# Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2017
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
# Ben <utzer@yl.ms>, 2018
-# Copiis Praeesse <copiis@vivaldi.net>, 2018-2020,2023
+# 5556951c8fe4eaeb21d9d8982db64bf3_fcb23ea <f88ecf454b4b9b48a2a3f1fbef611bc5_622391>, 2018-2020,2023
# David Rabel <david.rabel@noresoft.com>, 2016
# Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
-# F1per 3y, 2023
+# Raroun, 2023
# Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
# foss <oss@disr.it>, 2014,2016-2017,2020,2022
# Frank Dieckmann <frank@lumina-verte.org>, 2015
# Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
# greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
+# haheute <haheute@posteo.de>, 2023
# Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2012,2018
# Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>, 2017
# hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018-2019
# marmor <marmor69@web.de>, 2012
# Martin Schmitt <mas@scsy.de>, 2012
# Matthias Moritz <matthias@matthiasmoritz.de>, 2012
+# loma1 <m.ebers@web.de>, 2023
# loma1 <m.ebers@web.de>, 2019
# Oliver <post@toktan.org>, 2015
# Oliver <post@toktan.org>, 2012
# foss <oss@disr.it>, 2022
# rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2019
# Ralf Thees <ralf@herrthees.de>, 2019
+# Raroun, 2023
# René Wagner <apollo@rw-net.de>, 2019-2020
# a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c <da976c603be9d2df7ac059be243a8d95_30746>, 2013
# a4e12f943b784a073d5fd49662354257_daaba5c <da976c603be9d2df7ac059be243a8d95_30746>, 2012-2013
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2023
+# Tobias Quathamer, 2023
# zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
# tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-23 21:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-03 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: F1per 3y, 2023\n"
+"Last-Translator: Raroun, 2023\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
-#: mod/item.php:411 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: mod/item.php:428 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
-#: mod/item.php:435 mod/message.php:68 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
-#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
+#: mod/item.php:452 mod/message.php:67 mod/message.php:113 mod/notes.php:45
+#: mod/photos.php:152 mod/photos.php:670 src/Model/Event.php:520
#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:99
-#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
+#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:50
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
#: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
+#: src/Module/Circle.php:41 src/Module/Circle.php:84
#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87
#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
#: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
-#: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Group.php:40
-#: src/Module/Group.php:83 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
-#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
+#: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Invite.php:42
+#: src/Module/Invite.php:131 src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
#: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
#: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206
#: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
-#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:407
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:69
-#: src/Module/Settings/Display.php:69 src/Module/Settings/Display.php:151
+#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:408
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:71
+#: src/Module/Settings/Display.php:73 src/Module/Settings/Display.php:160
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
-#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:319
+#: mod/message.php:46 mod/message.php:128 src/Content/Nav.php:321
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
-#: mod/message.php:83 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
+#: mod/message.php:82 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
msgid "No recipient selected."
msgstr "Kein Empfänger gewählt."
-#: mod/message.php:88
+#: mod/message.php:87
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
-#: mod/message.php:92 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
+#: mod/message.php:91 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
-#: mod/message.php:96 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
+#: mod/message.php:95 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
msgid "Message collection failure."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
-#: mod/message.php:123 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
+#: mod/message.php:122 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Notifications/Notification.php:85
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
-#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
+#: mod/message.php:135 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
-#: mod/message.php:149
+#: mod/message.php:148
msgid "Conversation not found."
msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
-#: mod/message.php:154
+#: mod/message.php:153
msgid "Message was not deleted."
msgstr "Nachricht wurde nicht gelöscht"
-#: mod/message.php:169
+#: mod/message.php:168
msgid "Conversation was not removed."
msgstr "Unterhaltung wurde nicht entfernt"
-#: mod/message.php:182 mod/message.php:287 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
+#: mod/message.php:181 mod/message.php:286 src/Module/Profile/UnkMail.php:145
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
-#: mod/message.php:191 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
+#: mod/message.php:190 src/Module/Profile/UnkMail.php:151
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
-#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
+#: mod/message.php:191 mod/message.php:346
msgid "To:"
msgstr "An:"
-#: mod/message.php:193 mod/message.php:348
+#: mod/message.php:192 mod/message.php:347
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
-#: mod/message.php:197 mod/message.php:351 src/Module/Invite.php:171
+#: mod/message.php:196 mod/message.php:350 src/Module/Invite.php:171
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
-#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Content/Conversation.php:360
+#: mod/message.php:199 mod/message.php:354 src/Content/Conversation.php:368
#: src/Module/Post/Edit.php:131
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
-#: mod/message.php:201 mod/message.php:356 src/Module/Post/Edit.php:135
+#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Module/Post/Edit.php:135
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen"
-#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/photos.php:1291
-#: src/Content/Conversation.php:389 src/Content/Conversation.php:733
-#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:145
-#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:550
+#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 mod/photos.php:1301
+#: src/Content/Conversation.php:399 src/Content/Conversation.php:1549
+#: src/Module/Item/Compose.php:206 src/Module/Post/Edit.php:145
+#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:578
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
-#: mod/message.php:203 mod/message.php:357 mod/photos.php:702
-#: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
-#: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
+#: mod/message.php:202 mod/message.php:356 mod/photos.php:705
+#: mod/photos.php:824 mod/photos.php:1101 mod/photos.php:1142
+#: mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1278
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
-#: src/Module/Contact/Profile.php:339
+#: src/Module/Contact/Profile.php:364
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
#: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
#: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
#: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:168
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:183
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:211
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:263
#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:155
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Object/Post.php:1063
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:79 src/Object/Post.php:1095
#: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
#: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
-#: mod/message.php:224
+#: mod/message.php:223
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
-#: mod/message.php:280
+#: mod/message.php:279
msgid "Message not available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
-#: mod/message.php:324
+#: mod/message.php:323
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
-#: mod/message.php:326 mod/message.php:457
+#: mod/message.php:325 mod/message.php:456
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d. M Y - H:i"
-#: mod/message.php:341 mod/message.php:454
+#: mod/message.php:340 mod/message.php:453
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
-#: mod/message.php:343
+#: mod/message.php:342
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
-#: mod/message.php:346
+#: mod/message.php:345
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
-#: mod/message.php:428
+#: mod/message.php:427
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Unbekannter Absender - %s"
-#: mod/message.php:430
+#: mod/message.php:429
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du und %s"
-#: mod/message.php:432
+#: mod/message.php:431
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s und du"
-#: mod/message.php:460
+#: mod/message.php:459
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgid "Personal notes are visible only by yourself."
msgstr "Persönliche Notizen sind nur für dich sichtbar."
-#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:857
+#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:859
#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
#: src/Module/Post/Edit.php:129
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:577
-#: src/Model/Event.php:514 src/Model/Profile.php:234
+#: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:578
+#: src/Model/Event.php:512 src/Model/Profile.php:232
#: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
#: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
#: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
-#: src/Module/Profile/Photos.php:399
+#: src/Module/Profile/Photos.php:379
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
-#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:400
-#: src/Module/Profile/Photos.php:420
+#: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:380
+#: src/Module/Profile/Photos.php:400
msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos"
-#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:402
-#: src/Module/Profile/Photos.php:422
+#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:872 src/Module/Profile/Photos.php:382
+#: src/Module/Profile/Photos.php:402
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Neue Fotos hochladen"
-#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:74
-#: src/Module/Profile/Photos.php:383
+#: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:72
+#: src/Module/Profile/Photos.php:363
msgid "everybody"
msgstr "jeder"
msgid "Album not found."
msgstr "Album nicht gefunden."
-#: mod/photos.php:242
+#: mod/photos.php:244
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
-#: mod/photos.php:244
+#: mod/photos.php:246
msgid "Album was empty."
msgstr "Album ist leer."
-#: mod/photos.php:276
+#: mod/photos.php:277
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Das Foto konnte nicht gelöscht werden."
-#: mod/photos.php:544
+#: mod/photos.php:545
msgid "a photo"
msgstr "einem Foto"
-#: mod/photos.php:544
+#: mod/photos.php:545
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
-#: mod/photos.php:581 src/Module/Conversation/Community.php:188
-#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315
+#: mod/photos.php:582 src/Module/Conversation/Community.php:159
+#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:295
#: src/Module/Search/Index.php:65
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
-#: mod/photos.php:586
+#: mod/photos.php:587
msgid "No photos selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
-#: mod/photos.php:718
+#: mod/photos.php:721
#, php-format
msgid "The maximum accepted image size is %s"
msgstr "Die maximale erlaubte Größe von Bildern beträgt %s"
-#: mod/photos.php:725
+#: mod/photos.php:728
msgid "Upload Photos"
msgstr "Bilder hochladen"
-#: mod/photos.php:729 mod/photos.php:815
+#: mod/photos.php:732 mod/photos.php:820
msgid "New album name: "
msgstr "Name des neuen Albums: "
-#: mod/photos.php:730
+#: mod/photos.php:733
msgid "or select existing album:"
msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
-#: mod/photos.php:731
+#: mod/photos.php:734
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
-#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:391
-#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:182
+#: mod/photos.php:736 mod/photos.php:1097 src/Content/Conversation.php:401
+#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:183
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
-#: mod/photos.php:796
+#: mod/photos.php:801
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
-#: mod/photos.php:797 mod/photos.php:820
+#: mod/photos.php:802 mod/photos.php:825
msgid "Delete Album"
msgstr "Album löschen"
-#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:407
+#: mod/photos.php:803 mod/photos.php:903 src/Content/Conversation.php:417
#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: mod/photos.php:824
+#: mod/photos.php:829
msgid "Edit Album"
msgstr "Album bearbeiten"
-#: mod/photos.php:825
+#: mod/photos.php:830
msgid "Drop Album"
msgstr "Album löschen"
-#: mod/photos.php:829
+#: mod/photos.php:834
msgid "Show Newest First"
msgstr "Zeige neueste zuerst"
-#: mod/photos.php:831
+#: mod/photos.php:836
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zeige älteste zuerst"
-#: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:370
+#: mod/photos.php:857 src/Module/Profile/Photos.php:350
msgid "View Photo"
msgstr "Foto betrachten"
-#: mod/photos.php:885
+#: mod/photos.php:889
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
-#: mod/photos.php:887
+#: mod/photos.php:891
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto nicht verfügbar"
-#: mod/photos.php:897
+#: mod/photos.php:901
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
-#: mod/photos.php:898 mod/photos.php:1098
+#: mod/photos.php:902 mod/photos.php:1102
msgid "Delete Photo"
msgstr "Foto löschen"
-#: mod/photos.php:996
+#: mod/photos.php:1000
msgid "View photo"
msgstr "Fotos ansehen"
-#: mod/photos.php:998
+#: mod/photos.php:1002
msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bearbeiten"
-#: mod/photos.php:999
+#: mod/photos.php:1003
msgid "Delete photo"
msgstr "Foto löschen"
-#: mod/photos.php:1000
+#: mod/photos.php:1004
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilbild verwenden"
-#: mod/photos.php:1007
+#: mod/photos.php:1011
msgid "Private Photo"
msgstr "Privates Foto"
-#: mod/photos.php:1013
+#: mod/photos.php:1017
msgid "View Full Size"
msgstr "Betrachte Originalgröße"
-#: mod/photos.php:1066
+#: mod/photos.php:1070
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "
-#: mod/photos.php:1069
+#: mod/photos.php:1073
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
-#: mod/photos.php:1084
+#: mod/photos.php:1088
msgid "New album name"
msgstr "Name des neuen Albums"
-#: mod/photos.php:1085
+#: mod/photos.php:1089
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
-#: mod/photos.php:1086
+#: mod/photos.php:1090
msgid "Add a Tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
-#: mod/photos.php:1086
+#: mod/photos.php:1090
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-#: mod/photos.php:1087
+#: mod/photos.php:1091
msgid "Do not rotate"
msgstr "Nicht rotieren"
-#: mod/photos.php:1088
+#: mod/photos.php:1092
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Drehen US (rechts)"
-#: mod/photos.php:1089
+#: mod/photos.php:1093
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Drehen EUS (links)"
-#: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265
-#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Item/Compose.php:188
-#: src/Object/Post.php:1060
+#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1275
+#: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Item/Compose.php:188
+#: src/Object/Post.php:1092
msgid "This is you"
msgstr "Das bist du"
-#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
-#: src/Object/Post.php:544 src/Object/Post.php:1062
+#: mod/photos.php:1141 mod/photos.php:1197 mod/photos.php:1277
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:95 src/Object/Post.php:572
+#: src/Object/Post.php:1094
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
-#: src/Content/Conversation.php:404 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
-#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:165
-#: src/Object/Post.php:1074
+#: mod/photos.php:1143 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1279
+#: src/Content/Conversation.php:414 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
+#: src/Module/Item/Compose.php:201 src/Module/Post/Edit.php:165
+#: src/Object/Post.php:1108
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:359
-#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1064
+#: mod/photos.php:1144 src/Content/Conversation.php:367
+#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1096
msgid "Loading..."
msgstr "lädt..."
-#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:649
-#: src/Object/Post.php:257
+#: mod/photos.php:1236 src/Content/Conversation.php:1464
+#: src/Object/Post.php:260
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:650
+#: mod/photos.php:1237 src/Content/Conversation.php:1465
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:109
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:385
+#: mod/photos.php:1298 src/Object/Post.php:408
msgid "Like"
msgstr "Mag ich"
-#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:385
+#: mod/photos.php:1299 src/Object/Post.php:408
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
-#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:386
+#: mod/photos.php:1300 src/Object/Post.php:409
msgid "Dislike"
msgstr "Mag ich nicht"
-#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:386
+#: mod/photos.php:1302 src/Object/Post.php:409
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
-#: mod/photos.php:1314
+#: mod/photos.php:1324
msgid "Map"
msgstr "Karte"
-#: src/App.php:470
+#: src/App.php:473
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
-#: src/App.php:574
+#: src/App.php:580
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
msgstr "Entschuldigung, aber die Webseite ist derzeit nicht erreichbar."
-#: src/App/Page.php:247
+#: src/App/Page.php:248
msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
-#: src/App/Page.php:248
+#: src/App/Page.php:249
msgid ""
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
msgstr "Soll dieser Autor geblockt werden? Sie werden nicht in der Lage sein, dir zu folgen oder deine öffentlichen Beiträge zu sehen. Außerdem wirst du nicht in der Lage sein ihre Beiträge und Benachrichtigungen zu lesen."
-#: src/App/Page.php:249
+#: src/App/Page.php:250
msgid ""
"Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
"notifications."
msgstr "Diesen Autor ignorieren? Du wirst seine Beiträge und Benachrichtigungen nicht mehr sehen können."
#: src/App/Page.php:251
+msgid "Collapse this author's posts?"
+msgstr "Beiträge dieses Autors zusammenklappen?"
+
+#: src/App/Page.php:252
+msgid "Ignore this author's server?"
+msgstr "Den Server dieses Autors ignorieren?"
+
+#: src/App/Page.php:253 src/Module/Settings/Server/Action.php:61
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:108
+msgid ""
+"You won't see any content from this server including reshares in your "
+"Network page, the community pages and individual conversations."
+msgstr "Sie werden keine Inhalte von dieser Instanz sehen, auch nicht das erneute Teilen auf Ihrer Netzwerkseite, den Gemeinschaftsseiten und einzelnen Unterhaltungen."
+
+#: src/App/Page.php:255
msgid "Like not successful"
msgstr "Das \"Mag ich\" war nicht erfolgreich"
-#: src/App/Page.php:252
+#: src/App/Page.php:256
msgid "Dislike not successful"
msgstr "Das \"Mag ich nicht\" war nicht erfolgreich"
-#: src/App/Page.php:253
+#: src/App/Page.php:257
msgid "Sharing not successful"
msgstr "Das Teilen war nicht erfolgreich"
-#: src/App/Page.php:254
+#: src/App/Page.php:258
msgid "Attendance unsuccessful"
msgstr "Die Teilnahme war nicht erfolgreich"
-#: src/App/Page.php:255
+#: src/App/Page.php:259
msgid "Backend error"
msgstr "Fehler im Backend"
-#: src/App/Page.php:256
+#: src/App/Page.php:260
msgid "Network error"
msgstr "Netzwerkfehler"
-#: src/App/Page.php:259
+#: src/App/Page.php:263
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Ziehe Dateien hierher, um sie hochzuladen"
-#: src/App/Page.php:260
+#: src/App/Page.php:264
msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
msgstr "Ihr Browser unterstützt das Hochladen von Dateien per Drag & Drop nicht."
-#: src/App/Page.php:261
+#: src/App/Page.php:265
msgid ""
"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
"days."
msgstr "Bitte verwenden Sie das untenstehende Formular, um Ihre Dateien wie früher hochzuladen."
-#: src/App/Page.php:262
+#: src/App/Page.php:266
msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
msgstr "Datei ist zu groß ({{filesize}}MiB). Maximale Dateigröße: {{maxFilesize}}MiB."
-#: src/App/Page.php:263
+#: src/App/Page.php:267
msgid "You can't upload files of this type."
msgstr "Sie können keine Dateien dieses Typs hochladen."
-#: src/App/Page.php:264
+#: src/App/Page.php:268
msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
msgstr "Der Server antwortete mit Status-Code {{statusCode}} "
-#: src/App/Page.php:265
+#: src/App/Page.php:269
msgid "Cancel upload"
msgstr "Hochladen abbrechen"
-#: src/App/Page.php:266
+#: src/App/Page.php:270
msgid "Upload canceled."
msgstr "Hochladen abgebrochen"
-#: src/App/Page.php:267
+#: src/App/Page.php:271
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Upload abbrechen möchten?"
-#: src/App/Page.php:268
+#: src/App/Page.php:272
msgid "Remove file"
msgstr "Datei entfernen"
-#: src/App/Page.php:269
+#: src/App/Page.php:273
msgid "You can't upload any more files."
msgstr "Sie können keine weiteren Dateien hochladen."
-#: src/App/Page.php:347
+#: src/App/Page.php:351
msgid "toggle mobile"
msgstr "mobile Ansicht umschalten"
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
-#: src/BaseModule.php:400
+#: src/BaseModule.php:403
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
-#: src/BaseModule.php:427
+#: src/BaseModule.php:430
msgid "All contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
-#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195
-#: src/Module/Contact.php:407 src/Module/PermissionTooltip.php:127
-#: src/Module/PermissionTooltip.php:149
+#: src/BaseModule.php:435 src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:62
+#: src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195 src/Module/Contact.php:415
+#: src/Module/PermissionTooltip.php:127 src/Module/PermissionTooltip.php:149
msgid "Followers"
msgstr "Folgende"
-#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:240
-#: src/Module/Contact.php:408
+#: src/BaseModule.php:440 src/Content/Widget.php:240
+#: src/Module/Contact.php:418
msgid "Following"
msgstr "Gefolgte"
-#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:241
-#: src/Module/Contact.php:409
+#: src/BaseModule.php:445 src/Content/Widget.php:241
+#: src/Module/Contact.php:421
msgid "Mutual friends"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
-#: src/BaseModule.php:450
+#: src/BaseModule.php:453
msgid "Common"
msgstr "Gemeinsam"
msgid "Enter user nickname: "
msgstr "Spitzname angeben:"
-#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:663
+#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:711
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
-#: src/Content/ContactSelector.php:179
+#: src/Content/ContactSelector.php:144
+msgid "Bluesky"
+msgstr "Bluesky"
+
+#: src/Content/ContactSelector.php:180
#, php-format
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
-#: src/Content/Conversation.php:218
+#: src/Content/Conversation.php:226
msgid "and"
msgstr "und"
-#: src/Content/Conversation.php:221
+#: src/Content/Conversation.php:229
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "und %dandere"
-#: src/Content/Conversation.php:227
+#: src/Content/Conversation.php:235
#, php-format
msgid "%2$s likes this."
msgid_plural "%2$s like this."
msgstr[0] "%2$s mag das."
msgstr[1] "%2$s mögen das."
-#: src/Content/Conversation.php:229
+#: src/Content/Conversation.php:237
#, php-format
msgid "%2$s doesn't like this."
msgid_plural "%2$s don't like this."
msgstr[0] "%2$s mag das nicht."
msgstr[1] "%2$s mögen das nicht."
