]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
DE translation update THX Copis
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index a6d2a9ec2f12cee08106d31b6ee47d06a5b603c5..57d1758f67fabeed059bb25363ea52c372c375a9 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2012,2018
 # Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>, 2017
-# hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
+# hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018-2019
 # hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2011-2012
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # Matthias Moritz <matthias@matthiasmoritz.de>, 2012
 # Oliver <post@toktan.org>, 2015
 # Oliver <post@toktan.org>, 2012
-# rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2018
+# rabuzarus <rabuzarus@t-online.de>, 2016-2019
+# Ralf Thees <ralf@herrthees.de>, 2019
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2013
 # Sennewood <sebastian@sebsen.net>, 2012-2013
 # silke m <silke@silkemeyer.net>, 2015
-# S.Krumbholz <alfred@skrumbholz.de>, 2018
+# Steffen K9 <alfred@skrumbholz.de>, 2018
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2019
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
+# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
 # Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-21 10:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 15:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-07 10:53+0000\n"
 "Last-Translator: Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,14 +55,329 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/api.php:1140
+#: include/enotify.php:57
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
+
+#: include/enotify.php:60
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
+
+#: include/enotify.php:63
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+
+#: include/enotify.php:65
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
+
+#: include/enotify.php:134
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
+
+#: include/enotify.php:136
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht um %2$s geschickt."
+
+#: include/enotify.php:137
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
+
+#: include/enotify.php:137
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
+
+#: include/enotify.php:139
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+
+#: include/enotify.php:172
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte dich in [url=%2$s] einem %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:178
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf  [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:195
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:207
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf [url=%2$s]deinem %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:213
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:224
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte dich im [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:230
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte den [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:243
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat dich erwähnt"
+
+#: include/enotify.php:245
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf %2$s"
+
+#: include/enotify.php:247
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+
+#: include/enotify.php:249
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
+
+#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284
+#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+
+#: include/enotify.php:261
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+
+#: include/enotify.php:263
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
+
+#: include/enotify.php:264
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+
+#: include/enotify.php:276
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+
+#: include/enotify.php:278
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
+
+#: include/enotify.php:279
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
+
+#: include/enotify.php:291
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat dich angestupst"
+
+#: include/enotify.php:293
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
+
+#: include/enotify.php:294
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
+
+#: include/enotify.php:311
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+
+#: include/enotify.php:313
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+
+#: include/enotify.php:314
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+
+#: include/enotify.php:326
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+
+#: include/enotify.php:328
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+
+#: include/enotify.php:329
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+
+#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
+
+#: include/enotify.php:336
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
+
+#: include/enotify.php:343
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit dir"
+
+#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
+
+#: include/enotify.php:353
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt"
+
+#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
+
+#: include/enotify.php:369
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+
+#: include/enotify.php:371
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+
+#: include/enotify.php:372
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
+
+#: include/enotify.php:378
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: include/enotify.php:379
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
+
+#: include/enotify.php:382
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+
+#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+
+#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
+
+#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+
+#: include/enotify.php:398
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
+
+#: include/enotify.php:400
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+
+#: include/enotify.php:413
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+
+#: include/enotify.php:415
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
+
+#: include/enotify.php:417
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+
+#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
+
+#: include/enotify.php:427
+msgid "registration request"
+msgstr "Registrierungsanfrage"
+
+#: include/enotify.php:429
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
+
+#: include/enotify.php:430
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+
+#: include/enotify.php:435
+#, php-format
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
+
+#: include/enotify.php:441
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
+
+#: include/api.php:1119
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1154
+#: include/api.php:1133
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -68,9803 +385,10271 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1168
+#: include/api.php:1147
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:4352 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
-#: mod/photos.php:694 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142
-#: mod/photos.php:1635 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95
-#: mod/profile_photo.php:104 mod/profile_photo.php:218
-#: mod/profile_photo.php:308 mod/profile_photo.php:318 src/Model/User.php:681
-#: src/Model/User.php:689 src/Model/User.php:697
+#: include/api.php:4587 mod/photos.php:91 mod/photos.php:196
+#: mod/photos.php:640 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1107
+#: mod/photos.php:1610 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
+#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:210
+#: mod/profile_photo.php:298 mod/profile_photo.php:308 src/Model/User.php:796
+#: src/Model/User.php:804 src/Model/User.php:812
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:292
-#: src/Model/Item.php:3221
+#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:298
+#: src/Model/Item.php:3300
 msgid "event"
-msgstr "Event"
+msgstr "Veranstaltung"
 
-#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:169
-#: include/conversation.php:295 include/conversation.php:304
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
+#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:174
+#: include/conversation.php:301 include/conversation.php:310
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
-#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:300
-#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3223
+#: include/conversation.php:169 include/conversation.php:306
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69 src/Model/Item.php:3302
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: include/conversation.php:176
+#: include/conversation.php:182
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
+msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s"
 
-#: include/conversation.php:178
+#: include/conversation.php:184
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
+msgstr "%1$s Gefällt %2$ss %3$s nicht"
 
-#: include/conversation.php:180
+#: include/conversation.php:186
 #, php-format
 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:182
+#: include/conversation.php:188
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:184
+#: include/conversation.php:190
 #, php-format
 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:219
+#: include/conversation.php:225
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: include/conversation.php:260
+#: include/conversation.php:266
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: include/conversation.php:314 mod/tagger.php:108
+#: include/conversation.php:320 mod/tagger.php:102
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/conversation.php:336
+#: include/conversation.php:342
 msgid "post/item"
 msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:337
+#: include/conversation.php:343
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:356
+#: include/conversation.php:569 mod/profiles.php:352 mod/photos.php:1442
 msgid "Likes"
 msgstr "Likes"
 
-#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:360
+#: include/conversation.php:570 mod/profiles.php:355 mod/photos.php:1442
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Dislikes"
 
-#: include/conversation.php:552 include/conversation.php:1484
-#: mod/photos.php:1467
+#: include/conversation.php:571 include/conversation.php:1565
+#: mod/photos.php:1443
 msgid "Attending"
 msgid_plural "Attending"
 msgstr[0] "Teilnehmend"
 msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467
+#: include/conversation.php:572 mod/photos.php:1443
 msgid "Not attending"
 msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467
+#: include/conversation.php:573 mod/photos.php:1443
 msgid "Might attend"
 msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:632 mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:204
+#: include/conversation.php:574
+msgid "Reshares"
+msgstr "Reshares"
+
+#: include/conversation.php:654 mod/photos.php:1499 src/Object/Post.php:209
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: include/conversation.php:633 mod/admin.php:2036 mod/photos.php:1524
-#: mod/settings.php:729 src/Module/Contact.php:830 src/Module/Contact.php:1105
+#: include/conversation.php:655 mod/photos.php:1500 mod/settings.php:738
+#: src/Module/Admin/Users.php:288 src/Module/Contact.php:830
+#: src/Module/Contact.php:1101
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:377
-#: src/Object/Post.php:378
+#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:383
+#: src/Object/Post.php:384
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:365
+#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:371
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:366
+#: include/conversation.php:694 src/Object/Post.php:372
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/conversation.php:687 src/Object/Post.php:391
+#: include/conversation.php:701 src/Object/Post.php:397
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s von %s"
 
-#: include/conversation.php:702
+#: include/conversation.php:716
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/conversation.php:704 include/conversation.php:1152
-#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:262 mod/message.php:444
-#: mod/photos.php:1439 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:417
+#: include/conversation.php:718 include/conversation.php:1231
+#: mod/wallmessage.php:141 mod/editpost.php:86 mod/message.php:260
+#: mod/message.php:442 mod/photos.php:1415 src/Module/Item/Compose.php:193
+#: src/Object/Post.php:424
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/conversation.php:768
+#: include/conversation.php:782
 msgid "remove"
 msgstr "löschen"
 
-#: include/conversation.php:772
+#: include/conversation.php:786
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:872 view/theme/frio/theme.php:356
+#: include/conversation.php:941 view/theme/frio/theme.php:363
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:996
+#: include/conversation.php:942 src/Model/Contact.php:1198
 msgid "View Status"
 msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: include/conversation.php:874 include/conversation.php:890
-#: mod/allfriends.php:74 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:228
-#: mod/match.php:84 mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:936
-#: src/Model/Contact.php:989 src/Model/Contact.php:997
+#: include/conversation.php:943 include/conversation.php:961 mod/match.php:87
+#: mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:1138 src/Model/Contact.php:1191
+#: src/Model/Contact.php:1199 src/Module/AllFriends.php:74
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:133 src/Module/Directory.php:150
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:998
+#: include/conversation.php:944 src/Model/Contact.php:1200
 msgid "View Photos"
 msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:990
-#: src/Model/Contact.php:999
+#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:1192
+#: src/Model/Contact.php:1201
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/conversation.php:877 src/Model/Contact.php:991
-#: src/Model/Contact.php:1000
+#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:1193
+#: src/Model/Contact.php:1202
 msgid "View Contact"
 msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:1002
+#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:1204
 msgid "Send PM"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/conversation.php:882 src/Model/Contact.php:1003
+#: include/conversation.php:948 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
+#: src/Module/Admin/Users.php:289 src/Module/Contact.php:623
+#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1076
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
+
+#: include/conversation.php:949 mod/notifications.php:60
+#: mod/notifications.php:189 mod/notifications.php:282
+#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
+#: src/Module/Contact.php:1084
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:1205
 msgid "Poke"
 msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:887 mod/allfriends.php:75 mod/dirfind.php:229
-#: mod/follow.php:148 mod/match.php:85 mod/suggest.php:87
-#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:992
-#: src/Module/Contact.php:576 view/theme/vier/theme.php:201
+#: include/conversation.php:958 mod/match.php:88 mod/follow.php:160
+#: mod/suggest.php:88 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:66
+#: src/Model/Contact.php:1194 src/Module/AllFriends.php:75
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:134
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/conversation.php:1006
+#: include/conversation.php:1083
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s mag das."
 
-#: include/conversation.php:1009
+#: include/conversation.php:1086
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/conversation.php:1012
+#: include/conversation.php:1089
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/conversation.php:1015
+#: include/conversation.php:1092
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1018
+#: include/conversation.php:1095
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1029
+#: include/conversation.php:1098 include/conversation.php:1141
+#, php-format
+msgid "%s reshared this."
+msgstr "%s hat dies geteilt"
+
+#: include/conversation.php:1106
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: include/conversation.php:1035
+#: include/conversation.php:1112
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "und %dandere"
 
-#: include/conversation.php:1044
+#: include/conversation.php:1120
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/conversation.php:1045
+#: include/conversation.php:1121
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/conversation.php:1048
+#: include/conversation.php:1124
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/conversation.php:1049
+#: include/conversation.php:1125
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/conversation.php:1052
+#: include/conversation.php:1128
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/conversation.php:1053
+#: include/conversation.php:1129
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/conversation.php:1056
+#: include/conversation.php:1132
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/conversation.php:1057
+#: include/conversation.php:1133
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1060
+#: include/conversation.php:1136
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/conversation.php:1061
+#: include/conversation.php:1137
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1091
+#: include/conversation.php:1140
+#, php-format
+msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> reshared this"
+msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
+
+#: include/conversation.php:1170
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/conversation.php:1092 src/Object/Post.php:828
+#: include/conversation.php:1171 src/Module/Item/Compose.php:187
+#: src/Object/Post.php:887
 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
 msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: include/conversation.php:1093
+#: include/conversation.php:1172
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1094 mod/filer.php:35
+#: include/conversation.php:1173 src/Module/Filer/SaveTag.php:48
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/conversation.php:1095
+#: include/conversation.php:1174
 msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
+msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/conversation.php:1096
+#: include/conversation.php:1175
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1128
+#: include/conversation.php:1207
 msgid "New Post"
 msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1131
+#: include/conversation.php:1210
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:93 mod/message.php:260
-#: mod/message.php:441 mod/wallmessage.php:139
+#: include/conversation.php:1211 mod/wallmessage.php:139 mod/editpost.php:72
+#: mod/message.php:258 mod/message.php:439
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:94
+#: include/conversation.php:1212 mod/editpost.php:73
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:95
+#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:74
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:96
+#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:75
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:820
+#: include/conversation.php:1215 src/Module/Item/Compose.php:179
+#: src/Object/Post.php:879
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:821
+#: include/conversation.php:1216 src/Module/Item/Compose.php:180
+#: src/Object/Post.php:880
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:822
+#: include/conversation.php:1217 src/Module/Item/Compose.php:181
+#: src/Object/Post.php:881
 msgid "Underline"
 msgstr "Unterstrichen"
 
-#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:823
+#: include/conversation.php:1218 src/Module/Item/Compose.php:182
+#: src/Object/Post.php:882
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat"
 
