php:976 src/Model/Profile.php:979
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:38
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: src/Model/Profile.php:1172
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:44
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+#: src/Model/User.php:355
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:49
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: src/Model/User.php:387
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:55
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Model/User.php:481
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:61
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: src/Model/User.php:500
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:67
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: src/Model/User.php:504
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:73
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: src/Model/User.php:510
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:79
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: src/Model/User.php:609
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:90
-msgid "Item Body"
-msgstr "Beitragskörper"
+#: src/Model/User.php:616
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:94
-msgid "Item Tags"
-msgstr "Tags des Beitrags"
+#: src/Model/User.php:620
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:101
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: src/Model/User.php:628
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:107
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
+#: src/Model/User.php:641 src/App/Authentication.php:209
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:112
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: src/Model/User.php:641 src/App/Authentication.php:209
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:118
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: src/Model/User.php:647
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:125
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
+#: src/Model/User.php:661
+#, php-format
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:130
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML Eingabe"
+#: src/Model/User.php:668
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:136
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: src/Model/User.php:672
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:142
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+#: src/Model/User.php:680
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:147
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
+#: src/Model/User.php:685
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:153
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+#: src/Model/User.php:689
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:159
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: src/Model/User.php:692
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:165
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: src/Model/User.php:696 src/Model/User.php:704
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:171
-msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
-msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
+#: src/Model/User.php:711
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:179
-msgid "Source text"
-msgstr "Quelltext"
+#: src/Model/User.php:719 src/Model/User.php:776
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:180
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: src/Model/User.php:729
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:181
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: src/Model/User.php:763 src/Model/User.php:767
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Module/Debug/Babel.php:182
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/Model/User.php:792
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Module/Debug/ItemBody.php:18 src/Module/Item/Ignore.php:25
-#: src/Module/Diaspora/Receive.php:39 mod/community.php:32 mod/cal.php:31
-#: mod/cal.php:35 mod/follow.php:20
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: src/Model/User.php:799
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:20
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
+#: src/Model/User.php:808
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Module/Debug/Feed.php:49
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL der Quelle"
+#: src/Model/User.php:885
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Module/Debug/Probe.php:35
-msgid "Lookup address"
-msgstr "Adresse nachschlagen"
+#: src/Model/User.php:906
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: src/Module/Home.php:34
+#: src/Model/User.php:928
 #, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
 
-#: src/Module/Welcome.php:25
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: src/Model/User.php:936
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: src/Module/Welcome.php:26
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: src/Model/User.php:975 src/Module/Admin/Users.php:85
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:27
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3575
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: src/Module/Welcome.php:29
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1271 src/Module/Profile.php:115
+#: src/Module/Profile.php:118
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:30
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1275 src/Module/Profile.php:116
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:31
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1278 src/Module/Profile.php:117
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:34
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1833
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: src/Module/Welcome.php:35
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1834
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:36
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1837
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:39 mod/profile_photo.php:246 mod/profiles.php:583
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1838
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/Module/Welcome.php:40
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
+#: src/Worker/Delivery.php:538
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: src/Module/Welcome.php:41
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:51
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Addon nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Welcome.php:42
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:62 src/Module/Admin/Addons/Index.php:30
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: src/Module/Welcome.php:43
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 src/Module/Admin/Addons/Index.php:32
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: src/Module/Welcome.php:44
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage, Leute zu finden, die deine Interessen teilen, und können dir dann Kontakte vorschlagen."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:60
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: src/Module/Welcome.php:46
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:63
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: src/Module/Welcome.php:48
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:99 src/Module/Admin/Addons/Index.php:48
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:59
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:70
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:46 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:60
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:45 src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:92 src/Module/Admin/Federation.php:121
+#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190 src/Module/Admin/Tos.php:41
+#: src/Module/Admin/Users.php:274
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: src/Module/Welcome.php:49
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:101
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:106
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:109
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:115
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:110
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:34
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: src/Module/Welcome.php:50
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:28
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:87
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: src/Module/Welcome.php:51
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:30
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:82
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:38
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:60
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: src/Module/Welcome.php:52
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: src/Module/Welcome.php:53
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63 src/Module/Admin/Users.php:277
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66 src/Module/Admin/Users.php:288
+#: src/Module/Contact.php:603 src/Module/Contact.php:824
+#: src/Module/Contact.php:1083
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:69
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:70
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
+msgid "Reason"
+msgstr "Grund"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Sperrgrund"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:30
+msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:46
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:61
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:86
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:62
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:87 src/Module/Friendica.php:59
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:63
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr "Server Domain Muster löschen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:63
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:71
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:72
 msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
+"This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
 
-#: src/Module/Welcome.php:54
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73
+msgid ""
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: src/Module/Welcome.php:55
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
 
-#: src/Module/Welcome.php:58
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: src/Module/Welcome.php:59
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Server Domain Muster"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
 msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
+"include the protocol."
+msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: src/Module/Welcome.php:61
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: src/Module/Welcome.php:62
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
+msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
+msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:35
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:93
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:48
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:49
 msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:50
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:47
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:26
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:35
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:52
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:54
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:61 src/Module/BaseAdminModule.php:95
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:96
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: src/Module/Welcome.php:64
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:65
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:67
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: src/Module/Welcome.php:66
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:68
 msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:24 src/Module/Profile/Contacts.php:37
-msgid "User not found."
-msgstr "Benutzer nicht gefunden."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:69
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:93 src/Module/Contact.php:590
-#: src/Module/Contact.php:1029
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:112
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:21
 #, php-format
-msgid "Follower (%s)"
-msgid_plural "Followers (%s)"
-msgstr[0] "Folgende (%s)"
-msgstr[1] "Folgende (%s)"
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:25
 #, php-format
-msgid "Following (%s)"
-msgid_plural "Following (%s)"
-msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
-msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:114
-#, php-format
-msgid "Mutual friend (%s)"
-msgid_plural "Mutual friends (%s)"
-msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
-msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:46 src/Module/BaseAdminModule.php:97
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
+
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:32 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:46
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:116
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:71 src/Module/Admin/Themes/Index.php:46
 #, php-format
-msgid "Contact (%s)"
-msgid_plural "Contacts (%s)"
-msgstr[0] "Kontakt (%s)"
-msgstr[1] "Kontakte (%s)"
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Theme %s deaktiviert."
 
-#: src/Module/Profile/Contacts.php:125
-msgid "All contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:73 src/Module/Admin/Themes/Index.php:48
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
 
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:39
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 src/Module/Admin/Themes/Index.php:50
 #, php-format
-msgid "Filetag %s saved to item"
-msgstr "Tag %s für den Eintrag gespeichert"
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
 
-#: src/Module/Filer/SaveTag.php:48
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:97
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: src/Module/AllFriends.php:35 src/Module/AllFriends.php:43
-#: mod/network.php:649
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:105
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:93 src/Module/BaseAdminModule.php:81
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: src/Module/AllFriends.php:55
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:67
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Unbekanntes Theme"
 
-#: src/Module/Contact.php:72
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: src/Module/Contact.php:99
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:100
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: src/Module/Contact.php:109
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:101
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: src/Module/Contact.php:141
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:102
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: src/Module/Contact.php:143 mod/dfrn_request.php:415
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:31
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: src/Module/Contact.php:376
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Kontakt nicht gefunden"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:41
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: src/Module/Contact.php:395
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:45
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:395
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:62
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:405
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:64
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: src/Module/Contact.php:405
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:67
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: src/Module/Contact.php:415
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:70
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: src/Module/Contact.php:415
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:90
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: src/Module/Contact.php:439
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:91
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
 