-#: src/Content/Conversation.php:231
+#: src/Content/Conversation.php:239
#, php-format
msgid "%2$s attends."
msgid_plural "%2$s attend."
msgstr[0] "%2$s nimmt teil."
msgstr[1] "%2$s nehmen teil."
-#: src/Content/Conversation.php:233
+#: src/Content/Conversation.php:241
#, php-format
msgid "%2$s doesn't attend."
msgid_plural "%2$s don't attend."
msgstr[0] "%2$s nimmt nicht teil."
msgstr[1] "%2$s nehmen nicht teil."
-#: src/Content/Conversation.php:235
+#: src/Content/Conversation.php:243
#, php-format
msgid "%2$s attends maybe."
msgid_plural "%2$s attend maybe."
msgstr[0] "%2$s nimmt eventuell teil."
msgstr[1] "%2$s nehmen eventuell teil."
-#: src/Content/Conversation.php:237
+#: src/Content/Conversation.php:245
#, php-format
msgid "%2$s reshared this."
msgid_plural "%2$s reshared this."
msgstr[0] "%2$s hat dies geteilt."
msgstr[1] "%2$s haben dies geteilt."
-#: src/Content/Conversation.php:266
+#: src/Content/Conversation.php:274
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d Person</button> mag das"
msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d Menschen</button> mögen das"
-#: src/Content/Conversation.php:269
+#: src/Content/Conversation.php:277
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d Person</button> mag das nicht"
msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d Menschen </button> mögen das nicht"
-#: src/Content/Conversation.php:272
+#: src/Content/Conversation.php:280
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d Person</button> besucht"
msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d Menschen </button> besuchen"
-#: src/Content/Conversation.php:275
+#: src/Content/Conversation.php:283
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d Person</button> besucht nicht"
msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d Menschen </button> besuchen nicht"
-#: src/Content/Conversation.php:278
+#: src/Content/Conversation.php:286
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d Person</button> besucht vielleicht"
msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d Menschen</button> besuchen vielleicht"
-#: src/Content/Conversation.php:281
+#: src/Content/Conversation.php:289
#, php-format
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
msgstr[0] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d Person </button> teilte dies erneut"
msgstr[1] "<button type=\"button\" %2$s>%1$d Menschen </button> teilten dies erneut"
-#: src/Content/Conversation.php:328
+#: src/Content/Conversation.php:336
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
-#: src/Content/Conversation.php:329 src/Module/Item/Compose.php:198
-#: src/Object/Post.php:1073
+#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:200
+#: src/Object/Post.php:1107
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
-#: src/Content/Conversation.php:330
+#: src/Content/Conversation.php:338
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
-#: src/Content/Conversation.php:331 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
+#: src/Content/Conversation.php:339 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
-#: src/Content/Conversation.php:332
+#: src/Content/Conversation.php:340
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
-#: src/Content/Conversation.php:333
+#: src/Content/Conversation.php:341
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Einträge löschen?"
-#: src/Content/Conversation.php:345 src/Module/Item/Compose.php:175
+#: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Item/Compose.php:175
msgid "Created at"
msgstr "Erstellt am"
-#: src/Content/Conversation.php:355
+#: src/Content/Conversation.php:363
msgid "New Post"
msgstr "Neuer Beitrag"
-#: src/Content/Conversation.php:358
+#: src/Content/Conversation.php:366
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
-#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Post/Edit.php:132
+#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Post/Edit.php:132
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
-#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Post/Edit.php:133
+#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Post/Edit.php:133
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
-#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Post/Edit.php:134
+#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Post/Edit.php:134
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
-#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:190
-#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1065
+#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:190
+#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1097
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
-#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:191
-#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1066
+#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:191
+#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1098
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:192
-#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1067
+#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Item/Compose.php:192
+#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1099
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
-#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Item/Compose.php:193
-#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1068
+#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Item/Compose.php:193
+#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1101
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
-#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Item/Compose.php:194
-#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1069
+#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Item/Compose.php:194
+#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1102
+msgid "Add emojis"
+msgstr "Emojis hinzufügen"
+
+#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:195
+#: src/Object/Post.php:1100
+msgid "Content Warning"
+msgstr "Inhaltswarnung"
+
+#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:196
+#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1103
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Item/Compose.php:195
-#: src/Object/Post.php:1070
+#: src/Content/Conversation.php:379 src/Module/Item/Compose.php:197
+#: src/Object/Post.php:1104
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:196
-#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1071
+#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:198
+#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1105
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Item/Compose.php:197
-#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1072
+#: src/Content/Conversation.php:381 src/Module/Item/Compose.php:199
+#: src/Module/Post/Edit.php:178 src/Object/Post.php:1106
msgid "Link or Media"
msgstr "Link oder Mediendatei"
-#: src/Content/Conversation.php:372
+#: src/Content/Conversation.php:382
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:200
+#: src/Content/Conversation.php:383 src/Module/Item/Compose.php:202
#: src/Module/Post/Edit.php:141
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
-#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Post/Edit.php:142
+#: src/Content/Conversation.php:384 src/Module/Post/Edit.php:142
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
-#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Post/Edit.php:143
+#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Post/Edit.php:143
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
-#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Post/Edit.php:144
+#: src/Content/Conversation.php:386 src/Module/Post/Edit.php:144
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
-#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:205
+#: src/Content/Conversation.php:388 src/Module/Item/Compose.php:207
#: src/Module/Post/Edit.php:157
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
-#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:206
+#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Item/Compose.php:208
#: src/Module/Post/Edit.php:159
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
-#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Item/Compose.php:222
+#: src/Content/Conversation.php:395 src/Module/Item/Compose.php:224
msgid "Scheduled at"
msgstr "Geplant für"
-#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Post/Edit.php:146
+#: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:146
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
-#: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:155
+#: src/Content/Conversation.php:410 src/Module/Post/Edit.php:155
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
-#: src/Content/Conversation.php:414 src/Content/Widget/VCard.php:113
-#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
-#: src/Module/Post/Edit.php:180
+#: src/Content/Conversation.php:424 src/Content/Widget/VCard.php:125
+#: src/Model/Profile.php:467 src/Module/Admin/Logs/View.php:92
+#: src/Module/Post/Edit.php:181
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: src/Content/Conversation.php:415 src/Module/Post/Edit.php:181
+#: src/Content/Conversation.php:425 src/Module/Post/Edit.php:182
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
-#: src/Content/Conversation.php:417 src/Module/Post/Edit.php:184
+#: src/Content/Conversation.php:427 src/Module/Post/Edit.php:185
msgid "Open Compose page"
msgstr "Composer Seite öffnen"
-#: src/Content/Conversation.php:677 src/Object/Post.php:244
-msgid "Pinned item"
-msgstr "Angehefteter Beitrag"
-
-#: src/Content/Conversation.php:693 src/Object/Post.php:496
-#: src/Object/Post.php:497
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
-
-#: src/Content/Conversation.php:706 src/Object/Post.php:484
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorien:"
-
-#: src/Content/Conversation.php:707 src/Object/Post.php:485
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Abgelegt unter:"
-
-#: src/Content/Conversation.php:715 src/Object/Post.php:510
-#, php-format
-msgid "%s from %s"
-msgstr "%s von %s"
-
-#: src/Content/Conversation.php:731
-msgid "View in context"
-msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
-
-#: src/Content/Conversation.php:796
+#: src/Content/Conversation.php:595
msgid "remove"
msgstr "löschen"
-#: src/Content/Conversation.php:800
+#: src/Content/Conversation.php:599
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
-#: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
-#: src/Content/Conversation.php:871 src/Content/Conversation.php:874
-#: src/Content/Conversation.php:877
+#: src/Content/Conversation.php:754 src/Content/Conversation.php:757
+#: src/Content/Conversation.php:760 src/Content/Conversation.php:763
+#: src/Content/Conversation.php:766
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Du wurdest angeschrieben (%s)."
-#: src/Content/Conversation.php:880
+#: src/Content/Conversation.php:769
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Du folgst %s."
-#: src/Content/Conversation.php:883
+#: src/Content/Conversation.php:774
+#, php-format
+msgid "You subscribed to %s."
+msgstr "Sie haben %s abonniert."
+
+#: src/Content/Conversation.php:776
msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
msgstr "Du folgst einem oder mehreren Hashtags dieses Beitrags."
-#: src/Content/Conversation.php:896
+#: src/Content/Conversation.php:796
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s hat dies geteilt"
-#: src/Content/Conversation.php:898
+#: src/Content/Conversation.php:798
msgid "Reshared"
msgstr "Geteilt"
-#: src/Content/Conversation.php:898
+#: src/Content/Conversation.php:798
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "Geteilt von %s <%s>"
-#: src/Content/Conversation.php:901
+#: src/Content/Conversation.php:801
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s ist an der Unterhaltung beteiligt."
-#: src/Content/Conversation.php:904
+#: src/Content/Conversation.php:804
msgid "Stored for general reasons"
msgstr "Aus allgemeinen Gründen aufbewahrt"
-#: src/Content/Conversation.php:907
+#: src/Content/Conversation.php:807
msgid "Global post"
msgstr "Globaler Beitrag"
-#: src/Content/Conversation.php:910
+#: src/Content/Conversation.php:810
msgid "Sent via an relay server"
msgstr "Über einen Relay-Server gesendet"
-#: src/Content/Conversation.php:910
+#: src/Content/Conversation.php:810
#, php-format
msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
msgstr "Über den Relay-Server %s <%s> gesendet"
-#: src/Content/Conversation.php:913
+#: src/Content/Conversation.php:813
msgid "Fetched"
msgstr "Abgerufen"
-#: src/Content/Conversation.php:913
+#: src/Content/Conversation.php:813
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Wegen %s <%s> abgerufen"
-#: src/Content/Conversation.php:916
+#: src/Content/Conversation.php:816
msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
msgstr "Gespeichert wegen eines untergeordneten Beitrags zur Vervollständigung dieses Themas."
-#: src/Content/Conversation.php:919
+#: src/Content/Conversation.php:819
msgid "Local delivery"
msgstr "Lokale Zustellung"
-#: src/Content/Conversation.php:922
+#: src/Content/Conversation.php:822
msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
msgstr "Gespeichert aufgrund Ihrer Aktivität (Like, Kommentar, Stern, ...)"
-#: src/Content/Conversation.php:925
+#: src/Content/Conversation.php:825
msgid "Distributed"
msgstr "Verteilt"
-#: src/Content/Conversation.php:928
+#: src/Content/Conversation.php:828
msgid "Pushed to us"
msgstr "Zu uns gepusht"
+#: src/Content/Conversation.php:1492 src/Object/Post.php:247
+msgid "Pinned item"
+msgstr "Angehefteter Beitrag"
+
+#: src/Content/Conversation.php:1509 src/Object/Post.php:521
+#: src/Object/Post.php:522
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
+
+#: src/Content/Conversation.php:1522 src/Object/Post.php:509
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorien:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:1523 src/Object/Post.php:510
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Abgelegt unter:"
+
+#: src/Content/Conversation.php:1531 src/Object/Post.php:535
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s von %s"
+
+#: src/Content/Conversation.php:1547
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:59
+msgid "For you"
+msgstr "Für Dich"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:59
+msgid "Posts from contacts you interact with and who interact with you"
+msgstr "Beiträge von Kontakten, mit denen Sie interagieren und die mit Ihnen interagieren"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:60
+msgid "What's Hot"
+msgstr "Angesagt"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:60
+msgid "Posts with a lot of interactions"
+msgstr "Beiträge mit vielen Interaktionen"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:61
+#, php-format
+msgid "Posts in %s"
+msgstr "Beiträge in %s"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:62
+msgid "Posts from your followers that you don't follow"
+msgstr "Beiträge von Ihren Followern, denen Sie nicht folgen"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:63
+msgid "Sharers of sharers"
+msgstr "Geteilt von teilenden "
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:63
+msgid "Posts from accounts that are followed by accounts that you follow"
+msgstr "Beiträge von Accounts, welche von von Accounts gefolgt werden, denen Sie folgen "
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:64
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:64
+msgid "Posts with images"
+msgstr "Beiträge mit Bildern"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:65
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:65
+msgid "Posts with audio"
+msgstr "Beiträge mit Audio"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:66
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:66
+msgid "Posts with videos"
+msgstr "Beiträge mit Videos"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:84
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:84
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:88
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:88
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:102
+msgid "Latest Activity"
+msgstr "Neu - Aktivität"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:102
+msgid "Sort by latest activity"
+msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:103
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Neu - Empfangen"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:103
+msgid "Sort by post received date"
+msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:104
+msgid "Latest Creation"
+msgstr "Neu - Erstellung"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:104
+msgid "Sort by post creation date"
+msgstr "Sortiert nach dem Erstellungsdatum"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:105
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:105
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:106 src/Object/Post.php:380
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
+
+#: src/Content/Conversation/Factory/Timeline.php:106
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
+
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Features"
msgstr "Beitragserstellung-Features"
#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+msgid "Auto-mention Groups"
+msgstr "Gruppen automatisch erwähnen"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde."
+"Add/remove mention when a group page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung einer Gruppe einfügen/entfernen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde."
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Explicit Mentions"
msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+msgid "List Groups"
+msgstr "Zeige Gruppen"
#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+msgid "Show visitors public groups at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gruppen auf der Erweiterten Profil-Seite"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Tag Cloud"
"Contact birthday events are private to you."
msgstr "Anonyme Besucher können deinen Kalender öffnen und dort deine öffentliche Ereignisse einsehen. Geburtstage deiner Kontakte sind nicht öffentlich."
-#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:276
-#: src/Content/Text/HTML.php:878 src/Content/Widget.php:528
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: src/Content/GroupManager.php:152 src/Content/Nav.php:278
+#: src/Content/Text/HTML.php:880 src/Content/Widget.php:537
+#: src/Model/User.php:1273
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
-#: src/Content/ForumManager.php:153
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: src/Content/GroupManager.php:154
+msgid "External link to group"
+msgstr "Externer Link zur Gruppe"
-#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:507
+#: src/Content/GroupManager.php:158 src/Content/Widget.php:512
msgid "show less"
msgstr "weniger anzeigen"
-#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:409
-#: src/Content/Widget.php:508
+#: src/Content/GroupManager.php:159 src/Content/Widget.php:410
+#: src/Content/Widget.php:513
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
-#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2922
+#: src/Content/GroupManager.php:160
+msgid "Create new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+
+#: src/Content/Item.php:331 src/Model/Item.php:3021
msgid "event"
msgstr "Veranstaltung"
-#: src/Content/Item.php:329 src/Content/Item.php:339
+#: src/Content/Item.php:334 src/Content/Item.php:344
msgid "status"
msgstr "Status"
-#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2924
+#: src/Content/Item.php:340 src/Model/Item.php:3023
#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
msgid "photo"
msgstr "Foto"
-#: src/Content/Item.php:349 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
+#: src/Content/Item.php:354 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
-#: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:262
+#: src/Content/Item.php:428 view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
-#: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1204
+#: src/Content/Item.php:429 src/Model/Contact.php:1246
msgid "View Status"
msgstr "Status anschauen"
-#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:441
-#: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
-#: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233
+#: src/Content/Item.php:430 src/Content/Item.php:451
+#: src/Model/Contact.php:1176 src/Model/Contact.php:1237
+#: src/Model/Contact.php:1247 src/Module/Directory.php:157
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
-#: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1206
+#: src/Content/Item.php:431 src/Model/Contact.php:1248
msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen"
-#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1197
-#: src/Model/Contact.php:1207
+#: src/Content/Item.php:432 src/Model/Contact.php:1215
msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge"
-#: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1198
-#: src/Model/Contact.php:1208
+#: src/Content/Item.php:433 src/Model/Contact.php:1239
+#: src/Model/Contact.php:1250
msgid "View Contact"
msgstr "Kontakt anzeigen"
-#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1209
+#: src/Content/Item.php:434 src/Model/Contact.php:1251
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
-#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:439
-#: src/Module/Contact/Profile.php:477
+#: src/Content/Item.php:435 src/Module/Contact.php:468
+#: src/Module/Contact/Profile.php:511
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
-#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:440
-#: src/Module/Contact/Profile.php:485
+#: src/Content/Item.php:436 src/Module/Contact.php:469
+#: src/Module/Contact/Profile.php:519
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
#: src/Module/Notifications/Notification.php:89
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:441
-#: src/Module/Contact/Profile.php:493
+#: src/Content/Item.php:437 src/Module/Contact.php:470
+#: src/Module/Contact/Profile.php:527
msgid "Collapse"
msgstr "Zuklappen"
-#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:465
+#: src/Content/Item.php:438 src/Object/Post.php:288
+#, php-format
+msgid "Ignore %s server"
+msgstr "Ignoriere %s Server"
+
+#: src/Content/Item.php:442 src/Object/Post.php:490
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
-#: src/Content/Item.php:438 src/Content/Widget.php:80
-#: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
-#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:196
+#: src/Content/Item.php:448 src/Content/Widget.php:80
+#: src/Model/Contact.php:1240 src/Model/Contact.php:1252
+#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:195
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen"
-#: src/Content/Item.php:863
+#: src/Content/Item.php:882
msgid "Unable to fetch user."
msgstr "Benutzer kann nicht abgerufen werden."
