]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
DE translation update
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 9db0865085dac360c93c10a42b729092b2160ea8..48e600dcd8779dad68696817cc2ad2db9278fe61 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2012,2018
 # Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>, 2017
-# hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
+# hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018-2019
 # hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2011-2012
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # marmor <marmor69@web.de>, 2012
 # Martin Schmitt <mas@scsy.de>, 2012
 # Matthias Moritz <matthias@matthiasmoritz.de>, 2012
+# loma1 <m.ebers@web.de>, 2019
 # Oliver <post@toktan.org>, 2015
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
 # rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2019
+# Ralf Thees <ralf@herrthees.de>, 2019
+# René Wagner <apollo@rw-net.de>, 2019
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2012-2013
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
-# S.Krumbholz <alfred@skrumbholz.de>, 2018
+# Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2018
+# Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2019
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2019
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2020
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 # Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
@@ -44,8 +48,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-23 18:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-02 08:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-07 18:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,14 +58,14 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/api.php:1117
+#: include/api.php:1122
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1131
+#: include/api.php:1136
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -69,727 +73,672 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1145
+#: include/api.php:1150
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:4520 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
-#: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
-#: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
-#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217
-#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:736
-#: src/Model/User.php:744 src/Model/User.php:752
+#: include/api.php:4559 mod/photos.php:104 mod/photos.php:195
+#: mod/photos.php:641 mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1080
+#: mod/photos.php:1589 src/Model/User.php:852 src/Model/User.php:860
+#: src/Model/User.php:868 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:178
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:105
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/conversation.php:160 include/conversation.php:297
-#: src/Model/Item.php:3283
+#: include/conversation.php:177 include/conversation.php:314
+#: src/Model/Item.php:3427
 msgid "event"
-msgstr "Event"
+msgstr "Veranstaltung"
 
-#: include/conversation.php:163 include/conversation.php:173
-#: include/conversation.php:300 include/conversation.php:309
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
+#: include/conversation.php:180 include/conversation.php:190
+#: include/conversation.php:317 include/conversation.php:326 mod/tagger.php:88
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
-#: include/conversation.php:168 include/conversation.php:305
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3285
+#: include/conversation.php:185 include/conversation.php:322 mod/tagger.php:88
+#: src/Model/Item.php:3429
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: include/conversation.php:181
+#: include/conversation.php:198
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
+msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s"
 
-#: include/conversation.php:183
+#: include/conversation.php:200
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
+msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s nicht"
 
-#: include/conversation.php:185
+#: include/conversation.php:202
 #, php-format
 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:187
+#: include/conversation.php:204
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:189
+#: include/conversation.php:206
 #, php-format
 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:224
+#: include/conversation.php:241
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: include/conversation.php:265
+#: include/conversation.php:282
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: include/conversation.php:319 mod/tagger.php:108
+#: include/conversation.php:336 mod/tagger.php:121
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/conversation.php:341
+#: include/conversation.php:358
 msgid "post/item"
 msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:342
+#: include/conversation.php:359
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:352
-msgid "Likes"
-msgstr "Likes"
-
-#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:355
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Dislikes"
-
-#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1505
-#: mod/photos.php:1468
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Teilnehmend"
-msgstr[1] "Teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
-msgid "Not attending"
-msgstr "Nicht teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
-msgid "Might attend"
-msgstr "Eventuell teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:649 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:208
+#: include/conversation.php:671 mod/photos.php:1482 src/Object/Post.php:228
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: include/conversation.php:650 mod/admin.php:2072 mod/photos.php:1525
-#: mod/settings.php:726 src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1102
+#: include/conversation.php:672 mod/photos.php:1483 mod/settings.php:566
+#: mod/settings.php:708 src/Module/Admin/Users.php:253
+#: src/Module/Contact.php:855 src/Module/Contact.php:1136
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:381
-#: src/Object/Post.php:382
+#: include/conversation.php:706 src/Object/Post.php:438
+#: src/Object/Post.php:439
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/conversation.php:696 src/Object/Post.php:369
+#: include/conversation.php:719 src/Object/Post.php:426
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/conversation.php:697 src/Object/Post.php:370
+#: include/conversation.php:720 src/Object/Post.php:427
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/conversation.php:704 src/Object/Post.php:395
+#: include/conversation.php:727 src/Object/Post.php:452
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s von %s"
 
-#: include/conversation.php:719
+#: include/conversation.php:742
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1171
-#: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442
-#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:422
+#: include/conversation.php:744 include/conversation.php:1265
+#: mod/editpost.php:104 mod/message.php:275 mod/message.php:457
+#: mod/photos.php:1387 mod/wallmessage.php:157 src/Module/Item/Compose.php:159
+#: src/Object/Post.php:484
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/conversation.php:785
+#: include/conversation.php:808
 msgid "remove"
 msgstr "löschen"
 
-#: include/conversation.php:789
+#: include/conversation.php:812
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:893 view/theme/frio/theme.php:358
+#: include/conversation.php:973 view/theme/frio/theme.php:354
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/conversation.php:894 src/Model/Contact.php:1049
+#: include/conversation.php:974 src/Model/Contact.php:1276
 msgid "View Status"
 msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: include/conversation.php:895 include/conversation.php:911
-#: mod/allfriends.php:72 mod/directory.php:198 mod/dirfind.php:226
-#: mod/match.php:87 mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:989
-#: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1050
+#: include/conversation.php:975 include/conversation.php:993 mod/match.php:101
+#: mod/suggest.php:102 src/Model/Contact.php:1202 src/Model/Contact.php:1268
+#: src/Model/Contact.php:1277 src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+#: src/Module/AllFriends.php:93 src/Module/BaseSearch.php:158
+#: src/Module/Directory.php:164
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/conversation.php:896 src/Model/Contact.php:1051
+#: include/conversation.php:976 src/Model/Contact.php:1278
 msgid "View Photos"
 msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/conversation.php:897 src/Model/Contact.php:1043
-#: src/Model/Contact.php:1052
+#: include/conversation.php:977 src/Model/Contact.php:1269
+#: src/Model/Contact.php:1279
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/conversation.php:898 src/Model/Contact.php:1044
-#: src/Model/Contact.php:1053
+#: include/conversation.php:978 src/Model/Contact.php:1270
+#: src/Model/Contact.php:1280
 msgid "View Contact"
 msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:899 src/Model/Contact.php:1055
+#: include/conversation.php:979 src/Model/Contact.php:1282
 msgid "Send PM"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:1056
+#: include/conversation.php:980 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+#: src/Module/Admin/Users.php:254 src/Module/Contact.php:604
+#: src/Module/Contact.php:852 src/Module/Contact.php:1111
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
+
+#: include/conversation.php:981 src/Module/Notifications/Introductions.php:110
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:59 src/Module/Contact.php:605
+#: src/Module/Contact.php:853 src/Module/Contact.php:1119
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: include/conversation.php:985 src/Model/Contact.php:1283
 msgid "Poke"
 msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:908 mod/allfriends.php:73 mod/dirfind.php:227
-#: mod/follow.php:147 mod/match.php:88 mod/suggest.php:88
-#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:1045
-#: src/Module/Contact.php:574 view/theme/vier/theme.php:201
+#: include/conversation.php:990 mod/follow.php:182 mod/match.php:102
+#: mod/suggest.php:103 view/theme/vier/theme.php:176 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Model/Contact.php:1271 src/Model/Contact.php:1284
+#: src/Module/AllFriends.php:94 src/Module/BaseSearch.php:159
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/conversation.php:1030
+#: include/conversation.php:1116
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s mag das."
 
-#: include/conversation.php:1033
+#: include/conversation.php:1119
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/conversation.php:1036
+#: include/conversation.php:1122
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/conversation.php:1039
+#: include/conversation.php:1125
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1042
+#: include/conversation.php:1128
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1050
+#: include/conversation.php:1131 include/conversation.php:1174
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s hat dies geteilt"
+
+#: include/conversation.php:1139
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: include/conversation.php:1056
+#: include/conversation.php:1145
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "und %dandere"
 
-#: include/conversation.php:1064
+#: include/conversation.php:1153
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/conversation.php:1065
+#: include/conversation.php:1154
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/conversation.php:1068
+#: include/conversation.php:1157
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/conversation.php:1069
+#: include/conversation.php:1158
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/conversation.php:1072
+#: include/conversation.php:1161
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/conversation.php:1073
+#: include/conversation.php:1162
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/conversation.php:1076
+#: include/conversation.php:1165
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/conversation.php:1077
+#: include/conversation.php:1166
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1080
+#: include/conversation.php:1169
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/conversation.php:1081
+#: include/conversation.php:1170
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1110
+#: include/conversation.php:1173
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
+
+#: include/conversation.php:1203
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/conversation.php:1111 src/Object/Post.php:886
+#: include/conversation.php:1204 src/Module/Item/Compose.php:153
+#: src/Object/Post.php:954
 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
 msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: include/conversation.php:1112
+#: include/conversation.php:1205
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1113 mod/filer.php:35
+#: include/conversation.php:1206 src/Module/Filer/SaveTag.php:66
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/conversation.php:1114
+#: include/conversation.php:1207
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/conversation.php:1115
+#: include/conversation.php:1208
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1147
+#: include/conversation.php:1240
 msgid "New Post"
 msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1150
+#: include/conversation.php:1243
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:74 mod/message.php:258
-#: mod/message.php:439 mod/wallmessage.php:139
+#: include/conversation.php:1244 mod/editpost.php:89 mod/photos.php:1406
+#: src/Object/Post.php:945
+msgid "Loading..."
+msgstr "lädt..."
+
+#: include/conversation.php:1245 mod/editpost.php:90 mod/message.php:273
+#: mod/message.php:454 mod/wallmessage.php:155
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:75
+#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:91
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:76
+#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:92
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:77
+#: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:93
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1155 src/Object/Post.php:878
+#: include/conversation.php:1249 src/Module/Item/Compose.php:145
+#: src/Object/Post.php:946
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:879
+#: include/conversation.php:1250 src/Module/Item/Compose.php:146
+#: src/Object/Post.php:947
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:880
+#: include/conversation.php:1251 src/Module/Item/Compose.php:147
+#: src/Object/Post.php:948
 msgid "Underline"
 msgstr "Unterstrichen"
 
-#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:881
+#: include/conversation.php:1252 src/Module/Item/Compose.php:148
+#: src/Object/Post.php:949
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat"
 
-#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:882
+#: include/conversation.php:1253 src/Module/Item/Compose.php:149
+#: src/Object/Post.php:950
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:883
+#: include/conversation.php:1254 src/Module/Item/Compose.php:150
+#: src/Object/Post.php:951
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:884
+#: include/conversation.php:1255 src/Module/Item/Compose.php:151
+#: src/Object/Post.php:952
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:885
+#: include/conversation.php:1256 src/Module/Item/Compose.php:152
+#: src/Object/Post.php:953
 msgid "Link or Media"
 msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:84
+#: include/conversation.php:1257 mod/editpost.php:100
+#: src/Module/Item/Compose.php:155
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:85
+#: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:101
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/conversation.php:1165 mod/editpost.php:86
+#: include/conversation.php:1259 mod/editpost.php:102
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:87
+#: include/conversation.php:1260 mod/editpost.php:103
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/conversation.php:1168 mod/editpost.php:102
+#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:117
+#: src/Module/Item/Compose.php:160
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/conversation.php:1170 mod/editpost.php:104
+#: include/conversation.php:1264 mod/editpost.php:119
+#: src/Module/Item/Compose.php:161
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:89
+#: include/conversation.php:1266 mod/editpost.php:105
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1173 mod/editpost.php:119
+#: include/conversation.php:1267 mod/editpost.php:134
 msgid "permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/conversation.php:1182 mod/editpost.php:99
+#: include/conversation.php:1276 mod/editpost.php:114
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551
-#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557
-#: src/Object/Post.php:887
+#: include/conversation.php:1280 mod/editpost.php:125 mod/events.php:565
+#: mod/photos.php:1405 mod/photos.php:1452 mod/photos.php:1515
+#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:955
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: include/conversation.php:1190 include/items.php:396
-#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:113 mod/fbrowser.php:104
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:161 mod/message.php:153
-#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:666
-#: mod/settings.php:692 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
-#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:105 src/Module/Contact.php:447
+#: include/conversation.php:1284 include/items.php:400 mod/fbrowser.php:109
+#: mod/fbrowser.php:138 mod/dfrn_request.php:648 mod/editpost.php:128
+#: mod/follow.php:188 mod/message.php:168 mod/photos.php:1057
+#: mod/photos.php:1164 mod/settings.php:506 mod/settings.php:532
+#: mod/suggest.php:91 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:131 mod/unfollow.php:138
+#: src/Module/Contact.php:456 src/Module/RemoteFollow.php:112
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/conversation.php:1195
+#: include/conversation.php:1289
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/conversation.php:1196
+#: include/conversation.php:1290
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1197
+#: include/conversation.php:1291
 msgid "Private post"
 msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:117
-#: src/Model/Profile.php:370
+#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:132
+#: src/Model/Profile.php:471 src/Module/Contact.php:331
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:118
+#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:133
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1475
-msgid "View all"
-msgstr "Zeige alle"
-
-#: include/conversation.php:1499
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "mag ich"
-msgstr[1] "Mag ich"
-
-#: include/conversation.php:1502
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "mag ich nicht"
-msgstr[1] "Mag ich nicht"
-
-#: include/conversation.php:1508
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
-msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
-
-#: include/conversation.php:1511 src/Content/ContactSelector.php:167
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Unentschieden"
-msgstr[1] "Unentschieden"
-
-#: include/enotify.php:57
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
-
-#: include/enotify.php:60
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
-
-#: include/enotify.php:63
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
-
-#: include/enotify.php:65
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+#: include/enotify.php:50
+msgid "[Friendica:Notify]"
+msgstr "[Friendica Meldung]"
 
-#: include/enotify.php:134
+#: include/enotify.php:128
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
+msgid "%s New mail received at %s"
+msgstr "%sNeue Nachricht auf %s empfangen"
 
-#: include/enotify.php:136
+#: include/enotify.php:130
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht um %2$s geschickt."
+msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
 
-#: include/enotify.php:137
+#: include/enotify.php:131
 msgid "a private message"
 msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/enotify.php:137
+#: include/enotify.php:131
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
 
-#: include/enotify.php:139
+#: include/enotify.php:133
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/enotify.php:172
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich in [url=%2$s] einem %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:178
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:188
+#: include/enotify.php:217
 #, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf  [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgid "%s %s tagged you"
+msgstr "%s%shat dich erwähnt"
 
-#: include/enotify.php:195
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:207
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich auf [url=%2$s]deinem %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte dich im [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:230
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte den [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:243
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat dich erwähnt"
-
-#: include/enotify.php:245
+#: include/enotify.php:219
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
 msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:247
+#: include/enotify.php:221
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
+msgstr "%1$sKommentar von %3$sauf Unterhaltung %2$d"
 
-#: include/enotify.php:249
+#: include/enotify.php:223
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
 
-#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284
-#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319
+#: include/enotify.php:228 include/enotify.php:243 include/enotify.php:258
+#: include/enotify.php:277 include/enotify.php:293
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/enotify.php:261
+#: include/enotify.php:235
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+msgid "%s %s posted to your profile wall"
+msgstr "%s%shat auf deine Pinnwand gepostet"
 
-#: include/enotify.php:263
+#: include/enotify.php:237
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/enotify.php:264
+#: include/enotify.php:238
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/enotify.php:276
+#: include/enotify.php:250
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+msgid "%s %s shared a new post"
+msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/enotify.php:278
+#: include/enotify.php:252
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/enotify.php:279
+#: include/enotify.php:253
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/enotify.php:291
+#: include/enotify.php:265
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat dich angestupst"
+msgid "%1$s %2$s poked you"
+msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
 
-#: include/enotify.php:293
+#: include/enotify.php:267
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/enotify.php:294
+#: include/enotify.php:268
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
 
-#: include/enotify.php:311
+#: include/enotify.php:285
 #, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+msgid "%s %s tagged your post"
+msgstr "%s%shat deinen Beitrag verschlagwortet"
 
-#: include/enotify.php:313
+#: include/enotify.php:287
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:314
+#: include/enotify.php:288
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/enotify.php:326
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: include/enotify.php:300
+#, php-format
+msgid "%s Introduction received"
+msgstr "%sVorstellung erhalten"
 
-#: include/enotify.php:328
+#: include/enotify.php:302
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:329
+#: include/enotify.php:303
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380
+#: include/enotify.php:308 include/enotify.php:354
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/enotify.php:336
+#: include/enotify.php:310
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:343
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit dir"
+#: include/enotify.php:317
+#, php-format
+msgid "%s A new person is sharing with you"
+msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
 
-#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346
+#: include/enotify.php:319 include/enotify.php:320
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:353
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt"
+#: include/enotify.php:327
+#, php-format
+msgid "%s You have a new follower"
+msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
 
-#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356
+#: include/enotify.php:329 include/enotify.php:330
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/enotify.php:369
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: include/enotify.php:343
+#, php-format
+msgid "%s Friend suggestion received"
+msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/enotify.php:371
+#: include/enotify.php:345
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:372
+#: include/enotify.php:346
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:378
+#: include/enotify.php:352
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: include/enotify.php:379
+#: include/enotify.php:353
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: include/enotify.php:382
+#: include/enotify.php:356
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+#: include/enotify.php:364 include/enotify.php:379
+#, php-format
+msgid "%s Connection accepted"
+msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
+#: include/enotify.php:366 include/enotify.php:381
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
+#: include/enotify.php:367 include/enotify.php:382
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/enotify.php:398
+#: include/enotify.php:372
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/enotify.php:400
+#: include/enotify.php:374
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:413
+#: include/enotify.php:387
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@@ -798,37 +747,37 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/enotify.php:415
+#: include/enotify.php:389
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/enotify.php:417
+#: include/enotify.php:391
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46
+#: include/enotify.php:401 mod/removeme.php:63
 msgid "[Friendica System Notify]"
 msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
 
-#: include/enotify.php:427
+#: include/enotify.php:401
 msgid "registration request"
 msgstr "Registrierungsanfrage"
 
-#: include/enotify.php:429
+#: include/enotify.php:403
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/enotify.php:430
+#: include/enotify.php:404
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:435
+#: include/enotify.php:409
 #, php-format
 msgid ""
 "Full Name:\t%s\n"
@@ -836,8482 +785,8715 @@ msgid ""
 "Login Name:\t%s (%s)"
 msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: include/enotify.php:441
+#: include/enotify.php:415
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/items.php:353 mod/admin.php:302 mod/admin.php:2131
-#: mod/admin.php:2378 mod/notice.php:20 mod/viewsrc.php:22
+#: include/items.php:363 src/Module/Admin/Themes/Details.php:72
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:46
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:59
 msgid "Item not found."
 msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/items.php:391
+#: include/items.php:395
 msgid "Do you really want to delete this item?"
 msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: include/items.php:393 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640
-#: mod/follow.php:150 mod/message.php:150 mod/profiles.php:526
-#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/settings.php:1085
-#: mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102
-#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
-#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139
-#: mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142
-#: mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:444 src/Module/Register.php:97
+#: include/items.php:397 mod/api.php:125 mod/message.php:165
+#: mod/suggest.php:88 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
+#: src/Module/Contact.php:453 src/Module/Register.php:115
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: include/items.php:443 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:34 mod/api.php:39
-#: mod/cal.php:303 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90 mod/delegate.php:30
-#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:66
-#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:57
-#: mod/follow.php:121 mod/fsuggest.php:77 mod/group.php:28 mod/invite.php:23
-#: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56
-#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:18 mod/notes.php:27
-#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
-#: mod/photos.php:1020 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:182
-#: mod/profiles.php:499 mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
-#: mod/profile_photo.php:204 mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16
-#: mod/settings.php:48 mod/settings.php:154 mod/settings.php:655
-#: mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17 mod/unfollow.php:22
-#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/viewcontacts.php:56
-#: mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82
-#: mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79
-#: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 src/App.php:1390
-#: src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:360
-#: src/Module/Register.php:193
+#: include/items.php:447 mod/api.php:50 mod/api.php:55 mod/cal.php:293
+#: mod/common.php:43 mod/dfrn_confirm.php:79 mod/editpost.php:38
+#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:156 mod/item.php:183
+#: mod/item.php:188 mod/message.php:71 mod/message.php:116 mod/network.php:50
+#: mod/notes.php:43 mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:177
+#: mod/photos.php:939 mod/poke.php:142 mod/repair_ostatus.php:31
+#: mod/settings.php:48 mod/settings.php:66 mod/settings.php:495
+#: mod/suggest.php:54 mod/uimport.php:32 mod/unfollow.php:37
+#: mod/unfollow.php:92 mod/unfollow.php:124 mod/wall_attach.php:78
+#: mod/wall_attach.php:81 mod/wall_upload.php:110 mod/wall_upload.php:113
+#: mod/wallmessage.php:35 mod/wallmessage.php:59 mod/wallmessage.php:98
+#: mod/wallmessage.php:122 src/Module/Profile/Contacts.php:67
+#: src/Module/Search/Directory.php:38
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:116
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:42 src/Module/Settings/Delegation.php:70
+#: src/Module/Settings/Display.php:42 src/Module/Settings/Display.php:114
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:43 src/Module/FollowConfirm.php:16
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:47
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:76 src/Module/Attach.php:56
+#: src/Module/BaseApi.php:59 src/Module/BaseApi.php:65
+#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:370
+#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FriendSuggest.php:44
+#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:91 src/Module/Invite.php:40
+#: src/Module/Invite.php:128 src/Module/Register.php:62
+#: src/Module/Register.php:75 src/Module/Register.php:195
+#: src/Module/Register.php:234
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/items.php:514 src/Content/Feature.php:99
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: mod/fbrowser.php:42 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:177
+#: src/Module/BaseProfile.php:68
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: include/items.php:520 src/Content/ForumManager.php:135
-#: src/Content/Widget.php:329 view/theme/vier/theme.php:255
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: mod/fbrowser.php:51 mod/fbrowser.php:75 mod/photos.php:195
+#: mod/photos.php:950 mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1080
+#: mod/photos.php:1563 mod/photos.php:1578 src/Model/Photo.php:567
+#: src/Model/Photo.php:576
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: mod/admin.php:122
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/fbrowser.php:111 mod/fbrowser.php:140
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:133
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: mod/admin.php:196 src/Content/Nav.php:231
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: mod/fbrowser.php:135
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: mod/admin.php:197
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: mod/api.php:100 mod/api.php:122
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:779
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
+#: mod/api.php:101
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: mod/admin.php:199
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: mod/api.php:110 src/Module/BaseAdmin.php:73
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
 