-#: include/conversation.php:1140 src/Object/Post.php:824
+#: include/conversation.php:1219 src/Module/Item/Compose.php:183
+#: src/Object/Post.php:883
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: include/conversation.php:1141 src/Object/Post.php:825
+#: include/conversation.php:1220 src/Module/Item/Compose.php:184
+#: src/Object/Post.php:884
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: include/conversation.php:1142 src/Object/Post.php:826
+#: include/conversation.php:1221 src/Module/Item/Compose.php:185
+#: src/Object/Post.php:885
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: include/conversation.php:1143 src/Object/Post.php:827
+#: include/conversation.php:1222 src/Module/Item/Compose.php:186
+#: src/Object/Post.php:886
 msgid "Link or Media"
 msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:103
+#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:82
+#: src/Module/Item/Compose.php:189
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:104
+#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:83
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:105
+#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:84
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:106
+#: include/conversation.php:1226 mod/editpost.php:85
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:121
+#: include/conversation.php:1228 mod/editpost.php:99
+#: src/Module/Item/Compose.php:194
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:123
+#: include/conversation.php:1230 mod/editpost.php:101
+#: src/Module/Item/Compose.php:195
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:108
+#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:87
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:138
+#: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:116
 msgid "permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:118
+#: include/conversation.php:1242 mod/editpost.php:96
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:129 mod/events.php:566
-#: mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556
-#: src/Object/Post.php:829
+#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:107 mod/events.php:550
+#: mod/photos.php:1433 mod/photos.php:1472 mod/photos.php:1532
+#: src/Module/Item/Compose.php:188 src/Object/Post.php:888
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: include/conversation.php:1171 include/items.php:398
-#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:132 mod/fbrowser.php:105
-#: mod/fbrowser.php:136 mod/follow.php:162 mod/message.php:153
-#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:669
-#: mod/settings.php:695 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:113
-#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:106 src/Module/Contact.php:448
+#: include/conversation.php:1250 include/items.php:397 mod/tagrm.php:20
+#: mod/tagrm.php:115 mod/unfollow.php:132 mod/dfrn_request.php:650
+#: mod/editpost.php:110 mod/fbrowser.php:110 mod/fbrowser.php:139
+#: mod/follow.php:174 mod/message.php:153 mod/photos.php:1084
+#: mod/photos.php:1191 mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
+#: mod/suggest.php:76 src/Module/Contact.php:464
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/conversation.php:1176
+#: include/conversation.php:1255
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/conversation.php:1177
+#: include/conversation.php:1256
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1178
+#: include/conversation.php:1257
 msgid "Private post"
 msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:136
-#: src/Model/Profile.php:364
+#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:114
+#: src/Model/Profile.php:542 src/Module/Contact.php:339
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:137
+#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:115
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1455
+#: include/conversation.php:1535
 msgid "View all"
 msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/conversation.php:1478
+#: include/conversation.php:1559
 msgid "Like"
 msgid_plural "Likes"
 msgstr[0] "mag ich"
 msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/conversation.php:1481
+#: include/conversation.php:1562
 msgid "Dislike"
 msgid_plural "Dislikes"
 msgstr[0] "mag ich nicht"
 msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/conversation.php:1487
+#: include/conversation.php:1568
 msgid "Not Attending"
 msgid_plural "Not Attending"
 msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
 msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:1490 src/Content/ContactSelector.php:163
+#: include/conversation.php:1571 src/Content/ContactSelector.php:167
 msgid "Undecided"
 msgid_plural "Undecided"
 msgstr[0] "Unentschieden"
 msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/enotify.php:55
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
-
-#: include/enotify.php:58
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
+#: include/items.php:354 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:41 src/Module/Debug/ItemBody.php:27
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/enotify.php:61
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
+#: include/items.php:392
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
+
+#: include/items.php:394 mod/api.php:109 mod/profiles.php:526
+#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/dfrn_request.php:640
+#: mod/follow.php:163 mod/message.php:150 mod/settings.php:1089
+#: mod/settings.php:1095 mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106
+#: mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118
+#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143
+#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145 mod/settings.php:1146
+#: mod/suggest.php:73 src/Module/Contact.php:461 src/Module/Register.php:97
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: include/enotify.php:63
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
+#: include/items.php:444 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/delegate.php:30
+#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/ostatus_subscribe.php:18
+#: mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16 mod/uimport.php:17
+#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
+#: mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79 mod/wall_upload.php:107
+#: mod/wall_upload.php:110 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
+#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/profiles.php:182
+#: mod/profiles.php:499 mod/cal.php:301 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90
+#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/editpost.php:21 mod/events.php:208
+#: mod/follow.php:57 mod/follow.php:134 mod/fsuggest.php:63 mod/item.php:170
+#: mod/manage.php:130 mod/message.php:56 mod/message.php:101
+#: mod/network.php:37 mod/notes.php:27 mod/notifications.php:70
+#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:962 mod/poke.php:141
+#: mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
+#: mod/profile_photo.php:197 mod/settings.php:52 mod/settings.php:165
+#: mod/settings.php:667 mod/suggest.php:39 src/Module/Attach.php:42
+#: src/Module/Contact.php:378 src/Module/FollowConfirm.php:27
+#: src/Module/Group.php:31 src/Module/Group.php:77 src/Module/Invite.php:22
+#: src/Module/Invite.php:110 src/Module/Notifications/Notify.php:19
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:50 src/Module/Register.php:192
+#: src/Module/Search/Directory.php:17
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/enotify.php:126
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
+#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: include/enotify.php:128
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2$s geschickt."
+#: mod/api.php:85
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: include/enotify.php:129
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
+#: mod/api.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:56
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde dich an, um fortzufahren."
 
-#: include/enotify.php:129
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
+#: mod/api.php:108
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+
+#: mod/api.php:110 mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530
+#: mod/profiles.php:551 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:163
+#: mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1095 mod/settings.php:1102
+#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
+#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1142
+#: mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145
+#: mod/settings.php:1146 src/Module/Register.php:98
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: include/enotify.php:131
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
+#: mod/delegate.php:42
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Verwalter nicht gefunden."
 
-#: include/enotify.php:164
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s markierte dich auf [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: mod/delegate.php:149
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: include/enotify.php:170
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: mod/delegate.php:164
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: include/enotify.php:180
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s markierte dich auf  [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+#: mod/delegate.php:164
+msgid ""
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: include/enotify.php:187
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
+#: mod/delegate.php:171
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
 
-#: include/enotify.php:199
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s markierte dich auf [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: mod/delegate.php:174
+msgid ""
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: include/enotify.php:205
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
+#: mod/delegate.php:175 mod/settings.php:677 mod/settings.php:784
+#: mod/settings.php:874 mod/settings.php:953 mod/settings.php:1178
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:52 src/Module/Admin/Features.php:69
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:65 src/Module/Admin/Site.php:569
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95 src/Module/Admin/Tos.php:50
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: include/enotify.php:216
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s markierte dich auf [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:263
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
 
-#: include/enotify.php:222
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+#: mod/delegate.php:177
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: include/enotify.php:235
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
+#: mod/delegate.php:179
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
 
-#: include/enotify.php:237
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
+#: mod/delegate.php:180
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: include/enotify.php:239
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
+#: mod/delegate.php:182
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: include/enotify.php:241
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
+#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: include/enotify.php:246 include/enotify.php:261 include/enotify.php:276
-#: include/enotify.php:295 include/enotify.php:311
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
+#: mod/delegate.php:185
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: include/enotify.php:253
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
+#: mod/delegate.php:186
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: include/enotify.php:255
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
+#: mod/oexchange.php:32
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: include/enotify.php:256
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:23
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus-Kontakten folgen"
 
-#: include/enotify.php:268
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:35
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: include/enotify.php:270
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:42
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: include/enotify.php:271
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:52
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: include/enotify.php:283
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: include/enotify.php:285
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:84
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: include/enotify.php:286
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
+#: mod/ostatus_subscribe.php:86
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: include/enotify.php:303
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:285
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: include/enotify.php:305
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: include/enotify.php:306
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
+#: mod/profperm.php:30
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: include/enotify.php:318
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
+#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: include/enotify.php:320
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+#: mod/profperm.php:115
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: include/enotify.php:321
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/profperm.php:117 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161
+#: src/Model/Profile.php:881 src/Model/Profile.php:917
+#: src/Module/Contact.php:656 src/Module/Contact.php:872
+#: src/Module/Welcome.php:38
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:372
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
+#: mod/profperm.php:119 src/Module/Group.php:321
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: include/enotify.php:328
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
+#: mod/profperm.php:128
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: include/enotify.php:335
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
+#: mod/profperm.php:144
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+
+#: mod/regmod.php:53
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: include/enotify.php:337 include/enotify.php:338
+#: mod/regmod.php:77
 #, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: include/enotify.php:345
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
+#: mod/regmod.php:84
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde dich an."
 
-#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:348
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
+#: mod/removeme.php:46
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
 
-#: include/enotify.php:361
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
+#: mod/removeme.php:47
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica-Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass dessen Daten aus deinen Backups entfernt werden."
 
-#: include/enotify.php:363
+#: mod/removeme.php:48
 #, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Die ID des Users lautet %d"
 
-#: include/enotify.php:364
-#, php-format
+#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
+
+#: mod/removeme.php:85
 msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: include/enotify.php:370
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: mod/removeme.php:86
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: include/enotify.php:371
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/repair_ostatus.php:21
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus-Abonements"
 
-#: include/enotify.php:374
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
+#: mod/repair_ostatus.php:37 src/Module/TwoFactor/Verify.php:64
+msgid "Error"
+msgid_plural "Errors"
+msgstr[0] "Fehler"
+msgstr[1] "Fehler"
 
-#: include/enotify.php:382 include/enotify.php:397
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
+#: mod/tagrm.php:31
+msgid "Tag(s) removed"
+msgstr "Tag(s) entfernt"
 
-#: include/enotify.php:384 include/enotify.php:399
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
-
-#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
+#: mod/tagrm.php:101
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: include/enotify.php:390
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
+#: mod/tagrm.php:103
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: include/enotify.php:392
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/uimport.php:30
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
 
-#: include/enotify.php:405
-#, php-format
+#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
 msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: include/enotify.php:407
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
+#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: include/enotify.php:409
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
+#: mod/uimport.php:56
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: include/enotify.php:419 mod/removeme.php:47
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Friendica System Benachrichtigung]"
+#: mod/uimport.php:57
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: include/enotify.php:419
-msgid "registration request"
-msgstr "Registrierungsanfrage"
+#: mod/uimport.php:58
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen, deine Kontakte darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
 
-#: include/enotify.php:421
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
+#: mod/uimport.php:59
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus-Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: include/enotify.php:422
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
+#: mod/uimport.php:60
+msgid "Account file"
+msgstr "Account-Datei"
 
-#: include/enotify.php:427
-#, php-format
+#: mod/uimport.php:60
 msgid ""
-"Full Name:\t%s\n"
-"Site Location:\t%s\n"
-"Login Name:\t%s (%s)"
-msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: include/enotify.php:433
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
+#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
 
-#: include/items.php:355 mod/admin.php:296 mod/admin.php:2094
-#: mod/admin.php:2340 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: include/items.php:393
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
-
-#: include/items.php:395 mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:640
-#: mod/follow.php:151 mod/message.php:150 mod/profiles.php:542
-#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:567 mod/register.php:232
-#: mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1101
-#: mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1113
-#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1141
-#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144
-#: mod/settings.php:1145 mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:445
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: mod/unfollow.php:67
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: include/items.php:445 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:37 mod/api.php:42
-#: mod/cal.php:304 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101 mod/delegate.php:31
-#: mod/delegate.php:49 mod/delegate.php:60 mod/dfrn_confirm.php:66
-#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:58
-#: mod/follow.php:122 mod/fsuggest.php:81 mod/group.php:30 mod/invite.php:25
-#: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56
-#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33
-#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
-#: mod/photos.php:1019 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:183
-#: mod/profiles.php:515 mod/profile_photo.php:33 mod/profile_photo.php:178
-#: mod/profile_photo.php:205 mod/register.php:53 mod/regmod.php:89
-#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:48 mod/settings.php:154
-#: mod/settings.php:658 mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17
-#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
-#: mod/viewcontacts.php:56 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
-#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:79
-#: mod/wall_attach.php:82 mod/wall_upload.php:106 mod/wall_upload.php:109
-#: src/App.php:1823 src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:361
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/unfollow.php:118
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: include/items.php:516 src/Content/Feature.php:95
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: mod/unfollow.php:128 mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:170
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: include/items.php:522 src/App.php:823 src/Content/ForumManager.php:131
-#: src/Content/Widget.php:321 src/Object/Post.php:454
-#: view/theme/vier/theme.php:255
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: mod/unfollow.php:131 mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:76
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: mod/admin.php:117
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/unfollow.php:137 mod/follow.php:179 mod/notifications.php:182
+#: mod/notifications.php:274 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+#: src/Module/Contact.php:641
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: mod/admin.php:190 src/Content/Nav.php:224
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: mod/unfollow.php:147 mod/follow.php:195 src/Model/Profile.php:912
+#: src/Module/Contact.php:867
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:191
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
+#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
+#: mod/update_profile.php:34
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:763
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
+#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
+#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
+#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/admin.php:193
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: mod/wall_attach.php:103
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein, als es die PHP-Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:1549
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: mod/wall_attach.php:103
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:1453 mod/admin.php:2026 mod/admin.php:2043
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: mod/wall_attach.php:114
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:2142 mod/admin.php:2202 mod/settings.php:99
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/wall_attach.php:129
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:2398 mod/admin.php:2442
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: mod/wall_upload.php:198 mod/photos.php:683 mod/photos.php:686
+#: mod/photos.php:715 mod/profile_photo.php:152
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: mod/admin.php:198 mod/settings.php:77
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/wall_upload.php:212 mod/photos.php:738 mod/profile_photo.php:161
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:322 mod/register.php:280
-#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/Tos.php:71
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: mod/wall_upload.php:243
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: mod/admin.php:200
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: mod/wall_upload.php:251 mod/photos.php:767 mod/profile_photo.php:303
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:201
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand-Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:806
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
+#: mod/wallmessage.php:60 mod/message.php:70
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
-#: mod/admin.php:203
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
+#: mod/wallmessage.php:63
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: mod/admin.php:204
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:77
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: mod/admin.php:205
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:80
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: mod/admin.php:206
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Sperrliste"
+#: mod/wallmessage.php:72 mod/message.php:83
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:386
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:544
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: mod/wallmessage.php:123 mod/message.php:204 mod/message.php:360
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: mod/admin.php:209 mod/admin.php:210 mod/admin.php:2517
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: mod/wallmessage.php:128 mod/message.php:246
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: mod/admin.php:211 mod/admin.php:2584
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: mod/wallmessage.php:129
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: mod/admin.php:213
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: mod/wallmessage.php:130 mod/message.php:247 mod/message.php:430
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
 
-#: mod/admin.php:214
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP Info"
+#: mod/wallmessage.php:131 mod/message.php:251 mod/message.php:432
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: mod/admin.php:215
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:255 mod/message.php:435
+#: src/Module/Invite.php:150
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: mod/admin.php:216
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: mod/wallmessage.php:140 mod/editpost.php:76 mod/message.php:259
+#: mod/message.php:440
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: mod/admin.php:236 src/Content/Nav.php:267
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: mod/match.php:49
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: mod/admin.php:237
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: mod/match.php:102 mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:42
+#: src/Module/AllFriends.php:91 src/Module/BaseSearchModule.php:131
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: mod/admin.php:238
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
+msgid "first"
+msgstr "erste"
 
-#: mod/admin.php:321 mod/admin.php:385 mod/admin.php:501 mod/admin.php:543
-#: mod/admin.php:762 mod/admin.php:805 mod/admin.php:856 mod/admin.php:974
-#: mod/admin.php:1548 mod/admin.php:2025 mod/admin.php:2141 mod/admin.php:2201
-#: mod/admin.php:2397 mod/admin.php:2441 mod/admin.php:2516 mod/admin.php:2583
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: mod/admin.php:323
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
+#: mod/match.php:130 src/Module/BaseSearchModule.php:92
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: mod/admin.php:323
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+#: mod/match.php:135
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: mod/admin.php:324
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+#: mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152 mod/profiles.php:196
+#: mod/profiles.php:511 mod/dfrn_confirm.php:70
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:324
-#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
+#: mod/profiles.php:62
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:325
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
+#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/admin.php:327
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: mod/admin.php:327
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
+#: mod/profiles.php:120
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:329 mod/admin.php:1550 mod/admin.php:2203 mod/admin.php:2443
-#: mod/admin.php:2518 mod/admin.php:2665 mod/delegate.php:176
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:775 mod/settings.php:863
-#: mod/settings.php:952 mod/settings.php:1177
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/profiles.php:206
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: mod/admin.php:377 mod/admin.php:395 mod/dfrn_request.php:346
-#: mod/friendica.php:123 src/Model/Contact.php:1653
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Domain"
+#: mod/profiles.php:346
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
+#: mod/profiles.php:349
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
 
-#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:396 mod/friendica.php:123
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: mod/profiles.php:358
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:391
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
+#: mod/profiles.php:361
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#: mod/admin.php:379
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
+#: mod/profiles.php:364
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: mod/admin.php:379
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
 
-#: mod/admin.php:387
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+#: mod/profiles.php:370
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: mod/admin.php:388
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: mod/profiles.php:373
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/admin.php:389
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: mod/profiles.php:376
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
 
-#: mod/admin.php:390
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
+#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
 