-#: src/Content/Nav.php:120
+#: src/Content/Nav.php:121
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
-#: src/Content/Nav.php:124 src/Module/Special/HTTPException.php:77
+#: src/Content/Nav.php:125 src/Module/Special/HTTPException.php:77
msgid "Go back"
msgstr "Geh zurück"
-#: src/Content/Nav.php:125
+#: src/Content/Nav.php:126
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
-#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:865
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: src/Content/Nav.php:127 src/Content/Text/HTML.php:867
+msgid "@name, !group, #tags, content"
+msgstr "@name, !gruppe, #tags, content"
-#: src/Content/Nav.php:220 src/Module/Security/Login.php:157
+#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:157
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: src/Content/Nav.php:220
+#: src/Content/Nav.php:222
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
-#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Bookmarklet.php:44
+#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44
#: src/Module/Security/Login.php:158
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
-#: src/Content/Nav.php:222
+#: src/Content/Nav.php:224
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
-#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/BaseProfile.php:57
-#: src/Module/Contact.php:483
+#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57
+#: src/Module/Contact.php:512
msgid "Conversations"
msgstr "Unterhaltungen"
-#: src/Content/Nav.php:227
+#: src/Content/Nav.php:229
msgid "Conversations you started"
msgstr "Unterhaltungen die du begonnen hast"
-#: src/Content/Nav.php:228 src/Module/BaseProfile.php:49
-#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:475
-#: src/Module/Contact/Profile.php:392 src/Module/Profile/Profile.php:268
+#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49
+#: src/Module/BaseSettings.php:98 src/Module/Contact.php:504
+#: src/Module/Contact/Profile.php:419 src/Module/Profile/Profile.php:268
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/Content/Nav.php:228 view/theme/frio/theme.php:230
+#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:230
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
-#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:65
+#: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
-#: src/Content/Nav.php:229 view/theme/frio/theme.php:234
+#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:234
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
-#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:73
-#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:499
+#: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73
+#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:528
#: view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Media"
msgstr "Medien"
-#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:235
+#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:235
msgid "Your postings with media"
msgstr "Deine Beiträge die Medien beinhalten"
-#: src/Content/Nav.php:231 src/Content/Nav.php:291
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293
#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
-#: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Module/Settings/Display.php:267 view/theme/frio/theme.php:236
#: view/theme/frio/theme.php:240
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:236
+#: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:236
msgid "Your calendar"
msgstr "Dein Kalender"
-#: src/Content/Nav.php:232
+#: src/Content/Nav.php:234
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
-#: src/Content/Nav.php:232
+#: src/Content/Nav.php:234
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
-#: src/Content/Nav.php:249 src/Content/Nav.php:306
+#: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
-#: src/Content/Nav.php:249 src/Module/Settings/OAuth.php:73
+#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:73
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
-#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/Register.php:168
+#: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:168
#: src/Module/Security/Login.php:124
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
-#: src/Content/Nav.php:253
+#: src/Content/Nav.php:255
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
-#: src/Content/Nav.php:259 src/Module/Help.php:67
+#: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
-#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:241
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:240
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/Content/Nav.php:259
+#: src/Content/Nav.php:261
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
-#: src/Content/Nav.php:263
+#: src/Content/Nav.php:265
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
-#: src/Content/Nav.php:263
+#: src/Content/Nav.php:265
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
-#: src/Content/Nav.php:267 src/Content/Text/HTML.php:863
+#: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:865
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:112
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: src/Content/Nav.php:267
+#: src/Content/Nav.php:269
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
-#: src/Content/Nav.php:270 src/Content/Text/HTML.php:872
+#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:874
msgid "Full Text"
msgstr "Volltext"
-#: src/Content/Nav.php:271 src/Content/Text/HTML.php:873
+#: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:875
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Nav.php:327
-#: src/Content/Text/HTML.php:874 src/Module/BaseProfile.php:127
-#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:410
-#: src/Module/Contact.php:506 view/theme/frio/theme.php:243
+#: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329
+#: src/Content/Text/HTML.php:876 src/Module/BaseProfile.php:127
+#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:427
+#: src/Module/Contact.php:536 view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
-#: src/Content/Nav.php:287
+#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
-#: src/Content/Nav.php:287
+#: src/Content/Nav.php:289
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
-#: src/Content/Nav.php:294
+#: src/Content/Nav.php:296
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: src/Content/Nav.php:294
+#: src/Content/Nav.php:296
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
-#: src/Content/Nav.php:296 src/Module/BaseAdmin.php:85
+#: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85
#: src/Module/BaseModeration.php:108
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: src/Content/Nav.php:296
+#: src/Content/Nav.php:298
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
-#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/Admin/Tos.php:78
+#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
-#: src/Module/Tos.php:100
+#: src/Module/Tos.php:101
msgid "Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
-#: src/Content/Nav.php:299
+#: src/Content/Nav.php:301
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
-#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239
+#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239
+#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
-#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:229
+#: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
-#: src/Content/Nav.php:310
+#: src/Content/Nav.php:312
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
-#: src/Content/Nav.php:310
+#: src/Content/Nav.php:312
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
-#: src/Content/Nav.php:311 src/Module/BaseNotifications.php:149
+#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
-#: src/Content/Nav.php:312
+#: src/Content/Nav.php:314
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
-#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/Settings/Connectors.php:244
+#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:244
msgid "Mark as seen"
msgstr "Als gelesen markieren"
-#: src/Content/Nav.php:313
+#: src/Content/Nav.php:315
msgid "Mark all system notifications as seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
-#: src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241
+#: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
-#: src/Content/Nav.php:317
+#: src/Content/Nav.php:319
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
-#: src/Content/Nav.php:318
+#: src/Content/Nav.php:320
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
-#: src/Content/Nav.php:322
+#: src/Content/Nav.php:324
msgid "Accounts"
msgstr "Nutzerkonten"
-#: src/Content/Nav.php:322
+#: src/Content/Nav.php:324
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
-#: src/Content/Nav.php:325 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
-#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170
+#: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:175
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/Content/Nav.php:325 view/theme/frio/theme.php:242
+#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:242
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
-#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:243
+#: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
-#: src/Content/Nav.php:332 src/Module/BaseAdmin.php:119
+#: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
-#: src/Content/Nav.php:332
+#: src/Content/Nav.php:334
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
-#: src/Content/Nav.php:333 src/Module/BaseModeration.php:127
+#: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:128
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
-#: src/Module/Moderation/Summary.php:76
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:89 src/Module/Moderation/Summary.php:76
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
msgid "Moderation"
msgstr "Moderation"
-#: src/Content/Nav.php:333
+#: src/Content/Nav.php:335
msgid "Content and user moderation"
msgstr "Moderation von Nutzern und Inhalten"
-#: src/Content/Nav.php:336
+#: src/Content/Nav.php:338
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/Content/Nav.php:336
+#: src/Content/Nav.php:338
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
-#: src/Content/OEmbed.php:317
+#: src/Content/OEmbed.php:316
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbettungen deaktiviert"
-#: src/Content/OEmbed.php:441
+#: src/Content/OEmbed.php:440
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
msgid "last"
msgstr "letzte"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:713 src/Content/Text/BBCode.php:1599
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1600
+#: src/Content/Text/BBCode.php:696 src/Content/Text/BBCode.php:1636
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1637
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:931
+#: src/Content/Text/BBCode.php:914
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:956 src/Model/Item.php:3607
-#: src/Model/Item.php:3613 src/Model/Item.php:3614
+#: src/Content/Text/BBCode.php:939 src/Model/Item.php:3763
+#: src/Model/Item.php:3769 src/Model/Item.php:3770
msgid "Link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1506 src/Content/Text/HTML.php:902
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1543 src/Content/Text/HTML.php:904
msgid "Click to open/close"
msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1539
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1576
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1604 src/Content/Text/BBCode.php:1605
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1641 src/Content/Text/BBCode.php:1642
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1869
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1901
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1888
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1920
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
-#: src/Content/Text/HTML.php:780
+#: src/Content/Text/HTML.php:782
msgid "Loading more entries..."
msgstr "lade weitere Einträge..."
-#: src/Content/Text/HTML.php:781
+#: src/Content/Text/HTML.php:783
msgid "The end"
msgstr "Das Ende"
-#: src/Content/Text/HTML.php:857 src/Content/Widget/VCard.php:109
-#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:437
+#: src/Content/Text/HTML.php:859 src/Content/Widget/VCard.php:121
+#: src/Model/Profile.php:461 src/Module/Contact/Profile.php:471
msgid "Follow"
msgstr "Folge"
msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
-#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:194
+#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:193
msgid "Find People"
msgstr "Leute finden"
-#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:195
+#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:194
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Name oder Interessen eingeben"
-#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:197
+#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:196
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
-#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:432
-#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
+#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:461
+#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:197
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
-#: view/theme/vier/theme.php:199
+#: view/theme/vier/theme.php:198
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
-#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:200
+#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:199
msgid "Similar Interests"
msgstr "Ähnliche Interessen"
-#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:201
+#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:200
msgid "Random Profile"
msgstr "Zufälliges Profil"
-#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:202
+#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:201
msgid "Invite Friends"
msgstr "Freunde einladen"
#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
-#: view/theme/vier/theme.php:203
+#: view/theme/vier/theme.php:202
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
-#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:205
+#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:204
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
-#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Group.php:587
-#: src/Module/Contact.php:394 src/Module/Welcome.php:76
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Circle.php:600
+#: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Welcome.php:76
+msgid "Circles"
+msgstr "Circles"
#: src/Content/Widget.php:217
msgid "Everyone"
msgstr "Jeder"
-#: src/Content/Widget.php:246
+#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:424
+msgid "No relationship"
+msgstr "Keine Beziehung"
+
+#: src/Content/Widget.php:247
msgid "Relationships"
msgstr "Beziehungen"
-#: src/Content/Widget.php:248 src/Module/Contact.php:338
-#: src/Module/Group.php:291
+#: src/Content/Widget.php:249 src/Module/Circle.php:292
+#: src/Module/Contact.php:345
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
-#: src/Content/Widget.php:287
+#: src/Content/Widget.php:288
msgid "Protocols"
msgstr "Protokolle"
-#: src/Content/Widget.php:289
+#: src/Content/Widget.php:290
msgid "All Protocols"
msgstr "Alle Protokolle"
-#: src/Content/Widget.php:317
+#: src/Content/Widget.php:318
msgid "Saved Folders"
msgstr "Gespeicherte Ordner"
-#: src/Content/Widget.php:319 src/Content/Widget.php:350
+#: src/Content/Widget.php:320 src/Content/Widget.php:351
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
-#: src/Content/Widget.php:348
+#: src/Content/Widget.php:349
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
-#: src/Content/Widget.php:405
+#: src/Content/Widget.php:406
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
-#: src/Content/Widget.php:501
+#: src/Content/Widget.php:506
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
-#: src/Content/Widget.php:525
+#: src/Content/Widget.php:514
+msgid "On this date"
+msgstr "An diesem Datum"
+
+#: src/Content/Widget.php:534
msgid "Persons"
msgstr "Personen"
-#: src/Content/Widget.php:526
+#: src/Content/Widget.php:535
msgid "Organisations"
msgstr "Organisationen"
-#: src/Content/Widget.php:527 src/Model/Contact.php:1656
+#: src/Content/Widget.php:536 src/Model/Contact.php:1718
msgid "News"
msgstr "Nachrichten"
-#: src/Content/Widget.php:531 src/Module/Settings/Account.php:453
+#: src/Content/Widget.php:542 src/Module/Settings/Account.php:454
msgid "Account Types"
msgstr "Kontenarten"
-#: src/Content/Widget.php:532 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
+#: src/Content/Widget.php:544 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
msgid "All"
msgstr "Alle"
+#: src/Content/Widget.php:573 src/Module/Settings/Display.php:266
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanäle"
+
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
msgid "More Trending Tags"
msgstr "mehr Trending Tags"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378
-#: src/Module/Contact/Profile.php:381 src/Module/Profile/Profile.php:199
+#: src/Content/Widget/VCard.php:114 src/Model/Profile.php:376
+#: src/Module/Contact/Profile.php:408 src/Module/Profile/Profile.php:199
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379
-#: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Profile/Profile.php:203
+#: src/Content/Widget/VCard.php:115 src/Model/Profile.php:377
+#: src/Module/Contact/Profile.php:410 src/Module/Profile/Profile.php:203
msgid "Matrix:"
msgstr "Matrix:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82
-#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958
-#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:379
+#: src/Content/Widget/VCard.php:116 src/Model/Event.php:82
+#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:471 src/Model/Event.php:963
+#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact/Profile.php:406
#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
#: src/Module/Profile/Profile.php:221
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:476
+#: src/Content/Widget/VCard.php:119 src/Model/Profile.php:474
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200
-#: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465
-#: src/Module/Contact/Profile.php:429
+#: src/Content/Widget/VCard.php:123 src/Model/Contact.php:1241
+#: src/Model/Contact.php:1253 src/Model/Profile.php:463
+#: src/Module/Contact/Profile.php:463
msgid "Unfollow"
msgstr "Entfolgen"
+#: src/Content/Widget/VCard.php:127 src/Model/Contact.php:1205
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
+msgid "Mention"
+msgstr "Mention"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:128 src/Model/Contact.php:1202
+msgid "Post to group"
+msgstr "Beitrag an Gruppe"
+
+#: src/Content/Widget/VCard.php:129 src/Model/Contact.php:1212
+msgid "View group"
+msgstr "Gruppe betrachten"
+
#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269
msgid "Yourself"
msgstr "Du selbst"
#: src/Core/ACL.php:324
msgid ""
-"Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
-"can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
-msgstr "Fange an den Namen eines Kontakts oder einer Gruppe zu schreiben, diese werden dir dann in einer Liste angezeigt. Außerdem kannst du spezielle Gruppen wie \"Folgende\" oder \"Beidseitige Freundschaft\" verwenden."
+"Start typing the name of a contact or a circle to show a filtered list. You "
+"can also mention the special circles \"Followers\" and \"Mutuals\"."
+msgstr "Geben Sie den Namen eines Kontakts oder eines Circles ein, um eine gefilterte Liste anzuzeigen. Sie können auch die speziellen Kreise \"folgende\" und \"beidseitige Freundschaft\" erwähnen."
#: src/Core/ACL.php:325
msgid "Show to:"
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:432
-#: src/Module/Settings/Display.php:222
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:430
+#: src/Module/Settings/Display.php:235
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:433
-#: src/Module/Settings/Display.php:223
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:431
+#: src/Module/Settings/Display.php:236
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:434
-#: src/Module/Settings/Display.php:224
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:432
+#: src/Module/Settings/Display.php:237
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:435
-#: src/Module/Settings/Display.php:225
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:433
+#: src/Module/Settings/Display.php:238
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:436
-#: src/Module/Settings/Display.php:226
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:434
+#: src/Module/Settings/Display.php:239
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:437
-#: src/Module/Settings/Display.php:227
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:435
+#: src/Module/Settings/Display.php:240
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
-#: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:431
-#: src/Module/Settings/Display.php:221
+#: src/Core/L10n.php:494 src/Model/Event.php:429
+#: src/Module/Settings/Display.php:234
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:452
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:450
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:453
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:451
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:454
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:452
msgid "March"
msgstr "März"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:455
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:453
msgid "April"
msgstr "April"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:443
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:441
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:456
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:454
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:457
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:455
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:458
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:456
msgid "August"
msgstr "August"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:459
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:457
msgid "September"
msgstr "September"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:460
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:458
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:461
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:459
msgid "November"
msgstr "November"
-#: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:462
+#: src/Core/L10n.php:498 src/Model/Event.php:460
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:424
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:422
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:425
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:423
msgid "Tue"
msgstr "Di"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:426
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:424
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:427
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:425
msgid "Thu"
msgstr "Do"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:428
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:426
msgid "Fri"
msgstr "Fr"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:429
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:427
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
-#: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:423
+#: src/Core/L10n.php:513 src/Model/Event.php:421
msgid "Sun"
msgstr "So"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:439
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:437
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:440
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:438
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:441
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:439
msgid "Mar"
msgstr "März"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:442
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:440
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:444
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:442
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:445
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:443
msgid "Jul"
msgstr "Juli"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:446
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:444
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
-#: src/Core/L10n.php:431
+#: src/Core/L10n.php:517
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:448
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:446
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:449
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:447
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
-#: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:450
+#: src/Core/L10n.php:517 src/Model/Event.php:448
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
+#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:60
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
+
+#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
+
#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
#: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
msgstr "Aktualisierungen von der Postupdate Version %s werden nicht unterstützt. Bitte aktualisiere zunächst auf die Friendica Version 2021.01 und warte bis das Postupdate 1383 abgeschlossen ist."
-#: src/Core/Update.php:197
+#: src/Core/Update.php:183
#, php-format
msgid "%s: executing pre update %d"
msgstr "%s: Pre-Update %d wird ausgeführt"
-#: src/Core/Update.php:239
+#: src/Core/Update.php:225
#, php-format
msgid "%s: executing post update %d"
msgstr "%s: Post-Update %d wird ausgeführt"
-#: src/Core/Update.php:313
+#: src/Core/Update.php:299
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
-#: src/Core/Update.php:353
+#: src/Core/Update.php:339
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
-#: src/Core/Update.php:359
+#: src/Core/Update.php:345
#, php-format
msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet [pre]%s[/pre]"
-#: src/Core/Update.php:363 src/Core/Update.php:391
+#: src/Core/Update.php:349 src/Core/Update.php:377
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
-#: src/Core/Update.php:385
+#: src/Core/Update.php:371
#, php-format
msgid ""
"\n"
msgid "The database version had been set to %s."
msgstr "Die Datenbank Version wurde auf %s gesetzt."
-#: src/Database/DBStructure.php:70
+#: src/Database/DBStructure.php:82
#, php-format
msgid ""
"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
"tables."
msgstr "Das post-update ist auf der Version %d. Damit die Tabellen sicher entfernt werden können muss es die Version %d haben."
-#: src/Database/DBStructure.php:83
+#: src/Database/DBStructure.php:95
msgid "No unused tables found."
msgstr "Keine Tabellen gefunden die nicht verwendet werden."
-#: src/Database/DBStructure.php:88
+#: src/Database/DBStructure.php:100
msgid ""
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
" \"dbstructure drop -e\":"
msgstr "Diese Tabellen werden nicht von Friendica verwendet. Sie werden gelöscht, wenn du \"dbstructure drop -e\" ausführst."
-#: src/Database/DBStructure.php:126
+#: src/Database/DBStructure.php:137
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
msgstr "Es gibt keine MyISAM oder InnoDB Tabellem mit dem Antelope Dateiformat."
-#: src/Database/DBStructure.php:150
+#: src/Database/DBStructure.php:161
#, php-format
msgid ""
"\n"
"%s\n"
msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
-#: src/Database/DBStructure.php:153
+#: src/Database/DBStructure.php:164
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
-#: src/Database/DBStructure.php:221
+#: src/Database/DBStructure.php:232
msgid "Another database update is currently running."
msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update"
-#: src/Database/DBStructure.php:225
+#: src/Database/DBStructure.php:236
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
-#: src/Database/DBStructure.php:482
+#: src/Database/DBStructure.php:493
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
-#: src/Model/Contact.php:1217 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
+#: src/Model/Circle.php:106
+msgid ""
+"A deleted circle with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this circle and any future members. If this is"
+" not what you intended, please create another circle with a different name."
+msgstr "Ein gelöschter Circle mit diesem Namen wurde wiederhergestellt. Bestehende Objektberechtigungen <strong>können</strong> für diesen Circle und alle zukünftigen Mitglieder gelten. Wenn dies nicht das ist, was Sie beabsichtigen, erstellen Sie bitte einen neuen Circle mit einem anderen Namen."
+
+#: src/Model/Circle.php:543
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
+
+#: src/Model/Circle.php:562
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
+
+#: src/Model/Circle.php:599
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
+
+#: src/Model/Circle.php:604
+msgid "Edit circle"
+msgstr "Circle ändern"
+
+#: src/Model/Circle.php:605 src/Module/Circle.php:193
+msgid "Contacts not in any circle"
+msgstr "Kontakte, die keinem Circle zugeordnet sind"
+
+#: src/Model/Circle.php:607
+msgid "Create a new circle"
+msgstr "Erstelle neuen Circle"
+
+#: src/Model/Circle.php:608 src/Module/Circle.php:178
+#: src/Module/Circle.php:201 src/Module/Circle.php:276
+msgid "Circle Name: "
+msgstr "Circle Name: "
+
+#: src/Model/Circle.php:609
+msgid "Edit circles"
+msgstr "Circles bearbeiten"
+
+#: src/Model/Contact.php:1260 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
-#: src/Model/Contact.php:1652
+#: src/Model/Contact.php:1714
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
-#: src/Model/Contact.php:1660
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Model/Contact.php:1722
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
-#: src/Model/Contact.php:2947
+#: src/Model/Contact.php:3025
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
-#: src/Model/Contact.php:2952 src/Module/Friendica.php:83
+#: src/Model/Contact.php:3030 src/Module/Friendica.php:101
msgid "Blocked domain"
msgstr "Blockierte Domain"
-#: src/Model/Contact.php:2957
+#: src/Model/Contact.php:3035
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
-#: src/Model/Contact.php:2966
+#: src/Model/Contact.php:3044
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
-#: src/Model/Contact.php:2984
+#: src/Model/Contact.php:3062
#, php-format
msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
msgstr "Erwartetes Netzwerk %s stimmt nicht mit dem tatsächlichen Netzwerk überein %s"
-#: src/Model/Contact.php:3001
+#: src/Model/Contact.php:3079
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
-#: src/Model/Contact.php:3003
+#: src/Model/Contact.php:3081
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
-#: src/Model/Contact.php:3006
+#: src/Model/Contact.php:3084
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
-#: src/Model/Contact.php:3009
+#: src/Model/Contact.php:3087
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
-#: src/Model/Contact.php:3012
+#: src/Model/Contact.php:3090
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
-#: src/Model/Contact.php:3013
+#: src/Model/Contact.php:3091
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
-#: src/Model/Contact.php:3019
+#: src/Model/Contact.php:3097
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
-#: src/Model/Contact.php:3024
+#: src/Model/Contact.php:3102
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
-#: src/Model/Contact.php:3089
+#: src/Model/Contact.php:3168
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
-#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:471
-#: src/Model/Event.php:940
+#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:469
+#: src/Model/Event.php:945
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
-#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:472
-#: src/Model/Event.php:944
+#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:470
+#: src/Model/Event.php:949
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
-#: src/Model/Event.php:421
+#: src/Model/Event.php:419
msgid "all-day"
msgstr "ganztägig"
-#: src/Model/Event.php:447
+#: src/Model/Event.php:445
msgid "Sept"
msgstr "Sep"
-#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128
+#: src/Model/Event.php:462 src/Module/Calendar/Show.php:128
#: src/Util/Temporal.php:343
msgid "today"
msgstr "Heute"
-#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129
-#: src/Module/Settings/Display.php:232 src/Util/Temporal.php:353
+#: src/Model/Event.php:463 src/Module/Calendar/Show.php:129
+#: src/Module/Settings/Display.php:245 src/Util/Temporal.php:353
msgid "month"
msgstr "Monat"
-#: src/Model/Event.php:466 src/Module/Calendar/Show.php:130
-#: src/Module/Settings/Display.php:233 src/Util/Temporal.php:354
+#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:130
+#: src/Module/Settings/Display.php:246 src/Util/Temporal.php:354
msgid "week"
msgstr "Woche"
-#: src/Model/Event.php:467 src/Module/Calendar/Show.php:131
-#: src/Module/Settings/Display.php:234 src/Util/Temporal.php:355
+#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:131
+#: src/Module/Settings/Display.php:247 src/Util/Temporal.php:355
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: src/Model/Event.php:469
+#: src/Model/Event.php:467
msgid "No events to display"
msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
-#: src/Model/Event.php:518 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
+#: src/Model/Event.php:516 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
#: src/Module/Update/Profile.php:56
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
-#: src/Model/Event.php:559 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
+#: src/Model/Event.php:558 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
msgid "Event not found."