-#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:1581
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: mod/api.php:124
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: mod/admin.php:201 mod/admin.php:1482 mod/admin.php:2062 mod/admin.php:2079
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: mod/api.php:126 src/Module/Notifications/Introductions.php:119
+#: src/Module/Register.php:116
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2179 mod/admin.php:2239 mod/settings.php:99
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:36
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:51
+#: src/Module/Item/Ignore.php:41 src/Module/Conversation/Community.php:145
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/admin.php:203 mod/admin.php:2436 mod/admin.php:2480
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: mod/cal.php:132 mod/display.php:284 src/Module/Profile/Profile.php:92
+#: src/Module/Profile/Profile.php:107 src/Module/Profile/Status.php:99
+#: src/Module/Update/Profile.php:55
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/admin.php:204 mod/settings.php:77
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/cal.php:263 mod/events.php:409 view/theme/frio/theme.php:262
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:179
+#: src/Content/Nav.php:243 src/Module/BaseProfile.php:88
+#: src/Module/BaseProfile.php:99
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/admin.php:205 mod/admin.php:329 src/Content/Nav.php:234
-#: src/Module/Register.php:144 src/Module/Tos.php:73
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: mod/cal.php:264 mod/events.php:410
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/admin.php:206
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: mod/cal.php:265 mod/events.php:412
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/admin.php:207
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: mod/cal.php:266 mod/events.php:413 src/Module/Install.php:192
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:823
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
+#: mod/cal.php:269 mod/events.php:418 src/Model/Event.php:443
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: mod/admin.php:209
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
+#: mod/cal.php:270 mod/events.php:419 src/Util/Temporal.php:330
+#: src/Model/Event.php:444
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: mod/admin.php:210
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: mod/cal.php:271 mod/events.php:420 src/Util/Temporal.php:331
+#: src/Model/Event.php:445
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: mod/admin.php:211
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: mod/cal.php:272 mod/events.php:421 src/Util/Temporal.php:332
+#: src/Model/Event.php:446
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: mod/admin.php:212
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Sperrliste"
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:422
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/admin.php:213 mod/admin.php:395
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: mod/cal.php:286 src/Model/User.php:430 src/Console/User.php:152
+#: src/Console/User.php:250 src/Console/User.php:283 src/Console/User.php:309
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/admin.php:214 mod/admin.php:558
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: mod/cal.php:302
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/admin.php:215 mod/admin.php:216 mod/admin.php:2556
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: mod/cal.php:304
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/admin.php:217 mod/admin.php:2624
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: mod/cal.php:321
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/admin.php:219
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: mod/common.php:106
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: mod/admin.php:220
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP-Info"
+#: mod/common.php:157 src/Module/Contact.php:920
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:221
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:85 src/Module/Profile/Profile.php:80
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:222
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:140 mod/redir.php:51 mod/redir.php:141
+#: mod/redir.php:156 src/Module/Contact/Advanced.php:53
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:108 src/Module/FriendSuggest.php:54
+#: src/Module/FriendSuggest.php:93 src/Module/Group.php:106
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:242 src/Content/Nav.php:274
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: mod/dfrn_confirm.php:141
+msgid ""
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/admin.php:243
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: mod/dfrn_confirm.php:242
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/admin.php:244
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
+#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:255
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/admin.php:328 mod/admin.php:394 mod/admin.php:514 mod/admin.php:557
-#: mod/admin.php:778 mod/admin.php:822 mod/admin.php:875 mod/admin.php:998
-#: mod/admin.php:1580 mod/admin.php:2061 mod/admin.php:2178 mod/admin.php:2238
-#: mod/admin.php:2435 mod/admin.php:2479 mod/admin.php:2555 mod/admin.php:2623
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: mod/dfrn_confirm.php:264
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/admin.php:330
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:276
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:330
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+#: mod/dfrn_confirm.php:279
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/admin.php:331
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:284
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/admin.php:331
+#: mod/dfrn_confirm.php:389
 #, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
-
-#: mod/admin.php:332
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/admin.php:334
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:399
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/admin.php:334
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
+#: mod/dfrn_confirm.php:410
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/admin.php:336 mod/admin.php:1582 mod/admin.php:2240 mod/admin.php:2481
-#: mod/admin.php:2557 mod/admin.php:2707 mod/delegate.php:175
-#: mod/settings.php:665 mod/settings.php:772 mod/settings.php:860
-#: mod/settings.php:949 mod/settings.php:1174
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/dfrn_confirm.php:426
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/admin.php:386 mod/admin.php:404 mod/dfrn_request.php:346
-#: mod/friendica.php:131 src/Model/Contact.php:1719
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Domain"
+#: mod/dfrn_confirm.php:440
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/admin.php:386
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
+#: mod/dfrn_confirm.php:456
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:387 mod/admin.php:405 mod/friendica.php:131
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: mod/dfrn_confirm.php:467
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/admin.php:387 mod/admin.php:400
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung, warum du diese Domain blockiert hast."
+#: mod/dfrn_confirm.php:523
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/admin.php:388
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:553 mod/dfrn_request.php:569
+#: src/Model/Contact.php:2648
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/admin.php:388
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: mod/dfrn_poll.php:136 mod/dfrn_poll.php:539
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: mod/admin.php:396
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist, mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+#: mod/dfrn_request.php:113
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/admin.php:397
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:369
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/admin.php:398
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: mod/dfrn_request.php:135 mod/dfrn_request.php:373
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/admin.php:399
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
+#: mod/dfrn_request.php:138 mod/dfrn_request.php:376
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/admin.php:399
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers, der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
-
-#: mod/admin.php:400
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: mod/dfrn_request.php:142 mod/dfrn_request.php:380
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/admin.php:401
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: mod/dfrn_request.php:180
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/admin.php:402
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: mod/dfrn_request.php:216
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/admin.php:403
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: mod/dfrn_request.php:243 src/Module/RemoteFollow.php:53
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:406
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: mod/dfrn_request.php:264
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/admin.php:409
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: mod/dfrn_request.php:265
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/admin.php:436
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: mod/dfrn_request.php:266
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/admin.php:452
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: mod/dfrn_request.php:290 src/Module/RemoteFollow.php:59
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/admin.php:477 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: mod/dfrn_request.php:326
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/admin.php:479 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
+#: mod/dfrn_request.php:329
 #, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/admin.php:486
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+#: mod/dfrn_request.php:349
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/admin.php:515
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
+#: mod/dfrn_request.php:355 src/Model/Contact.php:2271
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/admin.php:516
-msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+#: mod/dfrn_request.php:361 src/Model/Contact.php:2276
+#: src/Module/Friendica.php:77
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: mod/admin.php:517
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: mod/dfrn_request.php:428 src/Module/Contact.php:150
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:518 mod/admin.php:2064
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: mod/dfrn_request.php:448
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/admin.php:519
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: mod/dfrn_request.php:480 src/Module/RemoteFollow.php:74
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/admin.php:520 mod/admin.php:2073 src/Module/Contact.php:621
-#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: mod/dfrn_request.php:496
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/admin.php:521 mod/admin.php:2075 src/Module/Contact.php:621
-#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: mod/dfrn_request.php:504
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/admin.php:522
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: mod/dfrn_request.php:518 mod/dfrn_request.php:533
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/admin.php:524
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: mod/dfrn_request.php:529
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/admin.php:525
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: mod/dfrn_request.php:531
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/admin.php:526
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/dfrn_request.php:532
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/admin.php:526 mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2081
-#: mod/admin.php:2097 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:667
-#: mod/settings.php:693
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/dfrn_request.php:606 mod/display.php:183 mod/photos.php:853
+#: mod/videos.php:129 src/Module/Debug/Probe.php:39
+#: src/Module/Debug/WebFinger.php:38 src/Module/Search/Index.php:48
+#: src/Module/Search/Index.php:53 src/Module/Conversation/Community.php:139
+#: src/Module/Directory.php:50
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: mod/admin.php:526 mod/profiles.php:382
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/dfrn_request.php:642 src/Module/RemoteFollow.php:106
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/admin.php:526 mod/admin.php:536 mod/follow.php:166
-#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:263 mod/unfollow.php:137
-#: src/Module/Contact.php:639
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/dfrn_request.php:643
+#, php-format
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system (for example it doesn't work with Diaspora), "
+"you have to subscribe to <strong>%s</strong> directly on your system"
+msgstr "Gib entweder deinen Webfinger (user@domain.tld) oder deine Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird (z.B. von Diaspora*) musst du von deinem System aus <strong>%s</strong> folgen "
 
-#: mod/admin.php:534
+#: mod/dfrn_request.php:644 src/Module/RemoteFollow.php:108
 #, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+msgid ""
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
+msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a href=\"%s\">diesem Link folgen</a> um eine öffentliche Friendica Instanz zu finden um noch heute dem Netzwerk beizutreten."
 
-#: mod/admin.php:536
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
+#: mod/dfrn_request.php:645 src/Module/RemoteFollow.php:109
+msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
+msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
 
-#: mod/admin.php:559
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:183 src/Module/RemoteFollow.php:110
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: mod/admin.php:560
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:95 mod/unfollow.php:137
+#: src/Module/RemoteFollow.php:111
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: mod/admin.php:561
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
+#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:197
+#, php-format
+msgid "%s knows you"
+msgstr "%skennt dich"
 
-#: mod/admin.php:562
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:198
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: mod/admin.php:562
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: mod/display.php:240 mod/display.php:320
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:597
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: mod/display.php:400
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:669
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: mod/admin.php:772
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+#: mod/editpost.php:62
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:773
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion <em>\"Regelmäßig globale Kontakte überprüfen\"</em> ist nicht aktiv. Sie wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+#: mod/editpost.php:88 mod/notes.php:62 src/Content/Text/HTML.php:910
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:67
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: mod/admin.php:785
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+#: mod/editpost.php:94 mod/message.php:274 mod/message.php:455
+#: mod/wallmessage.php:156
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: mod/admin.php:825 mod/admin.php:878
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: mod/editpost.php:95
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: mod/admin.php:826
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger-Name"
+#: mod/editpost.php:96
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: mod/admin.php:827
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger-Profil"
+#: mod/editpost.php:97
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: mod/admin.php:828 src/Content/Nav.php:239
-#: src/Core/NotificationsManager.php:182 view/theme/frio/theme.php:269
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: mod/admin.php:829 mod/admin.php:880
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: mod/admin.php:830
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: mod/editpost.php:113 src/Core/ACL.php:314
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: mod/admin.php:831
-msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht, die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+#: mod/editpost.php:120 src/Core/ACL.php:315
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/admin.php:854
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
+#: mod/events.php:135 mod/events.php:137
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
 
-#: mod/admin.php:855
-msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
+#: mod/events.php:144 mod/events.php:146
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/admin.php:858
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
+#: mod/events.php:411
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/admin.php:859
-msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
+#: mod/events.php:523
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/admin.php:879
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parameter der Aufgabe"
+#: mod/events.php:524
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/admin.php:881
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: mod/events.php:525 mod/events.php:530
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/admin.php:907
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+#: mod/events.php:525 mod/events.php:557
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/admin.php:914
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+#: mod/events.php:538 mod/events.php:563
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/admin.php:924
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: mod/events.php:540 mod/events.php:545
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/admin.php:930
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: mod/events.php:551 mod/events.php:564
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/admin.php:933
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
+#: mod/events.php:553 src/Module/Profile/Profile.php:159
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/admin.php:939
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
-
-#: mod/admin.php:943
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
-"page</a> for help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
-
-#: mod/admin.php:950
-#, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
-
-#: mod/admin.php:956
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
-
-#: mod/admin.php:957
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
-
-#: mod/admin.php:958
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
-
-#: mod/admin.php:959
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde-Seite"
-
-#: mod/admin.php:960
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
-
-#: mod/admin.php:961
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum-Konto"
-
-#: mod/admin.php:984
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
-
-#: mod/admin.php:990
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Servereinstellungen"
-
-#: mod/admin.php:999
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: mod/admin.php:1001
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
-
-#: mod/admin.php:1003
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
-
-#: mod/admin.php:1004
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: mod/admin.php:1009
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
-
-#: mod/admin.php:1042
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
-
-#: mod/admin.php:1415
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
-
-#: mod/admin.php:1444 mod/settings.php:893
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
-
-#: mod/admin.php:1473
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
-
-#: mod/admin.php:1474
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
-
-#: mod/admin.php:1475
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
-
-#: mod/admin.php:1476
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
-
-#: mod/admin.php:1477
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
-
-#: mod/admin.php:1481 mod/admin.php:1682 mod/admin.php:1692
-#: src/Module/Contact.php:546
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
-
-#: mod/admin.php:1483
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
-
-#: mod/admin.php:1484
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
-
-#: mod/admin.php:1488
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
-
-#: mod/admin.php:1489
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
-
-#: mod/admin.php:1490
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
-
-#: mod/admin.php:1491
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
-
-#: mod/admin.php:1496
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
-
-#: mod/admin.php:1520
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
-
-#: mod/admin.php:1521
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
-
-#: mod/admin.php:1522
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
-
-#: mod/admin.php:1526
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
-
-#: mod/admin.php:1527
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
-
-#: mod/admin.php:1528
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
-
-#: mod/admin.php:1532
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
-
-#: mod/admin.php:1533
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
-
-#: mod/admin.php:1534
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
-
-#: mod/admin.php:1556
-msgid "Database (legacy)"
-msgstr "Datenbank (legacy)"
+#: mod/events.php:555 src/Model/Event.php:83 src/Model/Event.php:110
+#: src/Model/Event.php:452 src/Model/Event.php:948 src/Model/Profile.php:378
+#: src/Module/Profile/Profile.php:177
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:166 src/Module/Contact.php:626
+#: src/Module/Directory.php:154
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: mod/admin.php:1583
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: mod/events.php:557 mod/events.php:559
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: mod/admin.php:1584 src/Module/Register.php:121
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: mod/events.php:560 mod/events.php:561
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/admin.php:1585
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: mod/events.php:567 mod/message.php:276 mod/message.php:456
+#: mod/photos.php:968 mod/photos.php:1074 mod/photos.php:1360
+#: mod/photos.php:1404 mod/photos.php:1451 mod/photos.php:1514
+#: mod/poke.php:185 view/theme/duepuntozero/config.php:69
+#: view/theme/frio/config.php:139 view/theme/quattro/config.php:71
+#: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Debug/Localtime.php:64
+#: src/Module/Item/Compose.php:144 src/Module/Settings/Profile/Index.php:243
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:142 src/Module/Contact.php:583
+#: src/Module/Delegation.php:151 src/Module/FriendSuggest.php:129
+#: src/Module/Install.php:230 src/Module/Install.php:270
+#: src/Module/Install.php:306 src/Module/Invite.php:175
+#: src/Object/Post.php:944
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: mod/admin.php:1586
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: mod/events.php:568 src/Module/Profile/Profile.php:227
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/admin.php:1587 mod/events.php:555 src/Model/Profile.php:878
-#: src/Module/Contact.php:902
+#: mod/events.php:569 src/Module/Admin/Site.php:603
+#: src/Module/Profile/Profile.php:228 src/Module/Contact.php:930
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/admin.php:1588
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
-
-#: mod/admin.php:1589
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
-
-#: mod/admin.php:1590
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
-
-#: mod/admin.php:1591
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten-Relais"
-
-#: mod/admin.php:1592
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "Instanz Umziehen"
-
-#: mod/admin.php:1593
-msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
-
-#: mod/admin.php:1597
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
-
-#: mod/admin.php:1598
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
-
-#: mod/admin.php:1599
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
-
-#: mod/admin.php:1599
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
-
-#: mod/admin.php:1600
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
-
-#: mod/admin.php:1601
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
-
-#: mod/admin.php:1601
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
-
-#: mod/admin.php:1602
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: mod/events.php:570 mod/photos.php:986 mod/photos.php:1356
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1602
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
+#: mod/events.php:586
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/admin.php:1603
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/events.php:588
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
 
-#: mod/admin.php:1603
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+#: mod/follow.php:65
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/admin.php:1604
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: mod/follow.php:106
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: mod/admin.php:1605
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: mod/follow.php:118
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/admin.php:1605
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+#: mod/follow.php:125
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/admin.php:1606
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: mod/follow.php:135
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/admin.php:1606
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Theme für mobile Geräte"
+#: mod/follow.php:184 mod/unfollow.php:135
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: mod/admin.php:1607
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: mod/follow.php:185 mod/unfollow.php:141
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:622
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: mod/admin.php:1607
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: mod/follow.php:186 src/Module/Profile/Profile.php:189
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170 src/Module/Contact.php:632
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: mod/admin.php:1608
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: mod/follow.php:210 mod/unfollow.php:151 src/Module/BaseProfile.php:63
+#: src/Module/Contact.php:892
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1608
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: mod/item.php:136 mod/item.php:140
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/admin.php:1609
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
+#: mod/item.php:344 mod/item.php:349
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/admin.php:1609
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: mod/item.php:726 mod/item.php:731
+msgid "Post updated."
+msgstr "Beitrag aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:1610
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: mod/item.php:748 mod/item.php:753
+msgid "Item wasn't stored."
+msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
 
-#: mod/admin.php:1610
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
+#: mod/item.php:764
+msgid "Item couldn't be fetched."
+msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
 
-#: mod/admin.php:1612
-msgid "File storage backend"
-msgstr "Datenspeicher-Backend"
+#: mod/item.php:845
+msgid "Post published."
+msgstr "Beitrag veröffentlicht."
 
-#: mod/admin.php:1612
-msgid ""
-"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
-"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
-"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
-"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
-" for more information about the choices and the moving procedure."
-msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
+#: mod/lockview.php:64 mod/lockview.php:75
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1614
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: mod/lockview.php:86
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: mod/admin.php:1614
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: mod/lockview.php:92 mod/lockview.php:127 src/Core/ACL.php:184
+#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Profile/Contacts.php:143
+#: src/Module/Contact.php:821
+msgid "Followers"
+msgstr "Folgende"
 
-#: mod/admin.php:1615
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: mod/lockview.php:98 mod/lockview.php:133 src/Core/ACL.php:191
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/admin.php:1615
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
+#: mod/lostpass.php:40
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1616
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: mod/lostpass.php:52
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: mod/admin.php:1616
+#: mod/lostpass.php:58
+#, php-format
 msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
-
-#: mod/admin.php:1618
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
-
-#: mod/admin.php:1619
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: mod/admin.php:1619
+#: mod/lostpass.php:69
+#, php-format
 msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: mod/admin.php:1620
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: mod/lostpass.php:84
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/admin.php:1620
+#: mod/lostpass.php:100
 msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
-
-#: mod/admin.php:1621
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Verbotene Spitznamen"
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:1621
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
+#: mod/lostpass.php:113
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/admin.php:1622
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: mod/lostpass.php:128
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/admin.php:1622
+#: mod/lostpass.php:129
 msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
-
-#: mod/admin.php:1623
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/admin.php:1623
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:144
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: mod/lostpass.php:131
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:156
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:1625
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: mod/lostpass.php:147
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/admin.php:1625
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
+#: mod/lostpass.php:148
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/admin.php:1626
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
+#: mod/lostpass.php:149
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/admin.php:1626
+#: mod/lostpass.php:150
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
+
+#: mod/lostpass.php:151
 msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/admin.php:1627
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: mod/lostpass.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/admin.php:1627
+#: mod/lostpass.php:164
+#, php-format
 msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/admin.php:1628
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+#: mod/lostpass.php:176
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
 
-#: mod/admin.php:1628
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: mod/match.php:63
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: mod/admin.php:1628
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+#: mod/match.php:116 mod/suggest.php:121 src/Content/Widget.php:57
+#: src/Module/AllFriends.php:110 src/Module/BaseSearch.php:156
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: mod/admin.php:1629
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: mod/match.php:129 src/Content/Pager.php:216
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: mod/admin.php:1629
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: mod/match.php:134 src/Content/Pager.php:276
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: mod/admin.php:1630
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: mod/match.php:144 src/Module/BaseSearch.php:119
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: mod/admin.php:1630
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: mod/match.php:149
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: mod/admin.php:1631
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: mod/message.php:48 mod/message.php:131 src/Content/Nav.php:271
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:1631
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: mod/message.php:85 mod/wallmessage.php:76
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: mod/admin.php:1632
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: mod/message.php:89
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/admin.php:1632
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+#: mod/message.php:92 mod/wallmessage.php:82
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: mod/admin.php:1633
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: mod/message.php:95 mod/wallmessage.php:85
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: mod/admin.php:1633
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: mod/message.php:98 mod/wallmessage.php:88
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: mod/admin.php:1634
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Sensibler Inhalt"
+#: mod/message.php:125 src/Module/Notifications/Introductions.php:111
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:149
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:56
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: mod/admin.php:1634
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
+#: mod/message.php:138 view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:268
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:1635
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
+#: mod/message.php:163
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1635
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
+#: mod/message.php:181
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1636
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: mod/message.php:186
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:1636
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
+#: mod/message.php:191 mod/message.php:205
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:1637
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "OpenID deaktivieren"
+#: mod/message.php:219 mod/message.php:375 mod/wallmessage.php:139
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: mod/admin.php:1637
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: mod/message.php:261 mod/wallmessage.php:144
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: mod/admin.php:1638
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: mod/message.php:262 mod/message.php:445 mod/wallmessage.php:146
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: mod/admin.php:1638
-msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
+#: mod/message.php:266 mod/message.php:447 mod/wallmessage.php:147
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: mod/admin.php:1639
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: mod/message.php:270 mod/message.php:450 mod/wallmessage.php:153
+#: src/Module/Invite.php:168
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: mod/admin.php:1639
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
+#: mod/message.php:304
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/admin.php:1640
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: mod/message.php:367
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1640
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+#: mod/message.php:421
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/admin.php:1641
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
+#: mod/message.php:423 mod/message.php:555
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: mod/admin.php:1641
+#: mod/message.php:438 mod/message.php:552
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
+
+#: mod/message.php:440
 msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/admin.php:1642
-msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus/ActivityPub-Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: mod/message.php:444
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/admin.php:1642
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
-"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
-" known on our system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus- und ActivityPub-Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+#: mod/message.php:527
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/admin.php:1643
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: mod/message.php:529
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/admin.php:1645
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: mod/message.php:531
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und du"
 
-#: mod/admin.php:1646
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
+#: mod/message.php:558
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:1646
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: mod/network.php:568
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:1647
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: mod/network.php:589 src/Module/Group.php:296
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: mod/admin.php:1647
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: mod/network.php:593
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/admin.php:1648
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: mod/network.php:618 src/Module/AllFriends.php:54
+#: src/Module/AllFriends.php:62
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/admin.php:1648
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
+#: mod/network.php:902
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Neueste Aktivität"
 
-#: mod/admin.php:1649
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy-Nutzer"
+#: mod/network.php:905
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
 
-#: mod/admin.php:1650
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy-URL"
+#: mod/network.php:910
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1651
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
+#: mod/network.php:913
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
 
-#: mod/admin.php:1651
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: mod/network.php:920 src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/admin.php:1652
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: mod/network.php:923
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
 
-#: mod/admin.php:1652
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast, bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+#: mod/network.php:930
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
 
-#: mod/admin.php:1653
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: mod/network.php:933
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/admin.php:1653
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: mod/network.php:941
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/admin.php:1654
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: mod/network.php:944
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/admin.php:1654
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: mod/network.php:951
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/admin.php:1655
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: mod/network.php:954
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1655
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: mod/notes.php:50 src/Module/BaseProfile.php:110
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1656
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: mod/oexchange.php:48
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: mod/admin.php:1656
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen, um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:37
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
 
-#: mod/admin.php:1658
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:47
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1658
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:54
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/admin.php:1659
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:64
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/admin.php:1659
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:82 mod/repair_ostatus.php:65
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: mod/admin.php:1660
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:96
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/admin.php:1660
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommended setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', also den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems, und 'globalen Kontakten', also aktiven Kontakten, die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica- und Redmatrix-Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallback-Modus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:98
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/admin.php:1661
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:101 src/Object/Post.php:306
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/admin.php:1661
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum, in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:106 mod/repair_ostatus.php:71
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: mod/admin.php:1662
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: mod/photos.php:126 src/Module/BaseProfile.php:71
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/admin.php:1662
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
+#: mod/photos.php:127 mod/photos.php:1618
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/admin.php:1664
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
+#: mod/photos.php:129 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1620
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1664
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+#: mod/photos.php:147 src/Module/BaseSettings.php:37
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/admin.php:1666
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: mod/photos.php:184
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1666
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+#: mod/photos.php:206
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1667
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags unterdrücken"
+#: mod/photos.php:264
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:1667
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: mod/photos.php:266
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Album ist leer."
 