-#: mod/admin.php:390
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+#: mod/profiles.php:382
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: mod/admin.php:391
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: mod/admin.php:392
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: mod/profiles.php:469
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:393
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: mod/profiles.php:523
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: mod/admin.php:394
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: mod/profiles.php:528
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: mod/admin.php:397
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: mod/profiles.php:548
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: mod/admin.php:400
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: mod/profiles.php:560
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: mod/admin.php:426
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: mod/profiles.php:561
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:442
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: mod/profiles.php:562 mod/crepair.php:149 mod/events.php:552
+#: mod/fsuggest.php:92 mod/manage.php:183 mod/message.php:261
+#: mod/message.php:441 mod/photos.php:991 mod/photos.php:1101
+#: mod/photos.php:1387 mod/photos.php:1432 mod/photos.php:1471
+#: mod/photos.php:1531 mod/poke.php:184 view/theme/duepuntozero/config.php:72
+#: view/theme/frio/config.php:127 view/theme/quattro/config.php:74
+#: view/theme/vier/config.php:120 src/Module/Contact.php:598
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:45 src/Module/Install.php:213
+#: src/Module/Install.php:253 src/Module/Install.php:289
+#: src/Module/Invite.php:157 src/Module/Item/Compose.php:178
+#: src/Object/Post.php:878
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: mod/admin.php:465 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: mod/profiles.php:563
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/admin.php:467 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+#: mod/profiles.php:565
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:474
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+#: mod/profiles.php:566
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Alle Profile anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:502
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
+#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:423
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:503
-msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+#: mod/profiles.php:568
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: mod/admin.php:504
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: mod/profiles.php:569
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: mod/admin.php:505 mod/admin.php:2028
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: mod/profiles.php:570
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: mod/admin.php:506
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: mod/profiles.php:572
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grundinformationen"
 
-#: mod/admin.php:507 mod/admin.php:2037 src/Module/Contact.php:623
-#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: mod/profiles.php:573
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:2039 src/Module/Contact.php:623
-#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: mod/profiles.php:575
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vorlieben"
 
-#: mod/admin.php:509
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: mod/profiles.php:576
+msgid "Status information"
+msgstr "Status-Informationen"
 
-#: mod/admin.php:511
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: mod/profiles.php:577
+msgid "Additional information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/admin.php:512
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: mod/profiles.php:579 mod/network.php:992
+#: src/Core/NotificationsManager.php:158
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/admin.php:513
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/profiles.php:580
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
 
-#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045
-#: mod/admin.php:2061 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:670
-#: mod/settings.php:696
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: mod/admin.php:513 mod/profiles.php:395
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/profiles.php:583 mod/profile_photo.php:246 src/Module/Welcome.php:39
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:523 mod/follow.php:167
-#: mod/notifications.php:177 mod/notifications.php:261 mod/unfollow.php:137
-#: src/Module/Contact.php:642
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: mod/admin.php:521
-#, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+#: mod/profiles.php:585
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: mod/admin.php:523
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
+#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:800
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: mod/admin.php:545
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: mod/profiles.php:587
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: mod/admin.php:546
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+#: mod/profiles.php:592
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
+
+#: mod/profiles.php:592 mod/events.php:510 mod/events.php:542
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/admin.php:547
+#: mod/profiles.php:594
 msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: mod/admin.php:548
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/profiles.php:595
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: mod/admin.php:548
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: mod/profiles.php:596
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/admin.php:582
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: mod/profiles.php:599
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: mod/admin.php:653
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: mod/profiles.php:600
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: mod/admin.php:756
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+#: mod/profiles.php:601
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: mod/admin.php:757
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Regelmäßig globale Kontakte überprüfen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+#: mod/profiles.php:602
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: mod/admin.php:769
-#, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+#: mod/profiles.php:603
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: mod/admin.php:808 mod/admin.php:859
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: mod/admin.php:809
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: mod/admin.php:810
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
+#: mod/profiles.php:607
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/admin.php:811 src/Content/Nav.php:232
-#: src/Core/NotificationsManager.php:178 view/theme/frio/theme.php:267
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: mod/profiles.php:608
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: mod/admin.php:812 mod/admin.php:861
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: mod/profiles.php:610
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
 
-#: mod/admin.php:813
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: mod/profiles.php:611
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: mod/admin.php:814
+#: mod/profiles.php:611
 msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: mod/admin.php:835
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
+#: mod/profiles.php:612
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: mod/admin.php:836
-msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
+#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:808
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: mod/admin.php:839
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:816
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: mod/admin.php:840
-msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den Sie während der Installation eingerichtet haben."
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/admin.php:860
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parameter der Aufgabe"
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/admin.php:862
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: mod/admin.php:887
-#, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/admin.php:894
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: mod/admin.php:904
-msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:832
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: mod/admin.php:910
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:836
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: mod/admin.php:913
-#, php-format
-msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
+#: mod/profiles.php:620
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/admin.php:919
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
-"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: mod/profiles.php:621
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/admin.php:926
-#, php-format
-msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deitet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
+#: mod/profiles.php:622
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/admin.php:932
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/admin.php:933
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: mod/profiles.php:624
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/admin.php:934
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum Konto"
+#: mod/profiles.php:625
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/admin.php:935
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/admin.php:936
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: mod/profiles.php:627
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/admin.php:937
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum Konto"
+#: mod/profiles.php:628
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/admin.php:960
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:419
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/admin.php:966
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Servereinstellungen"
+#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:422
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: mod/admin.php:975
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: mod/profiles.php:668
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: mod/admin.php:977
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:409 src/Model/Profile.php:430
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/admin.php:979
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:410
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: mod/admin.php:980
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:40 mod/follow.php:20
+#: src/Module/Debug/ItemBody.php:18
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/admin.php:985
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: mod/cal.php:140 mod/display.php:301 src/Module/Profile.php:177
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/admin.php:1017
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: mod/cal.php:271 mod/events.php:383 view/theme/frio/theme.php:271
+#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:164
+#: src/Content/Nav.php:228 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/admin.php:1387
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/cal.php:272 mod/events.php:384
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/admin.php:1415 mod/settings.php:896
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/cal.php:273 mod/events.php:386
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:387 src/Module/Install.php:175
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:392 src/Model/Event.php:428
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: mod/admin.php:1446
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: mod/cal.php:278 mod/events.php:393 src/Util/Temporal.php:314
+#: src/Model/Event.php:429
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: mod/admin.php:1447
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/cal.php:279 mod/events.php:394 src/Util/Temporal.php:315
+#: src/Model/Event.php:430
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: mod/admin.php:1448
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:395 src/Util/Temporal.php:316
+#: src/Model/Event.php:431
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: mod/admin.php:1452 mod/admin.php:1650 mod/admin.php:1660
-#: src/Module/Contact.php:548
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:396
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/admin.php:1454
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: mod/cal.php:294 src/Model/User.php:384 src/Console/NewPassword.php:88
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/admin.php:1455
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: mod/cal.php:310
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: mod/cal.php:312
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: mod/cal.php:329
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: mod/common.php:90
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: mod/admin.php:1462
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1467
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: mod/community.php:33 mod/dfrn_request.php:597 mod/display.php:199
+#: mod/photos.php:850 mod/search.php:87 mod/search.php:93 mod/videos.php:118
+#: src/Module/Debug/Probe.php:20 src/Module/Debug/WebFinger.php:19
+#: src/Module/Directory.php:30
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: mod/admin.php:1491
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: mod/community.php:76
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1492
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: mod/community.php:93
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1493
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: mod/community.php:103
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: mod/admin.php:1497
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: mod/community.php:106
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: mod/admin.php:1498
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: mod/community.php:114
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: mod/admin.php:1499
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: mod/community.php:117
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: mod/admin.php:1503
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: mod/community.php:163 mod/search.php:222
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: mod/admin.php:1504
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: mod/community.php:215
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/admin.php:1505
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: mod/crepair.php:79
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: mod/admin.php:1524 mod/settings.php:856 mod/settings.php:861
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: mod/crepair.php:81
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: mod/admin.php:1551
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:32
+#: mod/fsuggest.php:75 mod/redir.php:32 mod/redir.php:140
+#: src/Module/FollowConfirm.php:46 src/Module/Group.php:92
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1552 mod/register.php:257
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: mod/crepair.php:115
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: mod/admin.php:1553
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: mod/crepair.php:116
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
 
-#: mod/admin.php:1554
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: mod/admin.php:1555 mod/events.php:570 src/Model/Profile.php:883
-#: src/Module/Contact.php:905
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/crepair.php:130
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1556
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1557
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: mod/crepair.php:145
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: mod/admin.php:1558
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: mod/crepair.php:147
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: mod/admin.php:1559
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten Relais"
+#: mod/crepair.php:150
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: mod/admin.php:1560
-msgid "Relocate Instance"
-msgstr "Instanz Umziehen"
+#: mod/crepair.php:153
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: mod/admin.php:1561
-msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: mod/crepair.php:155
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
 
-#: mod/admin.php:1565
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: mod/crepair.php:159 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73 src/Module/Admin/Users.php:272
+#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
+#: src/Module/Admin/Users.php:313
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: mod/admin.php:1566
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: mod/crepair.php:160
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: mod/admin.php:1567
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: mod/crepair.php:161
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: mod/admin.php:1567
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: mod/admin.php:1568
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "Account URL Alias"
+msgstr "Konto URL Alias"
 
-#: mod/admin.php:1569
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: mod/admin.php:1569
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: mod/admin.php:1570
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1570
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: mod/admin.php:1571
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/crepair.php:168
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: mod/admin.php:1571
-#, php-format
+#: mod/dfrn_confirm.php:126
 msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/admin.php:1572
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: mod/dfrn_confirm.php:227
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/admin.php:1573
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: mod/dfrn_confirm.php:234 mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/admin.php:1573
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+#: mod/dfrn_confirm.php:249
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/admin.php:1574
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: mod/dfrn_confirm.php:261
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:1574
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+#: mod/dfrn_confirm.php:264
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/admin.php:1575
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: mod/dfrn_confirm.php:269
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/admin.php:1575
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:374
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/admin.php:1576
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: mod/dfrn_confirm.php:384
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/admin.php:1576
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: mod/dfrn_confirm.php:395
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/admin.php:1577
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: mod/dfrn_confirm.php:411
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1577
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: mod/dfrn_confirm.php:425
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/admin.php:1578
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: mod/dfrn_confirm.php:441
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:1578
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: mod/dfrn_confirm.php:452
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/admin.php:1580
-msgid "File storage backend"
-msgstr "Datenspeicher im Hintergrund"
+#: mod/dfrn_confirm.php:508
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/admin.php:1580
-msgid "Backend used to store uploaded files data"
-msgstr "Benutzter Datenspeicher um hochgeladene Daten zu speichern"
+#: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:560
+#: src/Model/Contact.php:2457
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/admin.php:1582
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: mod/admin.php:1582
-msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+#: mod/dfrn_request.php:98
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/admin.php:1583
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/admin.php:1583
-msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers an der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/admin.php:1584
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/admin.php:1584
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/admin.php:1586
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: mod/dfrn_request.php:165
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/admin.php:1587
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: mod/dfrn_request.php:201
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/admin.php:1587
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: mod/dfrn_request.php:228
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1588
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: mod/dfrn_request.php:249
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/admin.php:1588
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
+#: mod/dfrn_request.php:250
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/admin.php:1589
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Verbotene Spitznamen"
+#: mod/dfrn_request.php:251
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/admin.php:1589
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
+#: mod/dfrn_request.php:275
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/admin.php:1590
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: mod/dfrn_request.php:311
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/admin.php:1590
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: mod/dfrn_request.php:314
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/admin.php:1591
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: mod/dfrn_request.php:334
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/admin.php:1591
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:2099
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/admin.php:1592
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: mod/dfrn_request.php:346 src/Model/Contact.php:2104
+#: src/Module/Friendica.php:59
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: mod/admin.php:1592
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:143
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:1593
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: mod/dfrn_request.php:433
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/admin.php:1593
+#: mod/dfrn_request.php:471
 msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes Abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/admin.php:1594
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
+#: mod/dfrn_request.php:487
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/admin.php:1594
+#: mod/dfrn_request.php:495
 msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/admin.php:1595
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/admin.php:1595
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
-
-#: mod/admin.php:1596
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
-
-#: mod/admin.php:1596
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: mod/dfrn_request.php:520
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1596
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+#: mod/dfrn_request.php:522
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/admin.php:1597
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: mod/dfrn_request.php:523
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/admin.php:1597
+#: mod/dfrn_request.php:632
 msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
-
-#: mod/admin.php:1598
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: mod/admin.php:1598
+#: mod/dfrn_request.php:634
+#, php-format
 msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
 
-#: mod/admin.php:1599
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: mod/dfrn_request.php:637
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/admin.php:1599
+#: mod/dfrn_request.php:638
 msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
-
-#: mod/admin.php:1600
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/admin.php:1600
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:162
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: mod/admin.php:1601
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:163
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s dich?"
 
-#: mod/admin.php:1601
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:164
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: mod/admin.php:1602
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Sensibler Inhalt"
+#: mod/dfrn_request.php:643
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/admin.php:1602
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Wählen Sie das um anzuzeigen, dass Ihr Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um Ihren Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
+#: mod/dfrn_request.php:644
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/admin.php:1603
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: mod/dfrn_request.php:645
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/admin.php:1603
+#: mod/dfrn_request.php:646
+#, php-format
 msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora-Suchleiste."
 
-#: mod/admin.php:1604
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: mod/display.php:252 mod/display.php:337
+msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
+msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:1604
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
+#: mod/display.php:412
+msgid "The feed for this item is unavailable."
+msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1605
-msgid "Disable OpenID"
-msgstr "OpenID deaktivieren"
+#: mod/editpost.php:28 mod/editpost.php:38
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: mod/admin.php:1605
-msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: mod/editpost.php:45
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1606
-msgid "No Fullname check"
-msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: mod/editpost.php:71 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:883
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:49
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: mod/admin.php:1606
-msgid ""
-"Allow users to register without a space between the first name and the last "
-"name in their full name."
-msgstr "Erlaubt es Nutzerkonten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen als Trennung von Vor- und Nachname verwendet wird."
+#: mod/editpost.php:77
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: mod/admin.php:1607
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: mod/editpost.php:78
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: mod/admin.php:1607
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
+#: mod/editpost.php:79
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: mod/admin.php:1608
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: mod/editpost.php:80
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: mod/admin.php:1608
-msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+#: mod/editpost.php:81
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: mod/admin.php:1609
-msgid "Disable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung deaktivieren"
+#: mod/editpost.php:95 src/Core/ACL.php:308 src/Module/Item/Compose.php:200
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: mod/admin.php:1609
-msgid ""
-"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Die eingebaute OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+#: mod/editpost.php:102 src/Core/ACL.php:309
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/admin.php:1610
-msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus/ActivityPub Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: mod/events.php:118 mod/events.php:120
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
 
-#: mod/admin.php:1610
-msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
-"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
-" known on our system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus und ActivityPub Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+#: mod/events.php:127 mod/events.php:129
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/admin.php:1611
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: mod/events.php:385
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/admin.php:1613
-msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+#: mod/events.php:508
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/admin.php:1614
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: mod/events.php:509
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/admin.php:1614
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: mod/events.php:510 mod/events.php:515
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/admin.php:1615
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: mod/events.php:523 mod/events.php:548
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/admin.php:1615
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: mod/events.php:525 mod/events.php:530
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/admin.php:1616
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: mod/events.php:536 mod/events.php:549
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/admin.php:1616
-msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+#: mod/events.php:538
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/admin.php:1617
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+#: mod/events.php:540 mod/notifications.php:264 src/Model/Event.php:68
+#: src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437 src/Model/Event.php:933
+#: src/Model/Profile.php:447 src/Module/Contact.php:645
+#: src/Module/Directory.php:137
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: mod/admin.php:1618
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: mod/events.php:542 mod/events.php:544
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: mod/admin.php:1619
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: mod/events.php:545 mod/events.php:546
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/admin.php:1619
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:882
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/admin.php:1620
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:883 src/Module/Admin/Site.php:574
+#: src/Module/Contact.php:905
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/admin.php:1620
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+#: mod/events.php:555 mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1383
+#: src/Core/ACL.php:314
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1621
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: mod/events.php:571
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/admin.php:1621
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: mod/events.php:573
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
 