msgstr "Veranstaltung nicht gefunden."
msgid "g:i A"
msgstr "H:i"
-#: src/Model/Event.php:959 src/Model/Event.php:961
+#: src/Model/Event.php:964 src/Model/Event.php:966
msgid "Show map"
msgstr "Karte anzeigen"
-#: src/Model/Event.php:960
+#: src/Model/Event.php:965
msgid "Hide map"
msgstr "Karte verbergen"
-#: src/Model/Event.php:1053
+#: src/Model/Event.php:1058
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
-#: src/Model/Event.php:1054
+#: src/Model/Event.php:1059
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
-#: src/Model/Group.php:105
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
-
-#: src/Model/Group.php:503
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
-
-#: src/Model/Group.php:535
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
-
-#: src/Model/Group.php:554
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
-
-#: src/Model/Group.php:586
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
-
-#: src/Model/Group.php:591
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
-
-#: src/Model/Group.php:592 src/Module/Group.php:192
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
-
-#: src/Model/Group.php:594
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
-
-#: src/Model/Group.php:595 src/Module/Group.php:177 src/Module/Group.php:200
-#: src/Module/Group.php:275
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
-
-#: src/Model/Group.php:596
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
-
-#: src/Model/Item.php:2023
+#: src/Model/Item.php:2080
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "Erkannte Sprachen in diesem Beitrag:\\n%s"
-#: src/Model/Item.php:2926
+#: src/Model/Item.php:3025
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
-#: src/Model/Item.php:2928
+#: src/Model/Item.php:3027
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"
-#: src/Model/Item.php:2931 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
+#: src/Model/Item.php:3030 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
msgid "post"
msgstr "Beitrag"
-#: src/Model/Item.php:3093
+#: src/Model/Item.php:3200
#, php-format
msgid "%s is blocked"
msgstr "%s ist blockiert"
-#: src/Model/Item.php:3095
+#: src/Model/Item.php:3202
#, php-format
msgid "%s is ignored"
msgstr "%s ist ignoriert"
-#: src/Model/Item.php:3097
+#: src/Model/Item.php:3204
#, php-format
msgid "Content from %s is collapsed"
msgstr "Inhalt vom %s ist zugeklappt"
-#: src/Model/Item.php:3101
+#: src/Model/Item.php:3208
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Inhaltswarnung: %s"
-#: src/Model/Item.php:3519
+#: src/Model/Item.php:3670
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
-#: src/Model/Item.php:3550
+#: src/Model/Item.php:3701
#, php-format
msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
msgstr[0] "%2$s (%3$d%%, %1$d Stimme)"
msgstr[1] "%2$s (%3$d%%, %1$d Stimmen)"
-#: src/Model/Item.php:3552
+#: src/Model/Item.php:3703
#, php-format
msgid "%2$s (%1$d vote)"
msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
msgstr[0] "%2$s (%1$d Stimme)"
msgstr[1] "%2$s (%1$d Stimmen)"
-#: src/Model/Item.php:3557
+#: src/Model/Item.php:3708
#, php-format
msgid "%d voter. Poll end: %s"
msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
msgstr[0] "%d Stimme, Abstimmung endet: %s"
msgstr[1] "%d Stimmen, Abstimmung endet: %s"
-#: src/Model/Item.php:3559
+#: src/Model/Item.php:3710
#, php-format
msgid "%d voter."
msgid_plural "%d voters."
msgstr[0] "%d Stimme."
msgstr[1] "%d Stimmen."
-#: src/Model/Item.php:3561
+#: src/Model/Item.php:3712
#, php-format
msgid "Poll end: %s"
msgstr "Abstimmung endet: %s"
-#: src/Model/Item.php:3595 src/Model/Item.php:3596
+#: src/Model/Item.php:3746 src/Model/Item.php:3747
msgid "View on separate page"
msgstr "Auf separater Seite ansehen"
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
-#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:197
+#: src/Model/Photo.php:1190 src/Module/Media/Photo/Upload.php:170
msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder"
-#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:283
+#: src/Model/Profile.php:359 src/Module/Profile/Profile.php:283
#: src/Module/Profile/Profile.php:285
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
-#: src/Model/Profile.php:363
+#: src/Model/Profile.php:361
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern"
-#: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Directory.php:152
+#: src/Model/Profile.php:374 src/Module/Directory.php:152
#: src/Module/Profile/Profile.php:209
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
-#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:385
+#: src/Model/Profile.php:375 src/Module/Contact/Profile.php:412
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
msgid "About:"
msgstr "Über:"
-#: src/Model/Profile.php:467
+#: src/Model/Profile.php:465
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-Feed"
-#: src/Model/Profile.php:474
+#: src/Model/Profile.php:472
msgid "This website has been verified to belong to the same person."
msgstr "Die Webseite wurde verifiziert und gehört der gleichen Person."
-#: src/Model/Profile.php:511
+#: src/Model/Profile.php:509
msgid "F d"
msgstr "d. F"
-#: src/Model/Profile.php:575 src/Model/Profile.php:664
+#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:662
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
-#: src/Model/Profile.php:584
+#: src/Model/Profile.php:582
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
-#: src/Model/Profile.php:585
+#: src/Model/Profile.php:583
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
-#: src/Model/Profile.php:613
+#: src/Model/Profile.php:611
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
-#: src/Model/Profile.php:651
+#: src/Model/Profile.php:649
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"
-#: src/Model/Profile.php:677
+#: src/Model/Profile.php:675
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
-#: src/Model/Profile.php:678
+#: src/Model/Profile.php:676
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
-#: src/Model/Profile.php:875
+#: src/Model/Profile.php:873
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
-#: src/Model/Profile.php:1015
+#: src/Model/Profile.php:1013
msgid "Hometown:"
msgstr "Heimatort:"
-#: src/Model/Profile.php:1016
+#: src/Model/Profile.php:1014
msgid "Marital Status:"
msgstr "Familienstand:"
-#: src/Model/Profile.php:1017
+#: src/Model/Profile.php:1015
msgid "With:"
msgstr "Mit:"
-#: src/Model/Profile.php:1018
+#: src/Model/Profile.php:1016
msgid "Since:"
msgstr "Seit:"
-#: src/Model/Profile.php:1019
+#: src/Model/Profile.php:1017
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
-#: src/Model/Profile.php:1020
+#: src/Model/Profile.php:1018
msgid "Political Views:"
msgstr "Politische Ansichten:"
-#: src/Model/Profile.php:1021
+#: src/Model/Profile.php:1019
msgid "Religious Views:"
msgstr "Religiöse Ansichten:"
-#: src/Model/Profile.php:1022
+#: src/Model/Profile.php:1020
msgid "Likes:"
msgstr "Likes:"
-#: src/Model/Profile.php:1023
+#: src/Model/Profile.php:1021
msgid "Dislikes:"
msgstr "Dislikes:"
-#: src/Model/Profile.php:1024
+#: src/Model/Profile.php:1022
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titel/Beschreibung:"
-#: src/Model/Profile.php:1025 src/Module/Admin/Summary.php:221
+#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:197
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:280
#: src/Module/Moderation/Summary.php:77
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: src/Model/Profile.php:1026
+#: src/Model/Profile.php:1024
msgid "Musical interests"
msgstr "Musikalische Interessen"
-#: src/Model/Profile.php:1027
+#: src/Model/Profile.php:1025
msgid "Books, literature"
msgstr "Bücher, Literatur"
-#: src/Model/Profile.php:1028
+#: src/Model/Profile.php:1026
msgid "Television"
msgstr "Fernsehen"
-#: src/Model/Profile.php:1029
+#: src/Model/Profile.php:1027
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
-#: src/Model/Profile.php:1030
+#: src/Model/Profile.php:1028
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbies/Interessen"
-#: src/Model/Profile.php:1031
+#: src/Model/Profile.php:1029
msgid "Love/romance"
msgstr "Liebe/Romantik"
-#: src/Model/Profile.php:1032
+#: src/Model/Profile.php:1030
msgid "Work/employment"
msgstr "Arbeit/Anstellung"
-#: src/Model/Profile.php:1033
+#: src/Model/Profile.php:1031
msgid "School/education"
msgstr "Schule/Ausbildung"
-#: src/Model/Profile.php:1034
+#: src/Model/Profile.php:1032
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
-#: src/Model/User.php:214 src/Model/User.php:1120
+#: src/Model/User.php:227 src/Model/User.php:1186
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
-#: src/Model/User.php:572 src/Model/User.php:605
+#: src/Model/User.php:620 src/Model/User.php:653
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
-#: src/Model/User.php:637
+#: src/Model/User.php:685
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
-#: src/Model/User.php:754
+#: src/Model/User.php:806
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
-#: src/Model/User.php:796
+#: src/Model/User.php:848
msgid "Empty passwords are not allowed."
msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
-#: src/Model/User.php:800
+#: src/Model/User.php:852
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
-#: src/Model/User.php:804
+#: src/Model/User.php:856
msgid "The password length is limited to 72 characters."
msgstr "Die Länge des Passworts ist auf 72 Zeichen begrenzt."
-#: src/Model/User.php:808
+#: src/Model/User.php:860
msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
msgstr "Das Passwort kann weder Leerzeichen noch akzentuierte Zeichen beinhalten."
-#: src/Model/User.php:1003
+#: src/Model/User.php:1069
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
-#: src/Model/User.php:1010
+#: src/Model/User.php:1076
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
-#: src/Model/User.php:1014
+#: src/Model/User.php:1080
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
-#: src/Model/User.php:1022
+#: src/Model/User.php:1088
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
-#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241
+#: src/Model/User.php:1101 src/Security/Authentication.php:241
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
-#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241
+#: src/Model/User.php:1101 src/Security/Authentication.php:241
msgid "The error message was:"
msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
-#: src/Model/User.php:1041
+#: src/Model/User.php:1107
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
-#: src/Model/User.php:1055
+#: src/Model/User.php:1121
#, php-format
msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
-#: src/Model/User.php:1062
+#: src/Model/User.php:1128
#, php-format
msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
-#: src/Model/User.php:1066
+#: src/Model/User.php:1132
#, php-format
msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
-#: src/Model/User.php:1074
+#: src/Model/User.php:1140
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
-#: src/Model/User.php:1079
+#: src/Model/User.php:1145
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
-#: src/Model/User.php:1083
+#: src/Model/User.php:1149
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
-#: src/Model/User.php:1086
+#: src/Model/User.php:1152
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
-#: src/Model/User.php:1090 src/Model/User.php:1096
+#: src/Model/User.php:1156 src/Model/User.php:1162
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
-#: src/Model/User.php:1102
+#: src/Model/User.php:1168
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
-#: src/Model/User.php:1110 src/Model/User.php:1167
+#: src/Model/User.php:1176 src/Model/User.php:1233
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
-#: src/Model/User.php:1154 src/Model/User.php:1158
+#: src/Model/User.php:1220 src/Model/User.php:1224
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
-#: src/Model/User.php:1181
+#: src/Model/User.php:1247
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
-#: src/Model/User.php:1188
+#: src/Model/User.php:1254
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
-#: src/Model/User.php:1193
+#: src/Model/User.php:1259
msgid "Friends"
msgstr "Kontakte"
-#: src/Model/User.php:1197
+#: src/Model/User.php:1263
msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+"An error occurred creating your default contact circle. Please try again."
+msgstr "Beim Erstellen Ihres Circles ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
-#: src/Model/User.php:1236
+#: src/Model/User.php:1307
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
-#: src/Model/User.php:1431
+#: src/Model/User.php:1487
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
-#: src/Model/User.php:1434
+#: src/Model/User.php:1490
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto jederzeit unter %1$s/settings/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
-#: src/Model/User.php:1467 src/Model/User.php:1574
+#: src/Model/User.php:1523 src/Model/User.php:1630
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s"
-#: src/Model/User.php:1487
+#: src/Model/User.php:1543
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:1506
+#: src/Model/User.php:1562
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registrierung als %s"
-#: src/Model/User.php:1530
+#: src/Model/User.php:1586
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
-#: src/Model/User.php:1538
+#: src/Model/User.php:1594
#, php-format
msgid ""
"\n"
msgstr "Einschalten"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
-#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:209
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:214
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 src/Module/Admin/Logs/View.php:83
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:398
-#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220
+#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:196
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
-#: src/Module/BaseSettings.php:134
+#: src/Module/BaseSettings.php:132
msgid "Addons"
msgstr "Addons"
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:86
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 src/Module/Admin/Site.php:401
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
-#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78
+#: src/Module/Settings/Account.php:561 src/Module/Settings/Addons.php:78
#: src/Module/Settings/Connectors.php:160
#: src/Module/Settings/Connectors.php:246
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:171 src/Module/Settings/Display.php:260
#: src/Module/Settings/Features.php:76
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:75
+#: src/Module/Admin/Federation.php:76
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:316
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:149 src/Module/Admin/Federation.php:398
+#: src/Module/Admin/Federation.php:154 src/Module/Admin/Federation.php:403
msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:182
+#: src/Module/Admin/Federation.php:187
#, php-format
msgid "%2$s total system"
msgid_plural "%2$s total systems"
msgstr[0] "%2$sServer gesamt"
msgstr[1] "%2$s Server gesamt"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:183
+#: src/Module/Admin/Federation.php:188
#, php-format
msgid "%2$s active user last month"
msgid_plural "%2$s active users last month"
msgstr[0] "%2$s aktiver Nutzer im letzten Monat"
msgstr[1] "%2$s aktive Nutzer im letzten Monat"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:184
+#: src/Module/Admin/Federation.php:189
#, php-format
msgid "%2$s active user last six months"
msgid_plural "%2$s active users last six months"
msgstr[0] "%2$s aktive Nutzer im letzten halben Jahr"
msgstr[1] "%2$s aktive Nutzer im letzten halben Jahr"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:185
+#: src/Module/Admin/Federation.php:190
#, php-format
msgid "%2$s registered user"
msgid_plural "%2$s registered users"
msgstr[0] "%2$sregistrierter Nutzer"
msgstr[1] "%2$s registrierte Nutzer"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:186
+#: src/Module/Admin/Federation.php:191
#, php-format
msgid "%2$s locally created post or comment"
msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
msgstr[0] "%2$slokal erstellter Beitrag oder Kommentar"
msgstr[1] "%2$slokal erstellte Beiträge und Kommentare"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:189
+#: src/Module/Admin/Federation.php:194
#, php-format
msgid "%2$s post per user"
msgid_plural "%2$s posts per user"
msgstr[0] "%2$sBeitrag pro Nutzer"
msgstr[1] "%2$sBeiträge pro Nutzer"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:194
+#: src/Module/Admin/Federation.php:199
#, php-format
msgid "%2$s user per system"
msgid_plural "%2$s users per system"
msgstr[0] "%2$sNutzer pro System"
msgstr[1] "%2$sNutzer pro System"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:204
+#: src/Module/Admin/Federation.php:209
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
-#: src/Module/Admin/Federation.php:210 src/Module/BaseAdmin.php:87
+#: src/Module/Admin/Federation.php:215 src/Module/BaseAdmin.php:87
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Föderation Statistik"
-#: src/Module/Admin/Federation.php:214
+#: src/Module/Admin/Federation.php:219
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
msgid "Job Parameters"
msgstr "Parameter der Aufgabe"
-#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:74
+#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Moderation/Reports.php:95
+#: src/Module/Settings/OAuth.php:74
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "%s is no valid input for maximum image size"
msgstr "%s ist keine gültige Angabe der maximalen Größe von Bildern"
-#: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:169
+#: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:178
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
-#: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:179
+#: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:188
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Experimentell)"
msgstr "Regeln"
#: src/Module/Admin/Site.php:406 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
-#: src/Module/Contact.php:516 src/Module/Profile/Profile.php:276
+#: src/Module/Contact.php:547 src/Module/Profile/Profile.php:276
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+"circle rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in den privaten Circle gepostet wird anstelle von öffentlichen."
#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
#: src/Module/Admin/Site.php:507
-msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
-msgstr "Erstelle Zählungen je Kontaktgruppe bei der Berechnung der Netzwerkanzahl"
+msgid "Generate counts per contact circle when calculating network count"
+msgstr "Erstelle Zählungen je Circle bei der Berechnung der Netzwerkanzahl"
#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid ""
-"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
-"expensive."
-msgstr "Auf Systemen mit Benutzern, die häufig Kontaktgruppen verwenden, kann die Abfrage sehr aufwändig sein."
+"On systems with users that heavily use contact circles the query can be very"
+" expensive."
+msgstr "Auf Systemen mit Benutzern, die häufig Circles verwenden, kann die Abfrage sehr aufwändig sein."
#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Maximum number of parallel workers"
"received."
msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
-#: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:286
+#: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:309
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:142
-#, php-format
-msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:156
-#, php-format
-msgid ""
-"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
-msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
-
-#: src/Module/Admin/Summary.php:172
+#: src/Module/Admin/Summary.php:148
#, php-format
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr "Friendica's system.basepath wurde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entferne system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:180
+#: src/Module/Admin/Summary.php:156
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used."
msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:188
+#: src/Module/Admin/Summary.php:164
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigiere deine Konfiguration."
-#: src/Module/Admin/Summary.php:199
+#: src/Module/Admin/Summary.php:175
msgid "Message queues"
msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:205
+#: src/Module/Admin/Summary.php:181
msgid "Server Settings"
msgstr "Servereinstellungen"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:223
+#: src/Module/Admin/Summary.php:199
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: src/Module/Admin/Summary.php:227
+#: src/Module/Admin/Summary.php:203
msgid "Active addons"
msgstr "Aktivierte Addons"
msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
msgstr "Gib die Regeln deines Server hier ein. Jede Zeile steht für eine Regel."
-#: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
+#: src/Module/Api/ApiResponse.php:293
#, php-format
msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future."
msgstr "API Endpunkt %s %s ist noch nicht implementiert, vielleicht in der Zukunft."
msgid "Please login to continue."
msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:63 src/Module/BaseModeration.php:86
+#: src/Module/BaseAdmin.php:63
msgid "You don't have access to administration pages."
msgstr "Du hast keinen Zugriff auf die Administrationsseiten."
-#: src/Module/BaseAdmin.php:67 src/Module/BaseModeration.php:90
+#: src/Module/BaseAdmin.php:67
msgid ""
"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
" as the main account."
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:111
+#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:112
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:112
+#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:110
msgid "Additional features"
msgstr "Zusätzliche Features"
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:119
+#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:120
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostik"
msgid "Addon Features"
msgstr "Addon Features"
-#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:128
+#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:129
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
msgstr[0] "Das monatliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
msgstr[1] "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
-#: src/Module/BaseModeration.php:112 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
+#: src/Module/BaseModeration.php:86
+msgid "You don't have access to moderation pages."