-#: mod/admin.php:1668
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
+#: mod/photos.php:591
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/admin.php:1668
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
+#: mod/photos.php:591
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/admin.php:1669
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
+#: mod/photos.php:686 mod/photos.php:689 mod/photos.php:718
+#: mod/wall_upload.php:201 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:62
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: mod/admin.php:1669
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
+#: mod/photos.php:692
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/admin.php:1670
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
+#: mod/photos.php:695
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/admin.php:1670
+#: mod/photos.php:700
 msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/admin.php:1671
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
+#: mod/photos.php:726
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/admin.php:1671
-msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
+#: mod/photos.php:741 mod/wall_upload.php:215
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:71
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: mod/admin.php:1672
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Item-Cache"
+#: mod/photos.php:770 mod/wall_upload.php:254
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:100
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:1672
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: mod/photos.php:858
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/admin.php:1673
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: mod/photos.php:924 mod/videos.php:182
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/admin.php:1673
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: mod/photos.php:978
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1674
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: mod/photos.php:982 mod/photos.php:1070
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/admin.php:1674
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: mod/photos.php:983
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: mod/admin.php:1675
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp-Pfad"
+#: mod/photos.php:984
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1675
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+#: mod/photos.php:1000 mod/photos.php:1364 mod/settings.php:941
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/admin.php:1676
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: mod/photos.php:1001 mod/photos.php:1365 mod/settings.php:942
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/admin.php:1676
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+#: mod/photos.php:1052
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1677
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
+#: mod/photos.php:1054 mod/photos.php:1075
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/admin.php:1677
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+#: mod/photos.php:1081
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1678
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: mod/photos.php:1082
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/admin.php:1678
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: mod/photos.php:1087
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:1680
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: mod/photos.php:1089
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:1680
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
+#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1603
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/admin.php:1682
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO-Verschlüsselung"
+#: mod/photos.php:1147
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/admin.php:1682
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
+#: mod/photos.php:1149
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:1682
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
+#: mod/photos.php:1159
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1684
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: mod/photos.php:1161 mod/photos.php:1361
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/admin.php:1684
-#, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
+#: mod/photos.php:1252
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
+
+#: mod/photos.php:1254
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1685
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
+#: mod/photos.php:1255
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/admin.php:1685
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: mod/photos.php:1256
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/admin.php:1686
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: mod/photos.php:1263
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Privates Foto"
 
-#: mod/admin.php:1686
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: mod/photos.php:1269
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/admin.php:1687
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
+#: mod/photos.php:1329
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/admin.php:1687
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker-Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron-Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen zeitgesteuerten Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+#: mod/photos.php:1332
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: mod/admin.php:1689
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
+#: mod/photos.php:1347
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/admin.php:1689
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
+#: mod/photos.php:1348
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/admin.php:1690
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais-Server"
+#: mod/photos.php:1349
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1690
+#: mod/photos.php:1349
 msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/admin.php:1691
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
+#: mod/photos.php:1350
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/admin.php:1691
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
+#: mod/photos.php:1351
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/admin.php:1692
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
+#: mod/photos.php:1352
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/admin.php:1692
-msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
+#: mod/photos.php:1385 src/Object/Post.php:346
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/admin.php:1692
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
+#: mod/photos.php:1386 src/Object/Post.php:347
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/admin.php:1692
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
+#: mod/photos.php:1401 mod/photos.php:1448 mod/photos.php:1511
+#: src/Module/Item/Compose.php:142 src/Module/Contact.php:1052
+#: src/Object/Post.php:941
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist du"
 
-#: mod/admin.php:1693
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server-Schlagworte"
+#: mod/photos.php:1403 mod/photos.php:1450 mod/photos.php:1513
+#: src/Object/Post.php:478 src/Object/Post.php:943
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/admin.php:1693
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
+#: mod/photos.php:1539
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: mod/admin.php:1694
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
+#: mod/photos.php:1609 mod/videos.php:259
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/admin.php:1694
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
+#: mod/ping.php:286
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/admin.php:1697
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Umsiedlung starten"
+#: mod/ping.php:302
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/admin.php:1724
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: mod/poke.php:178
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: mod/admin.php:1731
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: mod/poke.php:179
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: mod/admin.php:1735
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: mod/poke.php:180
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: mod/admin.php:1751
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: mod/poke.php:181
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: mod/admin.php:1753
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: mod/poke.php:184
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: mod/admin.php:1756
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: mod/removeme.php:63
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+
+#: mod/removeme.php:64
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
 
-#: mod/admin.php:1759
+#: mod/removeme.php:65
 #, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Die ID des Users lautet %d"
 
-#: mod/admin.php:1782
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/admin.php:1783
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
+#: mod/removeme.php:100
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: mod/admin.php:1788
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: mod/removeme.php:101
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: mod/admin.php:1789
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+#: mod/repair_ostatus.php:36
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
 
-#: mod/admin.php:1790
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: mod/repair_ostatus.php:50 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:82
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Fehler"
+msgstr[1] "Fehler"
 
-#: mod/admin.php:1791
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: mod/settings.php:91
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/admin.php:1831
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für dich angelegt."
+#: mod/settings.php:93 mod/settings.php:531 src/Module/Contact.php:851
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/admin.php:1834
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+#: mod/settings.php:201
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/admin.php:1871 src/Model/User.php:859
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+#: mod/settings.php:206
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/admin.php:1881
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+#: mod/settings.php:222
+msgid "Features updated"
+msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/admin.php:1888 mod/admin.php:1942
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
+#: mod/settings.php:234
+msgid "Contact CSV file upload error"
+msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
 
-#: mod/admin.php:1891
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: mod/settings.php:249
+msgid "Importing Contacts done"
+msgstr "Kontakte wurden importiert."
 
-#: mod/admin.php:1940
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+#: mod/settings.php:260
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/admin.php:1951
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+#: mod/settings.php:272
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
 
-#: mod/admin.php:1951
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
+#: mod/settings.php:280 src/Console/User.php:166
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:1999 mod/settings.php:1049
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/settings.php:283 src/Console/User.php:169
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/admin.php:2000 mod/settings.php:1053
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: mod/settings.php:286
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Passwort unverändert."
 
-#: mod/admin.php:2001 mod/settings.php:1057
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: mod/settings.php:368
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/admin.php:2002 mod/settings.php:1061
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde-Seite"
+#: mod/settings.php:371
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
 
-#: mod/admin.php:2003
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
+#: mod/settings.php:378
+msgid "Wrong Password."
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/admin.php:2006 mod/settings.php:1033
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: mod/settings.php:383
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/admin.php:2007 mod/settings.php:1037
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: mod/settings.php:389
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/admin.php:2008 mod/settings.php:1041
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: mod/settings.php:425
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/admin.php:2009 mod/settings.php:1045
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: mod/settings.php:428
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/admin.php:2010
-msgid "Relay"
-msgstr "Relais"
+#: mod/settings.php:445
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2081 mod/admin.php:2099
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: mod/settings.php:504 mod/settings.php:530 mod/settings.php:564
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: mod/settings.php:505 mod/settings.php:612 mod/settings.php:710
+#: mod/settings.php:906 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
+#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Tos.php:68 src/Module/Settings/Delegation.php:169
+#: src/Module/Settings/Display.php:182
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: mod/settings.php:507 mod/settings.php:533
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90 src/Module/Admin/Users.php:237
+#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Contact/Advanced.php:152
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: mod/settings.php:508 mod/settings.php:534
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
+
+#: mod/settings.php:509 mod/settings.php:535
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/admin.php:2056
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: mod/settings.php:510 mod/settings.php:536
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/admin.php:2063
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: mod/settings.php:511 mod/settings.php:537
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/admin.php:2065
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: mod/settings.php:522
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/admin.php:2066
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: mod/settings.php:563
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/admin.php:2067
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: mod/settings.php:565 src/Object/Post.php:185 src/Object/Post.php:187
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:2068
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: mod/settings.php:567
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/admin.php:2069
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: mod/settings.php:568
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/admin.php:2070 mod/notifications.php:183 mod/notifications.php:269
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: mod/settings.php:569
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/admin.php:2071
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: mod/settings.php:580
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/admin.php:2074
-msgid "User blocked"
-msgstr "Nutzer blockiert."
+#: mod/settings.php:589
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:2076
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: mod/settings.php:610
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/admin.php:2077
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: mod/settings.php:635
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/admin.php:2080
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: mod/settings.php:635 mod/settings.php:636
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/admin.php:2081
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Permanent löschen"
+#: mod/settings.php:635 mod/settings.php:636
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/admin.php:2086
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+#: mod/settings.php:635 mod/settings.php:636
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/admin.php:2087
-msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
+#: mod/settings.php:636
+msgid "OStatus (GNU Social)"
+msgstr "OStatus (GNU Social)"
 
-#: mod/admin.php:2097
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: mod/settings.php:667
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/admin.php:2098
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:708
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: mod/admin.php:2098
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: mod/settings.php:678 src/Module/BaseSettings.php:80
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:2099
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: mod/settings.php:683
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/admin.php:2141
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+#: mod/settings.php:684
+msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
+msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:2144
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
+#: mod/settings.php:684
+msgid ""
+"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
+"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
+"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
+"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
+"posts from people you really do follow."
+msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
 
-#: mod/admin.php:2155 mod/admin.php:2405
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: mod/settings.php:685
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: mod/admin.php:2158 mod/admin.php:2408
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: mod/settings.php:685
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: mod/admin.php:2180 mod/admin.php:2437
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: mod/settings.php:686
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
 
-#: mod/admin.php:2181 mod/admin.php:2438 mod/newmember.php:20
-#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: mod/settings.php:686
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/admin.php:2188 mod/admin.php:2446
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: mod/settings.php:687
+msgid "Attach the link title"
+msgstr "Link Titel hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:2189 mod/admin.php:2447
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: mod/settings.php:687
+msgid ""
+"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
+"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
+" share feed content."
+msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
 
-#: mod/admin.php:2241
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+#: mod/settings.php:688
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/admin.php:2246
-#, php-format
+#: mod/settings.php:688
 msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/admin.php:2367
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themes gefunden."
+#: mod/settings.php:689
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:2428
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: mod/settings.php:690
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
 
-#: mod/admin.php:2482
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: mod/settings.php:690
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/admin.php:2487
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+#: mod/settings.php:693
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
 
-#: mod/admin.php:2488
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: mod/settings.php:697
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:2489
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: mod/settings.php:698
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
 
-#: mod/admin.php:2514
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: mod/settings.php:699
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
 
-#: mod/admin.php:2547
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: mod/settings.php:701
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/admin.php:2549
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: mod/settings.php:702
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/admin.php:2558
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: mod/settings.php:703
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/admin.php:2562
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: mod/settings.php:704
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/admin.php:2563
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: mod/settings.php:705
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/admin.php:2563
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+#: mod/settings.php:706
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/admin.php:2564
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: mod/settings.php:707
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/admin.php:2566
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: mod/settings.php:708
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/admin.php:2567
-msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
+#: mod/settings.php:708 src/Content/Nav.php:265
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/admin.php:2599
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+#: mod/settings.php:708
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/admin.php:2603
-#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+#: mod/settings.php:709
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/admin.php:2696 mod/admin.php:2697 mod/settings.php:763
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/settings.php:723
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/admin.php:2696 mod/admin.php:2697 mod/settings.php:763
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: mod/settings.php:759
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/admin.php:2697
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: mod/settings.php:760
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/admin.php:2705
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: mod/settings.php:761
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/allfriends.php:52
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: mod/settings.php:768 src/Module/Admin/Users.php:194
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/allfriends.php:89 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:102
-#: mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:313
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: mod/settings.php:769
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: mod/settings.php:772 src/Module/Admin/Users.php:195
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/api.php:85
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: mod/settings.php:773
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/api.php:94
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
+#: mod/settings.php:776 src/Module/Admin/Users.php:196
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/api.php:108
+#: mod/settings.php:777
 msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
-
-#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
-#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530 mod/profiles.php:551
-#: mod/settings.php:1085 mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098
-#: mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110
-#: mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138
-#: mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141
-#: mod/settings.php:1142 src/Module/Register.php:98
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/apps.php:15 src/App.php:1259
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
+#: mod/settings.php:780 src/Module/Admin/Users.php:197
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/apps.php:20
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: mod/settings.php:781
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/apps.php:25
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: mod/settings.php:784 src/Module/Admin/Users.php:187
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/babel.php:25
-msgid "Source input"
-msgstr "Originaltext:"
+#: mod/settings.php:785
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/babel.php:31
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: mod/settings.php:788 src/Module/Admin/Users.php:188
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/babel.php:37
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+#: mod/settings.php:789
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/babel.php:42
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: mod/settings.php:792 src/Module/Admin/Users.php:189
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/babel.php:48
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/settings.php:793
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/babel.php:54
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: mod/settings.php:796 src/Module/Admin/Users.php:190
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: mod/babel.php:60
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: mod/settings.php:797
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/babel.php:66
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: mod/settings.php:800
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/babel.php:72
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/settings.php:801
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/babel.php:83
-msgid "Item Body"
-msgstr "Beitragskörper"
+#: mod/settings.php:812
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/babel.php:87
-msgid "Item Tags"
-msgstr "Tags des Beitrags"
+#: mod/settings.php:812
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/babel.php:94
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: mod/settings.php:820
+msgid "Publish your profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf dein Profil im lokalen Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/babel.php:100
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
+#: mod/settings.php:820
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/babel.php:105
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: mod/settings.php:825
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will also be published in the global friendica directories "
+"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
+msgstr "Dein Profil wird auch in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht werden."
 
-#: mod/babel.php:111
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: mod/settings.php:831
+msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
+msgstr "Darf dein Profil bei Suchanfragen gefunden werden?"
 
-#: mod/babel.php:118
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
+#: mod/settings.php:831
+msgid ""
+"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
+" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
+"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
+"indexed or not."
+msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dei Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht."
 
-#: mod/babel.php:123
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML Eingabe"
+#: mod/settings.php:835
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/babel.php:129
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: mod/settings.php:835
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
 
-#: mod/babel.php:135
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+#: mod/settings.php:839
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/babel.php:140
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
+#: mod/settings.php:839
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: mod/babel.php:146
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: mod/settings.php:843
+msgid "Make public posts unlisted"
+msgstr "Öffentliche Beiträge nicht listen"
 
-#: mod/babel.php:152
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: mod/settings.php:843
+msgid ""
+"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
+"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
+"public feeds on remote servers."
+msgstr "Deine öffentlichen Beiträge werden nicht auf der Gemeinschaftsseite oder in den Suchergebnissen erscheinen, außerdem werden sie nicht an Relay-Server geschickt. Sie werden aber weiterhin in allen öffentlichen Feeds, auch auf entfernten Servern, erscheinen."
 
-#: mod/babel.php:160
-msgid "Source text"
-msgstr "Quelltext"
+#: mod/settings.php:847
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/babel.php:161
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: mod/settings.php:847
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/babel.php:162
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/babel.php:163
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:170 src/Module/Login.php:322
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: mod/settings.php:855
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/bookmarklet.php:32
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/settings.php:855
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/bookmarklet.php:54
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: mod/settings.php:861
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:39 mod/follow.php:20
-#: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68
-#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1310
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:868
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/cal.php:141 mod/display.php:309 src/Module/Profile.php:168
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Expiration settings"
+msgstr "Verfalls-Einstellungen"
 
-#: mod/cal.php:273 mod/events.php:384 src/Content/Nav.php:160
-#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:937 src/Model/Profile.php:948
-#: view/theme/frio/theme.php:266 view/theme/frio/theme.php:270
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: mod/settings.php:870
+msgid "Expire posts"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:385
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/settings.php:870
+msgid "When activated, posts and comments will be expired."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Beiträge und Kommentare verfallen."
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:387
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/settings.php:871
+msgid "Expire personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:388 src/Module/Install.php:133
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/settings.php:871
+msgid ""
+"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden persönliche Notizen auf deiner Pinnwand verfallen."
 
-#: mod/cal.php:279 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:428
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Expire starred posts"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:394 src/Model/Event.php:429
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: mod/settings.php:872
+msgid ""
+"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
+"by this setting."
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen eigentlich nicht. Mit dieser Option kannst du sie verfallen lassen."
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:395 src/Model/Event.php:430
-#: src/Util/Temporal.php:315
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: mod/settings.php:873
+msgid "Expire photos"
+msgstr "Fotos verfallen lassen"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:396 src/Model/Event.php:431
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: mod/settings.php:873
+msgid "When activated, photos will be expired."
+msgstr "Wenn aktiviert, verfallen Fotos."
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:397
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/settings.php:874
+msgid "Only expire posts by others"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen lassen."
 
-#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:324
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/settings.php:874
+msgid ""
+"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
+"only valid for posts you received."
+msgstr "Wenn aktiviert werden deine eigenen Beiträge niemals verfallen. Die obigen Einstellungen betreffen dann ausschließlich die Beiträge von anderen Accounts."
 