-#: mod/admin.php:1622
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: mod/fbrowser.php:43 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
+#: src/Model/Profile.php:925
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: mod/admin.php:1622
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+#: mod/fbrowser.php:52 mod/fbrowser.php:76 mod/photos.php:196
+#: mod/photos.php:973 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1107
+#: mod/photos.php:1584 mod/photos.php:1599 src/Model/Photo.php:574
+#: src/Model/Photo.php:583
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: mod/admin.php:1623
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: mod/fbrowser.php:112 mod/fbrowser.php:141 mod/profile_photo.php:247
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1623
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: mod/fbrowser.php:136
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: mod/follow.php:46
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/admin.php:1624
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+#: mod/follow.php:87
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: mod/admin.php:1626
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: mod/follow.php:99
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/admin.php:1626
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+#: mod/follow.php:106
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/admin.php:1627
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: mod/follow.php:113
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/admin.php:1627
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: mod/follow.php:183 mod/notifications.php:268 src/Model/Profile.php:812
+#: src/Module/Contact.php:651
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: mod/admin.php:1628
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: mod/fsuggest.php:44
+msgid "Suggested contact not found."
+msgstr "Vorgeschlagener Kontakt wurde nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1628
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
-
-#: mod/admin.php:1629
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: mod/fsuggest.php:57
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: mod/admin.php:1629
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+#: mod/fsuggest.php:79
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/admin.php:1630
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: mod/fsuggest.php:81
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: mod/admin.php:1630
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
+#: mod/hcard.php:20
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: mod/admin.php:1632
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+#: mod/item.php:123
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/admin.php:1632
+#: mod/item.php:323
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+
+#: mod/item.php:803
+#, php-format
 msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1634
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: mod/item.php:805
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: mod/admin.php:1634
+#: mod/item.php:806
 msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: mod/admin.php:1635
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
+#: mod/item.php:810
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: mod/admin.php:1635
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: mod/lockview.php:47 mod/lockview.php:58
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1636
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
+#: mod/lockview.php:67
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: mod/admin.php:1636
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
+#: mod/lockview.php:73 mod/lockview.php:108 src/Content/Widget.php:192
+#: src/Module/Contact.php:797 src/Module/Item/Compose.php:97
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:126
+msgid "Followers"
+msgstr "Folgende"
 
-#: mod/admin.php:1637
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
+#: mod/lockview.php:79 mod/lockview.php:114 src/Module/Item/Compose.php:104
+msgid "Mutuals"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+
+#: mod/lostpass.php:26
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+
+#: mod/lostpass.php:38
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: mod/admin.php:1637
+#: mod/lostpass.php:44
+#, php-format
 msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen."
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gestellt haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: mod/admin.php:1638
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
+#: mod/lostpass.php:55
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren, folge bitte diesem Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+
+#: mod/lostpass.php:74
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/admin.php:1638
+#: mod/lostpass.php:89
 msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:1639
-msgid "Lifespan of raw conversation data"
-msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
+#: mod/lostpass.php:102
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+
+#: mod/lostpass.php:117
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/admin.php:1639
+#: mod/lostpass.php:118
 msgid ""
-"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
-"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
-"days."
-msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie können gefahrlos nach 14 Tagen zu entfernt werden, der Standardwert beträgt 90 Tage."
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/admin.php:1640
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
+#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:318
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/admin.php:1640
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: mod/lostpass.php:120
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:1641
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:330
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:1641
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: mod/lostpass.php:136
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/admin.php:1642
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: mod/lostpass.php:137
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/admin.php:1642
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/admin.php:1643
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
 
-#: mod/admin.php:1643
+#: mod/lostpass.php:140
 msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/admin.php:1644
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: mod/lostpass.php:147
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort in eines, das du dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/admin.php:1644
+#: mod/lostpass.php:153
+#, php-format
 msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/admin.php:1645
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
+#: mod/lostpass.php:169
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
+
+#: mod/manage.php:179
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: mod/admin.php:1645
+#: mod/manage.php:180
 msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: mod/admin.php:1646
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: mod/manage.php:181
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: mod/admin.php:1646
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:257
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:1648
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: mod/message.php:74
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/admin.php:1648
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
+#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:190
+#: mod/notifications.php:246
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: mod/admin.php:1650
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
+#: mod/message.php:123 view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:254
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:1650
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
+#: mod/message.php:148
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1650
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1652
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: mod/message.php:171
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:1652
-#, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
+#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:1653
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
+#: mod/message.php:289
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/admin.php:1653
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+#: mod/message.php:352
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1654
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: mod/message.php:406
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/admin.php:1654
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: mod/admin.php:1655
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
+#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/admin.php:1655
-#, php-format
+#: mod/message.php:425
 msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
-
-#: mod/admin.php:1657
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
-
-#: mod/admin.php:1657
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
-
-#: mod/admin.php:1658
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais Server"
-
-#: mod/admin.php:1658
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
-
-#: mod/admin.php:1659
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais Übertragung"
-
-#: mod/admin.php:1659
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
-
-#: mod/admin.php:1660
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
-
-#: mod/admin.php:1660
-msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
-
-#: mod/admin.php:1660
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
-
-#: mod/admin.php:1660
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
-
-#: mod/admin.php:1661
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server Schlagworte"
-
-#: mod/admin.php:1661
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
-
-#: mod/admin.php:1662
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
-
-#: mod/admin.php:1662
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
-
-#: mod/admin.php:1665
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Umsiedlung starten"
-
-#: mod/admin.php:1691
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
-
-#: mod/admin.php:1698
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/admin.php:1702
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: mod/message.php:429
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/admin.php:1718
+#: mod/message.php:512
 #, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/admin.php:1720
+#: mod/message.php:514
 #, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/admin.php:1723
+#: mod/message.php:516
 #, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und du"
 
-#: mod/admin.php:1726
+#: mod/message.php:543
 #, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/admin.php:1749
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: mod/network.php:183 mod/search.php:35
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: mod/admin.php:1750
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
+#: mod/network.php:190 mod/search.php:44
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: mod/admin.php:1755
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:483
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1756
+#: mod/network.php:571
+#, php-format
 msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken, die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/admin.php:1757
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: mod/network.php:574
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: mod/admin.php:1758
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: mod/network.php:641
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:1797
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+#: mod/network.php:662 src/Module/Group.php:288
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: mod/admin.php:1800
+#: mod/network.php:666
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/admin.php:1837 src/Model/User.php:802
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+#: mod/network.php:692
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: mod/admin.php:1847
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+#: mod/network.php:695 src/Module/AllFriends.php:35
+#: src/Module/AllFriends.php:43
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/admin.php:1854 mod/admin.php:1907
-msgid "You can't remove yourself"
-msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
+#: mod/network.php:974
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: mod/admin.php:1857
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: mod/network.php:977
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: mod/admin.php:1905
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+#: mod/network.php:982
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1916
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+#: mod/network.php:985
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: mod/admin.php:1916
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
+#: mod/network.php:995
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
 
-#: mod/admin.php:1964 mod/settings.php:1052
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/network.php:1002
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
 
-#: mod/admin.php:1965 mod/settings.php:1056
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: mod/network.php:1005
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/admin.php:1966 mod/settings.php:1060
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: mod/network.php:1013
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/admin.php:1967 mod/settings.php:1064
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/network.php:1016
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/admin.php:1968
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
+#: mod/network.php:1023
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/admin.php:1971 mod/settings.php:1036
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: mod/network.php:1026
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1972 mod/settings.php:1040
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:967
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1973 mod/settings.php:1044
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: mod/notifications.php:38
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Invalid request identifier."
 
-#: mod/admin.php:1974 mod/settings.php:1048
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:249
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045 mod/admin.php:2063
-#: src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: mod/notifications.php:107
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerkbenachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: mod/notifications.php:112
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: mod/notifications.php:117
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: mod/notifications.php:122
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:2020
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: mod/notifications.php:145
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:2027
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: mod/notifications.php:145
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:2029
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: mod/notifications.php:156
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/admin.php:2030
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: mod/notifications.php:156
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/admin.php:2031
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: mod/notifications.php:169 mod/notifications.php:254
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: mod/admin.php:2032
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: mod/notifications.php:172
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: mod/admin.php:2033
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: mod/notifications.php:184 mod/notifications.php:271
+#: src/Module/Contact.php:632
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: mod/admin.php:2034 mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:267
+#: mod/notifications.php:186 mod/notifications.php:280
+#: src/Module/Admin/Users.php:286
 msgid "Approve"
 msgstr "Genehmigen"
 
-#: mod/admin.php:2035
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
-
-#: mod/admin.php:2038
-msgid "User blocked"
-msgstr "Nutzer blockiert."
+#: mod/notifications.php:206
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
 
-#: mod/admin.php:2040
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: mod/notifications.php:207
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: mod/admin.php:2041
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: mod/notifications.php:207
+msgid "no"
+msgstr "nein"
 
-#: mod/admin.php:2044
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: mod/notifications.php:208 mod/notifications.php:212
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: mod/admin.php:2045
-msgid "Permanent deletion"
-msgstr "Permanent löschen"
+#: mod/notifications.php:209 mod/notifications.php:213
+#, php-format
+msgid ""
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: mod/admin.php:2050
+#: mod/notifications.php:210
+#, php-format
 msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/admin.php:2051
+#: mod/notifications.php:214
+#, php-format
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Teilender akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/admin.php:2061
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+#: mod/notifications.php:225
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/admin.php:2062
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: mod/notifications.php:226
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilender"
 
-#: mod/admin.php:2062
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: mod/notifications.php:226
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: mod/admin.php:2063
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:453
+#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:649
+#: src/Module/Directory.php:145
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: mod/admin.php:2104
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+#: mod/notifications.php:270 src/Model/Profile.php:450
+#: src/Model/Profile.php:763 src/Module/Directory.php:142
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
+
+#: mod/notifications.php:277 src/Model/Profile.php:550
+#: src/Module/Contact.php:333
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
+
+#: mod/notifications.php:291
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: mod/admin.php:2107
+#: mod/notifications.php:325
 #, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s-Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:2118 mod/admin.php:2367
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: mod/openid.php:31
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: mod/admin.php:2121 mod/admin.php:2370
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: mod/openid.php:67
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
 
-#: mod/admin.php:2143 mod/admin.php:2399
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:88 src/Module/Login.php:139
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:2144 mod/admin.php:2400 mod/newmember.php:20
-#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: mod/photos.php:113 src/Model/Profile.php:928
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/admin.php:2151 mod/admin.php:2408
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1639
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/admin.php:2152 mod/admin.php:2409
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1152 mod/photos.php:1641
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/admin.php:2204
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+#: mod/photos.php:134 mod/settings.php:60 src/Module/BaseSettingsModule.php:18
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
 
-#: mod/admin.php:2209
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
+#: mod/photos.php:185
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:2329
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
+#: mod/photos.php:207
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:2390
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: mod/photos.php:265
+msgid "Album successfully deleted"
+msgstr "Album wurde erfolgreich gelöscht."
 
-#: mod/admin.php:2444
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: mod/photos.php:267
+msgid "Album was empty."
+msgstr "Album ist leer."
+
+#: mod/photos.php:590
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/admin.php:2449
+#: mod/photos.php:590
 #, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/admin.php:2450
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: mod/photos.php:689
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/admin.php:2451
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: mod/photos.php:692
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/admin.php:2475
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: mod/photos.php:697
+msgid ""
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei-Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/admin.php:2508
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: mod/photos.php:723
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/admin.php:2510
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: mod/photos.php:855
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/admin.php:2519
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: mod/photos.php:947 mod/videos.php:210
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/admin.php:2523
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: mod/photos.php:1001
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/admin.php:2524
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: mod/photos.php:1005 mod/photos.php:1097
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/admin.php:2524
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+#: mod/photos.php:1006
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: mod/admin.php:2525
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: mod/photos.php:1007
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:2527
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: mod/photos.php:1023 mod/photos.php:1391 mod/settings.php:1213
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/admin.php:2528
-msgid ""
-"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
-" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
-"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
-"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, können Sie der Datei index.php Ihrer Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch einer '0' um sie zu deaktivieren."
+#: mod/photos.php:1024 mod/photos.php:1392 mod/settings.php:1214
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/admin.php:2559
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+#: mod/photos.php:1079
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:2563
-#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1102
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/photos.php:1108
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: mod/photos.php:1109
+msgid "Drop Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/admin.php:2655
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: mod/photos.php:1114
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:2663
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: mod/photos.php:1116
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/allfriends.php:52
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1624
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/allfriends.php:91 mod/dirfind.php:219 mod/match.php:99
-#: mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:307
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: mod/photos.php:1174
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/api.php:87 mod/api.php:109
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: mod/photos.php:1176
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/api.php:88
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: mod/photos.php:1186
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/api.php:97
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
+#: mod/photos.php:1188 mod/photos.php:1388
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/api.php:111
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
-
-#: mod/api.php:113 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151
-#: mod/profiles.php:542 mod/profiles.php:546 mod/profiles.php:567
-#: mod/register.php:233 mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094
-#: mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109
-#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
-#: mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143
-#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: mod/photos.php:1279
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/apps.php:15 src/App.php:1692
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
+#: mod/photos.php:1281
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/apps.php:20
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: mod/photos.php:1282
+msgid "Delete photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/apps.php:25
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: mod/photos.php:1283
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/babel.php:25
-msgid "Source input"
-msgstr "Originaltext:"
+#: mod/photos.php:1290
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Privates Foto"
 
-#: mod/babel.php:31
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: mod/photos.php:1296
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/babel.php:37
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+#: mod/photos.php:1356
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/babel.php:42
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: mod/photos.php:1359
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: mod/babel.php:48
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/photos.php:1374
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/babel.php:54
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: mod/photos.php:1375
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/babel.php:60
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: mod/photos.php:1376
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/babel.php:66
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: mod/photos.php:1376
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/babel.php:72
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/photos.php:1377
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/babel.php:79
-msgid "Source input (Diaspora format)"
-msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
+#: mod/photos.php:1378
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/babel.php:85
-msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
-msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
+#: mod/photos.php:1379
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/babel.php:90
-msgid "Markdown::convert"
-msgstr "Markdown::convert"
+#: mod/photos.php:1413 src/Object/Post.php:313
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/babel.php:96
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: mod/photos.php:1414 src/Object/Post.php:314
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/babel.php:103
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
+#: mod/photos.php:1429 mod/photos.php:1468 mod/photos.php:1528
+#: src/Module/Contact.php:1017 src/Module/Item/Compose.php:176
+#: src/Object/Post.php:875
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist du"
 
-#: mod/babel.php:108
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML Eingabe"
+#: mod/photos.php:1431 mod/photos.php:1470 mod/photos.php:1530
+#: src/Object/Post.php:420 src/Object/Post.php:877
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/babel.php:114
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: mod/photos.php:1559
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: mod/babel.php:120
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+#: mod/photos.php:1630 mod/videos.php:287
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/babel.php:125
-msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
+#: mod/ping.php:272
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/babel.php:131
-msgid "HTML::toMarkdown"
-msgstr "HTML::toMarkdown"
+#: mod/ping.php:288
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/babel.php:137
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: mod/poke.php:177
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: mod/babel.php:145
-msgid "Source text"
-msgstr "Quelltext"
+#: mod/poke.php:178
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: mod/babel.php:146
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: mod/poke.php:179
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: mod/babel.php:147
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: mod/poke.php:180
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: mod/babel.php:148
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: mod/poke.php:183
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:163 src/Module/Login.php:319
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: mod/profile_photo.php:58
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
 