-#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact.php:819
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:96
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: src/Module/Contact.php:456
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:97
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: src/Module/Contact.php:486
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:98
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: src/Module/Contact.php:491
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:99
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: src/Module/Contact.php:496
+#: src/Module/Admin/Features.php:58
 #, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit dir"
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:520
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: src/Module/Admin/Features.php:66
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: src/Module/Contact.php:522
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:87 src/Module/Admin/Federation.php:249
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: src/Module/Contact.php:525
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:115
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: src/Module/Contact.php:525
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:116
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion <em>\"Regelmäßig globale Kontakte überprüfen\"</em> ist nicht aktiv. Sie wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1063
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:122 src/Module/BaseAdminModule.php:75
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: src/Module/Contact.php:531
+#: src/Module/Admin/Federation.php:128
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
-
-#: src/Module/Contact.php:536
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
-
-#: src/Module/Contact.php:542
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
-
-#: src/Module/Contact.php:544
 msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: src/Module/Contact.php:547
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:34
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:548
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:35
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: src/Module/Contact.php:549
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:38
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:568
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:39
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
 
-#: src/Module/Contact.php:569
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:59
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: src/Module/Contact.php:570
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:60
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: src/Module/Contact.php:579
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:61
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: src/Module/Contact.php:583
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:62
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: src/Module/Contact.php:585
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:48
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: src/Module/Contact.php:587
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:229
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
 
-#: src/Module/Contact.php:591
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:404
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: src/Module/Contact.php:592
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:454
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: src/Module/Contact.php:593
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL-Einstellungen reparieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:455
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Module/Contact.php:594
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:456
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: src/Module/Contact.php:599
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: src/Module/Admin/Site.php:457
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: src/Module/Contact.php:601
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:458
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: src/Module/Contact.php:603 src/Module/Contact.php:1073
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:462 src/Module/Admin/Site.php:653
+#: src/Module/Admin/Site.php:663 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
+#: src/Module/Contact.php:543
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: src/Module/Contact.php:607 src/Module/Contact.php:824
-#: src/Module/Contact.php:1090
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Admin/Users.php:275
+#: src/Module/Admin/Users.php:292 src/Module/BaseAdminModule.php:79
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: src/Module/Contact.php:611
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: src/Module/Contact.php:612
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: src/Module/Contact.php:613
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: src/Module/Contact.php:614
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
 
-#: src/Module/Contact.php:615 mod/notifications.php:196
-#: mod/notifications.php:283
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: src/Module/Contact.php:615
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
 
-#: src/Module/Contact.php:616
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
 
-#: src/Module/Contact.php:616
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: src/Module/Contact.php:618
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Unterdrückte Schlüsselworte "
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: src/Module/Contact.php:618
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: src/Module/Contact.php:684
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Install.php:181
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: src/Module/Contact.php:689 src/Module/Contact.php:799
-msgid "Pending"
-msgstr "Ausstehend"
+#: src/Module/Admin/Site.php:507 src/Module/Install.php:182
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: src/Module/Contact.php:692
-msgid "Only show pending contacts"
-msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
+#: src/Module/Admin/Site.php:508 src/Module/Install.php:183
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: src/Module/Contact.php:697 src/Module/Contact.php:800
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: src/Module/Contact.php:700
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: src/Module/Contact.php:705 src/Module/Contact.php:802
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: src/Module/Contact.php:708
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Datenbank (legacy)"
 
-#: src/Module/Contact.php:713 src/Module/Contact.php:803
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:555 src/Module/BaseAdminModule.php:78
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: src/Module/Contact.php:716
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:557
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: src/Module/Contact.php:721 src/Module/Contact.php:801
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:558 src/Module/Register.php:120
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: src/Module/Contact.php:724
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: src/Module/Contact.php:732
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: src/Module/Contact.php:814
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: src/Module/Contact.php:815 src/Module/Search/Index.php:185
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:563
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: src/Module/Contact.php:822 mod/settings.php:194 mod/settings.php:696
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1099
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:565
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten-Relais"
 
-#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1099
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Instanz Umziehen"
 
-#: src/Module/Contact.php:828
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: src/Module/Admin/Site.php:567
+msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: src/Module/Contact.php:855
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: src/Module/Contact.php:860
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: src/Module/Contact.php:883
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: src/Module/Contact.php:891 mod/common.php:141
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: src/Module/Contact.php:894
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: src/Module/Contact.php:904
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: src/Module/Contact.php:987
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: src/Module/Contact.php:992
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
 
-#: src/Module/Contact.php:997
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: src/Module/Contact.php:1015
-msgid "Pending outgoing contact request"
-msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: src/Module/Contact.php:1017
-msgid "Pending incoming contact request"
-msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: src/Module/Contact.php:1030
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
+"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
 
-#: src/Module/Contact.php:1084
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: src/Module/Contact.php:1092
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Theme für mobile Geräte"
 
-#: src/Module/Contact.php:1101
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/Install.php:191
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: src/Module/Contact.php:1109
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:580 src/Module/Install.php:193
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: src/Module/Invite.php:37
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: src/Module/Invite.php:60
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: src/Module/Admin/Site.php:581
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: src/Module/Invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
 
-#: src/Module/Invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: src/Module/Invite.php:100
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: src/Module/Invite.php:104
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
 
-#: src/Module/Invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
+msgid "File storage backend"
+msgstr "Datenspeicher-Backend"
 
-#: src/Module/Invite.php:129
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
 msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
 
-#: src/Module/Invite.php:131
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: src/Module/Invite.php:132
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: src/Module/Invite.php:136
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: src/Module/Invite.php:139
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: src/Module/Invite.php:138
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: src/Module/Invite.php:146
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: src/Module/Invite.php:147
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: src/Module/Invite.php:150 mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:255
-#: mod/message.php:435
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: src/Module/Invite.php:151
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
-
-#: src/Module/Invite.php:153
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: src/Module/Invite.php:153
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: src/Module/Invite.php:155
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
-
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:18 mod/photos.php:133 mod/settings.php:62
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:24 mod/settings.php:67
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:54 mod/settings.php:98
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:61 mod/settings.php:105
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:75 mod/settings.php:119
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:82 mod/settings.php:126
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: src/Module/BaseSettingsModule.php:96 mod/settings.php:140
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:34
-msgid "Please enter a post body."
-msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:47
-msgid "This feature is only available with the frio theme."
-msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:75
-msgid "Compose new personal note"
-msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:84
-msgid "Compose new post"
-msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:119
-msgid "Visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit"
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:140
-msgid "Clear the location"
-msgstr "Ort löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:141
-msgid "Location services are unavailable on your device"
-msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: src/Module/Item/Compose.php:142
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
 msgid ""
-"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
-"your device"
-msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen der Website auf Ihrem Gerät"
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: src/Module/Friendica.php:40
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Installierte Apps und Addons"
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: src/Module/Friendica.php:45
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: src/Module/Friendica.php:50
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: src/Module/Friendica.php:57
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: src/Module/Friendica.php:75
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
 msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: src/Module/Friendica.php:80
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: src/Module/Friendica.php:81
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: src/Module/Friendica.php:81
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: src/Module/Friendica.php:82
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: src/Module/Register.php:60 mod/uimport.php:39
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
 msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: src/Module/Register.php:77
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking \"Register\"."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: src/Module/Register.php:78
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
 msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
-
-#: src/Module/Register.php:79
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: src/Module/Register.php:88
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: src/Module/Register.php:92 mod/api.php:111 mod/dfrn_request.php:642
-#: mod/follow.php:163 mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530
-#: mod/profiles.php:551 mod/settings.php:1090 mod/settings.php:1096
-#: mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111
-#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
-#: mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145
-#: mod/settings.php:1146 mod/settings.php:1147
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: src/Module/Register.php:111
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: src/Module/Register.php:111
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
 
-#: src/Module/Register.php:112
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: src/Module/Register.php:113
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
 