+msgstr "Sie haben keinen Zugriff zu den Moderationsseiten."
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:90
+msgid ""
+"Submanaged account can't access the moderation pages. Please log back in as "
+"the main account."
+msgstr "Das unterverwaltete Konto kann nicht auf die Moderationsseiten zugreifen. Bitte melden Sie sich wieder mit dem Hauptkonto an."
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:110 src/Module/Moderation/Reports.php:94
+msgid "Reports"
+msgstr "Reports"
+
+#: src/Module/BaseModeration.php:113 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
-#: src/Module/BaseModeration.php:114
+#: src/Module/BaseModeration.php:115
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
-#: src/Module/BaseModeration.php:115
+#: src/Module/BaseModeration.php:116
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "Kontakt Blockliste"
-#: src/Module/BaseModeration.php:116
+#: src/Module/BaseModeration.php:117
msgid "Server Blocklist"
msgstr "Server Blockliste"
-#: src/Module/BaseModeration.php:117 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
+#: src/Module/BaseModeration.php:118 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
msgid "Delete Item"
msgstr "Eintrag löschen"
-#: src/Module/BaseModeration.php:120 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
+#: src/Module/BaseModeration.php:121 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
msgid "Item Source"
msgstr "Beitrags Quelle"
-#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:478
+#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:507
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
-#: src/Module/BaseSearch.php:69
+#: src/Module/BaseSearch.php:71
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Personensuche - %s"
-#: src/Module/BaseSearch.php:79
+#: src/Module/BaseSearch.php:75
#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+msgid "Group Search - %s"
+msgstr "Gruppensuche - %s"
#: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
msgid "No matches"
msgstr[0] "%d Ergebnis wurde herausgefiltert, weil Ihr Knoten die Domäne blockiert, auf der das Ergebnis registriert ist. Sie können die Liste aller Domänen, die Ihr Knoten derzeit blockiert, auf der <a href=\"/friendica\">Info-Seite</a> einsehen."
msgstr[1] "%d Ergebnisse wurden herausgefiltert, weil Ihr Knoten die Domäne blockiert, auf der die Ergebnisse registriert sind. Sie können die Liste aller Domänen, die Ihr Knoten derzeit blockiert, auf der<a href=\"/friendica\">Info-Seite</a> einsehen."
-#: src/Module/BaseSettings.php:80
+#: src/Module/BaseSettings.php:78
msgid "Account"
msgstr "Nutzerkonto"
-#: src/Module/BaseSettings.php:87 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
+#: src/Module/BaseSettings.php:85 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
-#: src/Module/BaseSettings.php:120
+#: src/Module/BaseSettings.php:118
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:204
+#: src/Module/BaseSettings.php:125 src/Module/Settings/Connectors.php:204
msgid "Social Networks"
msgstr "Soziale Netzwerke"
-#: src/Module/BaseSettings.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:170
+#: src/Module/BaseSettings.php:139 src/Module/Settings/Delegation.php:172
msgid "Manage Accounts"
msgstr "Accounts Verwalten"
-#: src/Module/BaseSettings.php:148
+#: src/Module/BaseSettings.php:146
msgid "Connected apps"
msgstr "Verbundene Programme"
-#: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/UserExport.php:98
+#: src/Module/BaseSettings.php:153
+msgid "Remote servers"
+msgstr "Remote Instanzen"
+
+#: src/Module/BaseSettings.php:160 src/Module/Settings/UserExport.php:98
msgid "Export personal data"
msgstr "Persönliche Daten exportieren"
-#: src/Module/BaseSettings.php:162
+#: src/Module/BaseSettings.php:167
msgid "Remove account"
msgstr "Konto löschen"
msgid "Create New Event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
-#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:235
+#: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:248
msgid "list"
msgstr "Liste"
+#: src/Module/Circle.php:57
+msgid "Could not create circle."
+msgstr "Der Circle konnte nicht erstellt werden."
+
+#: src/Module/Circle.php:68 src/Module/Circle.php:214
+#: src/Module/Circle.php:238
+msgid "Circle not found."
+msgstr "Circle nicht gefunden."
+
+#: src/Module/Circle.php:74
+msgid "Circle name was not changed."
+msgstr "Der Name des Circles wurde nicht geändert."
+
+#: src/Module/Circle.php:92
+msgid "Unknown circle."
+msgstr "Unbekannter Circle."
+
+#: src/Module/Circle.php:98 src/Module/Circle.php:107
+#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
+#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
+#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
+#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
+#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:154
+#: src/Module/Contact/Profile.php:159 src/Module/Contact/Profile.php:164
+#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
+#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+
+#: src/Module/Circle.php:102 src/Module/Contact/Contacts.php:66
+#: src/Module/Conversation/Network.php:232
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
+
+#: src/Module/Circle.php:111 src/Module/Contact/Revoke.php:73
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
+
+#: src/Module/Circle.php:117
+msgid "Unable to add the contact to the circle."
+msgstr "Es ist nicht möglich, den Kontakt zum Circle hinzuzufügen."
+
+#: src/Module/Circle.php:120
+msgid "Contact successfully added to circle."
+msgstr "Der Kontakt wurde erfolgreich dem Circle hinzugefügt."
+
+#: src/Module/Circle.php:124
+msgid "Unable to remove the contact from the circle."
+msgstr "Es ist nicht möglich, den Kontakt aus dem Circle zu entfernen."
+
+#: src/Module/Circle.php:127
+msgid "Contact successfully removed from circle."
+msgstr "Kontakt erfolgreich aus dem Circle entfernt."
+
+#: src/Module/Circle.php:131
+msgid "Bad request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
+
+#: src/Module/Circle.php:170
+msgid "Save Circle"
+msgstr "Circle speichern"
+
+#: src/Module/Circle.php:171
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: src/Module/Circle.php:177
+msgid "Create a circle of contacts/friends."
+msgstr "Erstelle einen Circle aus Kontakten/Freunden"
+
+#: src/Module/Circle.php:219
+msgid "Unable to remove circle."
+msgstr "Der Circle kann nicht entfernt werden."
+
+#: src/Module/Circle.php:270
+msgid "Delete Circle"
+msgstr "Circle löschen"
+
+#: src/Module/Circle.php:280
+msgid "Edit Circle Name"
+msgstr "Name des Circles ändern"
+
+#: src/Module/Circle.php:290
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
+
+#: src/Module/Circle.php:293
+msgid "Circle is empty"
+msgstr "Dieser Circle ist leer"
+
+#: src/Module/Circle.php:306
+msgid "Remove contact from circle"
+msgstr "Kontakt aus Circle entfernen"
+
+#: src/Module/Circle.php:329
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+
+#: src/Module/Circle.php:343
+msgid "Add contact to circle"
+msgstr "Kontakt zu Circle hinzufügen"
+
#: src/Module/Contact.php:97
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
-#: src/Module/Contact.php:341
+#: src/Module/Contact.php:348
msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:414
+#: src/Module/Contact.php:353 src/Module/Contact.php:432
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
-#: src/Module/Contact.php:349
+#: src/Module/Contact.php:356
msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
-#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Contact.php:415
+#: src/Module/Contact.php:361 src/Module/Contact.php:435
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt"
-#: src/Module/Contact.php:357
+#: src/Module/Contact.php:364
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:362 src/Module/Contact.php:417
-#: src/Object/Post.php:345
+#: src/Module/Contact.php:369 src/Module/Contact.php:441
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:107 src/Object/Post.php:368
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
-#: src/Module/Contact.php:365
+#: src/Module/Contact.php:372
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:370 src/Module/Contact.php:418
+#: src/Module/Contact.php:377 src/Module/Contact.php:444
msgid "Collapsed"
msgstr "Zugeklappt"
-#: src/Module/Contact.php:373
+#: src/Module/Contact.php:380
msgid "Only show collapsed contacts"
msgstr "Zeige nur zugeklappte Kontakte"
-#: src/Module/Contact.php:378 src/Module/Contact.php:419
+#: src/Module/Contact.php:385 src/Module/Contact.php:447
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
-#: src/Module/Contact.php:381
+#: src/Module/Contact.php:388
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:386 src/Module/Contact.php:416
+#: src/Module/Contact.php:393 src/Module/Contact.php:438
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
-#: src/Module/Contact.php:389
+#: src/Module/Contact.php:396
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:397
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
+#: src/Module/Contact.php:404
+msgid "Organize your contact circles"
+msgstr "Verwalte Deine Circles"
-#: src/Module/Contact.php:430
+#: src/Module/Contact.php:459
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
-#: src/Module/Contact.php:431 src/Module/Search/Index.php:207
+#: src/Module/Contact.php:460 src/Module/Search/Index.php:207
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Ergebnisse für: %s"
-#: src/Module/Contact.php:438
+#: src/Module/Contact.php:467
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen"
-#: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Contact/Profile.php:477
+#: src/Module/Contact.php:468 src/Module/Contact/Profile.php:511
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
-#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:485
+#: src/Module/Contact.php:469 src/Module/Contact/Profile.php:519
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
-#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:493
+#: src/Module/Contact.php:470 src/Module/Contact/Profile.php:527
msgid "Uncollapse"
msgstr "Aufklappen"
-#: src/Module/Contact.php:443
+#: src/Module/Contact.php:472
msgid "Batch Actions"
msgstr "Stapelverarbeitung"
-#: src/Module/Contact.php:486
+#: src/Module/Contact.php:515
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
-#: src/Module/Contact.php:491
+#: src/Module/Contact.php:520
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
-#: src/Module/Contact.php:494
+#: src/Module/Contact.php:523
msgid "Individual Posts and Replies"
msgstr "Individuelle Beiträge und Antworten"
-#: src/Module/Contact.php:502
+#: src/Module/Contact.php:531
msgid "Posts containing media objects"
msgstr "Beiträge die Medien Objekte beinhalten"
-#: src/Module/Contact.php:509
+#: src/Module/Contact.php:539
msgid "View all known contacts"
msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen"
-#: src/Module/Contact.php:519
+#: src/Module/Contact.php:550
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
-#: src/Module/Contact.php:555
+#: src/Module/Contact.php:586
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
-#: src/Module/Contact.php:559
+#: src/Module/Contact.php:590
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
-#: src/Module/Contact.php:563
+#: src/Module/Contact.php:594
msgid "you are a fan of"
msgstr "Du bist Fan von"
-#: src/Module/Contact.php:581
+#: src/Module/Contact.php:612
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
-#: src/Module/Contact.php:583
+#: src/Module/Contact.php:614
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
-#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Contact/Profile.php:346
+#: src/Module/Contact.php:627 src/Module/Contact/Profile.php:371
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
-#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
-#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
-#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
-#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
-#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:142
-#: src/Module/Contact/Profile.php:147 src/Module/Contact/Profile.php:152
-#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
-#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
-#: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
-
#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
msgid "Contact update failed."
msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
-#: src/Module/Contact/Contacts.php:66 src/Module/Conversation/Network.php:189
-#: src/Module/Group.php:101
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
-
#: src/Module/Contact/Contacts.php:89
msgid "No known contacts."
msgstr "Keine bekannten Kontakte."
msgstr[1] "Kontakte (%s)"
#: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:62
-#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194
+#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:165
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
#: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse Deines Profils:"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:375
+#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:402
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:104
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:387
+#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:414
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
#: src/Module/Profile/Profile.php:234
msgid "Tags:"
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:77
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:82
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:82 src/Module/Media/Photo/Upload.php:87
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:136
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:81 src/Module/Media/Photo/Upload.php:86
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:135
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilübereinstimmungen"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:128
+#: src/Module/Contact/Profile.php:140
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:178
+#: src/Module/Contact/Profile.php:190
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:182
+#: src/Module/Contact/Profile.php:194
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:194
+#: src/Module/Contact/Profile.php:206
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:198
+#: src/Module/Contact/Profile.php:210
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:210
+#: src/Module/Contact/Profile.php:222
msgid "Contact has been uncollapsed"
msgstr "Kontakt wurde aufgeklappt"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:214
+#: src/Module/Contact/Profile.php:226
msgid "Contact has been collapsed"
msgstr "Kontakt wurde zugeklappt"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:242
+#: src/Module/Contact/Profile.php:254
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:243
+#: src/Module/Contact/Profile.php:255
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:244
+#: src/Module/Contact/Profile.php:256
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit dir"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:260
+#: src/Module/Contact/Profile.php:272
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:262
+#: src/Module/Contact/Profile.php:282
+msgid "This contact is on a server you ignored."
+msgstr "Dieser Kontakt befindet sich auf einem Server, den Sie ignoriert haben."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:285
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:265
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:265
+#: src/Module/Contact/Profile.php:288
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:267 src/Module/Contact/Profile.php:448
+#: src/Module/Contact/Profile.php:290 src/Module/Contact/Profile.php:482
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:271
+#: src/Module/Contact/Profile.php:294
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:276
+#: src/Module/Contact/Profile.php:299
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:282
+#: src/Module/Contact/Profile.php:305
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:284
+#: src/Module/Contact/Profile.php:307
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:287
+#: src/Module/Contact/Profile.php:310
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:288
+#: src/Module/Contact/Profile.php:311
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:289
+#: src/Module/Contact/Profile.php:312
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:299 src/Module/Contact/Profile.php:304
-#: src/Module/Contact/Profile.php:309 src/Module/Contact/Profile.php:315
+#: src/Module/Contact/Profile.php:322 src/Module/Contact/Profile.php:327
+#: src/Module/Contact/Profile.php:332 src/Module/Contact/Profile.php:338
msgid "No mirroring"
msgstr "Kein Spiegeln"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:310
-#: src/Module/Contact/Profile.php:316
+#: src/Module/Contact/Profile.php:323 src/Module/Contact/Profile.php:333
+#: src/Module/Contact/Profile.php:339
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:305 src/Module/Contact/Profile.php:311
+#: src/Module/Contact/Profile.php:328 src/Module/Contact/Profile.php:334
msgid "Native reshare"
msgstr "Natives Teilen"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:328
+#: src/Module/Contact/Profile.php:353
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:329
+#: src/Module/Contact/Profile.php:354
msgid "Contact Settings"
msgstr "Kontakteinstellungen"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:337
+#: src/Module/Contact/Profile.php:362
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:341
+#: src/Module/Contact/Profile.php:366
msgid "Their personal note"
msgstr "Die persönliche Mitteilung"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:343
+#: src/Module/Contact/Profile.php:368
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:347
+#: src/Module/Contact/Profile.php:372
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:348
+#: src/Module/Contact/Profile.php:373
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:349
+#: src/Module/Contact/Profile.php:374
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:354
+#: src/Module/Contact/Profile.php:379
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung: "
-#: src/Module/Contact/Profile.php:356
+#: src/Module/Contact/Profile.php:381
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:358 src/Module/Contact/Profile.php:458
+#: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Contact/Profile.php:492
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:360
+#: src/Module/Contact/Profile.php:385
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:361
+#: src/Module/Contact/Profile.php:386
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:362
+#: src/Module/Contact/Profile.php:387
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:363
+#: src/Module/Contact/Profile.php:388
msgid "Currently collapsed"
msgstr "Derzeit zugeklappt"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:364
+#: src/Module/Contact/Profile.php:389
msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:367
+#: src/Module/Contact/Profile.php:392
+msgid "Manage remote servers"
+msgstr "Verwaltung entfernter Instanzen"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:394
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:367
+#: src/Module/Contact/Profile.php:394
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+#: src/Module/Contact/Profile.php:395
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:368
+#: src/Module/Contact/Profile.php:395
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:370
+#: src/Module/Contact/Profile.php:397
msgid "Keyword Deny List"
msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:370
+#: src/Module/Contact/Profile.php:397
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:388
+#: src/Module/Contact/Profile.php:415
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:390
+#: src/Module/Contact/Profile.php:417
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:396
+#: src/Module/Contact/Profile.php:423
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:398
+#: src/Module/Contact/Profile.php:425
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
-#: src/Module/Contact/Profile.php:468
+#: src/Module/Contact/Profile.php:428
+msgid "Channel Settings"
+msgstr "Kanal Einstellungen"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:429
+msgid "Frequency of this contact in relevant channels"
+msgstr "Häufigkeit dieses Kontakts in relevanten Kanälen"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:430
+msgid ""
+"Depending on the type of the channel not all posts from this contact are "
+"displayed. By default, posts need to have a minimum amount of interactions "
+"(comments, likes) to show in your channels. On the other hand there can be "
+"contacts who flood the channel, so you might want to see only some of their "
+"posts. Or you don't want to see their content at all, but you don't want to "
+"block or hide the contact completely."
+msgstr "Je nach Art des Kanals werden nicht alle Beiträge dieses Kontakts angezeigt. Standardmäßig müssen Beiträge eine Mindestanzahl an Interaktionen (Kommentare, Gefällt mir Angaben) aufweisen, um in Ihren Kanälen angezeigt zu werden. Andererseits kann es Kontakte geben, die den Kanal überfluten, so dass Sie vielleicht nur einige ihrer Beiträge sehen möchten. Oder Sie möchten deren Inhalte überhaupt nicht sehen, aber Sie möchten den Kontakt nicht komplett blockieren oder ausblenden."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:431
+msgid "Default frequency"
+msgstr "Standardhäufigkeit"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:431
+msgid ""
+"Posts by this contact are displayed in the \"for you\" channel if you "
+"interact often with this contact or if a post reached some level of "
+"interaction."
+msgstr "Beiträge dieses Kontakts werden im \"Für Dich\"-Kanal angezeigt, wenn Sie häufig mit diesem Kontakt interagieren oder wenn ein Beitrag ein gewisses Maß an Interaktion erreicht hat."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:432
+msgid "Display all posts of this contact"
+msgstr "Alle Beiträge dieses Kontakts anzeigen"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:432
+msgid "All posts from this contact will appear on the \"for you\" channel"
+msgstr "Alle Beiträge dieses Kontakts werden auf dem Kanal \"Für Dich\" erscheinen"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:433
+msgid "Display only few posts"
+msgstr "Zeige nur einige Beiträge an"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:433
+msgid ""
+"When a contact creates a lot of posts in a short period, this setting "
+"reduces the number of displayed posts in every channel."
+msgstr "Wenn ein Kontakt viele Beiträge in einem kurzen Zeitraum erstellt, reduziert diese Einstellung die Anzahl der angezeigten Beiträge in jedem Kanal."
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:434
+msgid "Never display posts"
+msgstr "Zeige keine Beiträge an"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:434
+msgid "Posts from this contact will never be displayed in any channel"
+msgstr "Beiträge von diesem Kontakt werden in keinem Kanal angezeigt"
+
+#: src/Module/Contact/Profile.php:502
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Kontaktdaten neu laden"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:479
+#: src/Module/Contact/Profile.php:513
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:487
+#: src/Module/Contact/Profile.php:521
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:495
+#: src/Module/Contact/Profile.php:529
msgid "Toggle Collapsed status"
msgstr "Status auf \"Zusammengeklappt\" umschalten"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:502 src/Module/Contact/Revoke.php:106
+#: src/Module/Contact/Profile.php:536 src/Module/Contact/Revoke.php:106
msgid "Revoke Follow"
msgstr "Folgen widerrufen"
-#: src/Module/Contact/Profile.php:504
+#: src/Module/Contact/Profile.php:538
msgid "Revoke the follow from this contact"
msgstr "Widerruft das Folgen dieses Kontaktes"
msgid "Unknown contact."
msgstr "Unbekannter Kontakt."
-#: src/Module/Contact/Revoke.php:73 src/Module/Group.php:110
-msgid "Contact is deleted."
-msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
-
#: src/Module/Contact/Revoke.php:77
msgid "Contact is being deleted."
msgstr "Kontakt wurde gelöscht."
msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
msgstr "Konnte dem Kontakt nicht entfolgen. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:74
+#: src/Module/Conversation/Channel.php:121
+#: src/Module/Conversation/Community.php:125 src/Module/Search/Index.php:152
+#: src/Module/Search/Index.php:194
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
+
+#: src/Module/Conversation/Channel.php:159
+msgid "Channel not available."