-#: mod/bookmarklet.php:32
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
+#: mod/profile_photo.php:311
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: mod/bookmarklet.php:54
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: mod/profile_photo.php:125
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: mod/cal.php:35 mod/cal.php:39 mod/community.php:38 mod/follow.php:21
-#: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/profile_photo.php:133
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: mod/cal.php:47 mod/dfrn_poll.php:490 mod/help.php:67
-#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1743
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: mod/profile_photo.php:244
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: mod/cal.php:142 mod/display.php:313 mod/profile.php:155
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/profile_photo.php:245
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:399 src/Content/Nav.php:153
-#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:953
-#: view/theme/frio/theme.php:264 view/theme/frio/theme.php:268
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: mod/profile_photo.php:250
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:400
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:402
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/profile_photo.php:251
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/events.php:403 src/Module/Install.php:135
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/profile_photo.php:264
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:408 src/Model/Event.php:426
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/profile_photo.php:265
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:409 src/Model/Event.php:427
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: mod/profile_photo.php:267
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:410 src/Model/Event.php:428
-#: src/Util/Temporal.php:310
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: mod/profile_photo.php:301
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:411 src/Model/Event.php:429
-#: src/Util/Temporal.php:311
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: mod/search.php:92
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:412
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/search.php:114
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:269
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/search.php:134 src/Content/Text/HTML.php:889 src/Content/Nav.php:200
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/search.php:228
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge, die mit %s getaggt sind"
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/search.php:230 src/Module/Contact.php:819
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: mod/cal.php:332
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/settings.php:65 src/Module/BaseSettingsModule.php:24
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/common.php:90
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/settings.php:73 src/Module/BaseSettingsModule.php:31
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:89
+#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:62
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung"
 
-#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/settings.php:80 src/Content/Nav.php:268 src/Model/Profile.php:402
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:38
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
 
-#: mod/community.php:31 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
-#: mod/display.php:213 mod/photos.php:902 mod/probe.php:13 mod/search.php:97
-#: mod/search.php:103 mod/videos.php:148 mod/viewcontacts.php:46
-#: mod/webfinger.php:16
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/settings.php:88 src/Module/BaseAdminModule.php:84
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:46
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/community.php:74
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: mod/settings.php:96 src/Module/BaseSettingsModule.php:54
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
 
-#: mod/community.php:91
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/settings.php:103 mod/settings.php:843
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:61
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/community.php:101
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: mod/settings.php:110 src/Module/Admin/Addons/Details.php:100
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 src/Module/BaseAdminModule.php:82
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:68
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: mod/community.php:104
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: mod/settings.php:117 src/Content/Nav.php:263
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:75
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegationen"
 
-#: mod/community.php:112
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: mod/settings.php:124 src/Module/BaseSettingsModule.php:82
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/community.php:115
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: mod/settings.php:131 mod/uexport.php:59
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:89
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: mod/community.php:161 mod/search.php:230
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/settings.php:138 src/Module/BaseSettingsModule.php:96
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/community.php:205
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+#: mod/settings.php:147 view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107
+#: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 src/Module/Welcome.php:33
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: mod/settings.php:190
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/credits.php:20
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+#: mod/settings.php:192 mod/settings.php:703 src/Module/Contact.php:826
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/crepair.php:90
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: mod/settings.php:302
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/crepair.php:92
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/settings.php:307
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/crepair.php:113 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:31
-#: mod/fsuggest.php:97 mod/redir.php:32 mod/redir.php:138
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:323
+msgid "Features updated"
+msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/crepair.php:117
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+#: mod/settings.php:384
+msgid "The theme you chose isn't available."
+msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
 
-#: mod/crepair.php:118
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
+#: mod/settings.php:396
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/crepair.php:132 mod/crepair.php:134
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: mod/settings.php:408
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
 
-#: mod/crepair.php:132
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/settings.php:416 src/Console/NewPassword.php:101
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/crepair.php:132 mod/crepair.php:134
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/settings.php:419 src/Console/NewPassword.php:104
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/crepair.php:147
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/settings.php:422
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Passwort unverändert."
 
-#: mod/crepair.php:149
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/settings.php:503
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/crepair.php:151 mod/events.php:568 mod/fsuggest.php:115
-#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182
-#: mod/message.php:263 mod/message.php:443 mod/photos.php:1048
-#: mod/photos.php:1136 mod/photos.php:1411 mod/photos.php:1456
-#: mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555 mod/poke.php:188
-#: mod/profiles.php:578 src/Module/Contact.php:596 src/Module/Install.php:189
-#: src/Module/Install.php:224 src/Object/Post.php:819
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
-#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: mod/settings.php:506
+msgid " Name too short."
+msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/settings.php:513 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:72
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/crepair.php:155
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/settings.php:518
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/crepair.php:157
-msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
+#: mod/settings.php:524
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: mod/settings.php:574
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: mod/settings.php:577
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: mod/settings.php:617
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/settings.php:736
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/crepair.php:167
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/crepair.php:168
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/crepair.php:169
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/delegate.php:43
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Verwalter nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:694
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/delegate.php:150
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
+#: mod/settings.php:735
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/delegate.php:165
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
+#: mod/settings.php:737 src/Object/Post.php:168 src/Object/Post.php:170
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/delegate.php:165
-msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
+#: mod/settings.php:739
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/delegate.php:172
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
+#: mod/settings.php:740
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/delegate.php:175
-msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
+#: mod/settings.php:741
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/delegate.php:177 src/Content/Nav.php:254
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: mod/settings.php:752
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/delegate.php:178
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
+#: mod/settings.php:761
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/delegate.php:180
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
+#: mod/settings.php:775 src/Module/Admin/Features.php:58
+#: src/Module/Admin/Features.php:59
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
 
-#: mod/delegate.php:181
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+#: mod/settings.php:775 src/Module/Admin/Features.php:58
+#: src/Module/Admin/Features.php:59
+msgid "On"
+msgstr "An"
 
-#: mod/delegate.php:183
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: mod/settings.php:782
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/delegate.php:185 mod/tagrm.php:112
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: mod/settings.php:806 src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/delegate.php:186
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/delegate.php:187
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:42 mod/profiles.php:152
-#: mod/profiles.php:197 mod/profiles.php:527
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:128
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+#: mod/settings.php:807
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:238
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: mod/settings.php:838
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:245 mod/dfrn_confirm.php:251
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/settings.php:848
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:260
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/settings.php:849
+msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
+msgstr "Ausschließlich Unterhaltungen von meinen Kontakten anzeigen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:272
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/settings.php:849
+msgid ""
+"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
+"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
+"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
+"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
+"posts from people you really do follow."
+msgstr "Wenn neue Kommentare empfangen werden führt das System eine Vervollständigung der Unterhaltung durch. Die hat den Nebeneffekt, dass Unterhaltungen in denen einer deiner Kontakte kommentiert haben, die aber nicht von einem deiner Kontakte begonnen wurden in deinem Netzwerk-Stream angezeigt werden können. Diese Option unterbindet dieses Verhalten. Ist sie aktiviert, wirst du ausschließlich die Unterhaltungen angezeigt bekommen, die von deinen Kontakten begonnen wurden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:275
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/settings.php:850
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:280
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/settings.php:850
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:386
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: mod/settings.php:851
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link-Kürzen ausschalten"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:448
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: mod/settings.php:851
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zu gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:458
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/settings.php:852
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:469
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/settings.php:852
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus-Nutzers bekommst, entscheidet diese Option, wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:485
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/settings.php:853
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus-Kontakte"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:499
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/settings.php:854
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Dein alter GNU Social-Account"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:515
+#: mod/settings.php:854
 msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
-
-#: mod/dfrn_confirm.php:526
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:582
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
-#: src/Model/Contact.php:1976
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/settings.php:861
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:534
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+#: mod/settings.php:862
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
 
-#: mod/dfrn_request.php:95
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: mod/settings.php:863
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
 
-#: mod/dfrn_request.php:113 mod/dfrn_request.php:354
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/settings.php:865
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:117 mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/settings.php:866
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:361
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/settings.php:867
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:365
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: mod/settings.php:867 mod/settings.php:872
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: mod/dfrn_request.php:162
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/settings.php:868
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:198
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:225
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/settings.php:870
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:247
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: mod/settings.php:871
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:248
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/settings.php:872 src/Content/Nav.php:251
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/dfrn_request.php:275
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/settings.php:872
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/dfrn_request.php:311
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/settings.php:873
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:314
+#: mod/settings.php:897 src/Module/Admin/Site.php:434
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+
+#: mod/settings.php:905
 #, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:334
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+#: mod/settings.php:907 src/Module/Admin/Site.php:451
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1648
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: mod/settings.php:935 src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:395
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:236
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: mod/settings.php:935 src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:396
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: mod/dfrn_request.php:433
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: mod/settings.php:951
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:471
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+#: mod/settings.php:957
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:487
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: mod/settings.php:958
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/dfrn_request.php:495
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+#: mod/settings.php:959
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
 
-#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: mod/settings.php:959
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden, weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/dfrn_request.php:520
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: mod/settings.php:960
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/dfrn_request.php:522
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: mod/settings.php:960
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: mod/settings.php:961
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/dfrn_request.php:632
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/dfrn_request.php:634
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
+#: mod/settings.php:962
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:637
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: mod/settings.php:963
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smileys anzeigen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:638
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:150
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: mod/settings.php:965
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:152
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: mod/settings.php:967
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:643
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf der Netzwerkseite bist."
 
-#: mod/dfrn_request.php:644
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: mod/settings.php:968
+msgid ""
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk-Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646
-#, php-format
+#: mod/settings.php:969
 msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:128
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: mod/settings.php:970
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading"
 
-#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:66 mod/unfollow.php:131
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/settings.php:970
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt, wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
 
-#: mod/directory.php:154 mod/events.php:556 mod/notifications.php:251
-#: src/Model/Event.php:66 src/Model/Event.php:93 src/Model/Event.php:435
-#: src/Model/Event.php:926 src/Model/Profile.php:437
-#: src/Module/Contact.php:646
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: mod/settings.php:972
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
 
-#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:440
-#: src/Model/Profile.php:763
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/settings.php:973
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
 
-#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:787
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/settings.php:974
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:804
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
+#: view/theme/frio/config.php:128 view/theme/quattro/config.php:75
+#: view/theme/vier/config.php:121
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Theme-Einstellungen"
 
-#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:443
-#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:650
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: mod/settings.php:989
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:70
-#: view/theme/vier/theme.php:208
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: mod/settings.php:1028
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/directory.php:212
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: mod/settings.php:1029
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/directory.php:214
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: mod/settings.php:1030
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/directory.php:216
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/settings.php:1037 src/Module/Admin/Users.php:229
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:820
-#: view/theme/vier/theme.php:203
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: mod/settings.php:1038
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/directory.php:221
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: mod/settings.php:1041 src/Module/Admin/Users.php:230
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/dirfind.php:55
-#, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+#: mod/settings.php:1042
+msgid ""
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/dirfind.php:66
-#, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+#: mod/settings.php:1045 src/Module/Admin/Users.php:231
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/dirfind.php:261 mod/match.php:127
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/settings.php:1046
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: mod/settings.php:1049 src/Module/Admin/Users.php:232
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/editpost.php:46
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: mod/settings.php:1050
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/editpost.php:92 mod/filer.php:36 mod/notes.php:52
-#: src/Content/Text/HTML.php:962
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: mod/settings.php:1053 src/Module/Admin/Users.php:222
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:261 mod/message.php:442
-#: mod/wallmessage.php:140
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
+#: mod/settings.php:1054
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales, persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/editpost.php:98
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: mod/settings.php:1057 src/Module/Admin/Users.php:223
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/editpost.php:99
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: mod/settings.php:1058
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/editpost.php:100
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: mod/settings.php:1061 src/Module/Admin/Users.php:224
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/editpost.php:101
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: mod/settings.php:1062
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/editpost.php:102
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: mod/settings.php:1065 src/Module/Admin/Users.php:225
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: mod/editpost.php:117 src/Core/ACL.php:303
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: mod/settings.php:1066
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/editpost.php:124 src/Core/ACL.php:304
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/settings.php:1069
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/events.php:117 mod/events.php:119
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+#: mod/settings.php:1070
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/events.php:126 mod/events.php:128
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: mod/settings.php:1081
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/events.php:401
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: mod/settings.php:1081
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/events.php:524
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: mod/settings.php:1089
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/events.php:525
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: mod/settings.php:1089
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: mod/settings.php:1095
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/events.php:526 mod/events.php:558 mod/profiles.php:608
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: mod/settings.php:1095
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica-Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/events.php:539 mod/events.php:564
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: mod/settings.php:1102
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/events.php:541 mod/events.php:546
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: mod/settings.php:1102
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
 
-#: mod/events.php:552 mod/events.php:565
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: mod/settings.php:1106
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/events.php:554
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mod/settings.php:1106
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine öffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: mod/events.php:558 mod/events.php:560
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: mod/settings.php:1110
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte auf deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/events.php:561 mod/events.php:562
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: mod/settings.php:1110
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/events.php:569 src/Model/Profile.php:882
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: mod/settings.php:1114
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen deine Kontakte deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/events.php:571 mod/photos.php:1066 mod/photos.php:1407
-#: src/Core/ACL.php:306
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: mod/settings.php:1114
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: mod/events.php:587
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: mod/settings.php:1118
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/events.php:589
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: mod/settings.php:1118
+msgid ""
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
 
-#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:151 src/Model/Profile.php:922
-#: view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: mod/settings.php:1122
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:201
-#: mod/photos.php:1030 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142
-#: mod/photos.php:1609 mod/photos.php:1624 src/Model/Photo.php:528
-#: src/Model/Photo.php:537
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: mod/settings.php:1122
+msgid ""
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:138 mod/profile_photo.php:255
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: mod/settings.php:1126
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/fbrowser.php:133
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: mod/settings.php:1132
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/feedtest.php:18
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
+#: mod/settings.php:1139
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/feedtest.php:45
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL der Quelle"
+#: mod/settings.php:1139
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer, verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/filer.php:35
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: mod/settings.php:1140
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/follow.php:47
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/settings.php:1141
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/follow.php:77
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: mod/settings.php:1142
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/follow.php:87
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/settings.php:1143
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/follow.php:94
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/settings.php:1144
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/follow.php:101
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/settings.php:1145
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/follow.php:171 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:812
-#: src/Module/Contact.php:652
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/settings.php:1146
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:909
-#: src/Module/Contact.php:867
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/settings.php:1176
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/friendica.php:80
-#, php-format
-msgid ""
-"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
-"database version is %s, the post update version is %s."
-msgstr "Diese Friendica Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbank Version ist %s und die Post-Update Version %s."
+#: mod/settings.php:1184
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/friendica.php:86
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
+#: mod/settings.php:1185 src/Module/Register.php:130
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/friendica.php:90
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: mod/settings.php:1185
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
 