-#: src/Module/Register.php:121
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "OpenID deaktivieren"
 
-#: src/Module/Register.php:122
-msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: src/Module/Register.php:124 mod/settings.php:1186
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: src/Module/Register.php:124
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid ""
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
 
-#: src/Module/Register.php:125 mod/settings.php:1187
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Module/Register.php:126
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
 msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
-
-#: src/Module/Register.php:127
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
 
-#: src/Module/Register.php:135 mod/uimport.php:46
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Module/Register.php:136
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
 
-#: src/Module/Register.php:143
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
 
-#: src/Module/Register.php:238
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
 msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: src/Module/Register.php:242
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:615
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: src/Module/Register.php:248
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/Module/Register.php:253 src/Module/Register.php:260
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: src/Module/Register.php:259
-msgid "You have to leave a request note for the admin."
-msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: src/Module/Register.php:266
-msgid "You have entered too much information."
-msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: src/Module/Register.php:312
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:29
-msgid "Search term successfully saved."
-msgstr "Suche erfolgreich abgespeichert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:31
-msgid "Search term already saved."
-msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy-Nutzer"
 
-#: src/Module/Search/Saved.php:37
-msgid "Search term successfully removed."
-msgstr "Suche wurde entfernt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy-URL"
 
-#: src/Module/Search/Index.php:35
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
 
-#: src/Module/Search/Index.php:57
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: src/Module/Search/Index.php:178 mod/community.php:155
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: src/Module/Search/Index.php:183
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
 #, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
-
-#: src/Module/Search/Acl.php:37
-msgid "You must be logged in to use this module."
-msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
-
-#: src/BaseModule.php:133
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
 
-#: src/App/Page.php:228
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: src/App/Page.php:276
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "mobile Ansicht umschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: src/App/Router.php:184
-#, php-format
-msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
-msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: src/App/Module.php:221
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81 mod/profiles.php:581
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: src/Util/Temporal.php:148 mod/profiles.php:604
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: src/Util/Temporal.php:150
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: src/Util/Temporal.php:297
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen, um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: src/Util/Temporal.php:304
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:312
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: src/Util/Temporal.php:312
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: src/Util/Temporal.php:315
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
+"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
+"servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
+"available. The fallback increases the server load, so the recommended "
+"setting is \"Users, Global Contacts\"."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', also den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems, und 'globalen Kontakten', also aktiven Kontakten, die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica- und Redmatrix-Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallback-Modus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum, in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: src/Util/Temporal.php:328
-#, php-format
-msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "in %1$d %2$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: src/Util/Temporal.php:331
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: src/Worker/Delivery.php:532
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags unterdrücken"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:73
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:81
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:83
-msgid "Done."
-msgstr "Erledigt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:85
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: src/Console/PostUpdate.php:91
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
 
-#: src/Console/NewPassword.php:93
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: src/Console/NewPassword.php:101 mod/settings.php:443
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: src/Console/NewPassword.php:104 mod/settings.php:446
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:86
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
 
-#: src/Console/ArchiveContact.php:89
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Item-Cache"
 
-#: mod/lostpass.php:27
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: mod/lostpass.php:39
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: mod/lostpass.php:45
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: mod/lostpass.php:56
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp-Pfad"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: mod/lostpass.php:75
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
 
-#: mod/lostpass.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
 msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: mod/lostpass.php:103
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: mod/lostpass.php:119
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
 msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: mod/lostpass.php:121
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO-Verschlüsselung"
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
+msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
 
-#: mod/lostpass.php:141
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
 msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
+"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: mod/lostpass.php:148
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
 
-#: mod/lostpass.php:154
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
+"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
+"server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: mod/lostpass.php:170
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
 
-#: mod/update_contact.php:23 mod/update_profile.php:34 mod/update_notes.php:36
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
-#: mod/update_network.php:33
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: mod/uimport.php:30
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais-Server"
 
-#: mod/uimport.php:48
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/uimport.php:49
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
 
-#: mod/uimport.php:50
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
 
-#: mod/uimport.php:51
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: mod/uimport.php:52
-msgid "Account file"
-msgstr "Account-Datei"
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: mod/uimport.php:52
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: mod/community.php:68
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server-Schlagworte"
 
-#: mod/community.php:85
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: mod/community.php:95
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: mod/community.php:98
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
 
-#: mod/community.php:106
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: mod/community.php:109
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:31
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: mod/community.php:207
+#: src/Module/Admin/Summary.php:39
+#, php-format
 msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:48
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+
+#: src/Module/Admin/Summary.php:52
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
 
-#: mod/fsuggest.php:44
-msgid "Suggested contact not found."
-msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:57
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: mod/fsuggest.php:57
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:59
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
 
-#: mod/fsuggest.php:79
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:64
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: mod/fsuggest.php:81
+#: src/Module/Admin/Summary.php:68
 #, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: mod/common.php:90
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:74
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: mod/ping.php:272
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:92
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: mod/ping.php:288
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:107
+#, php-format
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: mod/lockview.php:49 mod/lockview.php:60
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "Friendica's system.basepath würde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entfernen Sie system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
 
-#: mod/lockview.php:72
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
 
-#: mod/events.php:121 mod/events.php:123
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:139
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigieren Sie Ihre Konfiguration."
 
-#: mod/events.php:130 mod/events.php:132
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:146
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/events.php:397 mod/cal.php:262
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:147
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: mod/events.php:398
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:148
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
 
-#: mod/events.php:399 mod/cal.php:263
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:149
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: mod/events.php:409 mod/cal.php:271
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:150
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: mod/events.php:514
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:151
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum-Konto"
 
-#: mod/events.php:515
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:171
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: mod/events.php:516 mod/events.php:521
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:177
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: mod/events.php:516 mod/events.php:548 mod/profiles.php:592
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:191
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: mod/events.php:529 mod/events.php:554
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:193
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: mod/events.php:531 mod/events.php:536
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:195
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: mod/events.php:542 mod/events.php:555
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:196
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: mod/events.php:544
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:200
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: mod/events.php:548 mod/events.php:550
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:29
+msgid "The Terms of Service settings have been updated."
+msgstr "Die Einstellungen zur Nutzungsbedingung wurden aktualisiert"
 
-#: mod/events.php:551 mod/events.php:552
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:43
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: mod/events.php:561 mod/photos.php:974 mod/photos.php:1348
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:43
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
 
-#: mod/events.php:577
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:44
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: mod/events.php:579
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:44
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:45
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: mod/api.php:86
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:47
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
 
-#: mod/api.php:109
+#: src/Module/Admin/Tos.php:47
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: mod/dfrn_poll.php:127 mod/dfrn_poll.php:530
+#: src/Module/Admin/Users.php:45
 #, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
-
-#: mod/cal.php:300
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
-
-#: mod/cal.php:302
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für dich angelegt."
 