-#: mod/cal.php:312
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/settings.php:904
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/cal.php:314
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/settings.php:912
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/cal.php:331
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/settings.php:913 src/Module/Register.php:149
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/common.php:90
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/settings.php:913
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
 
-#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/settings.php:914 src/Module/Register.php:150
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
-#: mod/display.php:209 mod/photos.php:903 mod/probe.php:13 mod/search.php:96
-#: mod/search.php:102 mod/videos.php:147 mod/viewcontacts.php:46
-#: mod/webfinger.php:16
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/settings.php:914
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/community.php:75
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: mod/settings.php:915
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/community.php:92
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/settings.php:915 mod/settings.php:916
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/community.php:102
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: mod/settings.php:916
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/community.php:105
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: mod/settings.php:919
+msgid "Delete OpenID URL"
+msgstr "OpenID URL löschen"
 
-#: mod/community.php:113
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: mod/settings.php:921
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/community.php:116
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: mod/settings.php:922 src/Module/Profile/Profile.php:131
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/community.php:162 mod/search.php:229
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/settings.php:923
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/community.php:206
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+#: mod/settings.php:924
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: mod/settings.php:925
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/credits.php:20
+#: mod/settings.php:925
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/crepair.php:79
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: mod/settings.php:926
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/crepair.php:81
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/settings.php:927
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:28
-#: mod/fsuggest.php:89 mod/redir.php:31 mod/redir.php:137
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:930
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/crepair.php:115
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+#: mod/settings.php:932
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/crepair.php:116
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
+#: mod/settings.php:932 mod/settings.php:961
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: mod/settings.php:933
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/crepair.php:130
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/settings.php:934 src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/settings.php:943
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/crepair.php:145
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/settings.php:944
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/crepair.php:147
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/settings.php:948
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/crepair.php:149 mod/events.php:553 mod/fsuggest.php:106
-#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182
-#: mod/message.php:261 mod/message.php:441 mod/photos.php:1049
-#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457
-#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188
-#: mod/profiles.php:562 src/Module/Contact.php:594 src/Module/Install.php:187
-#: src/Module/Install.php:222 src/Object/Post.php:877
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
-#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: mod/settings.php:961
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/crepair.php:150
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/crepair.php:153
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/settings.php:965
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
+#: mod/settings.php:966
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: mod/settings.php:967
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Account URL Alias"
-msgstr "Konto URL Alias"
+#: mod/settings.php:970
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: mod/settings.php:971
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: mod/settings.php:972
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: mod/settings.php:973
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: mod/settings.php:975
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: mod/settings.php:975
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/delegate.php:42
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Verwalter nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:977
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/delegate.php:149
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
+#: mod/settings.php:979
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
+#: mod/settings.php:981
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/delegate.php:164
+#: mod/settings.php:983
 msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
-
-#: mod/delegate.php:171
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
 
-#: mod/delegate.php:174
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
+#: mod/settings.php:985
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:261
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: mod/settings.php:986
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/delegate.php:177
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
+#: mod/settings.php:989
+msgid "Import Contacts"
+msgstr "Kontakte Importieren"
 
-#: mod/delegate.php:179
+#: mod/settings.php:990
 msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
-
-#: mod/delegate.php:180
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
+"first column you exported from the old account."
+msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
 
-#: mod/delegate.php:182
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: mod/settings.php:991
+msgid "Upload File"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: mod/settings.php:993
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/delegate.php:185
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: mod/settings.php:994
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/delegate.php:186
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: mod/settings.php:995
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152
-#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/suggest.php:43
+msgid "Contact suggestion successfully ignored."
+msgstr "Kontaktvorschlag erfolgreich ignoriert."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:128
+#: mod/suggest.php:67
 msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:238
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: mod/suggest.php:86
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:245 mod/dfrn_confirm.php:251
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/suggest.php:104 mod/suggest.php:124
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:260
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/suggest.php:134 view/theme/vier/theme.php:179 src/Content/Widget.php:83
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:272
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/tagrm.php:47
+msgid "Tag(s) removed"
+msgstr "Tag(s) entfernt"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/tagrm.php:117
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:280
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/tagrm.php:119
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:386
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: mod/tagrm.php:130 src/Module/Settings/Delegation.php:178
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:448
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: mod/uimport.php:45
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:458
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:469
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:485
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/uimport.php:63
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:499
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/uimport.php:64
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:515
+#: mod/uimport.php:65
 msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:526
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: mod/uimport.php:66
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:582
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid "Account file"
+msgstr "Account-Datei"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
-#: src/Model/Contact.php:2043
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/uimport.php:67
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+
+#: mod/unfollow.php:51 mod/unfollow.php:107
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+
+#: mod/unfollow.php:61 mod/unfollow.php:113
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+#: mod/unfollow.php:82
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: mod/dfrn_request.php:98
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: mod/unfollow.php:133
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/videos.php:134
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/videos.php:252 src/Model/Item.php:3619
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/videos.php:267
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: mod/videos.php:269
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:165
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/wall_attach.php:42 mod/wall_attach.php:49 mod/wall_attach.php:87
+#: mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:74 mod/wall_upload.php:119
+#: mod/wall_upload.php:170 mod/wall_upload.php:173
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/dfrn_request.php:201
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/dfrn_request.php:228
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/wall_attach.php:105
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
+#: mod/wall_attach.php:116
 #, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/wall_attach.php:131
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:251
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/wall_upload.php:246
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: mod/dfrn_request.php:275
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/wallmessage.php:68 mod/wallmessage.php:131
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:311
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/wallmessage.php:79
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:314
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+#: mod/wallmessage.php:105 mod/wallmessage.php:114
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: mod/dfrn_request.php:334
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+#: mod/wallmessage.php:145
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1714
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:52
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:235
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:53
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: mod/dfrn_request.php:433
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:54
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: mod/dfrn_request.php:471
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: mod/dfrn_request.php:487
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: mod/dfrn_request.php:495
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:70 view/theme/frio/config.php:140
+#: view/theme/quattro/config.php:72 view/theme/vier/config.php:120
+#: src/Module/Settings/Display.php:186
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Theme-Einstellungen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:71
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
 
-#: mod/dfrn_request.php:632
+#: view/theme/frio/php/Image.php:40
 msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
-#, php-format
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbildmodus"
+
+#: view/theme/frio/php/Image.php:41
 msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:637
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaik in einer Zeile"
 
-#: mod/dfrn_request.php:638
+#: view/theme/frio/php/Image.php:42
 msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
 
-#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:149
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaik"
 
-#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s dich?"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:43
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:151
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: view/theme/frio/php/default.php:84 view/theme/frio/php/standard.php:38
+msgid "Skip to main content"
+msgstr "Zum Inhalt der Seite gehen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:643
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: mod/dfrn_request.php:644
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: view/theme/frio/config.php:135
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: view/theme/frio/config.php:135
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646
-#, php-format
+#: view/theme/frio/config.php:141
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Farbschema auswählen"
+
+#: view/theme/frio/config.php:142
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
+
+#: view/theme/frio/config.php:142
 msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora-Suchleiste."
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
 
-#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:128
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: view/theme/frio/config.php:143
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:131
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: view/theme/frio/config.php:144
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: mod/directory.php:121
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: view/theme/frio/config.php:145
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: mod/directory.php:128 src/Content/Widget.php:70
-#: view/theme/vier/theme.php:208
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: view/theme/frio/config.php:146
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: mod/directory.php:130
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: view/theme/frio/config.php:147
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: mod/directory.php:132
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: view/theme/frio/config.php:148
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: mod/directory.php:134
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: view/theme/frio/config.php:149
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
-#: mod/directory.php:136 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817
-#: view/theme/vier/theme.php:203
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: view/theme/frio/config.php:154
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: mod/directory.php:185 mod/events.php:541 mod/notifications.php:253
-#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437
-#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Profile.php:443
-#: src/Module/Contact.php:643
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: view/theme/frio/config.php:158
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: mod/directory.php:190 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:446
-#: src/Model/Profile.php:758
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: view/theme/frio/config.php:158
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: mod/directory.php:191 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: view/theme/frio/theme.php:237
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: mod/directory.php:192 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: view/theme/frio/theme.php:242
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: mod/directory.php:193 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:449
-#: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:175
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107 src/Module/BaseProfile.php:60
+#: src/Module/Contact.php:635 src/Module/Contact.php:881
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/dirfind.php:55
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: view/theme/frio/theme.php:258 src/Content/Nav.php:175
+#: src/Content/Nav.php:258
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/dirfind.php:66
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:176
+#: src/Module/Profile/Profile.php:223 src/Module/BaseProfile.php:52
+#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:637
+#: src/Module/Contact.php:897 src/Module/Welcome.php:57
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:130
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:176
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:177
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: mod/editpost.php:46
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:178
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/BaseProfile.php:79
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/editpost.php:73 mod/filer.php:36 mod/notes.php:46
-#: src/Content/Text/HTML.php:894
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:178
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/editpost.php:78 mod/message.php:259 mod/message.php:440
-#: mod/wallmessage.php:140
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:179
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/editpost.php:79
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:256
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:265 src/Content/Nav.php:256
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:243
+#: src/Module/BaseProfile.php:91 src/Module/BaseProfile.php:102
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
+
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:268
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: mod/editpost.php:80
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:277
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:126 src/Module/BaseSettings.php:124
+#: src/Module/Welcome.php:52
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: mod/editpost.php:81
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:277
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/editpost.php:82
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Text/HTML.php:927
+#: src/Content/Nav.php:220 src/Content/Nav.php:279
+#: src/Module/BaseProfile.php:121 src/Module/BaseProfile.php:124
+#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:909
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/editpost.php:83
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:279
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
-#: mod/editpost.php:98 src/Core/ACL.php:307
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: mod/editpost.php:105 src/Core/ACL.php:308
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: mod/events.php:117 mod/events.php:119
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
+#: view/theme/quattro/config.php:73
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: mod/events.php:126 mod/events.php:128
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: view/theme/quattro/config.php:74
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: mod/events.php:386
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: view/theme/quattro/config.php:75
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: mod/events.php:509
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: mod/events.php:510
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: view/theme/vier/config.php:75
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: mod/events.php:511 mod/events.php:516
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: mod/events.php:511 mod/events.php:543 mod/profiles.php:592
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: view/theme/vier/config.php:115
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:549
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/events.php:537 mod/events.php:550
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: view/theme/vier/config.php:123 view/theme/vier/theme.php:126
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: mod/events.php:539
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: mod/events.php:543 mod/events.php:545
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:348
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: mod/events.php:546 mod/events.php:547
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:877
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:156
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: mod/events.php:556 mod/photos.php:1067 mod/photos.php:1408
-#: src/Core/ACL.php:310
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: view/theme/vier/theme.php:174 src/Content/Widget.php:78
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: mod/events.php:572
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: view/theme/vier/theme.php:175 src/Content/Widget.php:79
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: mod/events.php:574
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: view/theme/vier/theme.php:177 src/Content/Widget.php:81
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:158 src/Model/Profile.php:917
-#: view/theme/frio/theme.php:264
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: view/theme/vier/theme.php:178 src/Content/Widget.php:82
+#: src/Module/Contact.php:845 src/Module/Directory.php:103
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201
-#: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
-#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:552
-#: src/Model/Photo.php:561
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: view/theme/vier/theme.php:180 src/Content/Widget.php:84
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:254
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: view/theme/vier/theme.php:181 src/Content/Widget.php:85
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: mod/fbrowser.php:131
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: view/theme/vier/theme.php:182 src/Content/Widget.php:86
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: mod/feedtest.php:18
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
+#: view/theme/vier/theme.php:183 src/Content/Widget.php:87
+#: src/Module/Directory.php:95
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: mod/feedtest.php:45
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL der Quelle"
+#: view/theme/vier/theme.php:185 src/Content/Widget.php:89
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: mod/filer.php:35
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: view/theme/vier/theme.php:225 src/Content/Text/HTML.php:931
+#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:224
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/follow.php:46
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: view/theme/vier/theme.php:227 src/Content/ForumManager.php:147
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/follow.php:76
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: view/theme/vier/theme.php:230 src/Content/ForumManager.php:150
+#: src/Content/Widget.php:454 src/Content/Widget.php:553
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: mod/follow.php:86
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: view/theme/vier/theme.php:263
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
 
-#: mod/follow.php:93
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: view/theme/vier/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:115
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:93
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:132 src/Module/Help.php:69
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: mod/follow.php:100
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: src/Core/ACL.php:155
+msgid "Yourself"
+msgstr "Du selbst"
 
-#: mod/follow.php:170 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:807
-#: src/Module/Contact.php:649
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: src/Core/ACL.php:281
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: mod/follow.php:182 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:904
-#: src/Module/Contact.php:864
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: src/Core/ACL.php:308
+msgid "Public"
+msgstr "Öffentlich"
 
-#: mod/friendica.php:88
-#, php-format
+#: src/Core/ACL.php:309
 msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
+"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr "Dieser Inhalt wird all deine Abonenten sowie auf der Gemeinschaftsseite angezeigt. Außerdem kann ihn jeder sehen, der den Link kennt."
 
-#: mod/friendica.php:94
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
+#: src/Core/ACL.php:310
+msgid "Limited/Private"
+msgstr "Begrenzt/Privat"
 
-#: mod/friendica.php:98
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: src/Core/ACL.php:311
+msgid ""
+"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
+"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
+"anywhere public."
+msgstr "Dieser Inhalt wird außschließlich den Kontakten gezeigt, die du in der ersten Box ausgewählt hast, mit den Ausnahmen derer die du in der zweiten Box auflistest. Er wird nicht öffentlich zugänglich sein."
 
-#: mod/friendica.php:98
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: src/Core/ACL.php:312
+msgid "Show to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: mod/friendica.php:101
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
+#: src/Core/ACL.php:313
+msgid "Except to:"
+msgstr "Ausgenommen:"
 
-#: mod/friendica.php:106
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Installierte Apps und Addons"
+#: src/Core/ACL.php:316
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connectoren"
 
-#: mod/friendica.php:120
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+#: src/Core/Installer.php:180
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
 
-#: mod/friendica.php:125
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+#: src/Core/Installer.php:199
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: mod/friendica.php:130
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
+#: src/Core/Installer.php:200 src/Module/Install.php:191
+#: src/Module/Install.php:345
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/fsuggest.php:69
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: src/Core/Installer.php:261
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: mod/fsuggest.php:93
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Core/Installer.php:262
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker-Setup'</a>"
 
-#: mod/fsuggest.php:95
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: src/Core/Installer.php:267
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: mod/group.php:38
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: src/Core/Installer.php:267
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: mod/group.php:44
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: src/Core/Installer.php:272
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: mod/group.php:58 mod/group.php:184
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: src/Core/Installer.php:281
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: mod/group.php:72
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: src/Core/Installer.php:282
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:30 src/App.php:1389
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: src/Core/Installer.php:284
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: mod/group.php:103
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: src/Core/Installer.php:297
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: mod/group.php:104
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: src/Core/Installer.php:298
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: mod/group.php:109
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: src/Core/Installer.php:303
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/group.php:110 mod/group.php:133 mod/group.php:224
-#: src/Model/Group.php:423
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: src/Core/Installer.php:335
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:420
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: src/Core/Installer.php:336
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: mod/group.php:156
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: src/Core/Installer.php:339
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: mod/group.php:158
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: src/Core/Installer.php:391
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: mod/group.php:217
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: src/Core/Installer.php:396
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: mod/group.php:228
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: src/Core/Installer.php:402
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/group.php:239
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: src/Core/Installer.php:407
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: mod/group.php:241 src/Module/Contact.php:704
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Core/Installer.php:411
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: mod/group.php:242 mod/network.php:654
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: src/Core/Installer.php:419
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/group.php:255
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
+#: src/Core/Installer.php:423
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: mod/group.php:273 mod/profperm.php:119
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: src/Core/Installer.php:426
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: mod/group.php:287
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
+#: src/Core/Installer.php:427
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/hcard.php:20
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: src/Core/Installer.php:433
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: mod/help.php:52
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: src/Core/Installer.php:434
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: mod/help.php:59 src/Content/Nav.php:190 view/theme/vier/theme.php:294
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: src/Core/Installer.php:440
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: mod/help.php:65 src/App.php:1307
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: src/Core/Installer.php:441
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/home.php:40
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+#: src/Core/Installer.php:447
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: mod/invite.php:36
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: src/Core/Installer.php:448
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/invite.php:60
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: src/Core/Installer.php:454
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: mod/invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: src/Core/Installer.php:455
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: src/Core/Installer.php:461
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: mod/invite.php:100
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: src/Core/Installer.php:462
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/invite.php:104
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: src/Core/Installer.php:468
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "PHP JASON Modul"
 
-#: mod/invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: src/Core/Installer.php:469
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/invite.php:130
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
+#: src/Core/Installer.php:475
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
 
-#: mod/invite.php:132
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
+#: src/Core/Installer.php:476
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
 
-#: mod/invite.php:133
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:499
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
 
-#: mod/invite.php:137
+#: src/Core/Installer.php:500
 msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
 
-#: mod/invite.php:141
+#: src/Core/Installer.php:501
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
-
-#: mod/invite.php:140
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
-
-#: mod/invite.php:147
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
-
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
-
-#: mod/invite.php:149 mod/message.php:255 mod/message.php:435
-#: mod/wallmessage.php:137
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
 
-#: mod/invite.php:149
+#: src/Core/Installer.php:502
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: src/Core/Installer.php:505
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
 
-#: mod/invite.php:151
+#: src/Core/Installer.php:525
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: mod/invite.php:153
+#: src/Core/Installer.php:526
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
-
-#: mod/item.php:120
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
-
-#: mod/item.php:320
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: mod/item.php:841
-#, php-format
+#: src/Core/Installer.php:527
 msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
-
-#: mod/item.php:843
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: mod/item.php:844
+#: src/Core/Installer.php:528
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
-
-#: mod/item.php:848
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
-
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: src/Core/Installer.php:531
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: mod/localtime.php:35
+#: src/Core/Installer.php:560
 msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
-
-#: mod/localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
 
-#: mod/localtime.php:42
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: src/Core/Installer.php:562
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
 
-#: mod/localtime.php:46
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: src/Core/Installer.php:567
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: src/Core/Installer.php:596
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: src/Core/Installer.php:598
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: mod/lockview.php:66
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: src/Core/Installer.php:600 tests/src/Core/InstallerTest.php:386
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:409
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: mod/lostpass.php:26
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: src/Core/Installer.php:622
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: mod/lostpass.php:38
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: src/Core/Installer.php:627
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: mod/lostpass.php:44
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:411
+#: src/Module/Settings/Display.php:171
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: mod/lostpass.php:55
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:412
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: mod/lostpass.php:74
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:413
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:414
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: mod/lostpass.php:102
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:415
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:416
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+#: src/Core/L10n.php:371 src/Model/Event.php:410
+#: src/Module/Settings/Display.php:171
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:324
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:431
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: mod/lostpass.php:120
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:432
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:336
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:433
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: mod/lostpass.php:136
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:434
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:422
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:435
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:436
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:437
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: mod/lostpass.php:148
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:438
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: mod/lostpass.php:154
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:439
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: mod/lostpass.php:170
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:440
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: mod/maintenance.php:26
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:441
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: mod/manage.php:178
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:403
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: mod/manage.php:179
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: mod/match.php:49
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: mod/match.php:135
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:402
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:255
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:418
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:419
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: mod/message.php:74
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:420
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:421
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:423
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:424
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:187
-#: mod/notifications.php:235
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:425
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: src/Core/L10n.php:395
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: mod/message.php:148
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:427
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:428
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: mod/message.php:171
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: src/Core/L10n.php:395 src/Model/Event.php:429
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: mod/message.php:204 mod/message.php:360 mod/wallmessage.php:123
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: src/Core/L10n.php:414
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: mod/message.php:246 mod/wallmessage.php:128
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: mod/message.php:247 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: src/Core/L10n.php:415
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: mod/message.php:251 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:131
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: mod/message.php:289
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: src/Core/L10n.php:416
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: mod/message.php:352
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: mod/message.php:406
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: src/Core/L10n.php:417
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: src/Core/L10n.php:418
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: mod/message.php:425
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: mod/message.php:429
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: src/Core/L10n.php:419
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: mod/message.php:512
+#: src/Core/Update.php:213
 #, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "Unbekannter Absender - %s"
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+
+#: src/Core/Update.php:277
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: mod/message.php:514
+#: src/Core/Update.php:283
 #, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/message.php:516
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und du"
+#: src/Core/Update.php:287 src/Core/Update.php:323
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
 
-#: mod/message.php:543
+#: src/Core/Update.php:317
 #, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
-
-#: mod/network.php:183 mod/search.php:38
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
 
-#: mod/network.php:190 mod/search.php:47
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: src/Core/UserImport.php:126
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
 
-#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:414
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: src/Core/UserImport.php:132
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
 
-#: mod/network.php:563
+#: src/Core/UserImport.php:140
 #, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken, die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
-
-#: mod/network.php:566
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: mod/network.php:633
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: src/Core/UserImport.php:176
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
 
-#: mod/network.php:658
+#: src/Core/UserImport.php:221
 #, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: mod/network.php:684
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: src/Core/UserImport.php:274
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
 
-#: mod/network.php:687
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: src/Core/UserImport.php:330
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: mod/network.php:966
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:212
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: mod/network.php:969
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: mod/network.php:974
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: mod/network.php:977
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
+#: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
+#: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
+msgid "thanks"
+msgstr "danke"
 
-#: mod/network.php:984 mod/profiles.php:579
-#: src/Core/NotificationsManager.php:189
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: src/Util/Temporal.php:93 src/Util/Temporal.php:95
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: mod/network.php:987
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
+#: src/Util/Temporal.php:163 src/Module/Profile/Profile.php:151
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: mod/network.php:994
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:154
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: mod/network.php:997
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: src/Util/Temporal.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:154
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266
+#, php-format
+msgid "%d year old"
+msgid_plural "%d years old"
+msgstr[0] "%dJahr alt"
+msgstr[1] "%dJahre alt"
 
-#: mod/network.php:1005
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: src/Util/Temporal.php:167
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: mod/network.php:1008
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: mod/network.php:1015
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: src/Util/Temporal.php:321
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: mod/network.php:1018
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: src/Util/Temporal.php:330
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: mod/newmember.php:15
-msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+#: src/Util/Temporal.php:331
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: mod/newmember.php:16
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+#: src/Util/Temporal.php:332
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+#: src/Util/Temporal.php:333
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+#: src/Util/Temporal.php:334
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: mod/newmember.php:23
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:157
-#: src/Model/Profile.php:876 src/Model/Profile.php:909
-#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Contact.php:869
-#: view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: src/Util/Temporal.php:335
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:583 mod/profile_photo.php:253
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: src/Util/Temporal.php:345
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d %2$s"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
+#: src/Util/Temporal.php:348
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:924 src/Content/Text/BBCode.php:1621
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1622
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1042
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
 
-#: mod/newmember.php:29
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1539 src/Content/Text/HTML.php:968
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
 
-#: mod/newmember.php:29
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage, Leute zu finden, die deine Interessen teilen, und können dir dann Kontakte vorschlagen."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1570
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: mod/newmember.php:31
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1624 src/Content/Text/BBCode.php:1625
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1850
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1865
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: src/Content/Text/HTML.php:816
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+#: src/Content/Text/HTML.php:817
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
+#: src/Content/Text/HTML.php:910 src/Model/Profile.php:465
+#: src/Module/Contact.php:327
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
+#: src/Content/Text/HTML.php:916 src/Content/Nav.php:215
+#: src/Module/Search/Index.php:97
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: mod/newmember.php:42
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: src/Content/Text/HTML.php:918 src/Content/Nav.php:95
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: mod/newmember.php:42
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+#: src/Content/Text/HTML.php:925 src/Content/Nav.php:218
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:415 src/Module/Contact.php:752
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: src/Content/Text/HTML.php:926 src/Content/Widget/TagCloud.php:67
+#: src/Content/Nav.php:219
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: mod/newmember.php:46
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:79
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: mod/newmember.php:46
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:80
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: mod/newmember.php:49
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:81
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:72
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:104
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:123
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:48
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:959
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:56
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: mod/notifications.php:38
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
+msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
 