+msgstr "Channel nicht verüfgbar"
+
+#: src/Module/Conversation/Community.php:91
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this node’s users."
msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:87
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:90
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:98
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:101
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:134
-msgid "Own Contacts"
-msgstr "Eigene Kontakte"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:138
-msgid "Include"
-msgstr "Einschließen"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:139
-msgid "Hide"
-msgstr "Verbergen"
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:156 src/Module/Search/Index.php:152
-#: src/Module/Search/Index.php:194
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
-
-#: src/Module/Conversation/Community.php:212
+#: src/Module/Conversation/Community.php:179
msgid "Community option not available."
msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
-#: src/Module/Conversation/Community.php:228
+#: src/Module/Conversation/Community.php:195
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
-#: src/Module/Conversation/Network.php:175
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:218
+msgid "No such circle"
+msgstr "Circle ist nicht vorhanden"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:179
+#: src/Module/Conversation/Network.php:222
#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:257
-msgid "Latest Activity"
-msgstr "Neu - Aktivität"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:260
-msgid "Sort by latest activity"
-msgstr "Sortiere nach neueste Aktivität"
+msgid "Circle: %s"
+msgstr "Circle: %s"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:265
-msgid "Latest Posts"
-msgstr "Neu - Empfangen"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:268
-msgid "Sort by post received date"
-msgstr "Nach Empfangsdatum der Beiträge sortiert"
+#: src/Module/Conversation/Network.php:317
+msgid "Network feed not available."
+msgstr "Netzwerkfeed nicht verfügbar."
-#: src/Module/Conversation/Network.php:273
-msgid "Latest Creation"
-msgstr "Neu - Erstellung"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:276
-msgid "Sort by post creation date"
-msgstr "Sortiert nach dem Erstellungsdatum"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:281
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
-
-#: src/Module/Conversation/Network.php:284
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
+#: src/Module/Conversation/Timeline.php:158
+msgid "Own Contacts"
+msgstr "Eigene Kontakte"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:357
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: src/Module/Conversation/Timeline.php:162
+msgid "Include"
+msgstr "Einschließen"
-#: src/Module/Conversation/Network.php:292
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: src/Module/Conversation/Timeline.php:163
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
#: src/Module/Credits.php:44
msgid "Credits"
msgstr "Twitter Quelle / Tweet URL (benötigt API Schlüssel)"
#: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:144
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:177
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
-#: src/Module/Friendica.php:64
+#: src/Module/Friendica.php:82
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Installierte Apps und Addons"
-#: src/Module/Friendica.php:69
+#: src/Module/Friendica.php:87
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
-#: src/Module/Friendica.php:74
+#: src/Module/Friendica.php:92
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
-#: src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Module/Friendica.php:99
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
-#: src/Module/Friendica.php:84
+#: src/Module/Friendica.php:102
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
msgid "Reason for the block"
msgstr "Begründung für die Blockierung"
-#: src/Module/Friendica.php:86
+#: src/Module/Friendica.php:104
msgid "Download this list in CSV format"
msgstr "Liste im CSV-Format herunterladen"
-#: src/Module/Friendica.php:100
+#: src/Module/Friendica.php:118
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
-#: src/Module/Friendica.php:105
+#: src/Module/Friendica.php:123
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
-#: src/Module/Friendica.php:106
+#: src/Module/Friendica.php:124
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
-#: src/Module/Friendica.php:106
+#: src/Module/Friendica.php:124
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "den Bugtracker auf github"
-#: src/Module/Friendica.php:107
+#: src/Module/Friendica.php:125
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
-#: src/Module/Group.php:56
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
-
-#: src/Module/Group.php:67 src/Module/Group.php:213 src/Module/Group.php:237
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
-
-#: src/Module/Group.php:73
-msgid "Group name was not changed."
-msgstr "Der Name der Gruppe wurde nicht verändert."
-
-#: src/Module/Group.php:91
-msgid "Unknown group."
-msgstr "Unbekannte Gruppe"
-
-#: src/Module/Group.php:116
-msgid "Unable to add the contact to the group."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
-
-#: src/Module/Group.php:119
-msgid "Contact successfully added to group."
-msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
-
-#: src/Module/Group.php:123
-msgid "Unable to remove the contact from the group."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
-
-#: src/Module/Group.php:126
-msgid "Contact successfully removed from group."
-msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
-
-#: src/Module/Group.php:130
-msgid "Bad request."
-msgstr "Ungültige Anfrage."
-
-#: src/Module/Group.php:169
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
-
-#: src/Module/Group.php:170
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: src/Module/Group.php:176
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
-
-#: src/Module/Group.php:218
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
-
-#: src/Module/Group.php:269
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
-
-#: src/Module/Group.php:279
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
-
-#: src/Module/Group.php:289
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
-
-#: src/Module/Group.php:292
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
-
-#: src/Module/Group.php:305
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
-
-#: src/Module/Group.php:326
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
-
-#: src/Module/Group.php:340
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
-
#: src/Module/HCard.php:45
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
-#: src/Module/Item/Compose.php:201
+#: src/Module/Item/Compose.php:203
msgid "Clear the location"
msgstr "Ort löschen"
-#: src/Module/Item/Compose.php:202
+#: src/Module/Item/Compose.php:204
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
-#: src/Module/Item/Compose.php:203
+#: src/Module/Item/Compose.php:205
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfe die Berechtigungen der Website auf deinem Gerät"
-#: src/Module/Item/Compose.php:209
+#: src/Module/Item/Compose.php:211
msgid ""
"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
"<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
msgstr "Wenn du magst, kannst du unter den <a href=\"/settings/display\">Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen</a> einstellen, dass diese Seite immer geöffnet wird, wenn du den \"Neuer Beitrag\" Button verwendest."
-#: src/Module/Item/Display.php:136 src/Module/Update/Display.php:55
-msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
-msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
-
#: src/Module/Item/Feed.php:86
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:153 src/Module/Media/Photo/Upload.php:154
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:152 src/Module/Media/Photo/Upload.php:153
#: src/Module/Profile/Photos.php:217
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:187 src/Module/Profile/Photos.php:164
-#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
-#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
-
-#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:205 src/Module/Profile/Photos.php:243
+#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:178 src/Module/Profile/Photos.php:237
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
msgid "List of pending user deletions"
msgstr "Liste der auf Löschung wartenden Benutzer"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:491
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:492
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normales Konto"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:498
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:499
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Marktschreier-Konto"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:505
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:506
+msgid "Public Group"
+msgstr "Öffentliche Gruppe"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:512
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:513
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatische Freunde-Seite"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
+msgid "Private Group"
+msgstr "Private Gruppe"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:463
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:464
msgid "Personal Page"
msgstr "Persönliche Seite"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:470
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:471
msgid "Organisation Page"
msgstr "Organisationsseite"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:477
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:478
msgid "News Page"
msgstr "Nachrichtenseite"
-#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:484
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:485
+msgid "Community Group"
+msgstr "Gemeinschaftsgruppe"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
msgid "Relay"
msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
msgid "Photo"
msgstr "Foto:"
msgstr "Passende bekannte Server"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:76
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:106
msgid "Server Name"
msgstr "Server Name"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
-msgid "Mention"
-msgstr "Mention"
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
+msgid "Implicit Mention"
+msgstr "Implicit Mention"
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
+msgid "No source recorded"
+msgstr "Keine Quelle aufgezeichnet"
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
+msgid ""
+"Please make sure the <code>debug.store_source</code> config key is set in "
+"<code>config/local.config.php</code> for future items to have sources."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Config-Schlüssel <code>debug.store_source</code> in der <code>config/local.config.php</code> gesetzt ist um in Zukunft Quellen zu haben."
+
+#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:95
+msgid "Contact not found or their server is already blocked on this node."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden oder seine Instanz ist bereits auf dieser Instanz blockiert."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:136
+msgid "Please login to access this page."
+msgstr "Bitte melden Sie sich an, um auf diese Seite zuzugreifen."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:165
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:180
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:208
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:260
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:279
+msgid "Create Moderation Report"
+msgstr "Moderationsbericht erstellen"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:166
+msgid "Pick Contact"
+msgstr "Kontakt wählen"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:167
+msgid ""
+"Please enter below the contact address or profile URL you would like to "
+"create a moderation report about."
+msgstr "Bitte geben Sie unten die Kontaktadresse oder Profil-URL ein, über die Sie einen Moderationsbericht erstellen möchten."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:171
+msgid "Contact address/URL"
+msgstr "Kontaktadresse/URL"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:181
+msgid "Pick Category"
+msgstr "Kategorie auswählen"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:182
+msgid "Please pick below the category of your report."
+msgstr "Bitte wählen Sie unten die Kategorie für Ihren Bericht."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:311
+msgid "Spam"
+msgstr "Spam"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:186
+msgid ""
+"This contact is publishing many repeated/overly long posts/replies or "
+"advertising their product/websites in otherwise irrelevant conversations."
+msgstr "Dieser Kontakt veröffentlicht viele wiederholte/überlange Beiträge/Antworten oder wirbt für sein Produkt/seine Website in ansonsten belanglosen Gesprächen."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:312
+msgid "Illegal Content"
+msgstr "Illegaler Inhalt"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:187
+msgid ""
+"This contact is publishing content that is considered illegal in this node's"
+" hosting juridiction."
+msgstr "Dieser Kontakt veröffentlicht Inhalte, die in dem Land, in dem diese Instanz gehostet wird, als illegal gelten."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:313
+msgid "Community Safety"
+msgstr "Sicherheit in der Gemeinschaft"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:188
+msgid ""
+"This contact aggravated you or other people, by being provocative or "
+"insensitive, intentionally or not. This includes disclosing people's private"
+" information (doxxing), posting threats or offensive pictures in posts or "
+"replies."
+msgstr "Dieser Kontakt hat Sie oder andere Personen verärgert, indem er absichtlich oder unabsichtlich provokativ oder unsensibel war. Dazu gehören die Offenlegung privater Informationen (Doxxing), das Posten von Drohungen oder anstößigen Bildern in Beiträgen oder Antworten."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:314
+msgid "Unwanted Content/Behavior"
+msgstr "Unerwünschte Inhalte/Verhaltensweisen"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:189
+msgid ""
+"This contact has repeatedly published content irrelevant to the node's theme"
+" or is openly criticizing the node's administration/moderation without "
+"directly engaging with the relevant people for example or repeatedly "
+"nitpicking on a sensitive topic."
+msgstr "Dieser Kontakt hat wiederholt Inhalte veröffentlicht, die für das Thema der Instanz irrelevant sind, oder er kritisiert offen die Verwaltung/Moderation der Instanz, ohne sich direkt mit den betreffenden Personen auseinanderzusetzen, oder er ist wiederholt erbsenzählerisch bei einem heiklen Thema."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:315
+msgid "Rules Violation"
+msgstr "Verstoß gegen die Regeln"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:190
+msgid ""
+"This contact violated one or more rules of this node. You will be able to "
+"pick which one(s) in the next step."
+msgstr "Dieser Kontakt hat gegen eine oder mehrere Regeln dieser Instanz verstoßen. Sie können im nächsten Schritt auswählen, welche."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:191
+msgid ""
+"Please elaborate below why you submitted this report. The more details you "
+"provide, the better your report can be handled."
+msgstr "Bitte geben Sie im Folgenden an, warum Sie diese Meldung eingereicht haben. Je mehr Details Sie angeben, desto besser kann Ihre Meldung bearbeitet werden."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193
+msgid "Additional Information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:193
+msgid ""
+"Please provide any additional information relevant to this particular "
+"report. You will be able to attach posts by this contact in the next step, "
+"but any context is welcome."
+msgstr "Bitte geben Sie alle zusätzlichen Informationen an, die für diesen Bericht relevant sind. Sie können im nächsten Schritt Beiträge dieser Kontaktperson anhängen, aber jeder Kontext ist willkommen."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:209
+msgid "Pick Rules"
+msgstr "Regeln auswählen"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:210
+msgid "Please pick below the node rules you believe this contact violated."
+msgstr "Bitte wählen Sie unten die Instanzregeln aus, gegen die dieser Kontakt Ihrer Meinung nach verstoßen hat."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:261
+msgid "Pick Posts"
+msgstr "Beiträge auswählen"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:262
+msgid "Please optionally pick posts to attach to your report."
+msgstr "Bitte wählen Sie optional Beiträge aus, die Sie an Ihren Bericht anhängen möchten."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:281
+msgid "Submit Report"
+msgstr "Bericht senden"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:282
+msgid "Further Action"
+msgstr "Weiteres Vorgehen"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:283
+msgid ""
+"You can also perform one of the following action on the contact you "
+"reported:"
+msgstr "Sie können auch eine der folgenden Aktionen für den gemeldeten Kontakt durchführen:"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:291
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nichts"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292
+msgid "Collapse contact"
+msgstr "Kontakt verbergen"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:292
+msgid ""
+"Their posts and replies will keep appearing in your Network page but their "
+"content will be collapsed by default."
+msgstr "Ihre Beiträge und Antworten werden weiterhin auf Ihrer Netzwerkseite angezeigt, aber ihr Inhalt wird standardmäßig ausgeblendet."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:293
+msgid ""
+"Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can"
+" appear in forum threads. They still can follow you."
+msgstr "Ihre Beiträge werden nicht mehr auf Ihrer Netzwerkseite angezeigt, aber ihre Antworten können in Forenbeiträgen erscheinen. Sie können Ihnen immer noch folgen."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294
+msgid "Block contact"
+msgstr "Kontakt blockieren"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:294
+msgid ""
+"Their posts won't appear in your Network page anymore, but their replies can"
+" appear in forum threads, with their content collapsed by default. They "
+"cannot follow you but still can have access to your public posts by other "
+"means."
+msgstr "Ihre Beiträge erscheinen nicht mehr auf Ihrer Netzwerkseite, aber ihre Antworten können in Forumsthemen erscheinen, wobei ihr Inhalt standardmäßig eingeklappt ist. Sie können Ihnen nicht folgen, haben aber auf anderem Wege weiterhin Zugang zu Ihren öffentlichen Beiträgen."
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297
+msgid "Forward report"
+msgstr "Bericht weiterleiten"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:297
+msgid "Would you ike to forward this report to the remote server?"
+msgstr "Möchten Sie diesen Bericht an den Remote-Server weiterleiten?"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:330
+msgid "1. Pick a contact"
+msgstr "1. Wählen Sie einen Kontakt"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:331
+msgid "2. Pick a category"
+msgstr "2. Wählen Sie eine Kategorie"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:332
+msgid "2a. Pick rules"
+msgstr "2a. Regeln wählen"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:333
+msgid "2b. Add comment"
+msgstr "2b. Kommentar hinzufügen"
+
+#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:334
+msgid "3. Pick posts"
+msgstr "3. Beiträge auswählen"
-#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
-msgid "Implicit Mention"
-msgstr "Implicit Mention"
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:90
+msgid "List of reports"
+msgstr "Liste der Reports"
-#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:91
+msgid "This page display reports created by our or remote users."
+msgstr "Auf dieser Seite werden Reports angezeigt, die von unseren oder entfernten Benutzern erstellt wurden."
-#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
-msgid "No source recorded"
-msgstr "Keine Quelle aufgezeichnet"
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:92
+msgid "No report exists at this node."
+msgstr "Auf dieser Instanz ist kein Report vorhanden."
-#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
-msgid ""
-"Please make sure the <code>debug.store_source</code> config key is set in "
-"<code>config/local.config.php</code> for future items to have sources."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Config-Schlüssel <code>debug.store_source</code> in der <code>config/local.config.php</code> gesetzt ist um in Zukunft Quellen zu haben."
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:95
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
-#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Beitrags-Guid"
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:101
+#, php-format
+msgid "%s total report"
+msgid_plural "%s total reports"
+msgstr[0] "%s Report"
+msgstr[1] "%s Reports insgesamt"
+
+#: src/Module/Moderation/Reports.php:104
+msgid "URL of the reported contact."
+msgstr "URL des gemeldeten Kontakts."
#: src/Module/Moderation/Summary.php:53
msgid "Normal Account"
msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:55
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
+msgid "Public Group Account"
+msgstr "Öffentliches Gruppen-Konto"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:56
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Blog-Konto"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:58
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum-Konto"
+msgid "Private Group Account"
+msgstr "Privates Gruppen-Konto"
#: src/Module/Moderation/Summary.php:78
msgid "Registered users"
msgid "Show unread"
msgstr "Ungelesene anzeigen"
-#: src/Module/Notifications/Ping.php:245
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:246
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
-#: src/Module/Notifications/Ping.php:254
+#: src/Module/Notifications/Ping.php:255
#, php-format
msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr "{0} und %d weitere möchten sich registrieren"
msgid "Unsupported or missing response type"
msgstr "Der Typ der Antwort fehlt oder wird nicht unterstützt"
-#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:77
+#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:78
msgid "Incomplete request data"
msgstr "Daten der Anfrage sind nicht vollständig"
"close this window: %s"
msgstr "Bitte kopiere den folgenden Authentifizierungscode in deine App und schließe dieses Fenster: %s"
-#: src/Module/OAuth/Token.php:82
+#: src/Module/OAuth/Token.php:83
msgid "Invalid data or unknown client"
msgstr "Ungültige Daten oder unbekannter Client"
-#: src/Module/OAuth/Token.php:104
+#: src/Module/OAuth/Token.php:108
msgid "Unsupported or missing grant type"
msgstr "Der Grant-Typ fehlt oder wird nicht unterstützt"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:240
#, php-format
msgid "<b>Audience:</b> %s<br>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Addressaten:</b> %s<br>"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:243
#, php-format
msgid "<b>Attributed To:</b> %s<br>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Zurückzuführen auf: </b> %s<br>"
-#: src/Module/Photo.php:129
+#: src/Module/Photo.php:130
msgid "The Photo is not available."
msgstr "Das Foto ist nicht verfügbar."
-#: src/Module/Photo.php:154
+#: src/Module/Photo.php:155
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar."
-#: src/Module/Photo.php:191
+#: src/Module/Photo.php:192
#, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s."
msgstr "Ungültige externe Ressource mit der URL %s"
-#: src/Module/Photo.php:193
+#: src/Module/Photo.php:194
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
-#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:178
+#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:180
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
-#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1032
-#: src/Protocol/OStatus.php:1007
+#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1098
+#: src/Protocol/OStatus.php:1009
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "Timeline von %s"
#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
-#: src/Protocol/Feed.php:1036 src/Protocol/OStatus.php:1012
+#: src/Protocol/Feed.php:1102 src/Protocol/OStatus.php:1014
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "Beiträge von %s"
#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
-#: src/Protocol/Feed.php:1039 src/Protocol/OStatus.php:1016
+#: src/Protocol/Feed.php:1105 src/Protocol/OStatus.php:1018
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "Kommentare von %s"
+#: src/Module/Profile/Photos.php:164 src/Module/Profile/Photos.php:167
+#: src/Module/Profile/Photos.php:194
+#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+
#: src/Module/Profile/Photos.php:170
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddatei ist leer."
-#: src/Module/Profile/Photos.php:376
+#: src/Module/Profile/Photos.php:356
msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten"
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
msgstr "Du betrachtest dein Profil gerade als <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Abbrechen</a>"
-#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:575
+#: src/Module/Profile/Profile.php:167
msgid "Full Name:"
msgstr "Kompletter Name:"
msgstr "Geburtstag:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170
msgid "Age: "
msgstr "Alter: "
#: src/Module/Profile/Profile.php:190
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:291 src/Util/Temporal.php:170
#, php-format
msgid "%d year old"
msgid_plural "%d years old"
msgstr[1] "%d Jahre alt"
#: src/Module/Profile/Profile.php:195
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:284
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
#: src/Module/Profile/Profile.php:261
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+msgid "Groups:"
+msgstr "Gruppen:"
#: src/Module/Profile/Profile.php:273
msgid "View profile as:"
msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
-#: src/Module/Settings/Account.php:566
+#: src/Module/Settings/Account.php:567
msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:"
msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
-#: src/Module/Settings/Account.php:567
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
-#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:156
msgid "Parent Password:"
msgstr "Passwort des Verwalters"
-#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
+#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:156
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
msgstr "Passwort aktualisieren"
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
-#: src/Module/Settings/Account.php:568
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Current Password:"
msgstr "Aktuelles Passwort:"
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99
-#: src/Module/Settings/Account.php:568
+#: src/Module/Settings/Account.php:569
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
-#: src/Module/Settings/Account.php:552
+#: src/Module/Settings/Account.php:553
msgid ""
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
"spaces and accentuated letters."
msgstr "Erlaube Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen und akzentuierten Buchstaben."