-#: mod/cal.php:319
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: src/Module/Admin/Users.php:48
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/display.php:224 mod/display.php:301
-msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
-msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
+#: src/Module/Admin/Users.php:93
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
+msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
 
-#: mod/display.php:379
-msgid "The feed for this item is unavailable."
-msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
+#: src/Module/Admin/Users.php:99
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
+msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
 
-#: mod/dfrn_request.php:100
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: src/Module/Admin/Users.php:107 src/Module/Admin/Users.php:157
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
 
-#: mod/dfrn_request.php:118 mod/dfrn_request.php:356
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: src/Module/Admin/Users.php:111
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/dfrn_request.php:122 mod/dfrn_request.php:360
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: src/Module/Admin/Users.php:155
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
 
-#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:363
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
+#: src/Module/Admin/Users.php:164
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
 
-#: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:367
+#: src/Module/Admin/Users.php:170
 #, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
 
-#: mod/dfrn_request.php:167
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: src/Module/Admin/Users.php:223
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
 
-#: mod/dfrn_request.php:203
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: src/Module/Admin/Users.php:230
+msgid "Relay"
+msgstr "Relais"
 
-#: mod/dfrn_request.php:230
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/dfrn_request.php:251
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/dfrn_request.php:252
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: src/Module/Admin/Users.php:269 src/Module/Admin/Users.php:294
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: mod/dfrn_request.php:253
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: src/Module/Admin/Users.php:269
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: mod/dfrn_request.php:277
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: src/Module/Admin/Users.php:276
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:313
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
+#: src/Module/Admin/Users.php:278
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:316
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+#: src/Module/Admin/Users.php:279
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/dfrn_request.php:336
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+#: src/Module/Admin/Users.php:280
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/dfrn_request.php:435
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: src/Module/Admin/Users.php:281
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:473
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+#: src/Module/Admin/Users.php:282
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/dfrn_request.php:489
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: src/Module/Admin/Users.php:284
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/dfrn_request.php:497
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+#: src/Module/Admin/Users.php:287
+msgid "User blocked"
+msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:526
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:289
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: src/Module/Admin/Users.php:290
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:524
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: src/Module/Admin/Users.php:293
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: mod/dfrn_request.php:525
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: src/Module/Admin/Users.php:294
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Permanent löschen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
+#: src/Module/Admin/Users.php:299
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:636
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Users.php:300
 msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:639
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: src/Module/Admin/Users.php:310
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/dfrn_request.php:640
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: src/Module/Admin/Users.php:311
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:162
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:311
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/dfrn_request.php:642 mod/follow.php:163
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s dich?"
+#: src/Module/Admin/Users.php:312
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/dfrn_request.php:643 mod/follow.php:164
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:32
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:38
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:44
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:647
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:49
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/dfrn_request.php:648
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora-Suchleiste."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:55
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:170 mod/unfollow.php:128
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:61
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/dfrn_request.php:651 mod/follow.php:76 mod/unfollow.php:131
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:67
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
 
-#: mod/crepair.php:79
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:71
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/crepair.php:81
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:77
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/crepair.php:115
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:83
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/crepair.php:116
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:94
+msgid "Item Body"
+msgstr "Beitragskörper"
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:98
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Tags des Beitrags"
 
-#: mod/crepair.php:130
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:105
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:111
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/crepair.php:145
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:116
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/crepair.php:147
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:122
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/crepair.php:150
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:129
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: mod/crepair.php:153
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:134
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:140
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:146
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:151
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:157
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Konto URL Alias"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:163
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:169
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:175
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:183
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:184
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:185
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/openid.php:32
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:186
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/openid.php:71
-msgid ""
-"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
-"to it."
-msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
+#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:19
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: mod/openid.php:73
-msgid ""
-"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
-"account to add the OpenID to it."
-msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
+#: src/Module/Debug/Feed.php:46
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
 
-#: mod/notifications.php:39
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:30
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: mod/notifications.php:48 mod/notifications.php:202
-#: mod/notifications.php:258 mod/message.php:110
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:31
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: mod/notifications.php:119
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:32
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: mod/notifications.php:124
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:35
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: mod/notifications.php:129
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: mod/notifications.php:134
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:43
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/notifications.php:157
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: mod/notifications.php:157
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:35
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Adresse nachschlagen"
 
-#: mod/notifications.php:168
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:38
+#, php-format
+msgid "Filetag %s saved to item"
+msgstr "Tag %s für den Eintrag gespeichert"
 
-#: mod/notifications.php:168
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:47
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:266
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Art der Benachrichtigung:"
+#: src/Module/Item/Compose.php:27
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
 
-#: mod/notifications.php:184
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Vorgeschlagen von:"
+#: src/Module/Item/Compose.php:40
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
+#: src/Module/Item/Compose.php:67
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
 
-#: mod/notifications.php:219
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: src/Module/Item/Compose.php:76
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
 
-#: mod/notifications.php:219
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: src/Module/Item/Compose.php:116
+msgid "Visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit"
 
-#: mod/notifications.php:220 mod/notifications.php:224
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: src/Module/Item/Compose.php:137
+msgid "Clear the location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: mod/notifications.php:221 mod/notifications.php:225
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+#: src/Module/Item/Compose.php:138
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
 
-#: mod/notifications.php:222
-#, php-format
+#: src/Module/Item/Compose.php:139
 msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen der Website auf Ihrem Gerät"
 
-#: mod/notifications.php:226
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilender akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:23 src/Module/Profile/Contacts.php:36
+#: src/Module/Register.php:241
+msgid "User not found."
+msgstr "Benutzer nicht gefunden."
 
-#: mod/notifications.php:237
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:77
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: mod/notifications.php:238
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilender"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:92 src/Module/Contact.php:587
+#: src/Module/Contact.php:1030
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: mod/notifications.php:238
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:111
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Folgende (%s)"
+msgstr[1] "Folgende (%s)"
 
-#: mod/notifications.php:303
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:112
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
+msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
 
-#: mod/notifications.php:337
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
 #, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
+msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
 
-#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:115
 #, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakte (%s)"
 
-#: mod/wallmessage.php:60 mod/message.php:70
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:124
+msgid "All contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/wallmessage.php:63
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: src/Module/Search/Acl.php:37
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:77
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: src/Module/Search/Index.php:33
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:80
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: src/Module/Search/Index.php:55
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: mod/wallmessage.php:72 mod/message.php:83
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: src/Module/Search/Index.php:173
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
 
-#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: src/Module/Search/Index.php:175 src/Module/Contact.php:816
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: mod/wallmessage.php:123 mod/message.php:204 mod/message.php:360
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: src/Module/Search/Saved.php:25
+msgid "Search term successfully saved."
+msgstr "Suche erfolgreich abgespeichert."
 
-#: mod/wallmessage.php:128 mod/message.php:246
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: src/Module/Search/Saved.php:27
+msgid "Search term already saved."
+msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
 
-#: mod/wallmessage.php:129
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+#: src/Module/Search/Saved.php:33
+msgid "Search term successfully removed."
+msgstr "Suche wurde entfernt."
 
-#: mod/wallmessage.php:130 mod/message.php:247 mod/message.php:430
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:33
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:31
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:37
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
 
-#: mod/wallmessage.php:131 mod/message.php:251 mod/message.php:432
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:51
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
 
-#: mod/wallmessage.php:140 mod/editpost.php:77 mod/message.php:259
-#: mod/message.php:440
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:54
+msgid ""
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:23
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:58
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:64
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:42
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:74
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:52
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:95
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97
+msgid ""
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:98
+msgid ""
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:86
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:101
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:102
+msgid "Last Used"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
 
-#: mod/follow.php:46
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:103
+msgid "Revoke"
+msgstr "Widerrufen"
 
-#: mod/follow.php:87
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:104
+msgid "Revoke All"
+msgstr "Alle widerrufen"
 
-#: mod/follow.php:99
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
+msgid ""
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
 
-#: mod/follow.php:106
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:108
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
 
-#: mod/follow.php:113
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:109
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
 
-#: mod/fbrowser.php:112 mod/fbrowser.php:141 mod/profile_photo.php:247
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110
+msgid "Generate"
+msgstr "Erstellen"
 
-#: mod/fbrowser.php:136
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:48
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
 
-#: mod/network.php:525
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:89
 msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken, die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
 
-#: mod/network.php:528
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:93
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
 
-#: mod/network.php:595
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
+msgid "Configured"
+msgstr "Konfiguriert"
 
-#: mod/network.php:620
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:94
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nicht konfiguriert"
 
-#: mod/network.php:646
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:95
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
 