-#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:186
-#: mod/notifications.php:271 src/Module/Contact.php:622
-#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1085
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "mehr Trending Tags"
 
-#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:247
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: mod/notifications.php:107
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
+#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: mod/notifications.php:112 mod/notify.php:84
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:48
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: mod/notifications.php:117
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:49
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: mod/notifications.php:122
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:50
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: mod/notifications.php:142
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:51
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: mod/notifications.php:142
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:52
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: mod/notifications.php:153
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:53
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: mod/notifications.php:153
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:107
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:243
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Art der Benachrichtigung:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:108
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/notifications.php:169
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Vorgeschlagen von:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:109
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:260
-#: src/Module/Contact.php:630
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:110 src/Module/Admin/Users.php:237
+#: src/Module/Admin/Users.php:248 src/Module/Admin/Users.php:262
+#: src/Module/Admin/Users.php:280
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/notifications.php:203
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
+#: src/Content/ContactSelector.php:111
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/notifications.php:204
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: src/Content/ContactSelector.php:112
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: mod/notifications.php:204
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: src/Content/ContactSelector.php:113
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/notifications.php:205 mod/notifications.php:209
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:114
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: mod/notifications.php:206 mod/notifications.php:210
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+#: src/Content/ContactSelector.php:115
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/notifications.php:207
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: src/Content/ContactSelector.php:116
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/notifications.php:211
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilender akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: src/Content/ContactSelector.php:117
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/notifications.php:222
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:118
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/notifications.php:223
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilender"
+#: src/Content/ContactSelector.php:119
+msgid "Discourse"
+msgstr "Discourse"
 
-#: mod/notifications.php:223
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: src/Content/ContactSelector.php:120
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:543
-#: src/Module/Contact.php:88
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:121
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
-#: mod/notifications.php:279
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:122
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: mod/notifications.php:313
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:123
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/notify.php:80
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:157
+#, php-format
+msgid "%s (via %s)"
+msgstr "%s (via %s)"
 
-#: mod/oexchange.php:32
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: mod/openid.php:31
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: src/Content/Feature.php:98
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: mod/openid.php:67
+#: src/Content/Feature.php:98
 msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
-
-#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:143
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:23
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher, den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:42
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Trending Tags"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:52
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid ""
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: src/Content/Feature.php:105
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung-Features"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:86
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:284
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Explizite Erwähnungen"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid ""
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
 
-#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:920
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: src/Content/Feature.php:112
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Netzwerk-Seitenleiste"
 
-#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1665
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: src/Content/Feature.php:113 src/Content/Widget.php:547
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1667
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit, die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:56
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Protocol Filter"
+msgstr "Protokoll-Filter"
 
-#: mod/photos.php:193
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
+msgstr "Aktiviere Widget, um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
 
-#: mod/photos.php:212
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk-Reiter"
 
-#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1138
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: mod/photos.php:252
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1413
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: mod/photos.php:320
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: mod/photos.php:645
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: src/Content/Feature.php:126
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: mod/photos.php:645
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:741 mod/photos.php:770
-#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: src/Content/Feature.php:127
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: mod/photos.php:744
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Content/Feature.php:132
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: mod/photos.php:747
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Content/Feature.php:133
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: mod/photos.php:752
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+#: src/Content/Feature.php:133
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: mod/photos.php:778
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: src/Content/Feature.php:134
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwortwolke"
 
-#: mod/photos.php:793 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: src/Content/Feature.php:134
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
 
-#: mod/photos.php:822 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: src/Content/Feature.php:135
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: mod/photos.php:908
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: src/Content/Feature.php:135
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
 
-#: mod/photos.php:1005 mod/videos.php:239
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: src/Content/Nav.php:89
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: mod/photos.php:1059
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: src/Content/Nav.php:93 src/Module/Special/HTTPException.php:72
+msgid "Go back"
+msgstr "Geh zurück"
 
-#: mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1133
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: src/Content/Nav.php:94
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: mod/photos.php:1064
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
+#: src/Content/Nav.php:168 src/Module/Security/Login.php:141
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: mod/photos.php:1065
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: src/Content/Nav.php:168
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1209
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: src/Content/Nav.php:170 src/Module/Security/Login.php:142
+#: src/Module/Bookmarklet.php:45
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1417 mod/settings.php:1210
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: src/Content/Nav.php:170
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: mod/photos.php:1144
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: src/Content/Nav.php:180
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/photos.php:1149
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: src/Content/Nav.php:180
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: mod/photos.php:1151
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: src/Content/Nav.php:197 src/Content/Nav.php:258
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1650
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: src/Content/Nav.php:197
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: mod/photos.php:1213
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: src/Content/Nav.php:201 src/Module/Security/Login.php:102
+#: src/Module/Register.php:155
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: mod/photos.php:1215
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: src/Content/Nav.php:201
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: mod/photos.php:1290
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: src/Content/Nav.php:207
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: mod/photos.php:1290
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: src/Content/Nav.php:211
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: mod/photos.php:1291
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: src/Content/Nav.php:211
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:157
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: src/Content/Nav.php:215
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: mod/photos.php:1317
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: src/Content/Nav.php:239
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: mod/photos.php:1381
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: src/Content/Nav.php:239
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
 
-#: mod/photos.php:1384
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
+#: src/Content/Nav.php:246
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/photos.php:1399
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: src/Content/Nav.php:246
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: mod/photos.php:1400
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: src/Content/Nav.php:248 src/Module/BaseAdmin.php:92
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: mod/photos.php:1401
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: src/Content/Nav.php:248
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
 
-#: mod/photos.php:1401
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Admin/Tos.php:61
+#: src/Module/BaseAdmin.php:102 src/Module/Register.php:163
+#: src/Module/Tos.php:84
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: mod/photos.php:1402
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
 
-#: mod/photos.php:1403
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: src/Content/Nav.php:262
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/photos.php:1404
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: src/Content/Nav.php:262
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:312
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/Notifications/Introductions.php:52
+#: src/Module/BaseNotifications.php:139
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:313
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: src/Content/Nav.php:264
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553
-#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:874
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist du"
+#: src/Content/Nav.php:265
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555
-#: src/Object/Post.php:418 src/Object/Post.php:876
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: src/Content/Nav.php:269
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: mod/photos.php:1585
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: mod/photos.php:1656 mod/videos.php:316
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: src/Content/Nav.php:274
+msgid "Accounts"
+msgstr "Nutzerkonten"
 
-#: mod/ping.php:272
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
+#: src/Content/Nav.php:274
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: mod/ping.php:288
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: src/Content/Nav.php:284 src/Module/BaseAdmin.php:131
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/poke.php:181
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: src/Content/Nav.php:284
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: mod/poke.php:182
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: src/Content/Nav.php:287
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: mod/poke.php:183
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: src/Content/Nav.php:287
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: mod/poke.php:184
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
+#: src/Content/OEmbed.php:266
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: mod/poke.php:187
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: src/Content/OEmbed.php:388
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: src/Content/Pager.php:221
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: mod/profiles.php:62
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: src/Content/Pager.php:281
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: src/Content/Widget.php:53
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: src/Content/Widget.php:54
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: mod/profiles.php:120
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: src/Content/Widget.php:55
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: src/Content/Widget.php:72
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: mod/profiles.php:346
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: src/Content/Widget.php:218 src/Model/Group.php:528
+#: src/Module/Contact.php:808 src/Module/Welcome.php:76
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
 
-#: mod/profiles.php:349
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: src/Content/Widget.php:220
+msgid "Everyone"
+msgstr "Jeder"
 
-#: mod/profiles.php:358
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: src/Content/Widget.php:243 src/Module/Profile/Contacts.php:144
+#: src/Module/Contact.php:822
+msgid "Following"
+msgstr "Gefolgte"
 
-#: mod/profiles.php:361
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Profile/Contacts.php:145
+#: src/Module/Contact.php:823
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/profiles.php:364
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: src/Content/Widget.php:249
+msgid "Relationships"
+msgstr "Beziehungen"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: src/Content/Widget.php:251 src/Module/Contact.php:760
+#: src/Module/Group.php:295
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: src/Content/Widget.php:294
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: mod/profiles.php:373
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: src/Content/Widget.php:296
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Alle Protokolle"
 
-#: mod/profiles.php:376
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: src/Content/Widget.php:333
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: src/Content/Widget.php:335 src/Content/Widget.php:374
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: src/Content/Widget.php:372
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: mod/profiles.php:469
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: src/Content/Widget.php:449
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/profiles.php:523
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: src/Database/DBStructure.php:63
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM-Tabellen."
 
-#: mod/profiles.php:528
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: src/Database/DBStructure.php:87
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: mod/profiles.php:548
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: src/Database/DBStructure.php:90
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: mod/profiles.php:560
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: src/Database/DBStructure.php:279
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 
-#: mod/profiles.php:561
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Database/DBStructure.php:540
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: mod/profiles.php:563
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Model/Storage/Database.php:74
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: src/Model/Storage/Database.php:82
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
 
-#: mod/profiles.php:566
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Alle Profile anzeigen"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
 
-#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:419
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
+#, php-format
+msgid ""
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
 
-#: mod/profiles.php:568
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Dateipfad zum Speicher"
 
-#: mod/profiles.php:569
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
 
-#: mod/profiles.php:570
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
 
-#: mod/profiles.php:572
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: src/Model/Contact.php:1272 src/Model/Contact.php:1285
+msgid "UnFollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: mod/profiles.php:573
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: src/Model/Contact.php:1281
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/profiles.php:575
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: src/Model/Contact.php:1291 src/Module/Admin/Users.php:251
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:107
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Status information"
-msgstr "Status-Informationen"
+#: src/Model/Contact.php:1858
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Model/Contact.php:1862
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: src/Model/Contact.php:1866
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: src/Model/Contact.php:2281
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: src/Model/Contact.php:2290
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: src/Model/Contact.php:2331
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:795
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: src/Model/Contact.php:2332 src/Model/Contact.php:2345
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+
+#: src/Model/Contact.php:2343
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: src/Model/Contact.php:2348
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: src/Model/Contact.php:2351
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
 
-#: mod/profiles.php:594
+#: src/Model/Contact.php:2354
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: src/Model/Contact.php:2355
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: mod/profiles.php:596
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: src/Model/Contact.php:2361
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: src/Model/Contact.php:2366
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: src/Model/Contact.php:2427
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: mod/profiles.php:601
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: src/Model/Event.php:49 src/Model/Event.php:862
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:36
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:93 src/Model/Event.php:450
+#: src/Model/Event.php:930
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: mod/profiles.php:603
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: src/Model/Event.php:79 src/Model/Event.php:99 src/Model/Event.php:451
+#: src/Model/Event.php:934
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: src/Model/Event.php:400
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: src/Model/Event.php:426
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: src/Model/Event.php:448
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:608
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: src/Model/Event.php:576
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
+#: src/Model/Event.php:607
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: src/Model/Event.php:608
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+#: src/Model/Event.php:609
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: mod/profiles.php:612
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: src/Model/Event.php:641 src/Model/Item.php:3689 src/Model/Item.php:3696
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:803
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: src/Model/Event.php:863
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
 
-#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:811
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: src/Model/Event.php:864
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: src/Model/Event.php:949 src/Model/Event.php:951
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: src/Model/Event.php:950
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: src/Model/Event.php:1042
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: src/Model/Event.php:1043
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: src/Model/FileTag.php:280
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
 
-#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:827
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: src/Model/Group.php:92
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:831
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: src/Model/Group.php:451
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: mod/profiles.php:620
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: src/Model/Group.php:483
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/profiles.php:621
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: src/Model/Group.php:502
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: src/Model/Group.php:527
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: src/Model/Group.php:532
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:624
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: src/Model/Group.php:533 src/Module/Group.php:194
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: src/Model/Group.php:535
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: src/Model/Group.php:536 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202
+#: src/Module/Group.php:279
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: src/Model/Group.php:537
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:628
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: src/Model/Item.php:3431
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:415
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: src/Model/Item.php:3433 src/Object/Post.php:535
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:418
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: src/Model/Item.php:3436
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: mod/profiles.php:668
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: src/Model/Item.php:3559
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
 
-#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:405 src/Model/Profile.php:427
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Model/Item.php:3636
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:406
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: src/Model/Item.php:3683
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: mod/profile_photo.php:58
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: src/Model/Item.php:3684
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
-#: mod/profile_photo.php:318
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: src/Model/Mail.php:129 src/Model/Mail.php:264
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: mod/profile_photo.php:125
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+#: src/Model/Profile.php:360 src/Module/Profile/Profile.php:235
+#: src/Module/Profile/Profile.php:237
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/profile_photo.php:133
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: src/Model/Profile.php:362
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/profile_photo.php:251
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: src/Model/Profile.php:381 src/Module/Profile/Profile.php:167
+#: src/Module/Directory.php:159
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/profile_photo.php:252
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: src/Model/Profile.php:382 src/Module/Notifications/Introductions.php:168
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: mod/profile_photo.php:257
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: src/Model/Profile.php:383 src/Module/Profile/Profile.php:163
+#: src/Module/Contact.php:628
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: mod/profile_photo.php:258
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: src/Model/Profile.php:467 src/Module/Contact.php:329
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Entfolgen"
 
-#: mod/profile_photo.php:258
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: src/Model/Profile.php:469
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: mod/profile_photo.php:271
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: src/Model/Profile.php:477 src/Module/Notifications/Introductions.php:180
+#: src/Module/Contact.php:325
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: mod/profile_photo.php:272
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: src/Model/Profile.php:507 src/Model/Profile.php:604
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: mod/profile_photo.php:274
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: src/Model/Profile.php:508
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: mod/profile_photo.php:308
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: src/Model/Profile.php:570 src/Model/Profile.php:655
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: src/Model/Profile.php:580
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: src/Model/Profile.php:581
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: mod/profperm.php:128
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: src/Model/Profile.php:642
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: mod/profperm.php:144
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: src/Model/Profile.php:668
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: mod/regmod.php:53
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: src/Model/Profile.php:669
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
 
-#: mod/regmod.php:77
+#: src/Model/Profile.php:844
 #, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: mod/regmod.php:84
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde dich an."
+#: src/Model/User.php:372
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/removeme.php:46
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+#: src/Model/User.php:404
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: mod/removeme.php:47
-msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
+#: src/Model/User.php:498
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
 
-#: mod/removeme.php:48
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+#: src/Model/User.php:517
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
 
-#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: src/Model/User.php:521
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: mod/removeme.php:85
+#: src/Model/User.php:527
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
 
-#: mod/removeme.php:86
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: src/Model/User.php:625
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:21
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
+#: src/Model/User.php:632
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:37
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: src/Model/User.php:636
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: mod/search.php:103
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: src/Model/User.php:644
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: mod/search.php:127
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Zu viele Abfragen"
+#: src/Model/User.php:657 src/App/Authentication.php:224
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: mod/search.php:128
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: src/Model/User.php:657 src/App/Authentication.php:224
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: mod/search.php:149 src/Content/Nav.php:198 src/Content/Text/HTML.php:900
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: src/Model/User.php:663
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: mod/search.php:235
+#: src/Model/User.php:677
 #, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
 
-#: mod/search.php:237 src/Module/Contact.php:816
+#: src/Model/User.php:684
 #, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
-
-#: mod/settings.php:61
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 
-#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:266 src/Model/Profile.php:398
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: src/Model/User.php:688
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 
-#: mod/settings.php:85
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: src/Model/User.php:696
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:830
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: src/Model/User.php:701
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:261
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: src/Model/User.php:705
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/settings.php:113
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: src/Model/User.php:708
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
 
-#: mod/settings.php:120 mod/uexport.php:53
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: src/Model/User.php:712 src/Model/User.php:720
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: mod/settings.php:127
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: src/Model/User.php:727
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: mod/settings.php:179
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: src/Model/User.php:735 src/Model/User.php:792
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:691 src/Module/Contact.php:823
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: src/Model/User.php:745
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: mod/settings.php:290
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: src/Model/User.php:779 src/Model/User.php:783
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/settings.php:295
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+#: src/Model/User.php:806
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/settings.php:311
-msgid "Features updated"
-msgstr "Features aktualisiert"
+#: src/Model/User.php:813
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/settings.php:384
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: src/Model/User.php:818
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:396
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+#: src/Model/User.php:822
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:80
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Model/User.php:1003
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr ""
 
-#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:83
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: src/Model/User.php:1006
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto  jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/settings.php:410
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Passwort unverändert."
+#: src/Model/User.php:1039 src/Model/User.php:1146
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: mod/settings.php:491
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: src/Model/User.php:1059
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: mod/settings.php:494
-msgid " Name too short."
-msgstr " Name ist zu kurz."
+#: src/Model/User.php:1078
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: mod/settings.php:501
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: src/Model/User.php:1102
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t\t"
+msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
 
-#: mod/settings.php:506
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: src/Model/User.php:1110
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: mod/settings.php:512
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3583
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: mod/settings.php:562
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1288 src/Module/Profile/Profile.php:300
+#: src/Module/Profile/Profile.php:303 src/Module/Profile/Status.php:55
+#: src/Module/Profile/Status.php:58
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
 
-#: mod/settings.php:565
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1292 src/Module/Profile/Profile.php:301
+#: src/Module/Profile/Status.php:56
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: mod/settings.php:605
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+#: src/Protocol/OStatus.php:1295 src/Module/Profile/Profile.php:302
+#: src/Module/Profile/Status.php:57
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690 mod/settings.php:724
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1850
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1851
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1854
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
 
-#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: src/Protocol/OStatus.php:1855
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: src/Worker/Delivery.php:555
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: mod/settings.php:682
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:70
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Addon nicht gefunden."
 
-#: mod/settings.php:723
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:81 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: mod/settings.php:725 src/Object/Post.php:167 src/Object/Post.php:169
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:84 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/settings.php:727
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:95
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:79
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:728
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:98
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:82
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/settings.php:729
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:118
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:78
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:64 src/Module/Admin/Themes/Details.php:123
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Federation.php:140
+#: src/Module/Admin/Queue.php:75 src/Module/Admin/Site.php:596
+#: src/Module/Admin/Summary.php:209 src/Module/Admin/Tos.php:60
+#: src/Module/Admin/Users.php:242
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/settings.php:740
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:119
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:99
+#: src/Module/BaseSettings.php:87
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: mod/settings.php:749
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Addon Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:125
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/settings.php:770
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:128
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:134
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:129
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:135
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
 
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
 #, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/settings.php:794
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:47
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: mod/settings.php:825
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: mod/settings.php:835
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:57
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: mod/settings.php:836
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:79
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:836
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:80
 msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: mod/settings.php:837
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: mod/settings.php:837
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:82 src/Module/Admin/Users.php:245
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: mod/settings.php:838
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: mod/settings.php:838
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 src/Module/Admin/Users.php:256
+#: src/Module/Contact.php:604 src/Module/Contact.php:852
+#: src/Module/Contact.php:1111
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:86
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:88
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:89
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: mod/settings.php:847
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:90
+msgid "Reason"
+msgstr "Grund"
 
-#: mod/settings.php:848
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:849
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Sperrgrund"
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:49
+msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
 
-#: mod/settings.php:853
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:853 mod/settings.php:858
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:80
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:105
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
 
-#: mod/settings.php:854
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:81
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:106 src/Module/Friendica.php:78
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: mod/settings.php:855
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr "Server Domain Muster löschen"
 
-#: mod/settings.php:856
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:82
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+msgid ""
+"This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
 
-#: mod/settings.php:858 src/Content/Nav.php:249
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:92
+msgid ""
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:93
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:99
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: mod/settings.php:902
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Server Domain Muster"
 
-#: mod/settings.php:904
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentell)"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:100
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
+"include the protocol."
+msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:395
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:396
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:101
+msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
+msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
 
-#: mod/settings.php:947
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:102
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:953
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:103
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: mod/settings.php:954
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:104
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: mod/settings.php:955
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:107
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: mod/settings.php:955
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden, weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:110
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: mod/settings.php:956
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:54
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: mod/settings.php:956
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 src/Module/BaseAdmin.php:112
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:958
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smileys anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:70
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
+
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:45
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:54
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf der Netzwerkseite bist."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk-Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:114
+#: src/Module/BaseAdmin.php:115
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/settings.php:966
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
 msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt, wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
 
-#: mod/settings.php:971 view/theme/duepuntozero/config.php:74
-#: view/theme/frio/config.php:121 view/theme/quattro/config.php:76
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Theme-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:40
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/settings.php:985
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:44
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: mod/settings.php:1024
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:116
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1025
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:51 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:65
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:1026
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Theme %s deaktiviert."
 