#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
-#: src/Module/Settings/Account.php:553
+#: src/Module/Settings/Account.php:554
msgid "Password length is limited to 72 characters."
msgstr "Die Länge des Passworts ist auf 72 Zeichen begrenzt."
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
-#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198
-#: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:302
-#: src/Module/Settings/Account.php:351
+#: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:199
+#: src/Module/Settings/Account.php:219 src/Module/Settings/Account.php:303
+#: src/Module/Settings/Account.php:352
msgid "Settings were not updated."
msgstr "Einstellungen nicht aktualisiert"
-#: src/Module/Settings/Account.php:363
+#: src/Module/Settings/Account.php:364
msgid "Contact CSV file upload error"
msgstr "Fehler beim Hochladen der Kontakt CSV Datei"
-#: src/Module/Settings/Account.php:382
+#: src/Module/Settings/Account.php:383
msgid "Importing Contacts done"
msgstr "Kontakte wurden importiert."
-#: src/Module/Settings/Account.php:395
+#: src/Module/Settings/Account.php:396
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
-#: src/Module/Settings/Account.php:412
+#: src/Module/Settings/Account.php:413
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
-#: src/Module/Settings/Account.php:454
+#: src/Module/Settings/Account.php:455
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
-#: src/Module/Settings/Account.php:455
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: src/Module/Settings/Account.php:456
+msgid "Community Group Subtypes"
+msgstr "Unterarten der Gemeinschaftsgruppen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:465
+#: src/Module/Settings/Account.php:466
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
-#: src/Module/Settings/Account.php:472
+#: src/Module/Settings/Account.php:473
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
-#: src/Module/Settings/Account.php:479
+#: src/Module/Settings/Account.php:480
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
-#: src/Module/Settings/Account.php:486
+#: src/Module/Settings/Account.php:487
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
-#: src/Module/Settings/Account.php:493
+#: src/Module/Settings/Account.php:494
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
-#: src/Module/Settings/Account.php:500
+#: src/Module/Settings/Account.php:501
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
-#: src/Module/Settings/Account.php:507
+#: src/Module/Settings/Account.php:508
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
-#: src/Module/Settings/Account.php:514
+#: src/Module/Settings/Account.php:515
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
-#: src/Module/Settings/Account.php:519
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+#: src/Module/Settings/Account.php:520
+msgid "Private Group [Experimental]"
+msgstr "Private Gruppe [experimentell]"
-#: src/Module/Settings/Account.php:521
+#: src/Module/Settings/Account.php:522
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
-#: src/Module/Settings/Account.php:530
+#: src/Module/Settings/Account.php:531
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:530
+#: src/Module/Settings/Account.php:531
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
-#: src/Module/Settings/Account.php:538
+#: src/Module/Settings/Account.php:539
msgid "Publish your profile in your local site directory?"
msgstr "Darf dein Profil im lokalen Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:538
+#: src/Module/Settings/Account.php:539
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
" system settings."
msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
-#: src/Module/Settings/Account.php:544
+#: src/Module/Settings/Account.php:545
#, php-format
msgid ""
"Your profile will also be published in the global friendica directories "
"(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
msgstr "Dein Profil wird auch in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht werden."
-#: src/Module/Settings/Account.php:557
+#: src/Module/Settings/Account.php:558
msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:558
+#: src/Module/Settings/Account.php:559
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
-#: src/Module/Settings/Account.php:565
+#: src/Module/Settings/Account.php:566
msgid "Password Settings"
msgstr "Passwort-Einstellungen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:567
+#: src/Module/Settings/Account.php:568
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
-#: src/Module/Settings/Account.php:569
+#: src/Module/Settings/Account.php:570
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:569
+#: src/Module/Settings/Account.php:570
msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:572
+#: src/Module/Settings/Account.php:573
msgid "Delete OpenID URL"
msgstr "OpenID URL löschen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:574
+#: src/Module/Settings/Account.php:575
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: src/Module/Settings/Account.php:576
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:283
+msgid "Display name:"
+msgstr "Anzeigename:"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:577
msgid "Email Address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:577
+#: src/Module/Settings/Account.php:578
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Deine Zeitzone:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:578
+#: src/Module/Settings/Account.php:579
msgid "Your Language:"
msgstr "Deine Sprache:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:578
+#: src/Module/Settings/Account.php:579
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
-#: src/Module/Settings/Account.php:579
+#: src/Module/Settings/Account.php:580
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standardstandort:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:580
+#: src/Module/Settings/Account.php:581
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:582
+#: src/Module/Settings/Account.php:583
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:584
+#: src/Module/Settings/Account.php:585
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:584 src/Module/Settings/Account.php:594
+#: src/Module/Settings/Account.php:585 src/Module/Settings/Account.php:595
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
-#: src/Module/Settings/Account.php:586
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
msgstr "Darf dein Profil bei Suchanfragen gefunden werden?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:586
+#: src/Module/Settings/Account.php:587
msgid ""
"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
"whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
"indexed or not."
-msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dei Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht."
+msgstr "Aktiviere diese Einstellung, wenn du von anderen einfach gefunden und gefolgt werden möchtest. Dein Profil wird dann auf anderen Systemen leicht durchsuchbar. Außerdem regelt diese Einstellung ob Friendica Suchmaschinen mitteilen soll, ob dein Profil indiziert werden soll oder nicht."
-#: src/Module/Settings/Account.php:587
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Profil verbergen?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:587
+#: src/Module/Settings/Account.php:588
msgid ""
"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
"option to disable the display of your contact list."
msgstr "Auf deiner Profilseite wird eine Liste deiner Kontakte angezeigt. Aktiviere diese Option wenn du das nicht möchtest."
-#: src/Module/Settings/Account.php:588
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
msgid "Hide your public content from anonymous viewers"
msgstr "Verbirg die öffentliche Inhalte vor anonymen Besuchern"
-#: src/Module/Settings/Account.php:588
+#: src/Module/Settings/Account.php:589
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public "
"posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of "
"your followers and through relays."
msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden nur grundlegende Informationen angezeigt bekommen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin frei zugänglich auf den Servern deiner Kontakte und über Relays sein."
-#: src/Module/Settings/Account.php:589
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
msgid "Make public posts unlisted"
msgstr "Öffentliche Beiträge nicht listen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:589
+#: src/Module/Settings/Account.php:590
msgid ""
"Your public posts will not appear on the community pages or in search "
"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
"public feeds on remote servers."
msgstr "Deine öffentlichen Beiträge werden nicht auf der Gemeinschaftsseite oder in den Suchergebnissen erscheinen, außerdem werden sie nicht an Relay-Server geschickt. Sie werden aber weiterhin in allen öffentlichen Feeds, auch auf entfernten Servern, erscheinen."
-#: src/Module/Settings/Account.php:590
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
msgid "Make all posted pictures accessible"
msgstr "Alle geposteten Bilder zugreifbar machen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:590
+#: src/Module/Settings/Account.php:591
msgid ""
"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
"is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
"public on your photo albums though."
msgstr "Diese Option macht jedes veröffentlichte Bild über den direkten Link zugänglich. Dies ist eine Problemumgehung für das Problem, dass die meisten anderen Netzwerke keine Berechtigungen für Bilder verarbeiten können. Nicht öffentliche Bilder sind in Ihren Fotoalben jedoch immer noch nicht für die Öffentlichkeit sichtbar."
-#: src/Module/Settings/Account.php:591
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:591
+#: src/Module/Settings/Account.php:592
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
-#: src/Module/Settings/Account.php:592
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:592
+#: src/Module/Settings/Account.php:593
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
-#: src/Module/Settings/Account.php:593
+#: src/Module/Settings/Account.php:594
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
-#: src/Module/Settings/Account.php:593
+#: src/Module/Settings/Account.php:594
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
-#: src/Module/Settings/Account.php:594
+#: src/Module/Settings/Account.php:595
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
#: src/Module/Settings/Account.php:596
+msgid "Default privacy circle for new contacts"
+msgstr "Voreingestellter Circle für neue Kontakte"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:597
+msgid "Default privacy circle for new group contacts"
+msgstr "Voreingestellter Circle für neue Gruppenkontakte"
+
+#: src/Module/Settings/Account.php:598
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
-#: src/Module/Settings/Account.php:600
+#: src/Module/Settings/Account.php:602
msgid "Expiration settings"
msgstr "Verfalls-Einstellungen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:601
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:601
+#: src/Module/Settings/Account.php:603
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
-#: src/Module/Settings/Account.php:602
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
msgid "Expire posts"
msgstr "Beiträge verfallen lassen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:602
+#: src/Module/Settings/Account.php:604
msgid "When activated, posts and comments will be expired."
msgstr "Ist dies aktiviert, werden Beiträge und Kommentare verfallen."
-#: src/Module/Settings/Account.php:603
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
msgid "Expire personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:603
+#: src/Module/Settings/Account.php:605
msgid ""
"When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
msgstr "Ist dies aktiviert, werden persönliche Notizen auf deiner Pinnwand verfallen."
-#: src/Module/Settings/Account.php:604
+#: src/Module/Settings/Account.php:606
msgid "Expire starred posts"
msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:604
+#: src/Module/Settings/Account.php:606
msgid ""
"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
"by this setting."
msgstr "Markierte Beiträge verfallen eigentlich nicht. Mit dieser Option kannst du sie verfallen lassen."
-#: src/Module/Settings/Account.php:605
+#: src/Module/Settings/Account.php:607
msgid "Only expire posts by others"
msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen lassen."
-#: src/Module/Settings/Account.php:605
+#: src/Module/Settings/Account.php:607
msgid ""
"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
"only valid for posts you received."
msgstr "Wenn aktiviert werden deine eigenen Beiträge niemals verfallen. Die obigen Einstellungen betreffen dann ausschließlich die Beiträge von anderen Accounts."
-#: src/Module/Settings/Account.php:608
+#: src/Module/Settings/Account.php:610
msgid "Notification Settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:609
+#: src/Module/Settings/Account.php:611
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:610
+#: src/Module/Settings/Account.php:612
msgid "You receive an introduction"
msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
-#: src/Module/Settings/Account.php:611
+#: src/Module/Settings/Account.php:613
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
-#: src/Module/Settings/Account.php:612
+#: src/Module/Settings/Account.php:614
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
-#: src/Module/Settings/Account.php:613
+#: src/Module/Settings/Account.php:615
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
-#: src/Module/Settings/Account.php:614
+#: src/Module/Settings/Account.php:616
msgid "You receive a private message"
msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
-#: src/Module/Settings/Account.php:615
+#: src/Module/Settings/Account.php:617
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
-#: src/Module/Settings/Account.php:616
+#: src/Module/Settings/Account.php:618
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
-#: src/Module/Settings/Account.php:618
+#: src/Module/Settings/Account.php:620
msgid "Create a desktop notification when:"
msgstr "Benachrichtigungen anzeigen wenn:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:619
+#: src/Module/Settings/Account.php:621
msgid "Someone tagged you"
msgstr "Dich jemand erwähnt"
-#: src/Module/Settings/Account.php:620
+#: src/Module/Settings/Account.php:622
msgid "Someone directly commented on your post"
msgstr "Jemand einen Beitrag von dir kommentiert hat"
-#: src/Module/Settings/Account.php:621
+#: src/Module/Settings/Account.php:623
msgid "Someone liked your content"
msgstr "Einer deiner Beiträge gemocht wurde"
-#: src/Module/Settings/Account.php:621 src/Module/Settings/Account.php:622
+#: src/Module/Settings/Account.php:623 src/Module/Settings/Account.php:624
msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
msgstr "Kann nur aktiviert werden, wenn die \"Jemand einen Beitrag von dir kommentiert hat \" Option eingeschaltet ist."
-#: src/Module/Settings/Account.php:622
+#: src/Module/Settings/Account.php:624
msgid "Someone shared your content"
msgstr "Einer deiner Beiträge geteilt wurde"
-#: src/Module/Settings/Account.php:623
+#: src/Module/Settings/Account.php:625
msgid "Someone commented in your thread"
msgstr "Jemand hat in deiner Unterhaltung kommentiert"
-#: src/Module/Settings/Account.php:624
+#: src/Module/Settings/Account.php:626
msgid "Someone commented in a thread where you commented"
msgstr "Jemand in einer Unterhaltung kommentiert hat, in der du auch kommentiert hast"
-#: src/Module/Settings/Account.php:625
+#: src/Module/Settings/Account.php:627
msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
msgstr "Jemand kommentierte in einer Unterhaltung mit der du interagiert hast"
-#: src/Module/Settings/Account.php:627
+#: src/Module/Settings/Account.php:629
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
-#: src/Module/Settings/Account.php:627
+#: src/Module/Settings/Account.php:629
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
-#: src/Module/Settings/Account.php:631
+#: src/Module/Settings/Account.php:633
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
-#: src/Module/Settings/Account.php:633
+#: src/Module/Settings/Account.php:635
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
-#: src/Module/Settings/Account.php:637
+#: src/Module/Settings/Account.php:639
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:639
+#: src/Module/Settings/Account.php:641
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
-#: src/Module/Settings/Account.php:643
+#: src/Module/Settings/Account.php:645
msgid "Show notifications of ignored contacts"
msgstr "Zeige Benachrichtigungen von ignorierten Kontakten"
-#: src/Module/Settings/Account.php:645
+#: src/Module/Settings/Account.php:647
msgid ""
"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
" This setting controls if you want to still receive regular notifications "
"that are caused by ignored contacts or not."
msgstr "Beiträge von ignorierten Kontakten werden dir nicht angezeigt. Aber du siehst immer noch ihre Kommentare. Diese Einstellung legt fest, ob du dazu weiterhin Benachrichtigungen erhalten willst oder ob diese einfach verworfen werden sollen."
-#: src/Module/Settings/Account.php:648
+#: src/Module/Settings/Account.php:650
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:649
+#: src/Module/Settings/Account.php:651
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
-#: src/Module/Settings/Account.php:652
+#: src/Module/Settings/Account.php:654
msgid "Import Contacts"
msgstr "Kontakte Importieren"
-#: src/Module/Settings/Account.php:653
+#: src/Module/Settings/Account.php:655
msgid ""
"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
"first column you exported from the old account."
msgstr "Lade eine CSV Datei hoch, die das Handle der Kontakte deines alten Nutzerkontos in der ersten Spalte enthält."
-#: src/Module/Settings/Account.php:654
+#: src/Module/Settings/Account.php:656
msgid "Upload File"
msgstr "Datei hochladen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:657
+#: src/Module/Settings/Account.php:659
msgid "Relocate"
msgstr "Umziehen"
-#: src/Module/Settings/Account.php:658
+#: src/Module/Settings/Account.php:660
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
-#: src/Module/Settings/Account.php:659
+#: src/Module/Settings/Account.php:661
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
msgid "Move to folder:"
msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:52
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:54
msgid "Delegation successfully granted."
msgstr "Delegierung erfolgreich eingerichtet."
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:54
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:56
msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
msgstr "Der angegebene Nutzer konnte nicht gefunden werden, ist nicht verfügbar oder das angegebene Passwort ist nicht richtig."
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:58
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:60
msgid "Delegation successfully revoked."
msgstr "Delegation erfolgreich aufgehoben."
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:80
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:102
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:82
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:104
msgid ""
"Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
msgstr "Verwalter können die Berechtigungen der Delegationen einsehen, sie aber nicht ändern."
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:94
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:96
msgid "Delegate user not found."
msgstr "Delegierter Nutzer nicht gefunden"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:142
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:144
msgid "No parent user"
msgstr "Kein Verwalter"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:153
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:155
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:166
msgid "Parent User"
msgstr "Verwalter"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:161
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
msgid "Additional Accounts"
msgstr "Zusätzliche Accounts"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:162
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:164
msgid ""
"Register additional accounts that are automatically connected to your "
"existing account so you can manage them from this account."
msgstr "Zusätzliche Accounts registrieren, die automatisch mit deinem bestehenden Account verknüpft werden, damit du sie anschließend verwalten kannst."
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:163
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:165
msgid "Register an additional account"
msgstr "Einen zusätzlichen Account registrieren"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:167
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:169
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:171
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:173
msgid "Delegates"
msgstr "Bevollmächtigte"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:173
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:175
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:174
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:176
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:176
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:178
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:179
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:181
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/Module/Settings/Delegation.php:180
+#: src/Module/Settings/Delegation.php:182
msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge."
-#: src/Module/Settings/Display.php:137
+#: src/Module/Settings/Display.php:146
msgid "The theme you chose isn't available."
msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
-#: src/Module/Settings/Display.php:177
+#: src/Module/Settings/Display.php:186
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
-#: src/Module/Settings/Display.php:212
+#: src/Module/Settings/Display.php:221
msgid "No preview"
msgstr "Keine Vorschau"
-#: src/Module/Settings/Display.php:213
+#: src/Module/Settings/Display.php:222
msgid "No image"
msgstr "Kein Bild"
-#: src/Module/Settings/Display.php:214
+#: src/Module/Settings/Display.php:223
msgid "Small Image"
msgstr "Kleines Bild"
-#: src/Module/Settings/Display.php:215
+#: src/Module/Settings/Display.php:224
msgid "Large Image"
msgstr "Große Bilder"
-#: src/Module/Settings/Display.php:246
+#: src/Module/Settings/Display.php:259
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
-#: src/Module/Settings/Display.php:248
+#: src/Module/Settings/Display.php:261
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
-#: src/Module/Settings/Display.php:249
+#: src/Module/Settings/Display.php:262
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
-#: src/Module/Settings/Display.php:250
+#: src/Module/Settings/Display.php:263
msgid "Content Settings"
msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
-#: src/Module/Settings/Display.php:251 view/theme/duepuntozero/config.php:86
+#: src/Module/Settings/Display.php:264 view/theme/duepuntozero/config.php:86
#: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
#: view/theme/vier/config.php:136
msgid "Theme settings"
msgstr "Theme-Einstellungen"
-#: src/Module/Settings/Display.php:257
+#: src/Module/Settings/Display.php:265
+msgid "Timelines"
+msgstr "Timelines"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:272
msgid "Display Theme:"
msgstr "Theme:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:258
+#: src/Module/Settings/Display.php:273
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiles Theme"
-#: src/Module/Settings/Display.php:261
+#: src/Module/Settings/Display.php:276
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
-#: src/Module/Settings/Display.php:261 src/Module/Settings/Display.php:262
+#: src/Module/Settings/Display.php:276 src/Module/Settings/Display.php:277
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximal 100 Beiträge"
-#: src/Module/Settings/Display.php:262
+#: src/Module/Settings/Display.php:277
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:263
+#: src/Module/Settings/Display.php:278
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
-#: src/Module/Settings/Display.php:263
+#: src/Module/Settings/Display.php:278
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
-#: src/Module/Settings/Display.php:264
+#: src/Module/Settings/Display.php:279
msgid "Display emoticons"
msgstr "Zeige Emoticons"
-#: src/Module/Settings/Display.php:264
+#: src/Module/Settings/Display.php:279
msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
msgstr "Wenn dies aktiviert ist, werden Text-Emoticons in Beiträgen durch Symbole ersetzt."
-#: src/Module/Settings/Display.php:265
+#: src/Module/Settings/Display.php:280
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Endloses Scrollen"
-#: src/Module/Settings/Display.php:265
+#: src/Module/Settings/Display.php:280
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist."
-#: src/Module/Settings/Display.php:266
+#: src/Module/Settings/Display.php:281
msgid "Enable Smart Threading"
msgstr "Intelligentes Threading aktivieren"
-#: src/Module/Settings/Display.php:266
+#: src/Module/Settings/Display.php:281
msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen ein."