-#: mod/network.php:928
-msgid "Latest Activity"
-msgstr "Neueste Aktivität"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:96
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
 
-#: mod/network.php:931
-msgid "Sort by latest activity"
-msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:98
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: mod/network.php:936
-msgid "Latest Posts"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:99
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: mod/network.php:939
-msgid "Sort by post received date"
-msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101
+msgid ""
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls Sie den Zugriff darauf verloren haben.</p>"
 
-#: mod/network.php:946 mod/profiles.php:579
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:103
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter"
 
-#: mod/network.php:949
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:104
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
 
-#: mod/network.php:956
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
+msgid ""
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
 
-#: mod/network.php:959
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108 src/Module/Contact.php:632
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: mod/network.php:967
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
+msgid "Current password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/network.php:970
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
+msgid ""
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
 
-#: mod/network.php:977
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: mod/network.php:980
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
 
-#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
 
-#: mod/unfollow.php:67
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Beenden Sie die App-Konfiguration"
 
-#: mod/unfollow.php:118
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:47
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
 
-#: mod/profile_photo.php:58
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:73
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
 
-#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
-#: mod/profile_photo.php:311
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:75
+msgid ""
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf Ihr Konto zuzugreifen, falls Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten können.</p><p><strong>Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn Sie Ihr Gerät verlieren und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügen, verlieren Sie den Zugriff auf Ihr Konto.</p>"
 
-#: mod/profile_photo.php:125
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
 msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen Codes kopieren. Ihre alten Codes funktionieren nicht mehr."
 
-#: mod/profile_photo.php:133
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Generieren Sie neue Wiederherstellungscodes"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Weiter: Überprüfung"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:59
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:63
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:45
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:42
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
 
-#: mod/profile_photo.php:152 mod/photos.php:674 mod/photos.php:677
-#: mod/photos.php:706 mod/wall_upload.php:186
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:92
 #, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+msgid ""
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Oder Sie können die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: mod/profile_photo.php:161 mod/photos.php:729 mod/wall_upload.php:200
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:112
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
 
-#: mod/profile_photo.php:244
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:114
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Bitte scannen Sie diesen QR-Code mit Ihrer Authentifikator-App und übermitteln Sie den bereitgestellten Code.</p>"
 
-#: mod/profile_photo.php:245
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:116
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>Oder Sie können die folgende URL in Ihrem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
 
-#: mod/profile_photo.php:250
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:122
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:66
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:123
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Überprüfen Sie den Code und aktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:34
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
 
-#: mod/profile_photo.php:264
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:36
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
 
-#: mod/profile_photo.php:265
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:40
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
 
-#: mod/profile_photo.php:267
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:62 src/Module/Settings/Delegation.php:84
+msgid ""
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
 
-#: mod/profile_photo.php:301
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:76
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/profile_photo.php:303 mod/photos.php:758 mod/wall_upload.php:239
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:123
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: mod/poke.php:178
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:134
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:145
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
 
-#: mod/poke.php:179
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:135 src/Module/Register.php:151
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: mod/poke.php:180
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:135 src/Module/Register.php:151
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/poke.php:181
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr "Zusätzliche Accounts"
 
-#: mod/poke.php:184
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:143
+msgid ""
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
 
-#: mod/photos.php:113 mod/photos.php:1609
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:144
+msgid "Register an additional account"
+msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
 
-#: mod/photos.php:115 mod/photos.php:1117 mod/photos.php:1611
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:148
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: mod/photos.php:170
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:151
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Acconts Verwalten"
 
-#: mod/photos.php:192
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:152
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: mod/photos.php:250
-msgid "Album successfully deleted"
-msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:154
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
 
-#: mod/photos.php:252
-msgid "Album was empty."
-msgstr "Album ist leer."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:155
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: mod/photos.php:578
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:157
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: mod/photos.php:578
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:160
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: mod/photos.php:680
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: mod/photos.php:683
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:41
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: mod/photos.php:688
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:41
 msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: mod/photos.php:714
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:42
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: mod/photos.php:846
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:42
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: mod/photos.php:912 mod/videos.php:168
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:43
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
 
-#: mod/photos.php:966
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:43
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
 
-#: mod/photos.php:970 mod/photos.php:1062
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:30
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/photos.php:971
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:31
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nicht autorisiert"
 
-#: mod/photos.php:972
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:32
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboten"
 
-#: mod/photos.php:988 mod/photos.php:1356 mod/settings.php:1215
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:33
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: mod/photos.php:989 mod/photos.php:1357 mod/settings.php:1216
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:34
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Interner Serverfehler"
 
-#: mod/photos.php:1044
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:35
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar"
 
-#: mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1067
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:42
+msgid ""
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
 
-#: mod/photos.php:1073
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:43
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
 
-#: mod/photos.php:1074
-msgid "Drop Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:44
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
 
-#: mod/photos.php:1079
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:45
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
 
-#: mod/photos.php:1081
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:46
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
 
-#: mod/photos.php:1102 mod/photos.php:1594
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:47
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
 
-#: mod/photos.php:1139
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
+msgid "Go back"
+msgstr "Geh zurück"
 
-#: mod/photos.php:1141
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:13
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "Methode nicht erlaubt."
 
-#: mod/photos.php:1151
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:13 src/App/Router.php:192
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: mod/photos.php:1153 mod/photos.php:1353
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: src/Module/AllFriends.php:55
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: mod/photos.php:1244
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: src/Module/Apps.php:28
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: mod/photos.php:1246
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: src/Module/Apps.php:33
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: mod/photos.php:1247
-msgid "Delete photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: src/Module/Attach.php:35 src/Module/Attach.php:47
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/photos.php:1248
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:60
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
+"as the master account."
+msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
 
-#: mod/photos.php:1255
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privates Foto"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:74
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: mod/photos.php:1261
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:77
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: mod/photos.php:1321
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:85
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: mod/photos.php:1324
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:86
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: mod/photos.php:1339
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:87
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: mod/photos.php:1340
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:88
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/photos.php:1341
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:90
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: mod/photos.php:1341
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:91
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Blockliste"
 
-#: mod/photos.php:1342
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:92
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: mod/photos.php:1343
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:99
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: mod/photos.php:1344
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:100
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP-Info"
 
-#: mod/photos.php:1529
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:101
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: mod/photos.php:1600 mod/videos.php:245
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:102
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152 mod/profiles.php:196
-#: mod/profiles.php:511 mod/dfrn_confirm.php:71
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:103
+msgid "Item Source"
+msgstr "Eintrags Quelle"
 
-#: mod/profiles.php:62
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:104
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
 
-#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:113
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:114
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
 
-#: mod/profiles.php:120
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:52
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:62
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: mod/profiles.php:346
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:36
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
 
-#: mod/profiles.php:349
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:58
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: mod/profiles.php:358
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: src/Module/Contact.php:69
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: src/Module/Contact.php:96
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: mod/profiles.php:364
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: src/Module/Contact.php:106
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: src/Module/Contact.php:138
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: src/Module/Contact.php:373
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nicht gefunden"
 