-#: mod/settings.php:1034
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
+#, php-format
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
 
-#: mod/settings.php:1038
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:94 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
 
-#: mod/settings.php:1042
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/settings.php:1046
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:124
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:100
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: mod/settings.php:1050
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:86
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Unbekanntes Theme"
 
-#: mod/settings.php:1054
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/settings.php:1058
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/settings.php:1062
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/settings.php:1065
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/settings.php:1066
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:50
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/settings.php:1077
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:60
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/settings.php:1077
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:64
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/settings.php:1085
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:81
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/settings.php:1085
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:83
 #, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/settings.php:1091
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:86
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/settings.php:1091
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:89
 #, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica-Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/settings.php:1098
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:109
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/settings.php:1098
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:110
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
 
-#: mod/settings.php:1102
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:115
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/settings.php:1102
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:116
 msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:117
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/settings.php:1106
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:118
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: src/Module/Admin/Features.php:77
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: mod/settings.php:1110
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+#: src/Module/Admin/Features.php:85
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/settings.php:1114
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:52
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: mod/settings.php:1114
-msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:106 src/Module/Admin/Federation.php:268
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: mod/settings.php:1118
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:134
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: mod/settings.php:1118
+#: src/Module/Admin/Federation.php:135
 msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion <em>\"Regelmäßig globale Kontakte überprüfen\"</em> ist nicht aktiv. Sie wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: mod/settings.php:1122
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+#: src/Module/Admin/Federation.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:94
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: mod/settings.php:1128
+#: src/Module/Admin/Federation.php:147
 #, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: mod/settings.php:1135
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:53
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/settings.php:1135
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:54
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: mod/settings.php:1136
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:57
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/settings.php:1137
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Erweitertes Verfallen"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:58
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
 
-#: mod/settings.php:1138
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:79
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:80
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: mod/settings.php:1141
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:81
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: mod/settings.php:1142
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:68
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: mod/settings.php:1172
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:251
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
 
-#: mod/settings.php:1180
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:433
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:1181 src/Module/Register.php:130
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:454 src/Module/Settings/Display.php:130
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: mod/settings.php:1181
-msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
+#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Settings/Display.php:140
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/settings.php:1182 src/Module/Register.php:131
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:1182
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/settings.php:1183
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: mod/settings.php:1183 mod/settings.php:1184
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/settings.php:1184
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/settings.php:1188
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:491 src/Module/Admin/Site.php:697
+#: src/Module/Admin/Site.php:707 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+#: src/Module/Contact.php:555
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: mod/settings.php:1189 src/Model/Profile.php:751
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:492 src/Module/Admin/Users.php:243
+#: src/Module/Admin/Users.php:260 src/Module/BaseAdmin.php:98
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: mod/settings.php:1190
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:1191
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:494
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:498
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
 
-#: mod/settings.php:1193
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: mod/settings.php:1194
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:501
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:535
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1228
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: mod/settings.php:1201
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
+#: src/Module/Admin/Site.php:541 src/Module/Install.php:200
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: mod/settings.php:1211
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Privater Standardbeitrag"
+#: src/Module/Admin/Site.php:542 src/Module/Install.php:201
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: mod/settings.php:1212
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
+#: src/Module/Admin/Site.php:543 src/Module/Install.php:202
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: mod/settings.php:1216
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: mod/settings.php:1228
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:549
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: mod/settings.php:1232
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Datenbank (legacy)"
 
-#: mod/settings.php:1233
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: src/Module/Admin/Site.php:597 src/Module/BaseAdmin.php:97
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: src/Module/Admin/Site.php:599
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:600 src/Module/Register.php:139
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: mod/settings.php:1239
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten-Relais"
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Instanz Umziehen"
 
-#: mod/settings.php:1244
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: mod/settings.php:1250
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
 msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: mod/settings.php:1252
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:615
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/settings.php:1253
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
+msgid "Email Banner/Logo"
+msgstr "E-Mail Banner / Logo"
 
-#: mod/settings.php:1256
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: mod/settings.php:1258
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: mod/subthread.php:104
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
 
-#: mod/suggest.php:39
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/suggest.php:75
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+#, php-format
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: mod/suggest.php:119 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: mod/tagrm.php:31
-msgid "Tag(s) removed"
-msgstr "Tag(s) entfernt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
+"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
 
-#: mod/tagrm.php:101
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: mod/tagrm.php:103
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Theme für mobile Geräte"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623 src/Module/Install.php:210
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:623 src/Module/Install.php:212
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/uexport.php:45
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
 msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: mod/uexport.php:46
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
 
-#: mod/uexport.php:46
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: mod/uimport.php:30
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid "File storage backend"
+msgstr "Datenspeicher-Backend"
 
-#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
 msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
 
-#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: mod/uimport.php:56
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: mod/uimport.php:57
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: mod/uimport.php:58
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: mod/uimport.php:59
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid "Account file"
-msgstr "Account-Datei"
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: mod/uimport.php:60
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: mod/unfollow.php:67
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:570
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
-#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
-#: mod/update_profile.php:34
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: mod/videos.php:97
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Möchtest du dieses Video wirklich löschen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/videos.php:102
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Video Löschen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/videos.php:152
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/videos.php:309 src/Model/Item.php:3453
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/videos.php:324
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/videos.php:326
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: mod/viewcontacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
 
-#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:603
-#: src/Module/Contact.php:1024
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
 
-#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:203 src/Content/Nav.php:269
-#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Model/Profile.php:980
-#: src/Model/Profile.php:983 src/Module/Contact.php:811
-#: src/Module/Contact.php:881 view/theme/frio/theme.php:273
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:642
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/wallmessage.php:63
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/wallmessage.php:129
-#, php-format
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
 msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
-#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
-#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/wall_attach.php:103
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/wall_attach.php:114
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: mod/wall_attach.php:129
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/wall_upload.php:243 src/Object/Image.php:967 src/Object/Image.php:983
-#: src/Object/Image.php:991 src/Object/Image.php:1016
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: src/App.php:610
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: src/App.php:652
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "mobile Ansicht umschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: src/App.php:985
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:648
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: src/BaseModule.php:133
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
 msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:650
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:62
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:63
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "OpenID deaktivieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid ""
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid ""
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:96
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:97
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:98
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:153 src/Content/ContactSelector.php:193
-#: src/Content/ContactSelector.php:231
-msgid "No answer"
-msgstr "Keine Antwort"
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:154
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:155
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:156
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:663
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:157
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy-Nutzer"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:158
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:665
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy-URL"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:159
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:160
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:161
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:162
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: src/Module/Admin/Site.php:667
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:163
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:164
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:165
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:166
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:194
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: src/Module/Admin/Site.php:670
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:195
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:670
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:196
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:197
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen, um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:198
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:199
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:200
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexuell"
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
+msgid "Discover followers/followings from global contacts"
+msgstr "Neue Kontakte von den globalen Kontakten entdecken"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:201
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked for new contacts among their "
+"followers and following contacts. This option will create huge masses of "
+"jobs, so it should only be activated on powerful machines."
+msgstr "Wenn dies aktiviert ist werden globale Kontakte regelmäßig auf neue Kontakte unter deren Kontakten und den Kontakten der Kontakte untersucht. Diese Option wird eine sehr große Zahl von Jobs für den Hintergrundprozess generieren und sollte deshalb nur auf leistungsstarken Servern aktiviert werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:202
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:203
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:204
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:205
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
+"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
+"servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
+"available. The fallback increases the server load, so the recommended "
+"setting is \"Users, Global Contacts\"."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', also den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems, und 'globalen Kontakten', also aktiven Kontakten, die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica- und Redmatrix-Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallback-Modus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:206
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:232
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum, in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:233
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:234
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:235
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:236
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:680
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:237
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:238
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: src/Module/Admin/Site.php:682
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:239
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags unterdrücken"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:240
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:683
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:702
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:242
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:684
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:243
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:244
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:685
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:245
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:246
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:686
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:247
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:248
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: src/Module/Admin/Site.php:687
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:249
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Item-Cache"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:250
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:688
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:251
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:252
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Module/Admin/Site.php:689
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:253
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:690
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:254
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:690
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:255
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp-Pfad"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:256
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:691
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:257
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Imaginär geschieden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:258
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:692
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:259
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:260
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:693
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:261
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:262
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:695
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO-Verschlüsselung"
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
 
-#: src/Content/Feature.php:84
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit, mehrere Profile zu erstellen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:697
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: src/Content/Feature.php:85
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: src/Module/Admin/Site.php:699
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: src/Content/Feature.php:85
+#: src/Module/Admin/Site.php:699
+#, php-format
 msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: src/Content/Feature.php:86
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
+msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
+msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
 
-#: src/Content/Feature.php:86
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher, den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:700
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: src/Content/Feature.php:91
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung-Features"
+#: src/Module/Admin/Site.php:701
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: src/Content/Feature.php:92
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:701
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
 
-#: src/Content/Feature.php:92
+#: src/Module/Admin/Site.php:702
+#, php-format
 msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
+"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
+"server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: src/Content/Feature.php:93
-msgid "Explicit Mentions"
-msgstr "Explizite Erwähnungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:93
+#: src/Module/Admin/Site.php:704
 msgid ""
-"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
-"mentioned in replies."
-msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Netzwerk-Seitenleiste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:705
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais-Server"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit, die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:705
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Protocol Filter"
-msgstr "Protokoll-Filter"
+#: src/Module/Admin/Site.php:706
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
-msgstr "Aktiviere Widget, um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:706
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk-Reiter"
+#: src/Module/Admin/Site.php:707
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: src/Module/Admin/Site.php:707
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:707
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: src/Module/Admin/Site.php:707
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: src/Module/Admin/Site.php:708
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server-Schlagworte"
 
-#: src/Content/Feature.php:112
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Module/Admin/Site.php:708
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Module/Admin/Site.php:709
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:709
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:712
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:50
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:58
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwortwolke"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:67
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:71
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:76
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:78
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
 
-#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:207
-#: src/Content/Text/HTML.php:914 view/theme/vier/theme.php:250
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:83
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Content/ForumManager.php:132 view/theme/vier/theme.php:252
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:87
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Content/Nav.php:74
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:93
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: src/Content/Nav.php:78
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:111
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: src/Content/Nav.php:79 src/Content/Text/HTML.php:903
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
 
-#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:321
-#: view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "Friendica's system.basepath würde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entfernen Sie system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
 
-#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:259
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
 
-#: src/Content/Nav.php:156 src/Model/Profile.php:901
-#: src/Module/Contact.php:652 src/Module/Contact.php:853
-#: view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigieren Sie Ihre Konfiguration."
 
-#: src/Content/Nav.php:156 src/Content/Nav.php:242
-#: view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:165
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: src/Content/Nav.php:157 view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:166
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: src/Content/Nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:264
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:167
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
 
-#: src/Content/Nav.php:159 src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:928
-#: view/theme/frio/theme.php:265
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:168
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: src/Content/Nav.php:159 view/theme/frio/theme.php:265
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:169
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: src/Content/Nav.php:160 view/theme/frio/theme.php:266
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:170
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum-Konto"
 
-#: src/Content/Nav.php:161
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:190
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: src/Content/Nav.php:161
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:196
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: src/Content/Nav.php:170
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:210 src/Repository/ProfileField.php:285
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: src/Content/Nav.php:180 src/Content/Nav.php:242
-#: src/Core/NotificationsManager.php:196
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:212
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: src/Content/Nav.php:180
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:214
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: src/Content/Nav.php:184 src/Module/Login.php:293
-#: src/Module/Register.php:136
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:215
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:219
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:48
+msgid "The Terms of Service settings have been updated."
+msgstr "Die Einstellungen zur Nutzungsbedingung wurden aktualisiert"
 
-#: src/Content/Nav.php:194
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:62
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: src/Content/Nav.php:194
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:62
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
 
-#: src/Content/Nav.php:198
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:63
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: src/Content/Nav.php:201 src/Content/Text/HTML.php:909
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:63
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer"
+"\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU.-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Text/HTML.php:910
-#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:64
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Content/Nav.php:222
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:66
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Content/Nav.php:222
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:66
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:940 src/Model/Profile.php:951
-#: view/theme/frio/theme.php:270
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: src/Module/Admin/Users.php:61
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
+msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
 
-#: src/Content/Nav.php:229
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Module/Admin/Users.php:68
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
+msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
 
-#: src/Content/Nav.php:229
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: src/Module/Admin/Users.php:76 src/Module/Admin/Users.php:126
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
 
-#: src/Content/Nav.php:231
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Admin/Users.php:80
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: src/Content/Nav.php:234
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
+#: src/Module/Admin/Users.php:87
+#, php-format
+msgid "%s user approved"
+msgid_plural "%s users approved"
+msgstr[0] "%sNutzer zugelassen"
+msgstr[1] "%sNutzer zugelassen"
 
-#: src/Content/Nav.php:239 view/theme/frio/theme.php:269
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Users.php:94
+#, php-format
+msgid "%s registration revoked"
+msgid_plural "%s registrations revoked"
+msgstr[0] "%sRegistration zurückgezogen"
+msgstr[1] "%sRegistrierungen zurückgezogen"
 
-#: src/Content/Nav.php:240
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:124
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
 
-#: src/Content/Nav.php:240
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: src/Module/Admin/Users.php:132
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
 
-#: src/Content/Nav.php:246 src/Core/NotificationsManager.php:203
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:137
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
 
-#: src/Content/Nav.php:246
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:142
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: src/Content/Nav.php:248
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:147
+msgid "Registration revoked"
+msgstr "Registrierung zurückgezogen"
 
-#: src/Content/Nav.php:249
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:191
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
 
-#: src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: src/Module/Admin/Users.php:198
+msgid "Relay"
+msgstr "Relais"
 
-#: src/Content/Nav.php:253
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: src/Content/Nav.php:254
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: src/Content/Nav.php:258
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237 src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Last public item"
+msgstr "Letzter öffentliche Beitrag"
 
-#: src/Content/Nav.php:258
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: src/Module/Admin/Users.php:237
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:244
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: src/Content/Nav.php:266
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: src/Module/Admin/Users.php:246
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: src/Content/Nav.php:269 view/theme/frio/theme.php:273
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Users.php:247
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: src/Content/Nav.php:274
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: src/Module/Admin/Users.php:248
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: src/Content/Nav.php:277
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: src/Module/Admin/Users.php:249
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: src/Content/Nav.php:277
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: src/Module/Admin/Users.php:250
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:256
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: src/Module/Admin/Users.php:252
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:379
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: src/Module/Admin/Users.php:255
+msgid "User blocked"
+msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: src/Content/Pager.php:153
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: src/Module/Admin/Users.php:257
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: src/Content/Pager.php:158
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: src/Module/Admin/Users.php:258
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: src/Content/Pager.php:203
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: src/Module/Admin/Users.php:261
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: src/Content/Pager.php:263
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: src/Module/Admin/Users.php:262
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Permanent löschen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:429
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:267
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:863 src/Content/Text/BBCode.php:1596
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1597
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: src/Module/Admin/Users.php:268
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:967
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Module/Admin/Users.php:278
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/BBCode.php:1545
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: src/Module/Admin/Users.php:279
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: src/Module/Admin/Users.php:279
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1715
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: src/Module/Admin/Users.php:280
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1726
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:51
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:800
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:57
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:801
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:63
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:894
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:68
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:951 src/Model/Item.php:3503
-#: src/Model/Item.php:3514
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:74
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:80
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:86
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (rohes HTML)"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:90
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:96
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:102
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:113
+msgid "Item Body"
+msgstr "Beitragskörper"
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:117
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Tags des Beitrags"
 
-#: src/Content/Widget.php:36
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:124
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: src/Content/Widget.php:37
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Content/Widget.php:55
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:135
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:199
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:141
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Content/Widget.php:62 view/theme/vier/theme.php:200
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:148
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:202
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:153
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:205
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:159
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:206
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:165
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: src/Content/Widget.php:69 view/theme/vier/theme.php:207
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:170
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:210
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:176
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Content/Widget.php:158
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:182
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: src/Content/Widget.php:161
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Alle Protokolle"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:188
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: src/Content/Widget.php:198
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:194
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
 
-#: src/Content/Widget.php:201 src/Content/Widget.php:243
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:202
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: src/Content/Widget.php:240
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:203
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: src/Content/Widget.php:324
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:204
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: src/Core/ACL.php:287
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:205
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/Core/ACL.php:293
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:39 src/Module/Filer/SaveTag.php:38
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:164
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: src/Core/ACL.php:292
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+#: src/Module/Debug/Feed.php:65
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
 
-#: src/Core/ACL.php:299
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:49
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: src/Core/ACL.php:300 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:50
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: src/Core/ACL.php:301 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:51
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: src/Core/ACL.php:311
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:54
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:58
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: src/Core/Authentication.php:87
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:62
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: src/Core/Authentication.php:88
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: src/Core/Authentication.php:90
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: src/Module/Debug/Probe.php:54
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Adresse nachschlagen"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:57
 #, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
+msgid "Filetag %s saved to item"
+msgstr "Tag %s für den Eintrag gespeichert"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:66
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:72
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+#: src/Module/Item/Compose.php:46
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
+#: src/Module/Item/Compose.php:59
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
+#: src/Module/Item/Compose.php:86
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60
-msgid "Done."
-msgstr "Erledigt."
+#: src/Module/Item/Compose.php:95
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
+#: src/Module/Item/Compose.php:135
+msgid "Visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
+#: src/Module/Item/Compose.php:156
+msgid "Clear the location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: src/Core/Installer.php:164
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
+#: src/Module/Item/Compose.php:157
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
 
-#: src/Core/Installer.php:183
+#: src/Module/Item/Compose.php:158
 msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen der Website auf Ihrem Gerät"
 
-#: src/Core/Installer.php:184 src/Module/Install.php:132
-#: src/Module/Install.php:263
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
-
-#: src/Core/Installer.php:245
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:42 src/Module/Profile/Contacts.php:55
+#: src/Module/Register.php:260
+msgid "User not found."
+msgstr "Benutzer nicht gefunden."
 
-#: src/Core/Installer.php:246
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker-Setup'</a>"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:95
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: src/Core/Installer.php:250
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:110 src/Module/Contact.php:590
+#: src/Module/Contact.php:1058
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: src/Core/Installer.php:250
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:129
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Folgende (%s)"
+msgstr[1] "Folgende (%s)"
 
-#: src/Core/Installer.php:255
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:130
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
+msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
 
-#: src/Core/Installer.php:264
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:131
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
+msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
 
-#: src/Core/Installer.php:265
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:133
+#, php-format
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakte (%s)"
 
-#: src/Core/Installer.php:267
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:142
+msgid "All contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Core/Installer.php:280
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:136
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: src/Core/Installer.php:281
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:142
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Core/Installer.php:286
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:143
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Core/Installer.php:318
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+#: src/Module/Profile/Profile.php:216
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: src/Core/Installer.php:319
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+#: src/Module/Profile/Profile.php:226
+msgid "View profile as:"
+msgstr "Das Profil aus der Sicht von jemandem anderen betrachten:"
 
-#: src/Core/Installer.php:322
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: src/Module/Search/Acl.php:56
+msgid "You must be logged in to use this module."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: src/Core/Installer.php:374
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: src/Module/Search/Index.php:52
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: src/Core/Installer.php:379
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: src/Module/Search/Index.php:74
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: src/Core/Installer.php:385
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Module/Search/Index.php:195 src/Module/Conversation/Community.php:84
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: src/Core/Installer.php:390
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: src/Module/Search/Index.php:200
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
 
-#: src/Core/Installer.php:394
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: src/Module/Search/Index.php:202 src/Module/Contact.php:844
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: src/Core/Installer.php:402
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Module/Search/Saved.php:44
+msgid "Search term successfully saved."
+msgstr "Suche erfolgreich abgespeichert."
 
-#: src/Core/Installer.php:406
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: src/Module/Search/Saved.php:46
+msgid "Search term already saved."
+msgstr "Suche ist bereits gespeichert."
 
-#: src/Core/Installer.php:409
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: src/Module/Search/Saved.php:52
+msgid "Search term successfully removed."
+msgstr "Suche wurde entfernt."
 
-#: src/Core/Installer.php:410
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:52
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:56
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
 
-#: src/Core/Installer.php:416
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:70
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
 
-#: src/Core/Installer.php:417
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:73
 msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
 
-#: src/Core/Installer.php:423
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
 
-#: src/Core/Installer.php:424
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:83
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
 
-#: src/Core/Installer.php:430
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:93
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
 
-#: src/Core/Installer.php:431
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:114
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
 
-#: src/Core/Installer.php:437
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP iconv Modul"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:116
+msgid ""
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
 
-#: src/Core/Installer.php:438
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:117
+msgid ""
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
 
-#: src/Core/Installer.php:444
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP POSIX Modul"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:120
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/Core/Installer.php:445
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:121
+msgid "Last Used"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
 
-#: src/Core/Installer.php:451
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "PHP JASON Modul"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:122
+msgid "Revoke"
+msgstr "Widerrufen"
 
-#: src/Core/Installer.php:452
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:123
+msgid "Revoke All"
+msgstr "Alle widerrufen"
 
-#: src/Core/Installer.php:458
-msgid "File Information PHP module"
-msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:126
+msgid ""
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
 
-#: src/Core/Installer.php:459
-msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
 
-#: src/Core/Installer.php:482
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
 
-#: src/Core/Installer.php:483
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
+msgid "Generate"
+msgstr "Erstellen"
 
-#: src/Core/Installer.php:484
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:67
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
 
-#: src/Core/Installer.php:485
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:88
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: src/Core/Installer.php:488
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:105
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:80 src/Module/BaseSettings.php:50
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
 
-#: src/Core/Installer.php:508
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:108
 msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
 
-#: src/Core/Installer.php:509
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
 
-#: src/Core/Installer.php:510
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Configured"
+msgstr "Konfiguriert"
 
-#: src/Core/Installer.php:511
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nicht konfiguriert"
 
-#: src/Core/Installer.php:514
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
 
-#: src/Core/Installer.php:543
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist korrekt konfiguriert.</p>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
 msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls Sie den Zugriff darauf verloren haben.</p>"
 
-#: src/Core/Installer.php:545
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:122
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter"
 
-#: src/Core/Installer.php:550
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:123
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
 
-#: src/Core/Installer.php:579
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
+msgid ""
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
 
-#: src/Core/Installer.php:581
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 src/Module/Contact.php:633
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:343
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:369
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid "Current password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: src/Core/Installer.php:608
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:128
+msgid ""
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
 
-#: src/Core/Installer.php:615
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:397
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:398
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:131
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
 
-#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:399
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
 
-#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:400
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Beenden Sie die App-Konfiguration"
 
-#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:401
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:66
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:416
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:92
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:417
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:94
+msgid ""
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf Ihr Konto zuzugreifen, falls Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten können.</p><p><strong>Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn Sie Ihr Gerät verlieren und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügen, verlieren Sie den Zugriff auf Ihr Konto.</p>"
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:418
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:96
+msgid ""
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen Codes kopieren. Ihre alten Codes funktionieren nicht mehr."
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:419
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:97
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Generieren Sie neue Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:99
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Weiter: Überprüfung"
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:420
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:78
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:421
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:82
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:64
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:61
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:422
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Oder Sie können die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:131
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:423
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:133
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Bitte scannen Sie diesen QR-Code mit Ihrer Authentifikator-App und übermitteln Sie den bereitgestellten Code.</p>"
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:424
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>Oder Sie können die folgende URL in Ihrem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:425
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:85
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
 
-#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:426
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:142
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Überprüfen Sie den Code und aktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:388
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:106
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:389
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:390
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:147
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:391
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
+msgid "Photo not found."
+msgstr "Foto nicht gefunden"
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:392
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:190
+msgid "Profile picture successfully updated."
+msgstr "Profilbild erfolgreich aktualisiert."
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:393
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:213
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:217
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:387
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:214
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:403
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
+msgid "Use Image As Is"
+msgstr "Bild wie es ist verwenden"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:47
+msgid "Missing uploaded image."
+msgstr "Hochgeladenes Bild nicht gefunden."
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:98
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129
+msgid "Profile Picture Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Profilbild"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:130
+msgid "Current Profile Picture"
+msgstr "Aktuelles Profilbild"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:131
+msgid "Upload Profile Picture"
+msgstr "Profilbild aktualisieren"
 
-#: src/Core/L10n.php:391
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132
+msgid "Upload Picture:"
+msgstr "Bild hochladen"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:412
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:137
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:413
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:139
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:414
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:141
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: src/Core/L10n.php:410
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:86
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: src/Core/L10n.php:410
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:138
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: src/Core/L10n.php:411
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:140
+msgid "Profile couldn't be updated."
+msgstr "Das Profil konnte nicht aktualisiert werden."
 