-#: mod/friendica.php:90
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: mod/settings.php:1186 src/Module/Register.php:131
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/friendica.php:93
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
+#: mod/settings.php:1186
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/friendica.php:98
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Installierte Apps und Addons"
+#: mod/settings.php:1187
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/friendica.php:112
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+#: mod/settings.php:1187 mod/settings.php:1188
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/friendica.php:117
-#, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+#: mod/settings.php:1188
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/friendica.php:122
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
+#: mod/settings.php:1192
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/fsuggest.php:73
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/settings.php:1193 src/Model/Profile.php:756
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/fsuggest.php:102
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/settings.php:1194
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/fsuggest.php:104
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: mod/settings.php:1195
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/group.php:40
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: mod/settings.php:1196
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/group.php:46
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: mod/settings.php:1196
+msgid ""
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/group.php:60 mod/group.php:186
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:1197
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/group.php:74
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: mod/settings.php:1198
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/group.php:87 mod/profperm.php:30 src/App.php:1822
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: mod/settings.php:1201
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/group.php:105
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: mod/settings.php:1203
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/group.php:106
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: mod/settings.php:1203 mod/settings.php:1232
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/group.php:111
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: mod/settings.php:1204
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/group.php:112 mod/group.php:135 mod/group.php:226
-#: src/Model/Group.php:413
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: mod/settings.php:1205
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum Öffnen/Schließen)"
 
-#: mod/group.php:127 src/Model/Group.php:410
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: mod/settings.php:1215
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/group.php:158
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: mod/settings.php:1216
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/group.php:160
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: mod/settings.php:1220
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/group.php:219
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: mod/settings.php:1232
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/group.php:230
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: mod/settings.php:1235
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/group.php:241
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: mod/settings.php:1236
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden, wenn:"
 
-#: mod/group.php:243 src/Module/Contact.php:707
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: mod/settings.php:1237
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/group.php:244 mod/network.php:650
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: mod/settings.php:1238
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/group.php:257
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
+#: mod/settings.php:1239
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/group.php:275 mod/profperm.php:119
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: mod/settings.php:1240
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/group.php:289
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
+#: mod/settings.php:1241
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/hcard.php:19
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
+#: mod/settings.php:1242
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/help.php:51
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: mod/settings.php:1243
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/help.php:58 src/Content/Nav.php:183 view/theme/vier/theme.php:294
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: mod/settings.php:1244
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/help.php:64 src/App.php:1740
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/home.php:40
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+#: mod/settings.php:1246
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop-Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/invite.php:38
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: mod/settings.php:1248
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/invite.php:60
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: mod/settings.php:1250
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs-E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: mod/settings.php:1252
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: mod/settings.php:1254
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werden alle Benachrichtigungen zu einem Thema in einer einzigen Benachrichtigung zusammengefasst. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Benachrichtigung einzeln angezeigt."
 
-#: mod/invite.php:100
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+#: mod/settings.php:1256
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/invite.php:104
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: mod/settings.php:1257
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: mod/settings.php:1260
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/invite.php:130
-#, php-format
+#: mod/settings.php:1261
 msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/invite.php:132
-#, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+#: mod/settings.php:1262
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/invite.php:133
+#: mod/subthread.php:104
 #, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: mod/suggest.php:28
+msgid "Contact suggestion successfully ignored."
+msgstr "Kontaktvorschlag erfolgreich ignoriert."
 
-#: mod/invite.php:141
+#: mod/suggest.php:52
 msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: mod/invite.php:140
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
+#: mod/suggest.php:71
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: mod/suggest.php:119 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:69
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/invite.php:149 mod/message.php:257 mod/message.php:437
-#: mod/wallmessage.php:137
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: mod/uexport.php:52
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: mod/invite.php:149
+#: mod/uexport.php:52
 msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
-
-#: mod/invite.php:151
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen und Kontakte. Verwende dies, um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+#: mod/uexport.php:53
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: mod/invite.php:153
+#: mod/uexport.php:53
 msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Account-Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: mod/item.php:118
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: mod/videos.php:123
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/item.php:286
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/videos.php:280 src/Model/Item.php:3468
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: mod/item.php:809
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+#: mod/videos.php:295
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/item.php:811
-#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+#: mod/videos.php:297
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/item.php:812
-msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 src/Model/User.php:745
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: mod/item.php:816
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:840
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: mod/localtime.php:35
-msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: mod/localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: mod/localtime.php:42
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: mod/localtime.php:46
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
 
-#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt, und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
 
-#: mod/lockview.php:66
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: mod/lostpass.php:26
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
 
-#: mod/lostpass.php:38
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaik in einer Zeile"
 
-#: mod/lostpass.php:44
-#, php-format
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
 msgid ""
-"\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
 
-#: mod/lostpass.php:55
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
-"\n"
-"\t\t%1$s\n"
-"\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaik"
 
-#: mod/lostpass.php:74
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Wiederhole das Bild, um den Bildschirm zu füllen."
 
-#: mod/lostpass.php:90
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+#: view/theme/frio/config.php:111
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: mod/lostpass.php:103
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+
+#: view/theme/frio/config.php:129
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Farbschema auswählen"
 
-#: mod/lostpass.php:119
+#: view/theme/frio/config.php:130
+msgid "Copy or paste schemestring"
+msgstr "Farbschema kopieren oder einfügen"
+
+#: view/theme/frio/config.php:130
 msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
+"applies the schemestring"
+msgstr "Du kannst den String mit den Farbschema Informationen mit anderen Teilen. Wenn du einen neuen Farbschema-String hier einfügst wird er für deine Einstellungen übernommen."
 
-#: mod/lostpass.php:120 src/Module/Login.php:321
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: view/theme/frio/config.php:131
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: mod/lostpass.php:121
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: view/theme/frio/config.php:132
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: mod/lostpass.php:137 src/Module/Login.php:333
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: view/theme/frio/config.php:133
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: view/theme/frio/config.php:134
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: view/theme/frio/config.php:135
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
+#: view/theme/frio/config.php:136
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: mod/lostpass.php:141
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
+#: view/theme/frio/config.php:137
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
-#: mod/lostpass.php:142
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: view/theme/frio/config.php:139
+msgid "Enable Compose page"
+msgstr "Aktiviere Composer Seite"
 
-#: mod/lostpass.php:150
-#, php-format
+#: view/theme/frio/config.php:139
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
+"This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a "
+"href=\"compose\">the new Compose page</a>."
+msgstr "Dies ersetzt das jot-modale Fenster zum Schreiben neuer Beiträge mit einem Link zu <a href=\"compose\">die neue Composer Seite</a>."
 
-#: mod/lostpass.php:156
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+#: view/theme/frio/config.php:143
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: mod/lostpass.php:172
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+#: view/theme/frio/config.php:147
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: mod/maintenance.php:26
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: view/theme/frio/config.php:147
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme-Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: mod/manage.php:178
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: view/theme/frio/theme.php:246
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: mod/manage.php:179
-msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
+#: view/theme/frio/theme.php:251
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
+#: src/Model/Profile.php:909 src/Module/Contact.php:654
+#: src/Module/Contact.php:856 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:91
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/match.php:46
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/match.php:112 src/Content/Pager.php:196
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/match.php:117 src/Content/Pager.php:256
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: mod/match.php:132
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
+#: src/Model/Profile.php:933 src/Model/Profile.php:936
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:248
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:164
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/message.php:74
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Core/NotificationsManager.php:151
+#: src/Content/Nav.php:241
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:241
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:228
+#: src/Model/Profile.php:948 src/Model/Profile.php:959
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:254
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:185
-#: mod/notifications.php:233
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Text/HTML.php:900
+#: src/Content/Nav.php:205 src/Content/Nav.php:271 src/Model/Profile.php:988
+#: src/Model/Profile.php:991 src/Module/Contact.php:800
+#: src/Module/Contact.php:884
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/message.php:148
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:271
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation not found."
-msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: mod/message.php:171
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: mod/message.php:176 mod/message.php:191
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: view/theme/quattro/config.php:76
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: mod/message.php:205 mod/message.php:362 mod/wallmessage.php:123
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: mod/message.php:248 mod/wallmessage.php:128
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: mod/message.php:249 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:130
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: mod/message.php:253 mod/message.php:434 mod/wallmessage.php:131
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: view/theme/vier/config.php:76
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: mod/message.php:291
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:302
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: mod/message.php:354
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:301
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: mod/message.php:408
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: mod/message.php:410 mod/message.php:542
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/message.php:425 mod/message.php:539
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:151
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: mod/message.php:427
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+#: view/theme/vier/config.php:125
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: mod/message.php:431
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:373
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: mod/message.php:514
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+#: view/theme/vier/config.php:127
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: mod/message.php:516
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
-
-#: mod/message.php:518
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und Du"
+#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: mod/message.php:545
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:64
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: mod/network.php:183 mod/search.php:39
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:65
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: mod/network.php:190 mod/search.php:48
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:67
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:404
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:68
+#: src/Module/Contact.php:820 src/Module/Directory.php:86
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: mod/network.php:558
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:70
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: mod/network.php:561
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:71
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: mod/network.php:629
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:72
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: mod/network.php:654
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:73
+#: src/Module/Directory.php:78
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: mod/network.php:680
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:75
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: mod/network.php:683
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: view/theme/vier/theme.php:250 src/Content/Text/HTML.php:903
+#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:209
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/network.php:961
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: view/theme/vier/theme.php:252 src/Content/ForumManager.php:132
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/network.php:964
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:135
+#: src/Content/Widget.php:407 src/Content/Widget.php:507
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: mod/network.php:969
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: view/theme/vier/theme.php:288
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"
 
-#: mod/network.php:972
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: view/theme/vier/theme.php:294 src/Content/Nav.php:192
+#: src/Module/Help.php:50 src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:99
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:90
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:117
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: mod/network.php:979 mod/profiles.php:595
-#: src/Core/NotificationsManager.php:185
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: src/Core/ACL.php:288 src/Module/Item/Compose.php:139
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: mod/network.php:982
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
+#: src/Core/ACL.php:300
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Für jeden sichtbar"
 
-#: mod/network.php:989
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: src/Core/ACL.php:311
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connectoren"
 
-#: mod/network.php:992
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: src/Core/ACL.php:313
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/network.php:1000
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: src/Core/ACL.php:313
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
 
-#: mod/network.php:1003
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: src/Core/ACL.php:315
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
 
-#: mod/network.php:1010
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: src/Core/Installer.php:163
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
 
-#: mod/network.php:1013
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: src/Core/Installer.php:182
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:174
+#: src/Module/Install.php:330
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: mod/newmember.php:13
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: src/Core/Installer.php:244
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: mod/newmember.php:15
+#: src/Core/Installer.php:245
 msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
-
-#: mod/newmember.php:16
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker-Setup'</a>"
 
-#: mod/newmember.php:18
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+#: src/Core/Installer.php:250
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: mod/newmember.php:18
+#: src/Core/Installer.php:250
 msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: src/Core/Installer.php:255
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+#: src/Core/Installer.php:264
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+
+#: src/Core/Installer.php:265
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
+
+#: src/Core/Installer.php:267
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: mod/newmember.php:23
+#: src/Core/Installer.php:280
 msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:150
-#: src/Model/Profile.php:748 src/Model/Profile.php:881
-#: src/Model/Profile.php:914 src/Module/Contact.php:657
-#: src/Module/Contact.php:872 view/theme/frio/theme.php:261
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: src/Core/Installer.php:281
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:599 mod/profile_photo.php:254
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: src/Core/Installer.php:286
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: mod/newmember.php:27
+#: src/Core/Installer.php:318
 msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
-
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: mod/newmember.php:28
+#: src/Core/Installer.php:319
 msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: mod/newmember.php:29
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+#: src/Core/Installer.php:322
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: mod/newmember.php:29
+#: src/Core/Installer.php:374
 msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: mod/newmember.php:31
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: src/Core/Installer.php:379
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: src/Core/Installer.php:385
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/newmember.php:37
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: src/Core/Installer.php:390
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: src/Core/Installer.php:394
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+#: src/Core/Installer.php:402
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
+#: src/Core/Installer.php:406
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
+#: src/Core/Installer.php:409
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: mod/newmember.php:42
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: src/Core/Installer.php:410
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/newmember.php:42
+#: src/Core/Installer.php:416
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+
+#: src/Core/Installer.php:417
 msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:405 src/Module/Contact.php:755
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: src/Core/Installer.php:423
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: mod/newmember.php:46
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: src/Core/Installer.php:424
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/newmember.php:46
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+#: src/Core/Installer.php:430
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: mod/newmember.php:49
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: src/Core/Installer.php:431
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/newmember.php:49
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+#: src/Core/Installer.php:437
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: mod/newmember.php:53
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: src/Core/Installer.php:438
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: src/Core/Installer.php:444
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: mod/newmember.php:55
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+#: src/Core/Installer.php:445
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: mod/notes.php:40 src/Model/Profile.php:964
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Core/Installer.php:451
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "PHP JASON Modul"
 
-#: mod/notifications.php:38
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: src/Core/Installer.php:452
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:184
-#: mod/notifications.php:269 src/Module/Contact.php:624
-#: src/Module/Contact.php:828 src/Module/Contact.php:1088
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: src/Core/Installer.php:458
+msgid "File Information PHP module"
+msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
 
-#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:240
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: src/Core/Installer.php:459
+msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
 
-#: mod/notifications.php:105
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+#: src/Core/Installer.php:482
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
 
-#: mod/notifications.php:110 mod/notify.php:82
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: src/Core/Installer.php:483
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
 
-#: mod/notifications.php:115
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: src/Core/Installer.php:484
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
 
-#: mod/notifications.php:120
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+#: src/Core/Installer.php:485
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: mod/notifications.php:140
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: src/Core/Installer.php:488
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
 
-#: mod/notifications.php:140
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: src/Core/Installer.php:508
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: mod/notifications.php:151
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: src/Core/Installer.php:509
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: mod/notifications.php:151
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: src/Core/Installer.php:510
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:241
-msgid "Notification type:"
-msgstr "Art der Benachrichtigung:"
+#: src/Core/Installer.php:511
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
 
-#: mod/notifications.php:167
-msgid "Suggested by:"
-msgstr "Vorgeschlagen von:"
+#: src/Core/Installer.php:514
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:258
-#: src/Module/Contact.php:632
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: src/Core/Installer.php:543
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
 
-#: mod/notifications.php:201
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+#: src/Core/Installer.php:545
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
 