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: src/Module/Contact.php:392
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: mod/profiles.php:376
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: src/Module/Contact.php:392
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: src/Module/Contact.php:402
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: mod/profiles.php:382
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: src/Module/Contact.php:402
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: src/Module/Contact.php:412
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: mod/profiles.php:469
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: src/Module/Contact.php:412
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: mod/profiles.php:523
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: src/Module/Contact.php:436
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/profiles.php:528
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Contact.php:820
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: mod/profiles.php:548
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: src/Module/Contact.php:453
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: mod/profiles.php:560
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: src/Module/Contact.php:483
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/profiles.php:561
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:488
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Module/Contact.php:493
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit dir"
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:517
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: mod/profiles.php:566
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Alle Profile anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:519
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: mod/profiles.php:568
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: src/Module/Contact.php:522
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: mod/profiles.php:569
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: src/Module/Contact.php:522
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: mod/profiles.php:570
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: src/Module/Contact.php:524 src/Module/Contact.php:1064
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: src/Module/Contact.php:528
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: mod/profiles.php:573
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: src/Module/Contact.php:533
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: mod/profiles.php:575
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: src/Module/Contact.php:539
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Status information"
-msgstr "Status-Informationen"
+#: src/Module/Contact.php:541
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Module/Contact.php:544
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: src/Module/Contact.php:545
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: src/Module/Contact.php:546
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: src/Module/Contact.php:565
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: src/Module/Contact.php:566
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: src/Module/Contact.php:567
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:594
+#: src/Module/Contact.php:576
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: src/Module/Contact.php:580
+#, php-format
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: src/Module/Contact.php:582
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: mod/profiles.php:596
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: src/Module/Contact.php:584
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: src/Module/Contact.php:588
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: src/Module/Contact.php:589
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+
+#: src/Module/Contact.php:590
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL-Einstellungen reparieren"
 
-#: mod/profiles.php:601
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: src/Module/Contact.php:591
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: src/Module/Contact.php:596
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: mod/profiles.php:603
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: src/Module/Contact.php:598
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: src/Module/Contact.php:600 src/Module/Contact.php:1074
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:825
+#: src/Module/Contact.php:1091
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: mod/profiles.php:608
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: src/Module/Contact.php:608
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
+#: src/Module/Contact.php:609
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: src/Module/Contact.php:610
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
+
+#: src/Module/Contact.php:611
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: mod/profiles.php:611
+#: src/Module/Contact.php:612
 msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: mod/profiles.php:612
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: src/Module/Contact.php:613
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: src/Module/Contact.php:613
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: src/Module/Contact.php:615
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Unterdrückte Schlüsselworte "
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: src/Module/Contact.php:615
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: src/Module/Contact.php:685
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: src/Module/Contact.php:690 src/Module/Contact.php:800
+msgid "Pending"
+msgstr "Ausstehend"
 
-#: mod/profiles.php:620
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: src/Module/Contact.php:693
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
 
-#: mod/profiles.php:621
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: src/Module/Contact.php:698 src/Module/Contact.php:801
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: src/Module/Contact.php:701
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: src/Module/Contact.php:706 src/Module/Contact.php:803
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/profiles.php:624
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: src/Module/Contact.php:709
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: src/Module/Contact.php:714 src/Module/Contact.php:804
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: src/Module/Contact.php:717
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: src/Module/Contact.php:722 src/Module/Contact.php:802
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: mod/profiles.php:628
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: src/Module/Contact.php:725
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:668
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: src/Module/Contact.php:733
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
 
-#: mod/wall_attach.php:27 mod/wall_attach.php:34 mod/wall_attach.php:72
-#: mod/wall_upload.php:43 mod/wall_upload.php:59 mod/wall_upload.php:104
-#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Module/Contact.php:815
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: mod/wall_attach.php:90
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
+#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1100
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: mod/wall_attach.php:90
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1100
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: mod/wall_attach.php:101
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: src/Module/Contact.php:829
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: mod/wall_attach.php:116
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Contact.php:856
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: mod/item.php:127
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: src/Module/Contact.php:861
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: mod/item.php:330
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: src/Module/Contact.php:884
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/item.php:804
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+#: src/Module/Contact.php:895
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/item.php:806
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: src/Module/Contact.php:905
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: mod/item.php:807
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
+#: src/Module/Contact.php:988
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/item.php:811
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: src/Module/Contact.php:993
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: mod/oexchange.php:32
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: src/Module/Contact.php:998
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: mod/regmod.php:53
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: src/Module/Contact.php:1016
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
 
-#: mod/regmod.php:77
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+#: src/Module/Contact.php:1018
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
 
-#: mod/regmod.php:84
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde dich an."
+#: src/Module/Contact.php:1031
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: mod/match.php:49
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: src/Module/Contact.php:1085
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/match.php:135
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: src/Module/Contact.php:1093
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:192
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: src/Module/Contact.php:1102
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:302
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: src/Module/Contact.php:1110
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: mod/settings.php:307
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+#: src/Module/Credits.php:25
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: mod/settings.php:323
-msgid "Features updated"
-msgstr "Features aktualisiert"
+#: src/Module/Credits.php:26
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: mod/settings.php:384
-msgid "The theme you chose isn't available."
-msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
+#: src/Module/Delegation.php:127
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: mod/settings.php:400
-msgid "Contact CSV file upload error"
-msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
+#: src/Module/Delegation.php:128
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: mod/settings.php:414
-msgid "Importing Contacts done"
-msgstr "Kontakte wurden importiert."
+#: src/Module/Delegation.php:129
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: mod/settings.php:423
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: src/Module/Directory.php:59
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: mod/settings.php:435
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+#: src/Module/Directory.php:78
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: mod/settings.php:449
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Passwort unverändert."
+#: src/Module/Directory.php:80
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
+
+#: src/Module/Directory.php:82
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:531
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: src/Module/Friendica.php:39
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: mod/settings.php:534
-msgid " Name too short."
-msgstr " Name ist zu kurz."
+#: src/Module/Friendica.php:44
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: mod/settings.php:546
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: src/Module/Friendica.php:49
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
 
-#: mod/settings.php:552
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+#: src/Module/Friendica.php:56
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
 
-#: mod/settings.php:590
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: src/Module/Friendica.php:74
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
 
-#: mod/settings.php:593
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: src/Module/Friendica.php:79
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
 
-#: mod/settings.php:610
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+#: src/Module/Friendica.php:80
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695 mod/settings.php:729
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
+#: src/Module/Friendica.php:80
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: src/Module/Friendica.php:81
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
 
-#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: src/Module/Group.php:40
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: src/Module/Group.php:46
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: src/Module/Group.php:57 src/Module/Group.php:199 src/Module/Group.php:225
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: mod/settings.php:687
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: src/Module/Group.php:63
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: mod/settings.php:728
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: src/Module/Group.php:85
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Unbekannte Gruppe"
 
-#: mod/settings.php:732
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+#: src/Module/Group.php:94
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
 
-#: mod/settings.php:733
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
+#: src/Module/Group.php:100
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:734
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: src/Module/Group.php:103
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
 
-#: mod/settings.php:745
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+#: src/Module/Group.php:107
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
 
-#: mod/settings.php:754
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Addon Einstellungen"
+#: src/Module/Group.php:110
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
 
-#: mod/settings.php:775
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: src/Module/Group.php:113
+msgid "Unknown group command."
+msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
 
-#: mod/settings.php:800 mod/settings.php:801
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
+#: src/Module/Group.php:116
+msgid "Bad request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: mod/settings.php:800 mod/settings.php:801
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: src/Module/Group.php:155
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: mod/settings.php:800 mod/settings.php:801
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+#: src/Module/Group.php:156
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: mod/settings.php:801
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: src/Module/Group.php:162
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: mod/settings.php:832
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: src/Module/Group.php:204
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: mod/settings.php:837 mod/settings.php:873
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: src/Module/Group.php:206
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: src/Module/Group.php:257
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
-msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
+#: src/Module/Group.php:267
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid ""
-"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
-"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
-"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
-"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
-"posts from people you really do follow."
-msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
+#: src/Module/Group.php:277
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
+#: src/Module/Group.php:293
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
+#: src/Module/Group.php:327
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
+#: src/Module/Help.php:43
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
+#: src/Module/Home.php:35
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid "Attach the link title"
-msgstr "Link Titel hinzufügen"
+#: src/Module/HoverCard.php:30
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid ""
-"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
-"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
-" share feed content."
-msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
+#: src/Module/Install.php:158
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
 