-#: src/Module/Settings/Display.php:267
+#: src/Module/Settings/Display.php:282
msgid "Display the Dislike feature"
msgstr "Das \"Nicht-mögen\" Feature anzeigen"
-#: src/Module/Settings/Display.php:267
+#: src/Module/Settings/Display.php:282
msgid ""
"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
msgstr "Einen \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktion auf Beiträge und Kommentare anzeigen."
-#: src/Module/Settings/Display.php:268
+#: src/Module/Settings/Display.php:283
msgid "Display the resharer"
msgstr "Teilenden anzeigen"
-#: src/Module/Settings/Display.php:268
+#: src/Module/Settings/Display.php:283
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
msgstr "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde."
-#: src/Module/Settings/Display.php:269
+#: src/Module/Settings/Display.php:284
msgid "Stay local"
msgstr "Bleib lokal"
-#: src/Module/Settings/Display.php:269
+#: src/Module/Settings/Display.php:284
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
msgstr "Gehe nicht zu einem Remote-System, wenn einem Kontaktlink gefolgt wird"
-#: src/Module/Settings/Display.php:270
+#: src/Module/Settings/Display.php:285
msgid "Link preview mode"
msgstr "Vorschau Modus für Links"
-#: src/Module/Settings/Display.php:270
+#: src/Module/Settings/Display.php:285
msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
msgstr "Aussehen der Linkvorschau, die zu jedem Beitrag mit einem Link hinzugefügt wird."
-#: src/Module/Settings/Display.php:272
+#: src/Module/Settings/Display.php:287
+msgid "Timelines for the network page:"
+msgstr "Timelines für die Netzwerkseite:"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:287
+msgid "Select all the timelines that you want to see on your network page."
+msgstr "Wählen Sie alle Timelines aus, die Sie auf Ihrer Netzwerkseite sehen möchten."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:288
+msgid "Channel languages:"
+msgstr "Channel Spachen:"
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:288
+msgid "Select all languages that you want to see in your channels."
+msgstr "Wählen Sie alle Sprachen aus, die Sie in Ihren Kanälen sehen möchten."
+
+#: src/Module/Settings/Display.php:290
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Wochenbeginn:"
-#: src/Module/Settings/Display.php:273
+#: src/Module/Settings/Display.php:291
msgid "Default calendar view:"
msgstr "Standard-Kalenderansicht:"
+#: src/Module/Settings/Display.php:300 src/Module/Settings/Display.php:308
+#: src/Module/Settings/Display.php:312
+#, php-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
#: src/Module/Settings/Features.php:74
msgid "Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features"
msgid "Remove authorization"
msgstr "Autorisierung entziehen"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:84
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:116
+msgid "Display Name is required."
+msgstr "Der Anzeigename ist erforderlich."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:134
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:167
msgid "Profile couldn't be updated."
msgstr "Das Profil konnte nicht aktualisiert werden."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:175
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:195
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:205
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:226
msgid "Label:"
msgstr "Bezeichnung:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:176
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:196
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
msgid "Value:"
msgstr "Wert:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:186
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
msgid "Field Permissions"
msgstr "Berechtigungen des Felds"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:224
msgid "Add a new profile field"
msgstr "Neues Profilfeld hinzufügen"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:216
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
msgid ""
"The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
"page was found on the homepage."
msgstr "Die Homepage ist verifiziert. Ein rel=\"me\" Link zurück auf dein Friendica Profil wurde gefunden."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
#, php-format
msgid ""
"To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
"profile URL (%s)."
msgstr "Um deine Homepage zu verifizieren, füge einen rel=\"me\" Link auf der Seite hinzu, der auf dein Profil mit der URL (%s) verweist."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
msgid "Profile Actions"
msgstr "Profilaktionen"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Profil bearbeiten"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Profilbild ändern"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:261
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbild"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:262
msgid "Location"
msgstr "Wohnort"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 src/Util/Temporal.php:97
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:263 src/Util/Temporal.php:97
#: src/Util/Temporal.php:99
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:264
msgid "Custom Profile Fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Profilfelder"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241 src/Module/Welcome.php:58
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:265 src/Module/Welcome.php:58
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilbild hochladen"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
-msgid "Display name:"
-msgstr "Anzeigename:"
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:266
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
+"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected circles.</p>"
+msgstr "<p>Die benutzerdefinierten Felder erscheinen auf <a href=\"%s\">deiner Profil-Seite</a></p>.\n\n<p>BBCode kann verwendet werden</p>\n<p>Die Reihenfolge der Felder kann durch Ziehen des Feld-Titels mit der Maus angepasst werden.</p>\n<p>Wird die Bezeichnung des Felds geleert, wird das Feld beim Speichern aus dem Profil entfernt.</p>\n<p>Nicht öffentliche Felder können nur von den ausgewählten Friendica Circles gesehen werden.</p>"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:286
msgid "Street Address:"
msgstr "Adresse:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:287
msgid "Locality/City:"
msgstr "Wohnort:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:288
msgid "Region/State:"
msgstr "Region/Bundesstaat:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:289
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postleitzahl:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:290
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:292
msgid ""
"The XMPP address will be published so that people can follow you there."
msgstr "Die XMPP Adresse wird veröffentlicht, damit man dort mit dir kommunizieren kann."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293
msgid "Matrix (Element) address:"
msgstr "Matrix (Element) Adresse:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:293
msgid ""
"The Matrix address will be published so that people can follow you there."
msgstr "Die Matrix Adresse wird veröffentlicht, damit man dort mit dir kommunizieren kann."
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:294
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Adresse der Homepage:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:295
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Private Schlüsselwörter:"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
+#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:296
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
-#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
-#, php-format
-msgid ""
-"<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
-"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
-msgstr "<p>Die benutzerdefinierten Felder erscheinen auf <a href=\"%s\">deiner Profil-Seite</a></p>.\n\n<p>BBCode kann verwendet werden</p>\n<p>Die Reihenfolge der Felder kann durch Ziehen des Feld-Titels mit der Maus angepasst werden.</p>\n<p>Wird die Bezeichnung des Felds geleert, wird das Feld beim Speichern aus dem Profil entfernt.</p>\n<p>Nicht öffentliche Felder können nur von den ausgewählten Friendica Kontakte gesehen werden.</p>"
-
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:60
+msgid "Do you want to ignore this server?"
+msgstr "Möchten Sie diese Instanz ignorieren?"
+
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:64
+msgid "Do you want to unignore this server?"
+msgstr "Möchten Sie diese Instanz nicht mehr ignorieren?"
+
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:74
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:104
+msgid "Remote server settings"
+msgstr "Einstellungen der Remote-Instanz"
+
+#: src/Module/Settings/Server/Action.php:77
+msgid "Server URL"
+msgstr "Server URL"
+
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:78
+msgid "Settings saved"
+msgstr "Einstellungen gespeichert"
+
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:105
+msgid ""
+"Here you can find all the remote servers you have taken individual "
+"moderation actions against. For a list of servers your node has blocked, "
+"please check out the <a href=\"friendica\">Information</a> page."
+msgstr "Hier finden Sie alle Remote-Server, gegen die Sie individuelle Moderationsmaßnahmen ergriffen haben. Eine Liste der Server, die Ihre Instanz blockiert hat, finden Sie auf der <a href=\"friendica\">Informationseite</a> ."
+
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:110
+msgid "Delete all your settings for the remote server"
+msgstr "Löschen Sie alle Ihre Einstellungen für die Remote-Instanz"
+
+#: src/Module/Settings/Server/Index.php:111
+msgid "Save changes"
+msgstr "Einstellungen speichern"
+
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67
" e.g. Mastodon."
msgstr "Exportiert die Liste der Nutzerkonten denen du folgst in eine CSV Datei. Das Format ist z.B. zu Mastodon kompatibel."
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:35
+msgid "The top-level post isn't visible."
+msgstr "Der Beitrag der obersten Ebene ist nicht sichtbar."
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:36
+msgid "The top-level post was deleted."
+msgstr "Der Beitrag auf der obersten Ebene wurde gelöscht."
+
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+msgid ""
+"This node has blocked the top-level author or the author of the shared post."
+msgstr "Diese Instanz hat den Top-Level-Autor oder den Autor des freigegebenen Beitrags gesperrt."
#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
msgid ""
-"<p>Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.</p>\n"
-"<p>Possible reasons include:</p>\n"
-"<ul>\n"
-"\t<li>The top-level post isn't visible.</li>\n"
-"\t<li>The top-level post was deleted.</li>\n"
-"\t<li>The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
-"\t<li>You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr "<p>Leider ist die gewünschte Konversation für Sie nicht verfügbar.</p>\n<p>Mögliche Gründe sind::</p>\n<ul>\n\t<li>Der Beitrag der obersten Ebene ist nicht sichtbar,</li>\n\t<li>Der Beitrag der obersten Ebene wurde gelöscht.</li>\n\t<li>Die Instanz hat den Autor der obersten Ebene oder den Autor des freigegebenen Beitrags blockiert.</li>\n\t<li>Sie haben den Autor der obersten Ebene oder den Autor des freigegebenen Beitrags ignoriert oder blockiert.</li>\n</ul>"
+"You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared"
+" post."
+msgstr "Sie haben den Autor der obersten Ebene oder den Autor des freigegebenen Beitrags ignoriert oder blockiert."
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:39
+msgid ""
+"You have ignored the top-level author's server or the shared post author's "
+"server."
+msgstr "Sie haben die Instanz des übergeordneten Autors oder die Instanz des Autors des freigegebenen Beitrags ignoriert."
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:45
+msgid "Conversation Not Found"
+msgstr "Konversation nicht gefunden"
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:46
+msgid "Unfortunately, the requested conversation isn't available to you."
+msgstr "Leider ist die gewünschte Konversation für Sie nicht verfügbar."
+
+#: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:47
+msgid "Possible reasons include:"
+msgstr "Mögliche Gründe sind:"
#: src/Module/Special/HTTPException.php:78
msgid "Stack trace:"
msgid "Exception thrown in %s:%d"
msgstr "Exception thrown in %s:%d"
-#: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:106
+#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
-#: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
+#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
-#: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
+#: src/Module/Tos.php:60 src/Module/Tos.php:109
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
"from the nodes of the communication partners."
msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/userexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
-#: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:105
+#: src/Module/Tos.php:63 src/Module/Tos.php:106
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Datenschutzerklärung"
-#: src/Module/Tos.php:102
+#: src/Module/Tos.php:103
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"
msgid "Parameter uri_id is missing."
msgstr "Der Parameter uri_id fehlt."
+#: src/Module/Update/Display.php:55
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
+
#: src/Module/User/Import.php:103
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
-#: src/Module/User/Import.php:263
+#: src/Module/User/Import.php:267
msgid "User creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
-#: src/Module/User/Import.php:312
+#: src/Module/User/Import.php:316
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
-#: src/Module/User/Import.php:361
+#: src/Module/User/Import.php:365
msgid "User profile creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
-#: src/Module/User/Import.php:412
+#: src/Module/User/Import.php:416
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
#: src/Module/Welcome.php:77
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+msgid "Add Your Contacts To Circle"
+msgstr "Kontakte zum Circle hinzufügen"
#: src/Module/Welcome.php:78
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+"circles from the sidebar of your Contacts page and then you can interact "
+"with each circle privately on your Network page."
+msgstr "Sobald Sie einige Freunde gefunden haben, können Sie diese in der Seitenleiste Ihrer Kontaktseite in private Circles einteilen und dann mit jedem Circle auf Ihrer Netzwerkseite privat interagieren."
#: src/Module/Welcome.php:80
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
-#: src/Object/Post.php:135
+#: src/Object/Post.php:138
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
-#: src/Object/Post.php:139
+#: src/Object/Post.php:142
msgid "Public Message"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
-#: src/Object/Post.php:143
+#: src/Object/Post.php:146
msgid "Unlisted Message"
msgstr "Nicht gelisteter Beitrag"
-#: src/Object/Post.php:178
+#: src/Object/Post.php:181
msgid "This entry was edited"
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
-#: src/Object/Post.php:206
+#: src/Object/Post.php:209
msgid "Connector Message"
msgstr "Connector Nachricht"
-#: src/Object/Post.php:222 src/Object/Post.php:224
+#: src/Object/Post.php:225 src/Object/Post.php:227
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: src/Object/Post.php:248
+#: src/Object/Post.php:261
msgid "Delete globally"
msgstr "Global löschen"
-#: src/Object/Post.php:248
+#: src/Object/Post.php:261
msgid "Remove locally"
msgstr "Lokal entfernen"
-#: src/Object/Post.php:265
+#: src/Object/Post.php:268
#, php-format
msgid "Block %s"
msgstr "Blockiere %s"
-#: src/Object/Post.php:270
+#: src/Object/Post.php:273
#, php-format
msgid "Ignore %s"
-msgstr "Ignorieren %s"
+msgstr "Ignoriere %s"
+
+#: src/Object/Post.php:278
+#, php-format
+msgid "Collapse %s"
+msgstr "Verberge %s"
-#: src/Object/Post.php:275
+#: src/Object/Post.php:282
+msgid "Report post"
+msgstr "Beitrag melden"
+
+#: src/Object/Post.php:293
msgid "Save to folder"
msgstr "In Ordner speichern"
-#: src/Object/Post.php:310
+#: src/Object/Post.php:333
msgid "I will attend"
msgstr "Ich werde teilnehmen"
-#: src/Object/Post.php:310
+#: src/Object/Post.php:333
msgid "I will not attend"
msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
-#: src/Object/Post.php:310
+#: src/Object/Post.php:333
msgid "I might attend"
msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
-#: src/Object/Post.php:340
+#: src/Object/Post.php:363
msgid "Ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren"
-#: src/Object/Post.php:341
+#: src/Object/Post.php:364
msgid "Unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
-#: src/Object/Post.php:342
+#: src/Object/Post.php:365
msgid "Toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
-#: src/Object/Post.php:352
+#: src/Object/Post.php:375
msgid "Add star"
msgstr "Markieren"
-#: src/Object/Post.php:353
+#: src/Object/Post.php:376
msgid "Remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
-#: src/Object/Post.php:354
+#: src/Object/Post.php:377
msgid "Toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
-#: src/Object/Post.php:365
+#: src/Object/Post.php:388
msgid "Pin"
msgstr "Anheften"
-#: src/Object/Post.php:366
+#: src/Object/Post.php:389
msgid "Unpin"
msgstr "Losmachen"
-#: src/Object/Post.php:367
+#: src/Object/Post.php:390
msgid "Toggle pin status"
msgstr "Angeheftet Status ändern"
-#: src/Object/Post.php:370
+#: src/Object/Post.php:393
msgid "Pinned"
msgstr "Angeheftet"
-#: src/Object/Post.php:375
+#: src/Object/Post.php:398
msgid "Add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
-#: src/Object/Post.php:388
+#: src/Object/Post.php:411
msgid "Quote share this"
msgstr "Teile und zitiere dies"
-#: src/Object/Post.php:388
+#: src/Object/Post.php:411
msgid "Quote Share"
msgstr "Zitat teilen"
-#: src/Object/Post.php:391
+#: src/Object/Post.php:414
msgid "Reshare this"
msgstr "Teile dies"
-#: src/Object/Post.php:391
+#: src/Object/Post.php:414
msgid "Reshare"
msgstr "Teilen"
-#: src/Object/Post.php:392
+#: src/Object/Post.php:415
msgid "Cancel your Reshare"
msgstr "Teilen aufheben"
-#: src/Object/Post.php:392
+#: src/Object/Post.php:415
msgid "Unshare"
msgstr "Nicht mehr teilen"
-#: src/Object/Post.php:443
+#: src/Object/Post.php:466
#, php-format
msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s (Empfangen %s)"
-#: src/Object/Post.php:448
+#: src/Object/Post.php:472
msgid "Comment this item on your system"
msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
-#: src/Object/Post.php:448
+#: src/Object/Post.php:472
msgid "Remote comment"
msgstr "Entfernter Kommentar"
-#: src/Object/Post.php:469
+#: src/Object/Post.php:494
msgid "Share via ..."
msgstr "Teile mit..."
-#: src/Object/Post.php:469
+#: src/Object/Post.php:494
msgid "Share via external services"
msgstr "Teile mit einem externen Dienst"
-#: src/Object/Post.php:498
+#: src/Object/Post.php:523
msgid "to"
msgstr "zu"
-#: src/Object/Post.php:499
+#: src/Object/Post.php:524
msgid "via"
msgstr "via"
-#: src/Object/Post.php:500
+#: src/Object/Post.php:525
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
-#: src/Object/Post.php:501
+#: src/Object/Post.php:526
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
-#: src/Object/Post.php:545
+#: src/Object/Post.php:573
#, php-format
msgid "Reply to %s"
msgstr "Antworte %s"
-#: src/Object/Post.php:548
+#: src/Object/Post.php:576
msgid "More"
msgstr "Mehr"
-#: src/Object/Post.php:566
+#: src/Object/Post.php:595
msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
-#: src/Object/Post.php:567
+#: src/Object/Post.php:596
msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
-#: src/Object/Post.php:568
+#: src/Object/Post.php:597
msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
-#: src/Object/Post.php:569
+#: src/Object/Post.php:598
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
-#: src/Object/Post.php:570
+#: src/Object/Post.php:599
msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
-#: src/Object/Post.php:590
+#: src/Object/Post.php:619
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
-#: src/Object/Post.php:591
+#: src/Object/Post.php:620
msgid "Show more"
msgstr "Zeige mehr"
-#: src/Object/Post.php:592
+#: src/Object/Post.php:621
msgid "Show fewer"
msgstr "Zeige weniger"
-#: src/Object/Post.php:628
+#: src/Object/Post.php:657
#, php-format
msgid "Reshared by: %s"
-msgstr "Weitergeteilt von: %s"
+msgstr "Geteilt von: %s"
-#: src/Object/Post.php:633
+#: src/Object/Post.php:662
#, php-format
msgid "Viewed by: %s"
msgstr "Gesehen von: %s"
-#: src/Object/Post.php:638
+#: src/Object/Post.php:667
#, php-format
msgid "Liked by: %s"
-msgstr "Gemocht von: %s"
+msgstr "Diese Menschen mögen das: %s"
-#: src/Object/Post.php:643
+#: src/Object/Post.php:672
#, php-format
msgid "Disliked by: %s"
msgstr "Unbeliebt bei: %s"
-#: src/Object/Post.php:648
+#: src/Object/Post.php:677
#, php-format
msgid "Attended by: %s"
msgstr "Besucht von: %s"
-#: src/Object/Post.php:653
+#: src/Object/Post.php:682
#, php-format
msgid "Maybe attended by: %s"
msgstr "Vielleicht besucht von: %s"
-#: src/Object/Post.php:658
+#: src/Object/Post.php:687
#, php-format
msgid "Not attended by: %s"
msgstr "Nicht besucht von: %s"
-#: src/Object/Post.php:663
+#: src/Object/Post.php:692
#, php-format
msgid "Reacted with %s by: %s"
msgstr "Reagierte mit %s von: %s"
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1388
+#: src/Protocol/OStatus.php:1390
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s folgt nun %s"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1389
+#: src/Protocol/OStatus.php:1391
msgid "following"
msgstr "folgen"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1392
+#: src/Protocol/OStatus.php:1394
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
-#: src/Protocol/OStatus.php:1393
+#: src/Protocol/OStatus.php:1395
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
#: view/theme/vier/config.php:91
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
+msgid "Comma separated list of helper groups"
+msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Gruppen"
#: view/theme/vier/config.php:131
msgid "don't show"
msgid "Community Pages"
msgstr "Gemeinschaftsseiten"
-#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149
+#: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:148
msgid "Community Profiles"
msgstr "Gemeinschaftsprofile"
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hilfe oder @NewHere"
-#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320
+#: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:319
msgid "Connect Services"
msgstr "Verbinde Dienste"
msgid "Find Friends"
msgstr "Kontakte finden"
-#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176
+#: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:175
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
-#: view/theme/vier/theme.php:235
+#: view/theme/vier/theme.php:234
msgid "Quick Start"
msgstr "Schnell-Start"