-#: mod/notifications.php:202
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: src/Core/Installer.php:550
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: mod/notifications.php:202
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: src/Core/Installer.php:579
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: mod/notifications.php:203 mod/notifications.php:207
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: src/Core/Installer.php:581
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: mod/notifications.php:204 mod/notifications.php:208
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:372
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:400
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: mod/notifications.php:205
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: src/Core/Installer.php:606
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: mod/notifications.php:209
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: src/Core/Installer.php:611
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: mod/notifications.php:220
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:397
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: mod/notifications.php:221
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilenden"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:398
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: mod/notifications.php:221
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:399
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: mod/notifications.php:264 src/Model/Profile.php:542
-#: src/Module/Contact.php:89
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:400
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: mod/notifications.php:277
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:401
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: mod/notifications.php:311
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:416
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: mod/notify.php:78
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:417
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: mod/oexchange.php:32
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:418
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: mod/openid.php:32
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:419
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: mod/openid.php:68
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Core/L10n/L10n.php:394
+#: src/Model/Event.php:407
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: mod/openid.php:118 src/Module/Login.php:91 src/Module/Login.php:141
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:420
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:23
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus Kontakten folgen"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:421
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:35
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:422
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:42
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:423
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:52
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:424
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:425
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:426
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:86
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:388
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:280
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:389
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:390
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:925
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:391
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1664
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:392
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1666
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:393
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:56
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:387
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: mod/photos.php:193
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:403
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: mod/photos.php:212
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:404
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1137
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:405
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: mod/photos.php:252
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:406
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1412
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:408
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: mod/photos.php:320
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
-
-#: mod/photos.php:644
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:409
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: mod/photos.php:644
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:410
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: mod/photos.php:737 mod/photos.php:740 mod/photos.php:769
-#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:197
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: mod/photos.php:743
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:412
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: mod/photos.php:746
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:413
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: mod/photos.php:751
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:414
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: mod/photos.php:777
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:413
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: mod/photos.php:792 mod/profile_photo.php:162 mod/wall_upload.php:211
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:413
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: mod/photos.php:821 mod/profile_photo.php:313 mod/wall_upload.php:250
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:414
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: mod/photos.php:907
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:414
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: mod/photos.php:1004 mod/videos.php:254
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: src/Core/L10n/L10n.php:415
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: mod/photos.php:1058
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:415
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1132
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: src/Core/L10n/L10n.php:416
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: mod/photos.php:1063
-msgid "or select existing album:"
-msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:416
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: mod/photos.php:1064
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:417
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1415 mod/settings.php:1212
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:417
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1213
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:418
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: mod/photos.php:1143
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: src/Core/L10n/L10n.php:418
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: mod/photos.php:1148
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:144
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: mod/photos.php:1150
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:165 src/Content/Nav.php:182
+#: src/Content/Nav.php:244
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1649
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:172 src/Content/Nav.php:248
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/photos.php:1212
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:234 src/Core/NotificationsManager.php:246
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: mod/photos.php:1214
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:245
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: mod/photos.php:1289
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:259
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: mod/photos.php:1289
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:272
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: mod/photos.php:1290
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:285
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: mod/photos.php:1296 src/Object/Post.php:153
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:298
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: mod/photos.php:1316
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:311
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
 
-#: mod/photos.php:1380
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: src/Core/NotificationsManager.php:344
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: mod/photos.php:1383
-msgid "[Select tags to remove]"
-msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:622
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: mod/photos.php:1398
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:656
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: mod/photos.php:1399
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:656
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: mod/photos.php:1400
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: src/Core/Session.php:188
+#, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Willkommen %s"
 
-#: mod/photos.php:1400
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: src/Core/Session.php:189
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: mod/photos.php:1401
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: src/Core/Session.php:192
+#, php-format
+msgid "Welcome back %s"
+msgstr "Willkommen zurück %s"
 
-#: mod/photos.php:1402
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: src/Core/Update.php:193
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: mod/photos.php:1403
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: src/Core/Update.php:257
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: mod/photos.php:1437 src/Object/Post.php:308
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: src/Core/Update.php:263
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:309
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: src/Core/Update.php:269 src/Core/Update.php:308
+msgid "[Friendica Notify] Database update"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
 
-#: mod/photos.php:1453 mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1552
-#: src/Module/Contact.php:1021 src/Object/Post.php:816
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: src/Core/Update.php:300
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
 
-#: mod/photos.php:1455 mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1554
-#: src/Object/Post.php:414 src/Object/Post.php:818
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: src/Core/UserImport.php:107
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account-Datei"
 
-#: mod/photos.php:1584
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: src/Core/UserImport.php:113
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica-Account-Datei?"
 
-#: mod/photos.php:1655 mod/videos.php:331
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: src/Core/UserImport.php:121
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: mod/ping.php:271
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+#: src/Core/UserImport.php:157
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Accounts aufgetreten"
 
-#: mod/ping.php:287
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: src/Core/UserImport.php:175
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzer-Profils"
 
-#: mod/poke.php:181
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: src/Core/UserImport.php:219
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: mod/poke.php:182
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: src/Core/UserImport.php:284
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: mod/poke.php:183
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:776
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: mod/poke.php:184
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: src/Util/Temporal.php:151
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: mod/poke.php:187
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: src/Util/Temporal.php:298
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: src/Util/Temporal.php:305
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: mod/profile.php:86 mod/profile.php:89 src/Protocol/OStatus.php:1287
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
 
-#: mod/profile.php:87 src/Protocol/OStatus.php:1291
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
 
-#: mod/profile.php:88 src/Protocol/OStatus.php:1294
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
 
-#: mod/profiles.php:61
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: src/Util/Temporal.php:315
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
 
-#: mod/profiles.php:77 mod/profiles.php:113
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: src/Util/Temporal.php:316
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: mod/profiles.php:96 mod/profiles.php:135
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: src/Util/Temporal.php:317
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: mod/profiles.php:119
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: src/Util/Temporal.php:317
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: mod/profiles.php:207
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: src/Util/Temporal.php:318
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
 
-#: mod/profiles.php:348
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: src/Util/Temporal.php:318
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
 
-#: mod/profiles.php:352
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: src/Util/Temporal.php:319
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
 
-#: mod/profiles.php:364
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: src/Util/Temporal.php:319
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
 
-#: mod/profiles.php:367
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: src/Util/Temporal.php:329
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d %2$s"
 
-#: mod/profiles.php:371
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: src/Util/Temporal.php:332
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: mod/profiles.php:375
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:457
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:379
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:891 src/Content/Text/BBCode.php:1533
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1534
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: mod/profiles.php:383
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1009
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: mod/profiles.php:387
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1460 src/Content/Text/BBCode.php:1482
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: mod/profiles.php:391 mod/profiles.php:594
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1536 src/Content/Text/BBCode.php:1537
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: mod/profiles.php:402 mod/profiles.php:590
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1758
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: mod/profiles.php:485
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1769
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: mod/profiles.php:539
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: src/Content/Text/HTML.php:789
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: mod/profiles.php:544
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: src/Content/Text/HTML.php:790
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: mod/profiles.php:564
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: src/Content/Text/HTML.php:883 src/Model/Profile.php:536
+#: src/Module/Contact.php:335
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: mod/profiles.php:576
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Content/Nav.php:79
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Content/Text/HTML.php:898 src/Content/Nav.php:203
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: mod/profiles.php:579
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Content/Text/HTML.php:899 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
+#: src/Content/Nav.php:204
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: src/Content/Text/HTML.php:940 src/Model/Item.php:3518
+#: src/Model/Item.php:3529
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
 
-#: mod/profiles.php:582
-msgid "View all profiles"
-msgstr "Alle Profile anzeigen"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: mod/profiles.php:583 mod/profiles.php:678 src/Model/Profile.php:413
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: mod/profiles.php:586
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: mod/profiles.php:588
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:589
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:34
+#, php-format
+msgid "Trending Tags (last %d hour)"
+msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
+msgstr[0] "Trending Tags (%d Stunde)"
+msgstr[1] "Trending Tags (%d Stunden)"
 
-#: mod/profiles.php:591
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:35
+msgid "More Trending Tags"
+msgstr "mehr Trending Tags"
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Status information"
-msgstr "Status Informationen"
+#: src/Content/Pager.php:153
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: mod/profiles.php:593
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: src/Content/Pager.php:158
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: mod/profiles.php:596
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: src/Content/Pager.php:203
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: mod/profiles.php:597 src/Util/Temporal.php:80 src/Util/Temporal.php:82
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: src/Content/Pager.php:263
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: mod/profiles.php:601
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: mod/profiles.php:602 src/Model/Profile.php:800
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: mod/profiles.php:603
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: src/Content/ContactSelector.php:61
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: mod/profiles.php:608
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:62
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+#: src/Content/ContactSelector.php:63
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: mod/profiles.php:612
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:86 src/Module/Admin/Users.php:272
+#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
+#: src/Module/Admin/Users.php:315
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/profiles.php:619
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: mod/profiles.php:620 src/Util/Temporal.php:148
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/profiles.php:624
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: src/Content/ContactSelector.php:96
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
-#: mod/profiles.php:627
-msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
+#: src/Content/ContactSelector.php:97
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: mod/profiles.php:628
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:98
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:808
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:153 src/Content/ContactSelector.php:193
+#: src/Content/ContactSelector.php:231
+msgid "No answer"
+msgstr "Keine Antwort"
 
-#: mod/profiles.php:630 src/Model/Profile.php:816
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:154
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:155
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:156
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Momentan männlich"
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:157
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Momentan weiblich"
 
-#: mod/profiles.php:633
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:158
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
-#: mod/profiles.php:633
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:159
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
-#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:832
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:160
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: mod/profiles.php:635 src/Model/Profile.php:836
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:161
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: mod/profiles.php:636
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:162
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuell"
 
-#: mod/profiles.php:637
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: src/Content/ContactSelector.php:163
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodit"
 
-#: mod/profiles.php:638
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:164
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neuter"
 
-#: mod/profiles.php:639
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:165
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:166
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: mod/profiles.php:641
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: src/Content/ContactSelector.php:194
+msgid "Males"
+msgstr "Männer"
 
-#: mod/profiles.php:642
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:195
+msgid "Females"
+msgstr "Frauen"
 
-#: mod/profiles.php:643
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:196
+msgid "Gay"
+msgstr "Schwul"
 
-#: mod/profiles.php:644
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: src/Content/ContactSelector.php:197
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisch"
 
-#: mod/profiles.php:675 src/Model/Profile.php:409
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: src/Content/ContactSelector.php:198
+msgid "No Preference"
+msgstr "Keine Vorlieben"
 
-#: mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:412
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:199
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuell"
 
-#: mod/profiles.php:684
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: src/Content/ContactSelector.php:200
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexuell"
 
-#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:399 src/Model/Profile.php:421
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: src/Content/ContactSelector.php:201
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: mod/profiles.php:686 src/Model/Profile.php:400
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:202
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jungfrauen"
 
-#: mod/profile_photo.php:59
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: src/Content/ContactSelector.php:203
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:98 mod/profile_photo.php:107
-#: mod/profile_photo.php:321
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: src/Content/ContactSelector.php:204
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: mod/profile_photo.php:126
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+#: src/Content/ContactSelector.php:205
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
 
-#: mod/profile_photo.php:134
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:206
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nonsexual"
 
-#: mod/profile_photo.php:252
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:232
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:233
+msgid "Lonely"
+msgstr "Einsam"
 
-#: mod/profile_photo.php:258
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: src/Content/ContactSelector.php:234
+msgid "In a relation"
+msgstr "In einer Beziehung"
 
-#: mod/profile_photo.php:259
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:235
+msgid "Has crush"
+msgstr "verknallt"
 
-#: mod/profile_photo.php:259
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: src/Content/ContactSelector.php:236
+msgid "Infatuated"
+msgstr "verliebt"
 
-#: mod/profile_photo.php:272
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:237
+msgid "Dating"
+msgstr "Dating"
 
-#: mod/profile_photo.php:273
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: src/Content/ContactSelector.php:238
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Untreu"
 
-#: mod/profile_photo.php:275
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:239
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexbesessen"
 
-#: mod/profile_photo.php:311
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:240 src/Model/User.php:762
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: src/Content/ContactSelector.php:241
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: mod/profperm.php:115
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: src/Content/ContactSelector.php:242
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: mod/profperm.php:128
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: src/Content/ContactSelector.php:243
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verlobt"
 
-#: mod/profperm.php:144
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:244
+msgid "Married"
+msgstr "Verheiratet"
 
-#: mod/register.php:103
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
+#: src/Content/ContactSelector.php:245
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: mod/register.php:107
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+#: src/Content/ContactSelector.php:246
+msgid "Partners"
+msgstr "Partner"
 
-#: mod/register.php:114
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: src/Content/ContactSelector.php:247
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "zusammenlebend"
 
-#: mod/register.php:119
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:248
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
-#: mod/register.php:162
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:249
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
 
-#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:39
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
+#: src/Content/ContactSelector.php:250
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: mod/register.php:218
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+#: src/Content/ContactSelector.php:251
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: mod/register.php:219
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+#: src/Content/ContactSelector.php:252
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
 
-#: mod/register.php:220
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: src/Content/ContactSelector.php:253
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
 
-#: mod/register.php:229
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:254
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
 
-#: mod/register.php:253
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: src/Content/ContactSelector.php:255
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
 
-#: mod/register.php:253
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
-
-#: mod/register.php:254
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: src/Content/ContactSelector.php:256
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Imaginär geschieden"
 
-#: mod/register.php:255
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
+#: src/Content/ContactSelector.php:257
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwitwet"
 
-#: mod/register.php:263
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: src/Content/ContactSelector.php:258
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
 
-#: mod/register.php:264
-msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:259
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: mod/register.php:266 mod/settings.php:1184
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:260
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: mod/register.php:266
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: src/Content/ContactSelector.php:261
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
 
-#: mod/register.php:267 mod/settings.php:1185
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: mod/register.php:268
-#, php-format
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+#: src/Content/Feature.php:84
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
 
-#: mod/register.php:269
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: src/Content/Feature.php:84
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit, mehrere Profile zu erstellen"
 
-#: mod/register.php:272 src/Content/Nav.php:177 src/Module/Login.php:290
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: src/Content/Feature.php:85
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: mod/register.php:277 mod/uimport.php:54
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: src/Content/Feature.php:85
+msgid ""
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: mod/register.php:278
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+#: src/Content/Feature.php:86
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
 
-#: mod/register.php:286
-msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
-msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
+#: src/Content/Feature.php:86
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher, den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
 
-#: mod/regmod.php:53
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: src/Content/Feature.php:87
+msgid "Trending Tags"
+msgstr "Trending Tags"
 
-#: mod/regmod.php:77
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+#: src/Content/Feature.php:87
+msgid ""
+"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
+"public posts."
+msgstr "Auf der Gemeinschaftsseite ein Widget mit den meist benutzten Tags in öffentlichen Beiträgen anzeigen."
 
-#: mod/regmod.php:84
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
+#: src/Content/Feature.php:92
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung-Features"
 
-#: mod/removeme.php:47
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+#: src/Content/Feature.php:93
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: mod/removeme.php:48
+#: src/Content/Feature.php:93
 msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden."
-
-#: mod/removeme.php:49
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: mod/removeme.php:85 mod/removeme.php:88
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: src/Content/Feature.php:94
+msgid "Explicit Mentions"
+msgstr "Explizite Erwähnungen"
 
-#: mod/removeme.php:86
+#: src/Content/Feature.php:94
 msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
+"mentioned in replies."
+msgstr "Füge Erwähnungen zum Kommentarfeld hinzu, um manuell über die explizite Erwähnung von Gesprächsteilnehmern zu entscheiden."
 