-#: mod/settings.php:853
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+#: src/Module/Install.php:169
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: mod/settings.php:853
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+#: src/Module/Install.php:174
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: mod/settings.php:854
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
+#: src/Module/Install.php:189
+msgid "Base settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:855
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
+#: src/Module/Install.php:196
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: mod/settings.php:855
+#: src/Module/Install.php:198
 msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
-
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: src/Module/Install.php:201
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: mod/settings.php:863
+#: src/Module/Install.php:203
 msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: mod/settings.php:864
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
+#: src/Module/Install.php:206
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
 
-#: mod/settings.php:866
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
 
-#: mod/settings.php:867
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: src/Module/Install.php:219
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: mod/settings.php:868
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: src/Module/Install.php:220
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: mod/settings.php:869
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: src/Module/Install.php:221
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: mod/settings.php:870
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: src/Module/Install.php:222
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
 
-#: mod/settings.php:871
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: src/Module/Install.php:229
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: mod/settings.php:872
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: src/Module/Install.php:234
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:873
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: src/Module/Install.php:240
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: mod/settings.php:873
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: src/Module/Install.php:242
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: mod/settings.php:874
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+#: src/Module/Install.php:245
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: mod/settings.php:906
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+#: src/Module/Install.php:249 src/Module/Install.php:278
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: mod/settings.php:952
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: src/Module/Install.php:263
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: src/Module/Install.php:273
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: src/Module/Install.php:275
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+#: src/Module/Install.php:282
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: mod/settings.php:960
+#: src/Module/Install.php:284
 msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden, weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
-
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
+#: src/Module/Install.php:296
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+#: src/Module/Install.php:304
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: mod/settings.php:962 mod/settings.php:963
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+#: src/Module/Install.php:324
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+#: src/Module/Install.php:325
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smileys anzeigen"
+#: src/Module/Install.php:328
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: src/Module/Invite.php:36
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: src/Module/Invite.php:59
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+#: src/Module/Invite.php:86
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: src/Module/Invite.php:95
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf der Netzwerkseite bist."
+#: src/Module/Invite.php:99
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk-Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
+#: src/Module/Invite.php:103
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+#: src/Module/Invite.php:121
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: mod/settings.php:970
+#: src/Module/Invite.php:128
+#, php-format
 msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
-
-#: mod/settings.php:971
-msgid "Disable Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
 
-#: mod/settings.php:971
-msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
-msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
+#: src/Module/Invite.php:130
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
 
-#: mod/settings.php:973
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
+#: src/Module/Invite.php:131
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
 
-#: mod/settings.php:974
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
+#: src/Module/Invite.php:135
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: mod/settings.php:975
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+#: src/Module/Invite.php:138
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: mod/settings.php:990
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+#: src/Module/Invite.php:137
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
 
-#: mod/settings.php:1029
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: src/Module/Invite.php:145
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: mod/settings.php:1030
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: src/Module/Invite.php:146
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: mod/settings.php:1031
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: src/Module/Invite.php:150
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
 
-#: mod/settings.php:1039
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: src/Module/Invite.php:152
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: mod/settings.php:1043
+#: src/Module/Invite.php:152
 msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: mod/settings.php:1047
+#: src/Module/Invite.php:154
 msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: mod/settings.php:1051
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+#: src/Module/Maintenance.php:27
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: mod/settings.php:1055
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+#: src/Module/Photo.php:86
+#, php-format
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
 
-#: mod/settings.php:1059
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Module/Register.php:50
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
 
-#: mod/settings.php:1063
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+#: src/Module/Register.php:82
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: mod/settings.php:1067
+#: src/Module/Register.php:83
 msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: mod/settings.php:1070
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+#: src/Module/Register.php:84
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: mod/settings.php:1071
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+#: src/Module/Register.php:93
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: mod/settings.php:1082
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Module/Register.php:116
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: mod/settings.php:1082
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: src/Module/Register.php:116
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: mod/settings.php:1090
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+
+#: src/Module/Register.php:118
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: mod/settings.php:1090
-#, php-format
+#: src/Module/Register.php:126
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+
+#: src/Module/Register.php:127
 msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: mod/settings.php:1096
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+#: src/Module/Register.php:128
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
 
-#: mod/settings.php:1096
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica-Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
+#: src/Module/Register.php:130
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: mod/settings.php:1096
+#: src/Module/Register.php:132
+#, php-format
 msgid ""
-"This setting also determines whether Friendica will inform search engines "
-"that your profile should be indexed or not. Third-party search engines may "
-"or may not respect this setting."
-msgstr "Diese Einstellung bestimmt auch, ob Friendica Suchmaschinen mitteilt, dass das Profil indiziert werden darf oder nicht. Ob sich Suchmaschinen von Drittanbietern daran halten, kann Friendica nicht beeinflussen."
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: mod/settings.php:1103
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+#: src/Module/Register.php:133
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: mod/settings.php:1103
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
+#: src/Module/Register.php:142
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
 
-#: mod/settings.php:1107
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: mod/settings.php:1107
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
+#: src/Module/Register.php:182
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
 
-#: mod/settings.php:1111
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
+#: src/Module/Register.php:188
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
 
-#: mod/settings.php:1111
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
+#: src/Module/Register.php:230
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
 
-#: mod/settings.php:1115
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: src/Module/Register.php:254
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
 
-#: mod/settings.php:1115
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+#: src/Module/Register.php:281
+msgid "The additional account was created."
+msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
 
-#: mod/settings.php:1119
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: src/Module/Register.php:306
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
 
-#: mod/settings.php:1119
+#: src/Module/Register.php:310
+#, php-format
 msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: mod/settings.php:1123
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: src/Module/Register.php:316
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: mod/settings.php:1123
-msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
+#: src/Module/Register.php:321 src/Module/Register.php:328
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+#: src/Module/Register.php:327
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
 
-#: mod/settings.php:1133
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+#: src/Module/Register.php:375
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: src/Module/Security/Login.php:88
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: src/Module/Security/Login.php:113
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr "Deine OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:1141
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
+#: src/Module/Security/Login.php:116
+msgid ""
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
 
-#: mod/settings.php:1142
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Erweitertes Verfallen"
+#: src/Module/Security/Login.php:118
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
 
-#: mod/settings.php:1143
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Module/Security/Login.php:132
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
+#: src/Module/Security/Login.php:133
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: mod/settings.php:1145
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Module/Security/Login.php:142
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: mod/settings.php:1146
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
 
-#: mod/settings.php:1147
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
+#: src/Module/Security/Login.php:146
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: mod/settings.php:1177
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Module/Security/Login.php:148
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
 
-#: mod/settings.php:1185
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: src/Module/Security/Login.php:149
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: mod/settings.php:1186
-msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
+#: src/Module/Security/Logout.php:39
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: mod/settings.php:1187
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:35
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: mod/settings.php:1188
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:73
+msgid ""
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
 
-#: mod/settings.php:1188 mod/settings.php:1189
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:75
+msgid ""
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
 
-#: mod/settings.php:1189
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:41
+#, php-format
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Delete OpenID URL"
-msgstr "OpenID URL löschen"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
 
-#: mod/settings.php:1194
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:65
+msgid ""
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "<p>Sie können einen Ihrer einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls Sie den Zugriff auf Ihr Mobilgerät verloren haben.</p>"
 
-#: mod/settings.php:1196
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:66
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:65
+#, php-format
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Geben Sie einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:67
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wiederherstellungscode ein"
 
-#: mod/settings.php:1198
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:68
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Senden Sie den Wiederherstellungscode und schließen Sie die Anmeldung ab"
 
-#: mod/settings.php:1198
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:62
 msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
-
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Öffnen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf Ihrem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und Ihre Identität zu überprüfen.</p>"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:67
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: src/Module/Tos.php:33 src/Module/Tos.php:75
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
 