-#: src/Core/L10n.php:411
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:213
+msgid "Label:"
+msgstr "Bezeichnung:"
 
-#: src/Core/L10n.php:412
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:194
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:214
+msgid "Value:"
+msgstr "Wert:"
 
-#: src/Core/L10n.php:412
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:204
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224
+msgid "Field Permissions"
+msgstr "Berechtigungen des Felds"
 
-#: src/Core/L10n.php:413
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:211
+msgid "Add a new profile field"
+msgstr "Neues Profilfeld hinzufügen"
 
-#: src/Core/L10n.php:413
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: src/Core/L10n.php:414
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Core/L10n.php:414
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: src/Core/L10n.php:415
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: src/Core/L10n.php:415
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:175
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+msgid "Custom Profile Fields"
+msgstr "Benutzerdefinierte Profilfelder"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:265 src/Core/NotificationsManager.php:277
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:276
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+msgid "Display name:"
+msgstr "Anzeigename:"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:290
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:303
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:316
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:329
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:342
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:375
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:267
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:651
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:267
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:685
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:268
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:685
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:269
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Core/System.php:137
-msgid "Error 400 - Bad Request"
-msgstr "Error 400 - Bad Request"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:269
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: src/Core/System.php:138
-msgid "Error 401 - Unauthorized"
-msgstr "Error 401 - Unauthorized"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:270
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: src/Core/System.php:139
-msgid "Error 403 - Forbidden"
-msgstr "Error 403 - Forbidden"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:270
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: src/Core/System.php:140
-msgid "Error 404 - Not Found"
-msgstr "Error 404 - Not Found"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:271
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
+msgstr "<p>Die benutzerdefinierten Felder erscheinen auf <a href=\"%s\">deiner Profil-Seite</a></p>.\n\n<p>BBCode kann verwendet werden</p>\n<p>Die Reihenfolge der Felder kann durch Ziehen des Feld-Titels mit der Maus angepasst werden.</p>\n<p>Wird die Bezeichnung des Felds geleert, wird das Feld beim Speichern aus dem Profil entfernt.</p>\n<p>Nicht öffentliche Felder können nur von den ausgewählten Friendica Kontakte  gesehen werden.</p>"
 
-#: src/Core/System.php:141
-msgid "Error 500 - Internal Server Error"
-msgstr "Error 500 - Internal Server Error"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:53
+msgid "Delegation successfully granted."
+msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
 
-#: src/Core/System.php:142
-msgid "Error 503 - Service Unavailable"
-msgstr "Error 503 - Service Unavailable"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:55
+msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
+msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
 
-#: src/Core/System.php:150
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:59
+msgid "Delegation successfully revoked."
+msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
 
-#: src/Core/System.php:151
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:81
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:103
 msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
+"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
+msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
 
-#: src/Core/System.php:152
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:95
+msgid "Delegate user not found."
+msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
 
-#: src/Core/System.php:153
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: src/Core/System.php:154
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:153
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:154 src/Module/Register.php:170
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: src/Core/System.php:155
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:154 src/Module/Register.php:170
 msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: src/Core/Update.php:168
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
+msgid "Additional Accounts"
+msgstr "Zusätzliche Accounts"
 
-#: src/Core/Update.php:225
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+"Register additional accounts that are automatically connected to your "
+"existing account so you can manage them from this account."
+msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
 
-#: src/Core/Update.php:231
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+msgid "Register an additional account"
+msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:167
 msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: src/Core/Update.php:260
-#, php-format
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/BaseSettings.php:94
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Acconts Verwalten"
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:171
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
+
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:173
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
 
-#: src/Core/UserImport.php:103
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: src/Core/UserImport.php:109
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:176
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: src/Core/UserImport.php:117
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:179
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/Core/UserImport.php:153
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: src/Core/UserImport.php:171
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
+#: src/Module/Settings/Display.php:101
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
 
-#: src/Core/UserImport.php:215
+#: src/Module/Settings/Display.php:138
 #, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: src/Core/UserImport.php:280
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: src/Module/Settings/Display.php:181
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:47
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM-Tabellen."
+#: src/Module/Settings/Display.php:183
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:71
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+#: src/Module/Settings/Display.php:184
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:74
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: src/Module/Settings/Display.php:185
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:263
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+#: src/Module/Settings/Display.php:187
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:524
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:193
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
 
-#: src/LegacyModule.php:30
-#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
+#: src/Module/Settings/Display.php:194
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: src/Model/Contact.php:1054
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Settings/Display.php:197
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: src/Model/Contact.php:1526
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: src/Module/Settings/Display.php:197 src/Module/Settings/Display.php:198
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: src/Model/Contact.php:1530
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: src/Module/Settings/Display.php:198
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: src/Model/Contact.php:1534
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Settings/Display.php:199
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: src/Model/Contact.php:1724
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: src/Module/Settings/Display.php:199
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:200
+msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist."
 
-#: src/Model/Contact.php:1733
+#: src/Module/Settings/Display.php:200
 msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
+" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
+"anywhere else the top of the page."
+msgstr "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:201
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smileys anzeigen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1772
+#: src/Module/Settings/Display.php:201
 msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+"Normally emoticons are replaced with matching symbols. This setting disables"
+" this behaviour."
+msgstr "Normalerweise werden Smileys / Emoticons durch die passenden Symbolen ersetzt. Mit dieser Einstellung wird dieses Verhalten verhindert."
 
-#: src/Model/Contact.php:1773 src/Model/Contact.php:1786
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: src/Module/Settings/Display.php:202
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1784
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: src/Module/Settings/Display.php:202
+msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
+msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist."
 
-#: src/Model/Contact.php:1789
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: src/Module/Settings/Display.php:203
+msgid "Disable Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading deaktivieren"
 
-#: src/Model/Contact.php:1792
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
+#: src/Module/Settings/Display.php:203
+msgid "Disable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
+msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen aus."
 
-#: src/Model/Contact.php:1795
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
+msgid "Hide the Dislike feature"
+msgstr "Das \"Nicht mögen\" Feature verbergen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1796
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: src/Module/Settings/Display.php:204
+msgid "Hides the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
+msgstr "Verbirgt den \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktionen auf Beiträge und Kommentare."
 
-#: src/Model/Contact.php:1802
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: src/Module/Settings/Display.php:206
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
+
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: src/Model/Contact.php:1807
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:57
 msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1860
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:435
-#: src/Model/Event.php:915
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:58
+msgid ""
+"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Photos werden nicht exportiert)."
 
-#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:436
-#: src/Model/Event.php:919
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid "Export Contacts to CSV"
+msgstr "Kontakte nach CSV exportieren"
 
-#: src/Model/Event.php:385
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:59
+msgid ""
+"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
+" e.g. Mastodon."
+msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
 
-#: src/Model/Event.php:408
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: src/Module/Settings/UserExport.php:65 src/Module/BaseSettings.php:108
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: src/Model/Event.php:411
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: src/Model/Event.php:433
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:50
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nicht autorisiert"
 
-#: src/Model/Event.php:561
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:51
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboten"
 
-#: src/Model/Event.php:592
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:52
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: src/Model/Event.php:593
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Veranstaltung kopieren"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:53
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Interner Serverfehler"
 
-#: src/Model/Event.php:594
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:54
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar"
 
-#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3554 src/Model/Item.php:3561
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:61
+msgid ""
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
 
-#: src/Model/Event.php:848
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D H:i"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:62
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
 
-#: src/Model/Event.php:849
-msgid "g:i A"
-msgstr "H:i"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:63
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
 
-#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Event.php:936
-msgid "Show map"
-msgstr "Karte anzeigen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:64
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
 
-#: src/Model/Event.php:935
-msgid "Hide map"
-msgstr "Karte verbergen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:65
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
 
-#: src/Model/Event.php:1027
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:66
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
 
-#: src/Model/Event.php:1028
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:94
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: src/Model/FileTag.php:256
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:96
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: src/Model/Group.php:43
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:113
 msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
-
-#: src/Model/Group.php:338
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: src/Model/Group.php:370
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:114
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
 
-#: src/Model/Group.php:390
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:125 src/Module/Contact/Advanced.php:127
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: src/Model/Group.php:419
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:125
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: src/Model/Group.php:422
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:125 src/Module/Contact/Advanced.php:127
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: src/Model/Group.php:424
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:138
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: src/Model/Item.php:3287
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:140
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: src/Model/Item.php:3289 src/Object/Post.php:471
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:143
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: src/Model/Item.php:3292
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:146
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: src/Model/Item.php:3391
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:148
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
 
-#: src/Model/Item.php:3470
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:153
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: src/Model/Item.php:3548
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:154
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: src/Model/Item.php:3549
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:155
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:175
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:156
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Konto URL Alias"
 
-#: src/Model/Profile.php:115
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:157
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: src/Model/Profile.php:133
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:158
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: src/Model/Profile.php:181 src/Model/Profile.php:425
-#: src/Model/Profile.php:872
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:159
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:359
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:160
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: src/Model/Profile.php:398
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:161
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:645
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32
+msgid "Method Not Allowed."
+msgstr "Methode nicht erlaubt."
 
-#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:671
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:32 src/App/Router.php:211
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: src/Model/Profile.php:574
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:60
+#, php-format
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
 
-#: src/Model/Profile.php:636 src/Model/Profile.php:722
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:83
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
 
-#: src/Model/Profile.php:647
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:84
+msgid ""
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "<p>Sie können einen Ihrer einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls Sie den Zugriff auf Ihr Mobilgerät verloren haben.</p>"
 
-#: src/Model/Profile.php:648
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:85
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:84
+#, php-format
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Geben Sie einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
 
-#: src/Model/Profile.php:709
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:86
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wiederherstellungscode ein"
 
-#: src/Model/Profile.php:736
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:87
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Senden Sie den Wiederherstellungscode und schließen Sie die Anmeldung ab"
 
-#: src/Model/Profile.php:737
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:81
+msgid ""
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Öffnen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf Ihrem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und Ihre Identität zu überprüfen.</p>"
 
-#: src/Model/Profile.php:754
-msgid "Member since:"
-msgstr "Mitglied seit:"
+#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:86
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
 
-#: src/Model/Profile.php:762
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Module/Security/Login.php:101
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/Model/Profile.php:763
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Security/Login.php:126
+msgid "Your OpenID: "
+msgstr "Deine OpenID:"
 
-#: src/Model/Profile.php:771 src/Util/Temporal.php:147
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: src/Module/Security/Login.php:129
+msgid ""
+"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
+"account."
+msgstr "Bitte gib seinen Nutzernamen und das Passwort ein um die OpenID zu deinem bestehenden Nutzerkonto hinzufügen zu können."
 
-#: src/Model/Profile.php:778
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: src/Module/Security/Login.php:131
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
 
-#: src/Model/Profile.php:791
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+#: src/Module/Security/Login.php:145
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: src/Model/Profile.php:815
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: src/Module/Security/Login.php:146
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: src/Model/Profile.php:823
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: src/Module/Security/Login.php:155
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: src/Model/Profile.php:835
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: src/Module/Security/Login.php:158
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:839
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: src/Module/Security/Login.php:159
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:843
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: src/Module/Security/Login.php:161
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Model/Profile.php:847
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: src/Module/Security/Login.php:162
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Model/Profile.php:851
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: src/Module/Security/Logout.php:53
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: src/Model/Profile.php:855
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:54
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: src/Model/Profile.php:859
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:92
+msgid ""
+"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
+"to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte melde dich an und füge die OpenID zu deinem Konto hinzu."
 
-#: src/Model/Profile.php:863
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: src/Module/Security/OpenID.php:94
+msgid ""
+"Account not found. Please register a new account or login to your existing "
+"account to add the OpenID to it."
+msgstr "Nutzerkonto nicht gefunden. Bitte registriere ein neues Konto oder melde dich mit einem existierendem Konto an um diene OpenID hinzuzufügen."
 
-#: src/Model/Profile.php:868
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: src/Model/Profile.php:912 src/Module/Contact.php:872
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:76
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: src/Model/Profile.php:962
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur du kannst das sehen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:90
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: src/Model/Profile.php:970 src/Model/Profile.php:973
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:93
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: src/Model/Profile.php:1150
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:105
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:171 src/Module/Contact.php:613
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:36
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:43
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:125
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:126
 #, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:127
 #, php-format
 msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
-
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Dateipfad zum Speicher"
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
-msgid ""
-"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
-"a path outside web server folder tree"
-msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: src/Model/User.php:271
-msgid "Login failed"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:194
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: src/Model/User.php:302
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
+#: src/Module/Notifications/Introductions.php:195
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:133
+#, php-format
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
 
-#: src/Model/User.php:380
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
+#: src/Module/Notifications/Notification.php:103
+msgid "You must be logged in to show this page."
+msgstr "Du musst eingeloggt sein damit diese Seite angezeigt werden kann."
 
-#: src/Model/User.php:399
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:50
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
 
-#: src/Model/User.php:403
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:58
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: src/Model/User.php:409
-msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: src/Model/User.php:509
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:74
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
 
-#: src/Model/User.php:516
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: src/Model/User.php:520
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: src/Model/User.php:527
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: src/Module/AllFriends.php:74
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
+#: src/Module/Apps.php:47
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: src/Module/Apps.php:52
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: src/Model/User.php:546
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Model/User.php:560
-#, php-format
+#: src/Module/BaseAdmin.php:79
 msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
+"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
+"as the master account."
+msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
 
-#: src/Model/User.php:567
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:93
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: src/Model/User.php:571
-#, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:96
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/Model/User.php:579
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:101 src/Module/BaseSettings.php:65
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: src/Model/User.php:584
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:104
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: src/Model/User.php:588
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:105
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: src/Model/User.php:591
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: src/Model/User.php:595 src/Model/User.php:603
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:107
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Model/User.php:610
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:109
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: src/Model/User.php:617 src/Model/User.php:674
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:110
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Blockliste"
 
-#: src/Model/User.php:627
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:111
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: src/Model/User.php:661 src/Model/User.php:665
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:118
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: src/Model/User.php:685 view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:119
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP-Info"
 
-#: src/Model/User.php:690
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:120
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: src/Model/User.php:697
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: src/Model/User.php:706
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/BaseAdmin.php:122
+msgid "Item Source"
+msgstr "Eintrags Quelle"
 
-#: src/Model/User.php:782
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
+#: src/Module/BaseAdmin.php:123
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:132
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
+
+#: src/Module/BaseAdmin.php:133
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
 
-#: src/Model/User.php:799
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+#: src/Module/BaseProfile.php:55 src/Module/Contact.php:900
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: src/Model/User.php:818
+#: src/Module/BaseProfile.php:113
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur du kannst das sehen"
+
+#: src/Module/BaseProfile.php:132 src/Module/BaseProfile.php:135
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+
+#: src/Module/BaseSearch.php:71
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: src/Model/User.php:824
+#: src/Module/BaseSearch.php:81
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Module/BaseSettings.php:43
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:73
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:101
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:115
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: src/Module/Contact.php:166
+#: src/Module/Bookmarklet.php:55
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
+
+#: src/Module/Bookmarklet.php:77
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+
+#: src/Module/Contact.php:88
 #, php-format
 msgid "%d contact edited."
 msgid_plural "%d contacts edited."
 msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
 msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: src/Module/Contact.php:191 src/Module/Contact.php:374
+#: src/Module/Contact.php:115
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: src/Module/Contact.php:201
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
-
-#: src/Module/Contact.php:233
+#: src/Module/Contact.php:148
 msgid "Contact updated."
 msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: src/Module/Contact.php:395
+#: src/Module/Contact.php:385
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nicht gefunden"
+
+#: src/Module/Contact.php:404
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: src/Module/Contact.php:395
+#: src/Module/Contact.php:404
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: src/Module/Contact.php:405
+#: src/Module/Contact.php:414
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: src/Module/Contact.php:405
+#: src/Module/Contact.php:414
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: src/Module/Contact.php:415
+#: src/Module/Contact.php:424
 msgid "Contact has been archived"
 msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: src/Module/Contact.php:415
+#: src/Module/Contact.php:424
 msgid "Contact has been unarchived"
 msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: src/Module/Contact.php:439
+#: src/Module/Contact.php:448
 msgid "Drop contact"
 msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact.php:820
+#: src/Module/Contact.php:451 src/Module/Contact.php:848
 msgid "Do you really want to delete this contact?"
 msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: src/Module/Contact.php:456
+#: src/Module/Contact.php:465
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: src/Module/Contact.php:486
+#: src/Module/Contact.php:495
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Module/Contact.php:491
+#: src/Module/Contact.php:500
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:496
+#: src/Module/Contact.php:505
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s teilt mit dir"
 
-#: src/Module/Contact.php:520
+#: src/Module/Contact.php:529
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Contact.php:522
+#: src/Module/Contact.php:531
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
-#: src/Module/Contact.php:525
+#: src/Module/Contact.php:534
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Contact.php:525
+#: src/Module/Contact.php:534
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1058
+#: src/Module/Contact.php:536 src/Module/Contact.php:1092
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Module/Contact.php:531
+#: src/Module/Contact.php:540
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:536
+#: src/Module/Contact.php:545
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: src/Module/Contact.php:542
+#: src/Module/Contact.php:551
 msgid "Fetch further information for feeds"
 msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: src/Module/Contact.php:544
+#: src/Module/Contact.php:553
 msgid ""
 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
 msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: src/Module/Contact.php:547
+#: src/Module/Contact.php:556
 msgid "Fetch information"
 msgstr "Beziehe Information"
 
-#: src/Module/Contact.php:548
+#: src/Module/Contact.php:557
 msgid "Fetch keywords"
 msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: src/Module/Contact.php:549
+#: src/Module/Contact.php:558
 msgid "Fetch information and keywords"
 msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: src/Module/Contact.php:581
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
-
-#: src/Module/Contact.php:582
+#: src/Module/Contact.php:572
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
 
-#: src/Module/Contact.php:583
+#: src/Module/Contact.php:573
 msgid "Contact Settings"
 msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:592
+#: src/Module/Contact.php:581
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Module/Contact.php:596
-#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
-
-#: src/Module/Contact.php:598
+#: src/Module/Contact.php:585
 msgid "Their personal note"
 msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: src/Module/Contact.php:600
+#: src/Module/Contact.php:587
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Module/Contact.php:604
+#: src/Module/Contact.php:591
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: src/Module/Contact.php:605
+#: src/Module/Contact.php:592
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: src/Module/Contact.php:606
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL-Einstellungen reparieren"
-
-#: src/Module/Contact.php:607
+#: src/Module/Contact.php:593
 msgid "View conversations"
 msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:612
+#: src/Module/Contact.php:598
 msgid "Last update:"
 msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: src/Module/Contact.php:614
+#: src/Module/Contact.php:600
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:1068
+#: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:1102
 msgid "Update now"
 msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825
-#: src/Module/Contact.php:1085
+#: src/Module/Contact.php:605 src/Module/Contact.php:853
+#: src/Module/Contact.php:1119
 msgid "Unignore"
 msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: src/Module/Contact.php:626
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: src/Module/Contact.php:609
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
+
+#: src/Module/Contact.php:610
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
+
+#: src/Module/Contact.php:611
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
+
+#: src/Module/Contact.php:612
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+
+#: src/Module/Contact.php:613
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+
+#: src/Module/Contact.php:614
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+
+#: src/Module/Contact.php:614
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+
+#: src/Module/Contact.php:616
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Unterdrückte Schlüsselworte "
+
+#: src/Module/Contact.php:616
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+
+#: src/Module/Contact.php:763
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+
+#: src/Module/Contact.php:768 src/Module/Contact.php:828
+msgid "Pending"
+msgstr "Ausstehend"
+
+#: src/Module/Contact.php:771
+msgid "Only show pending contacts"
+msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
+
+#: src/Module/Contact.php:776 src/Module/Contact.php:829
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
+
+#: src/Module/Contact.php:779
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+
+#: src/Module/Contact.php:784 src/Module/Contact.php:831
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
+
+#: src/Module/Contact.php:787
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+
+#: src/Module/Contact.php:792 src/Module/Contact.php:832
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
+
+#: src/Module/Contact.php:795
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+
+#: src/Module/Contact.php:800 src/Module/Contact.php:830
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
+
+#: src/Module/Contact.php:803
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+
+#: src/Module/Contact.php:811
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
+
+#: src/Module/Contact.php:843
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+
+#: src/Module/Contact.php:854 src/Module/Contact.php:1128
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
+
+#: src/Module/Contact.php:854 src/Module/Contact.php:1128
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+
+#: src/Module/Contact.php:857
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
+
+#: src/Module/Contact.php:884
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
+
+#: src/Module/Contact.php:889
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
+
+#: src/Module/Contact.php:912
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+
+#: src/Module/Contact.php:923
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+
+#: src/Module/Contact.php:933
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+
+#: src/Module/Contact.php:1016
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+
+#: src/Module/Contact.php:1021
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
+
+#: src/Module/Contact.php:1026
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
+
+#: src/Module/Contact.php:1044
+msgid "Pending outgoing contact request"
+msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
+
+#: src/Module/Contact.php:1046
+msgid "Pending incoming contact request"
+msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
+
+#: src/Module/Contact.php:1059
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
+
+#: src/Module/Contact.php:1113
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+
+#: src/Module/Contact.php:1121
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+
+#: src/Module/Contact.php:1130
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+
+#: src/Module/Contact.php:1138
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:56
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:59
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:67
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:70
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:125
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:178
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:194
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
+
+#: src/Module/Credits.php:44
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
+
+#: src/Module/Credits.php:45
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+
+#: src/Module/Delegation.php:147
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+
+#: src/Module/Delegation.php:148
+msgid ""
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+
+#: src/Module/Delegation.php:149
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+
+#: src/Module/Directory.php:78
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+
+#: src/Module/Directory.php:97
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
+
+#: src/Module/Directory.php:99
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: src/Module/Contact.php:627
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: src/Module/Directory.php:101
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Module/Contact.php:628
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:65
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Contact.php:629
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:84
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: src/Module/Contact.php:630
-msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:121
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Module/Contact.php:631
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: src/Module/FriendSuggest.php:124
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: src/Module/Contact.php:631
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: src/Module/Friendica.php:58
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Unterdrückte Schlüsselworte "
+#: src/Module/Friendica.php:63
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+#: src/Module/Friendica.php:68
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
 