-#: mod/settings.php:1205
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
+#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:76
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
 
-#: mod/settings.php:1205 mod/settings.php:1234
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
 
-#: mod/settings.php:1206
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
+#: src/Module/Tos.php:38 src/Module/Tos.php:74
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: mod/settings.php:1207
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
+#: src/Module/Welcome.php:25
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: mod/settings.php:1217
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Privater Standardbeitrag"
+#: src/Module/Welcome.php:26
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: mod/settings.php:1218
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
+#: src/Module/Welcome.php:27
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: mod/settings.php:1222
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
+#: src/Module/Welcome.php:29
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: src/Module/Welcome.php:30
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: src/Module/Welcome.php:31
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
+#: src/Module/Welcome.php:34
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1239
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: src/Module/Welcome.php:35
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: src/Module/Welcome.php:36
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
+#: src/Module/Welcome.php:40
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: src/Module/Welcome.php:41
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
+#: src/Module/Welcome.php:42
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: mod/settings.php:1244
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
+#: src/Module/Welcome.php:43
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage, Leute zu finden, die deine Interessen teilen, und können dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: src/Module/Welcome.php:46
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: mod/settings.php:1250
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: mod/settings.php:1252
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: src/Module/Welcome.php:51
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: mod/settings.php:1254
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Module/Welcome.php:52
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
 
-#: mod/settings.php:1256
+#: src/Module/Welcome.php:53
 msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
 
-#: mod/settings.php:1258
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: src/Module/Welcome.php:54
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: mod/settings.php:1259
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: src/Module/Welcome.php:55
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: mod/settings.php:1262
-msgid "Import Contacts"
-msgstr "Kontakte Importieren"
+#: src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:1263
+#: src/Module/Welcome.php:59
 msgid ""
-"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
-"first column you exported from the old account."
-msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
-
-#: mod/settings.php:1264
-msgid "Upload File"
-msgstr "Datei hochladen"
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: mod/settings.php:1266
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: mod/settings.php:1267
+#: src/Module/Welcome.php:62
 msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: mod/settings.php:1268
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: src/Module/Welcome.php:64
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: mod/suggest.php:28
-msgid "Contact suggestion successfully ignored."
-msgstr "Kontaktvorschlag erfolgreich ignoriert."
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: mod/suggest.php:52
+#: src/Module/Welcome.php:66
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
 
-#: mod/suggest.php:71
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+#: src/Object/Post.php:131
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: src/Object/Post.php:154
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:127
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+#: src/Object/Post.php:193
+msgid "pinned item"
+msgstr "Angehefteter Beitrag"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:228
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: src/Object/Post.php:198
+msgid "Delete locally"
+msgstr "Lokal löschen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:235 mod/dfrn_confirm.php:241
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: src/Object/Post.php:201
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Global löschen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:250
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: src/Object/Post.php:201
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:262
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: src/Object/Post.php:215
+msgid "save to folder"
+msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:265
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: src/Object/Post.php:250
+msgid "I will attend"
+msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:270
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: src/Object/Post.php:250
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:375
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: src/Object/Post.php:250
+msgid "I might attend"
+msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:385
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: src/Object/Post.php:278
+msgid "ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:396
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: src/Object/Post.php:279
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:412
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: src/Object/Post.php:280
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:426
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: src/Object/Post.php:292
+msgid "pin"
+msgstr "anheften"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:442
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Object/Post.php:293
+msgid "unpin"
+msgstr "losmachen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:453
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: src/Object/Post.php:294
+msgid "toggle pin status"
+msgstr "Angeheftet Status ändern"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:509
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: src/Object/Post.php:297
+msgid "pinned"
+msgstr "angeheftet"
 
-#: mod/removeme.php:46
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+#: src/Object/Post.php:304
+msgid "add star"
+msgstr "markieren"
 
-#: mod/removeme.php:47
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
+#: src/Object/Post.php:305
+msgid "remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: mod/removeme.php:48
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+#: src/Object/Post.php:306
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: src/Object/Post.php:309
+msgid "starred"
+msgstr "markiert"
 
-#: mod/removeme.php:85
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+#: src/Object/Post.php:313
+msgid "add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/removeme.php:86
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: src/Object/Post.php:324
+msgid "like"
+msgstr "mag ich"
 
-#: mod/wall_upload.php:231
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: src/Object/Post.php:325
+msgid "dislike"
+msgstr "mag ich nicht"
 
-#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: src/Object/Post.php:328
+msgid "Share this"
+msgstr "Weitersagen"
 
-#: mod/editpost.php:46
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: src/Object/Post.php:328
+msgid "share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: mod/editpost.php:78
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: src/Object/Post.php:377
+#, php-format
+msgid "%s (Received %s)"
+msgstr "%s (Empfangen %s)"
 
-#: mod/editpost.php:79
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: src/Object/Post.php:402
+msgid "to"
+msgstr "zu"
 
-#: mod/editpost.php:80
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: src/Object/Post.php:403
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: mod/editpost.php:81
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: src/Object/Post.php:404
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: mod/editpost.php:82
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: src/Object/Post.php:405
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: mod/subthread.php:107
+#: src/Object/Post.php:441
 #, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+msgid "Reply to %s"
+msgstr "Antworte %s"
 
-#: mod/message.php:74
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: src/Object/Post.php:457
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
 
-#: mod/message.php:148
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
+#: src/Object/Post.php:458
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
+#: src/Object/Post.php:459
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
 
-#: mod/message.php:171
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: src/Object/Post.php:460
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
 
-#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: src/Object/Post.php:461
+msgid "Delivery to remote servers is done"
+msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
 
-#: mod/message.php:289
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: src/Object/Post.php:481
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d Kommentar"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: mod/message.php:352
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: src/Object/Post.php:482
+msgid "Show more"
+msgstr "Zeige mehr"
 
-#: mod/message.php:406
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: src/Object/Post.php:483
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Zeige weniger"
 
-#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
+#: src/App/Authentication.php:195 src/App/Authentication.php:247
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: src/App/Authentication.php:258
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."
 
-#: mod/message.php:425
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+#: src/App/Authentication.php:374
+#, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Willkommen %s"
 
-#: mod/message.php:429
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: src/App/Authentication.php:375
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: mod/message.php:512
+#: src/App/Authentication.php:378
 #, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Unbekannter Absender - %s"
+msgid "Welcome back %s"
+msgstr "Willkommen zurück %s"
 
-#: mod/message.php:514
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: src/App/Module.php:221
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
 
-#: mod/message.php:516
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und du"
+#: src/App/Page.php:228
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+
+#: src/App/Page.php:276
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "mobile Ansicht umschalten"
 
-#: mod/message.php:543
+#: src/App/Router.php:190
 #, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:21
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:86
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: mod/hcard.php:21
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:89
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: mod/profperm.php:30
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: src/Console/NewPassword.php:93
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
 
-#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: src/Console/PostUpdate.php:73
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: src/Console/PostUpdate.php:81
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
 
-#: mod/profperm.php:128
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: src/Console/PostUpdate.php:83
+msgid "Done."
+msgstr "Erledigt."
 
-#: mod/profperm.php:144
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: src/Console/PostUpdate.php:85
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: mod/tagrm.php:31
-msgid "Tag(s) removed"
-msgstr "Tag(s) entfernt"
+#: src/Console/PostUpdate.php:91
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
 
-#: mod/tagrm.php:101
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: src/App.php:333
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
 
-#: mod/tagrm.php:103
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: src/BaseModule.php:132
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: mod/videos.php:120
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: src/LegacyModule.php:30
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
 
-#: mod/videos.php:253
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: update.php:217
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
 
-#: mod/videos.php:255
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: update.php:272
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"