-#: src/Module/Contact.php:650
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: src/Module/Friendica.php:75
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
 
-#: src/Module/Contact.php:696
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: src/Module/Friendica.php:93
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
 
-#: src/Module/Contact.php:699
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Module/Friendica.php:98
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
 
-#: src/Module/Contact.php:707
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Friendica.php:99
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: src/Module/Contact.php:712
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: src/Module/Friendica.php:99
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: src/Module/Contact.php:715
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Friendica.php:100
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
 
-#: src/Module/Contact.php:720
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: src/Module/Group.php:56
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: src/Module/Contact.php:723
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Group.php:62
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: src/Module/Contact.php:728
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Module/Group.php:73 src/Module/Group.php:215 src/Module/Group.php:241
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Contact.php:731
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Group.php:79
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: src/Module/Contact.php:736
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: src/Module/Group.php:101
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Unbekannte Gruppe"
 
-#: src/Module/Contact.php:739
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Group.php:110
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
 
-#: src/Module/Contact.php:744
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: src/Module/Group.php:116
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
 
-#: src/Module/Contact.php:747
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Group.php:119
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
 
-#: src/Module/Contact.php:755
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
+#: src/Module/Group.php:123
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
 
-#: src/Module/Contact.php:815
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: src/Module/Group.php:126
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
 
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: src/Module/Group.php:129
+msgid "Unknown group command."
+msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
 
-#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: src/Module/Group.php:132
+msgid "Bad request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: src/Module/Contact.php:829
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: src/Module/Group.php:171
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: src/Module/Contact.php:856
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
+#: src/Module/Group.php:172
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: src/Module/Contact.php:861
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
+#: src/Module/Group.php:178
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: src/Module/Contact.php:884
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Group.php:220
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: src/Module/Contact.php:895
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Group.php:222
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: src/Module/Contact.php:905
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/Group.php:273
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: src/Module/Contact.php:991
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Group.php:283
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: src/Module/Contact.php:996
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: src/Module/Group.php:293
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: src/Module/Contact.php:1001
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: src/Module/Group.php:309
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
 
-#: src/Module/Contact.php:1025
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: src/Module/Group.php:329
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: src/Module/Contact.php:1079
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Group.php:343
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 
-#: src/Module/Contact.php:1087
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Help.php:62
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: src/Module/Contact.php:1096
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Home.php:54
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:1104
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: src/Module/HoverCard.php:47
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: src/Module/Install.php:118
+#: src/Module/Install.php:177
 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
 msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
 
-#: src/Module/Install.php:129
+#: src/Module/Install.php:188
 msgid "System check"
 msgstr "Systemtest"
 
-#: src/Module/Install.php:134
+#: src/Module/Install.php:193
 msgid "Check again"
 msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: src/Module/Install.php:151
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Base settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
+
+#: src/Module/Install.php:215
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
+
+#: src/Module/Install.php:217
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
+
+#: src/Module/Install.php:220
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+
+#: src/Module/Install.php:222
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+
+#: src/Module/Install.php:225
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
+
+#: src/Module/Install.php:227
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
+
+#: src/Module/Install.php:238
 msgid "Database connection"
 msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: src/Module/Install.php:152
+#: src/Module/Install.php:239
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
 msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: src/Module/Install.php:153
+#: src/Module/Install.php:240
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: src/Module/Install.php:154
+#: src/Module/Install.php:241
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
 
-#: src/Module/Install.php:157
+#: src/Module/Install.php:248
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: src/Module/Install.php:162
+#: src/Module/Install.php:253
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: src/Module/Install.php:168
+#: src/Module/Install.php:259
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: src/Module/Install.php:170
+#: src/Module/Install.php:261
 msgid "For security reasons the password must not be empty"
 msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: src/Module/Install.php:173
+#: src/Module/Install.php:264
 msgid "Database Name"
 msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: src/Module/Install.php:178 src/Module/Install.php:214
+#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:297
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+
+#: src/Module/Install.php:282
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
+
+#: src/Module/Install.php:292
 msgid "Site administrator email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:214
+#: src/Module/Install.php:294
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
 msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Install.php:215
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
-
-#: src/Module/Install.php:208
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
-
-#: src/Module/Install.php:217
+#: src/Module/Install.php:301
 msgid "System Language:"
 msgstr "Systemsprache:"
 
-#: src/Module/Install.php:219
+#: src/Module/Install.php:303
 msgid ""
 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
 "send emails."
 msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: src/Module/Install.php:231
+#: src/Module/Install.php:315
 msgid "Your Friendica site database has been installed."
 msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
 
-#: src/Module/Install.php:239
+#: src/Module/Install.php:323
 msgid "Installation finished"
 msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: src/Module/Install.php:261
+#: src/Module/Install.php:343
 msgid "<h1>What next</h1>"
 msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: src/Module/Install.php:262
+#: src/Module/Install.php:344
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "worker."
 msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: src/Module/Install.php:265
+#: src/Module/Install.php:347
 #, php-format
 msgid ""
 "Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
@@ -9319,164 +9501,261 @@ msgid ""
 " administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
 msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: src/Module/Itemsource.php:41
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Beitrags-Guid"
+#: src/Module/Invite.php:55
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: src/Module/Login.php:292
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+#: src/Module/Invite.php:78
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: src/Module/Login.php:325
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
+#: src/Module/Invite.php:105
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: src/Module/Login.php:326
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
+#: src/Module/Invite.php:114
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+
+#: src/Module/Invite.php:118
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+
+#: src/Module/Invite.php:122
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+
+#: src/Module/Invite.php:140
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+
+#: src/Module/Invite.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
+
+#: src/Module/Invite.php:149
+#, php-format
+msgid ""
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
+
+#: src/Module/Invite.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
+
+#: src/Module/Invite.php:154
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+
+#: src/Module/Invite.php:157
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
+#: src/Module/Invite.php:156
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
 
-#: src/Module/Login.php:335
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
+#: src/Module/Invite.php:164
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: src/Module/Login.php:338
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Invite.php:165
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: src/Module/Login.php:339
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Invite.php:169
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
 
-#: src/Module/Login.php:341
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Invite.php:171
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: src/Module/Login.php:342
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Invite.php:171
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: src/Module/Logout.php:27
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Module/Invite.php:173
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: src/Module/Profile.php:102 src/Module/Profile.php:105
-#: src/Protocol/OStatus.php:1302
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+#: src/Module/Maintenance.php:46
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: src/Module/Profile.php:103 src/Protocol/OStatus.php:1306
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+#: src/Module/Manifest.php:42
+msgid "A Decentralized Social Network"
+msgstr "Ein dezentrales Soziales Netzwerk"
 
-#: src/Module/Profile.php:104 src/Protocol/OStatus.php:1309
+#: src/Module/Photo.php:102
 #, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
 
-#: src/Module/Proxy.php:73
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Ungültige Anfrage."
+#: src/Module/Register.php:69
+msgid "Only parent users can create additional accounts."
+msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
 
-#: src/Module/Register.php:83
+#: src/Module/Register.php:101
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking \"Register\"."
 msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: src/Module/Register.php:84
+#: src/Module/Register.php:102
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: src/Module/Register.php:85
+#: src/Module/Register.php:103
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: src/Module/Register.php:94
+#: src/Module/Register.php:112
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: src/Module/Register.php:117
+#: src/Module/Register.php:135
 msgid "Note for the admin"
 msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: src/Module/Register.php:117
+#: src/Module/Register.php:135
 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
 msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: src/Module/Register.php:118
+#: src/Module/Register.php:136
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: src/Module/Register.php:119
+#: src/Module/Register.php:137
 msgid "Your invitation code: "
 msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: src/Module/Register.php:127
+#: src/Module/Register.php:145
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
 msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: src/Module/Register.php:128
+#: src/Module/Register.php:146
 msgid ""
 "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
 "be an existing address.)"
 msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: src/Module/Register.php:130
+#: src/Module/Register.php:147
+msgid "Please repeat your e-mail address:"
+msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
+
+#: src/Module/Register.php:149
 msgid "Leave empty for an auto generated password."
 msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: src/Module/Register.php:132
+#: src/Module/Register.php:151
 #, php-format
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
 msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: src/Module/Register.php:133
+#: src/Module/Register.php:152
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: src/Module/Register.php:142
+#: src/Module/Register.php:161
 msgid "Import your profile to this friendica instance"
 msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Register.php:150
+#: src/Module/Register.php:168
 msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
 msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: src/Module/Register.php:243
+#: src/Module/Register.php:201
+msgid "Password doesn't match."
+msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
+
+#: src/Module/Register.php:207
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
+
+#: src/Module/Register.php:249
+msgid "You have entered too much information."
+msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
+
+#: src/Module/Register.php:273
+msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
+msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
+
+#: src/Module/Register.php:300
+msgid "The additional account was created."
+msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
+
+#: src/Module/Register.php:325
 msgid ""
 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
 msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
 
-#: src/Module/Register.php:247
+#: src/Module/Register.php:329
 #, php-format
 msgid ""
 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
 msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: src/Module/Register.php:254
+#: src/Module/Register.php:335
 msgid "Registration successful."
 msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: src/Module/Register.php:259
+#: src/Module/Register.php:340 src/Module/Register.php:347
 msgid "Your registration can not be processed."
 msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: src/Module/Register.php:305
+#: src/Module/Register.php:346
+msgid "You have to leave a request note for the admin."
+msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
+
+#: src/Module/Register.php:394
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
+#: src/Module/RemoteFollow.php:66
+msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
+msgstr "Der angegebene Profil-Link scheint nicht gültig zu sein."
+
+#: src/Module/RemoteFollow.php:107
+#, php-format
+msgid ""
+"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
+"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
+" or <strong>%s</strong> directly on your system."
+msgstr "Gib entweder deine Webfinger- (user@domain.tld) oder die Profil-Adresse an. Wenn dies von deinem System nicht unterstützt wird, folge bitte <strong>%s</strong> oder <strong>%s</strong> direkt von deinem System. "
+
+#: src/Module/Tos.php:46 src/Module/Tos.php:88
 msgid ""
 "At the time of registration, and for providing communications between the "
 "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
@@ -9489,454 +9768,650 @@ msgid ""
 "settings, it is not necessary for communication."
 msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
+#: src/Module/Tos.php:47 src/Module/Tos.php:89
 msgid ""
 "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
 " communication partners and is stored there. Users can enter additional "
 "private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
 msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
 
-#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
+#: src/Module/Tos.php:48 src/Module/Tos.php:90
 #, php-format
 msgid ""
 "At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
+" <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
+"wants to delete their account they can do so at <a "
 "href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
 "be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
 "the communication partners."
-msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
 
-#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
+#: src/Module/Tos.php:51 src/Module/Tos.php:87
 msgid "Privacy Statement"
 msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Object/Post.php:137
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
+
+#: src/Module/Welcome.php:45
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+
+#: src/Module/Welcome.php:46
+msgid ""
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
+
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
+
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
+
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:54
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+
+#: src/Module/Welcome.php:55
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
+
+#: src/Module/Welcome.php:59
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
+
+#: src/Module/Welcome.php:60
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
+
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+
+#: src/Module/Welcome.php:62
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
+
+#: src/Module/Welcome.php:63
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage, Leute zu finden, die deine Interessen teilen, und können dir dann Kontakte vorschlagen."
+
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:67
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
+
+#: src/Module/Welcome.php:68
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+
+#: src/Module/Welcome.php:69
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+
+#: src/Module/Welcome.php:70
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+
+#: src/Module/Welcome.php:71
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
+
+#: src/Module/Welcome.php:72
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
+
+#: src/Module/Welcome.php:73
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:74
+msgid ""
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+
+#: src/Module/Welcome.php:77
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+
+#: src/Module/Welcome.php:78
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+
+#: src/Module/Welcome.php:80
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+
+#: src/Module/Welcome.php:81
+msgid ""
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+
+#: src/Module/Welcome.php:83
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:84
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:85
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:39
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:41
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
+
+#: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:46
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+
+#: src/Object/Post.php:148
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Object/Post.php:199
+#: src/Object/Post.php:175
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
+
+#: src/Object/Post.php:214
+msgid "pinned item"
+msgstr "Angehefteter Beitrag"
+
+#: src/Object/Post.php:219
 msgid "Delete locally"
 msgstr "Lokal löschen"
 
-#: src/Object/Post.php:202
+#: src/Object/Post.php:222
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Global löschen"
 
-#: src/Object/Post.php:202
+#: src/Object/Post.php:222
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:216
+#: src/Object/Post.php:236
 msgid "save to folder"
 msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Object/Post.php:251
+#: src/Object/Post.php:271
 msgid "I will attend"
 msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:251
+#: src/Object/Post.php:271
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:251
+#: src/Object/Post.php:271
 msgid "I might attend"
 msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:279
+#: src/Object/Post.php:301
 msgid "ignore thread"
 msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:280
+#: src/Object/Post.php:302
 msgid "unignore thread"
 msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:281
+#: src/Object/Post.php:303
 msgid "toggle ignore status"
 msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:292
+#: src/Object/Post.php:315
+msgid "pin"
+msgstr "anheften"
+
+#: src/Object/Post.php:316
+msgid "unpin"
+msgstr "losmachen"
+
+#: src/Object/Post.php:317
+msgid "toggle pin status"
+msgstr "Angeheftet Status ändern"
+
+#: src/Object/Post.php:320
+msgid "pinned"
+msgstr "angeheftet"
+
+#: src/Object/Post.php:327
 msgid "add star"
 msgstr "markieren"
 
-#: src/Object/Post.php:293
+#: src/Object/Post.php:328
 msgid "remove star"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:294
+#: src/Object/Post.php:329
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:297
+#: src/Object/Post.php:332
 msgid "starred"
 msgstr "markiert"
 
-#: src/Object/Post.php:301
+#: src/Object/Post.php:336
 msgid "add tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Object/Post.php:312
+#: src/Object/Post.php:346
 msgid "like"
 msgstr "mag ich"
 
-#: src/Object/Post.php:313
+#: src/Object/Post.php:347
 msgid "dislike"
 msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Object/Post.php:316
+#: src/Object/Post.php:349
 msgid "Share this"
 msgstr "Weitersagen"
 
-#: src/Object/Post.php:316
+#: src/Object/Post.php:349
 msgid "share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: src/Object/Post.php:383
+#: src/Object/Post.php:398
+#, php-format
+msgid "%s (Received %s)"
+msgstr "%s (Empfangen %s)"
+
+#: src/Object/Post.php:403
+msgid "Comment this item on your system"
+msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
+
+#: src/Object/Post.php:403
+msgid "remote comment"
+msgstr "Entfernter Kommentar"
+
+#: src/Object/Post.php:413
+msgid "Pushed"
+msgstr "Pushed"
+
+#: src/Object/Post.php:413
+msgid "Pulled"
+msgstr "Pulled"
+
+#: src/Object/Post.php:440
 msgid "to"
 msgstr "zu"
 
-#: src/Object/Post.php:384
+#: src/Object/Post.php:441
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
-#: src/Object/Post.php:385
+#: src/Object/Post.php:442
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Object/Post.php:386
+#: src/Object/Post.php:443
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Object/Post.php:419
+#: src/Object/Post.php:479
 #, php-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "Antworte %s"
 
-#: src/Object/Post.php:434
+#: src/Object/Post.php:482
+msgid "More"
+msgstr "Mehr"
+
+#: src/Object/Post.php:498
 msgid "Notifier task is pending"
 msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
 
-#: src/Object/Post.php:435
+#: src/Object/Post.php:499
 msgid "Delivery to remote servers is pending"
 msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
 
-#: src/Object/Post.php:436
+#: src/Object/Post.php:500
 msgid "Delivery to remote servers is underway"
 msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
 
-#: src/Object/Post.php:437
+#: src/Object/Post.php:501
 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
 msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
 
-#: src/Object/Post.php:438
+#: src/Object/Post.php:502
 msgid "Delivery to remote servers is done"
 msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
 
-#: src/Object/Post.php:458
+#: src/Object/Post.php:522
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
-
-#: src/Object/Post.php:459
-msgid "Show more"
-msgstr "Zeige mehr"
-
-#: src/Object/Post.php:460
-msgid "Show fewer"
-msgstr "Zeige weniger"
-
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2496
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
-
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3613
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1866
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1867
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1870
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1871
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Util/Temporal.php:151
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: src/Object/Post.php:523
+msgid "Show more"
+msgstr "Zeige mehr"
 
-#: src/Util/Temporal.php:298
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: src/Object/Post.php:524
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Zeige weniger"
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: src/App/Authentication.php:210 src/App/Authentication.php:262
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: src/App/Authentication.php:273
+msgid "Login failed. Please check your credentials."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Angaben."
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: src/App/Authentication.php:389
+#, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Willkommen %s"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/App/Authentication.php:390
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: src/Util/Temporal.php:315
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/App/Authentication.php:393
+#, php-format
+msgid "Welcome back %s"
+msgstr "Willkommen zurück %s"
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/App/Module.php:240
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/App/Page.php:250
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: src/Util/Temporal.php:317
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/App/Page.php:298
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "mobile Ansicht umschalten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/App/Router.php:209
+#, php-format
+msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
+msgstr "Diese Methode ist in diesem Modul nicht erlaubt. Erlaubte Methoden sind: %s"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:132
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: src/Util/Temporal.php:319
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:164
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: src/Util/Temporal.php:319
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/Factory/Notification/Introduction.php:164
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:103
 #, php-format
-msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "in %1$d %2$s"
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: src/Util/Temporal.php:332
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:104
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:366
 #, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
-
-#: src/Worker/Delivery.php:453
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: update.php:217
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:130
 #, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: update.php:272
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:141
 #, php-format
-msgid "%s: Updating post-type."
-msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:152
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:163
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:174
+#, php-format
+msgid "%s may attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Veranstaltung teil"
 
-#: view/theme/frio/config.php:103
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+#: src/Factory/Notification/Notification.php:201
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: view/theme/frio/config.php:115
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:105
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: view/theme/frio/config.php:115
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:108
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: view/theme/frio/config.php:122
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Farbschema auswählen"
+#: src/Console/PostUpdate.php:87
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: src/Console/PostUpdate.php:95
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:124
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: src/Console/PostUpdate.php:97
+msgid "Done."
+msgstr "Erledigt."
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: src/Console/PostUpdate.php:99
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: src/Console/PostUpdate.php:105
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
+#: src/Console/User.php:158
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: src/Console/User.php:193
+msgid "Enter user name: "
+msgstr "Nutzername angeben"
 
-#: view/theme/frio/config.php:129
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
+#: src/Console/User.php:201 src/Console/User.php:241 src/Console/User.php:274
+#: src/Console/User.php:300
+msgid "Enter user nickname: "
+msgstr "Spitzname angeben:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:134
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
+#: src/Console/User.php:209
+msgid "Enter user email address: "
+msgstr "E-Mail Adresse angeben:"
 
-#: view/theme/frio/config.php:138
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
+#: src/Console/User.php:217
+msgid "Enter a language (optional): "
+msgstr "Sprache angeben (optional):"
 
-#: view/theme/frio/config.php:138
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
+#: src/Console/User.php:255
+msgid "User is not pending."
+msgstr "Benutzer wartet nicht."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
+#: src/Console/User.php:313
+#, php-format
+msgid "Type \"yes\" to delete %s"
+msgstr "\"yes\" eingeben um %s zu löschen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
+#: src/Repository/ProfileField.php:275
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildmodus"
+#: src/Repository/ProfileField.php:276
+msgid "Marital Status:"
+msgstr "Familienstand:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
+#: src/Repository/ProfileField.php:277
+msgid "With:"
+msgstr "Mit:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaik in einer Zeile"
+#: src/Repository/ProfileField.php:278
+msgid "Since:"
+msgstr "Seit:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
+#: src/Repository/ProfileField.php:279
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaik"
+#: src/Repository/ProfileField.php:280
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
+#: src/Repository/ProfileField.php:281
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:239
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: src/Repository/ProfileField.php:282
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:244
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: src/Repository/ProfileField.php:283
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/Repository/ProfileField.php:284
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/Repository/ProfileField.php:286
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: src/Repository/ProfileField.php:287
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: src/Repository/ProfileField.php:288
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: src/Repository/ProfileField.php:289
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:80
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: src/Repository/ProfileField.php:290
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:76
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: src/Repository/ProfileField.php:291
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: src/Repository/ProfileField.php:292
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: src/Repository/ProfileField.php:293
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:151
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: src/Repository/ProfileField.php:294
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: src/App.php:326
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
 
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:373
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: src/BaseModule.php:150
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: view/theme/vier/config.php:128
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: src/LegacyModule.php:49
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
 
-#: view/theme/vier/config.php:129 view/theme/vier/theme.php:181
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: update.php:210
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:288
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: update.php:265
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"