-#: mod/removeme.php:87
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: src/Content/Feature.php:99
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Netzwerk-Seitenleiste"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:21
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
+#: src/Content/Feature.php:100 src/Content/Widget.php:501
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:37
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: src/Content/Feature.php:100
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit, die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: mod/search.php:104
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: src/Content/Feature.php:101
+msgid "Protocol Filter"
+msgstr "Protokoll-Filter"
 
-#: mod/search.php:128
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Zu viele Abfragen"
+#: src/Content/Feature.php:101
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
+msgstr "Aktiviere Widget, um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
 
-#: mod/search.php:129
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: src/Content/Feature.php:106
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk-Reiter"
 
-#: mod/search.php:150 src/Content/Nav.php:191 src/Content/Text/HTML.php:968
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: mod/search.php:236
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
+#: src/Content/Feature.php:107
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: mod/search.php:238 src/Module/Contact.php:819
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: mod/settings.php:61
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter, der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:259 src/Model/Profile.php:392
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: src/Content/Feature.php:113
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: mod/settings.php:85
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:833
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:254
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: src/Content/Feature.php:119
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:113
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: mod/settings.php:120 mod/uexport.php:53
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: src/Content/Feature.php:120
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: mod/settings.php:127
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwortwolke"
 
-#: mod/settings.php:179
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: src/Content/Feature.php:121
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:826
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: src/Content/Feature.php:122
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:290
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: src/Content/Feature.php:122
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:295
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+#: src/Content/Nav.php:74
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: mod/settings.php:311
-msgid "Features updated"
-msgstr "Features aktualisiert"
+#: src/Content/Nav.php:78
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: mod/settings.php:384
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:315
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: mod/settings.php:396
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+#: src/Content/Nav.php:153
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:80
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Content/Nav.php:155 src/Module/Bookmarklet.php:25
+#: src/Module/Login.php:316
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:83
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: src/Content/Nav.php:155
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: mod/settings.php:410
-msgid "Password unchanged."
-msgstr "Passwort unverändert."
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/settings.php:493
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: src/Content/Nav.php:165
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: mod/settings.php:496
-msgid " Name too short."
-msgstr " Name ist zu kurz."
+#: src/Content/Nav.php:182
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: mod/settings.php:504
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: src/Content/Nav.php:186 src/Module/Login.php:287
+#: src/Module/Register.php:136
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: mod/settings.php:509
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: src/Content/Nav.php:186
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: mod/settings.php:515
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+#: src/Content/Nav.php:192
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: mod/settings.php:565
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: src/Content/Nav.php:196
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: mod/settings.php:568
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: src/Content/Nav.php:196
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: mod/settings.php:608
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+#: src/Content/Nav.php:200
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693 mod/settings.php:727
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
+#: src/Content/Nav.php:224
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: src/Content/Nav.php:224
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderen Servern"
 
-#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: src/Content/Nav.php:231
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: src/Content/Nav.php:231
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: src/Content/Nav.php:233 src/Module/BaseAdminModule.php:75
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: mod/settings.php:685
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: src/Content/Nav.php:233
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
 
-#: mod/settings.php:726
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: src/Content/Nav.php:236 src/Module/Tos.php:73 src/Module/Admin/Tos.php:43
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:85 src/Module/Register.php:144
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: mod/settings.php:728 src/Object/Post.php:163 src/Object/Post.php:165
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: src/Content/Nav.php:236
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica-Instanz"
 
-#: mod/settings.php:730
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
-
-#: mod/settings.php:731
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
-
-#: mod/settings.php:732
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: src/Content/Nav.php:242
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
 
-#: mod/settings.php:743
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+#: src/Content/Nav.php:242
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
 
-#: mod/settings.php:752
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Addon Einstellungen"
+#: src/Content/Nav.php:248
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: mod/settings.php:773
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: src/Content/Nav.php:250
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:796 src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
+#: src/Content/Nav.php:255
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: src/Content/Nav.php:256
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+#: src/Content/Nav.php:260
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
-#: mod/settings.php:797
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: src/Content/Nav.php:260
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: mod/settings.php:828
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: src/Content/Nav.php:268
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: mod/settings.php:838
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: src/Content/Nav.php:276 src/Module/BaseAdminModule.php:114
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
+#: src/Content/Nav.php:276
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
+#: src/Content/Nav.php:279
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
+#: src/Content/Nav.php:279
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
+#: src/Content/OEmbed.php:254
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+#: src/Content/OEmbed.php:377
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+#: src/Content/Widget.php:38
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
+#: src/Content/Widget.php:39
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social Account"
+#: src/Content/Widget.php:40
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+#: src/Content/Widget.php:58
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: mod/settings.php:846
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
+#: src/Content/Widget.php:193 src/Module/Contact.php:798
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:127
+msgid "Following"
+msgstr "Gefolgte"
 
-#: mod/settings.php:850
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: src/Content/Widget.php:194 src/Module/Contact.php:799
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:128
+msgid "Mutual friends"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
+#: src/Content/Widget.php:199
+msgid "Relationships"
+msgstr "Beziehungen"
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
+#: src/Content/Widget.php:201 src/Module/Contact.php:694
+#: src/Module/Group.php:287
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:854
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: src/Content/Widget.php:244
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: mod/settings.php:855
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: src/Content/Widget.php:246
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Alle Protokolle"
 
-#: mod/settings.php:856
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: src/Content/Widget.php:279
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: src/Content/Widget.php:281 src/Content/Widget.php:320
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: src/Content/Widget.php:318
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: src/Content/Widget.php:402
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:860
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: src/Database/DBStructure.php:50
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM-Tabellen."
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: src/Database/DBStructure.php:74
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: mod/settings.php:861 src/Content/Nav.php:242
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: src/Database/DBStructure.php:77
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: src/Database/DBStructure.php:266
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+#: src/Database/DBStructure.php:527
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: mod/settings.php:905
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
 #, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
 
-#: mod/settings.php:907
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
 #, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentell)"
+msgid ""
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
 
-#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:392
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Dateipfad zum Speicher"
 
-#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:393
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
+msgid ""
+"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
+"a path outside web server folder tree"
+msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
 
-#: mod/settings.php:950
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
 
-#: mod/settings.php:956
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: src/Model/Storage/Database.php:36
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
 
-#: mod/settings.php:957
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: src/Model/Storage/Database.php:43
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+#: src/Model/Contact.php:1203
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: src/Model/Contact.php:1705
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+#: src/Model/Contact.php:1709
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
+#: src/Model/Contact.php:1713
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+#: src/Model/Contact.php:2109
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: mod/settings.php:960 mod/settings.php:961
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+#: src/Model/Contact.php:2118
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+#: src/Model/Contact.php:2159
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smilies anzeigen"
+#: src/Model/Contact.php:2160 src/Model/Contact.php:2173
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: src/Model/Contact.php:2171
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: src/Model/Contact.php:2176
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+#: src/Model/Contact.php:2179
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: src/Model/Contact.php:2182
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
+#: src/Model/Contact.php:2183
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: mod/settings.php:967
+#: src/Model/Contact.php:2189
 msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+#: src/Model/Contact.php:2194
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
 
-#: mod/settings.php:968
+#: src/Model/Contact.php:2249
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+
+#: src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:17
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+
+#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:435
+#: src/Model/Event.php:915
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
+
+#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:436
+#: src/Model/Event.php:919
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
+
+#: src/Model/Event.php:385
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
+
+#: src/Model/Event.php:411
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
+
+#: src/Model/Event.php:433
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+
+#: src/Model/Event.php:561
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
+
+#: src/Model/Event.php:592
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+
+#: src/Model/Event.php:593
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
+
+#: src/Model/Event.php:594
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
+
+#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3569 src/Model/Item.php:3576
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+
+#: src/Model/Event.php:848
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
+
+#: src/Model/Event.php:849
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
+
+#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Event.php:936
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
+
+#: src/Model/Event.php:935
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
+
+#: src/Model/Event.php:1027
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
+
+#: src/Model/Event.php:1028
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch, %s"
+
+#: src/Model/FileTag.php:265
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
+
+#: src/Model/Group.php:77
 msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading"
+#: src/Model/Group.php:407
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:969
+#: src/Model/Group.php:439
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
+
+#: src/Model/Group.php:458
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
+
+#: src/Model/Group.php:484 src/Module/Contact.php:734
+#: src/Module/Welcome.php:57
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
+
+#: src/Model/Group.php:488
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
+
+#: src/Model/Group.php:489 src/Module/Group.php:186
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+
+#: src/Model/Group.php:491
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+
+#: src/Model/Group.php:492 src/Module/Group.php:171 src/Module/Group.php:194
+#: src/Module/Group.php:271
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
+
+#: src/Model/Group.php:493
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
+
+#: src/Model/Item.php:3304
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
+
+#: src/Model/Item.php:3306 src/Object/Post.php:473
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
+
+#: src/Model/Item.php:3309
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
+
+#: src/Model/Item.php:3408
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+
+#: src/Model/Item.php:3485
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
+
+#: src/Model/Item.php:3563
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+
+#: src/Model/Item.php:3564
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
+
+#: src/Model/Mail.php:112 src/Model/Mail.php:247
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
+
+#: src/Model/Profile.php:212 src/Model/Profile.php:428
+#: src/Model/Profile.php:877
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
+
+#: src/Model/Profile.php:402
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
+
+#: src/Model/Profile.php:451 src/Model/Profile.php:787
+#: src/Module/Directory.php:143
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: src/Model/Profile.php:452 src/Model/Profile.php:804
+#: src/Module/Directory.php:144
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
+
+#: src/Model/Profile.php:454 src/Module/Contact.php:647
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
+
+#: src/Model/Profile.php:538 src/Module/Contact.php:337
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Nicht mehr folgen"
+
+#: src/Model/Profile.php:540
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
+
+#: src/Model/Profile.php:580 src/Model/Profile.php:677
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+
+#: src/Model/Profile.php:581
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
+
+#: src/Model/Profile.php:643 src/Model/Profile.php:728
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
+
+#: src/Model/Profile.php:653
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+
+#: src/Model/Profile.php:654
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+
+#: src/Model/Profile.php:715
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
+
+#: src/Model/Profile.php:741
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+
+#: src/Model/Profile.php:742
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
+
+#: src/Model/Profile.php:759
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
+
+#: src/Model/Profile.php:767
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
+
+#: src/Model/Profile.php:768
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: src/Model/Profile.php:783
+msgid "Age:"
+msgstr "Alter:"
+
+#: src/Model/Profile.php:796
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "für %1$d %2$s"
+
+#: src/Model/Profile.php:820
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
+
+#: src/Model/Profile.php:828
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interessen:"
+
+#: src/Model/Profile.php:840
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+
+#: src/Model/Profile.php:844
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikalische Interessen:"
+
+#: src/Model/Profile.php:848
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Literatur/Bücher:"
+
+#: src/Model/Profile.php:852
+msgid "Television:"
+msgstr "Fernsehen:"
+
+#: src/Model/Profile.php:856
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+
+#: src/Model/Profile.php:860
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Liebesleben:"
+
+#: src/Model/Profile.php:864
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+
+#: src/Model/Profile.php:868
+msgid "School/education:"
+msgstr "Schule/Ausbildung:"
+
+#: src/Model/Profile.php:873
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
+
+#: src/Model/Profile.php:920 src/Module/Contact.php:875
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
+
+#: src/Model/Profile.php:970
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur du kannst das sehen"
+
+#: src/Model/Profile.php:978 src/Model/Profile.php:981
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+
+#: src/Model/Profile.php:1178
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+
+#: src/Model/User.php:331
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
+
+#: src/Model/User.php:362
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
+
+#: src/Model/User.php:440
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
+
+#: src/Model/User.php:459
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
+
+#: src/Model/User.php:463
 msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: mod/settings.php:971
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
+#: src/Model/User.php:469
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
 
-#: mod/settings.php:972
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
+#: src/Model/User.php:569
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: mod/settings.php:973
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+#: src/Model/User.php:576
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: mod/settings.php:974 view/theme/duepuntozero/config.php:74
-#: view/theme/frio/config.php:121 view/theme/quattro/config.php:76
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Themeneinstellungen"
+#: src/Model/User.php:580
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: mod/settings.php:988
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+#: src/Model/User.php:587
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: mod/settings.php:1027
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: src/Model/User.php:600 src/Module/Login.php:102
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: mod/settings.php:1028
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: src/Model/User.php:600 src/Module/Login.php:102
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: mod/settings.php:1029
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: src/Model/User.php:606
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: mod/settings.php:1037
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: src/Model/User.php:620
+#, php-format
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
+
+#: src/Model/User.php:627
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+
+#: src/Model/User.php:631
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+
+#: src/Model/User.php:639
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+
+#: src/Model/User.php:644
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+
+#: src/Model/User.php:648
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+
+#: src/Model/User.php:651
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
+
+#: src/Model/User.php:655 src/Model/User.php:663
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+
+#: src/Model/User.php:670
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+
+#: src/Model/User.php:677 src/Model/User.php:734
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+
+#: src/Model/User.php:687
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+
+#: src/Model/User.php:721 src/Model/User.php:725
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+
+#: src/Model/User.php:750
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+
+#: src/Model/User.php:757
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/settings.php:1041
+#: src/Model/User.php:766
 msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/settings.php:1045
+#: src/Model/User.php:842
+#, php-format
 msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: mod/settings.php:1049
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+#: src/Model/User.php:859
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: mod/settings.php:1053
+#: src/Model/User.php:878
+#, php-format
 msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
 
-#: mod/settings.php:1057
+#: src/Model/User.php:884
+#, php-format
 msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: mod/settings.php:1061
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+#: src/Model/User.php:919 src/Module/Admin/Users.php:88
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
+
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2495
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3640
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1300 src/Module/Profile.php:111
+#: src/Module/Profile.php:114
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1304 src/Module/Profile.php:112
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1307 src/Module/Profile.php:113
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1861
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1862
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
 
-#: mod/settings.php:1065
+#: src/Protocol/OStatus.php:1865
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s, zu folgen"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1866
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+
+#: src/Worker/Delivery.php:461
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
+
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
 msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
 
-#: mod/settings.php:1068
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt und dort gespeichert. Nutzer können weitere, private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+
+#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
 
-#: mod/settings.php:1069
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: mod/settings.php:1080
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Module/Apps.php:29
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: mod/settings.php:1080
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: src/Module/Apps.php:34
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: mod/settings.php:1088
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: src/Module/Credits.php:25
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: mod/settings.php:1088
-#, php-format
+#: src/Module/Credits.php:26
 msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: mod/settings.php:1094
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:51
+msgid "Addon not found."
+msgstr "Addon nicht gefunden."
 
-#: mod/settings.php:1094
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:62 src/Module/Admin/Addons/Index.php:32
 #, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: mod/settings.php:1101
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 src/Module/Admin/Addons/Index.php:34
+#, php-format
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/settings.php:1101
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:60
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:1105
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:63
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/settings.php:1105
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine lffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:99 src/Module/Admin/Addons/Index.php:50
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:61
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73
+#: src/Module/Admin/Federation.php:187 src/Module/Admin/Item/Delete.php:46
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63 src/Module/Admin/Logs/View.php:46
+#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Site.php:567
+#: src/Module/Admin/Summary.php:175 src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:93 src/Module/Admin/Tos.php:42
+#: src/Module/Admin/Users.php:277
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/settings.php:1109
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:101
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:106
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/settings.php:1109
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:109
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:115
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:110
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:116
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/settings.php:1113
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:36
+#, php-format
+msgid "Addon %s failed to install."
+msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
 
-#: mod/settings.php:1117
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/settings.php:1117
+#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:58
+#, php-format
 msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
-
-#: mod/settings.php:1121
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/settings.php:1121
-msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:28
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:87
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: mod/settings.php:1125
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:30
+#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:82
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: mod/settings.php:1131
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:38
 #, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: mod/settings.php:1138
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:62
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Blockliste entfernter Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:1138
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:63
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: mod/settings.php:1139
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:64
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: mod/settings.php:1140
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Erweitertes Verfallen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:65 src/Module/Admin/Users.php:280
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: mod/settings.php:1141
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: mod/settings.php:1142
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:68 src/Module/Admin/Users.php:291
+#: src/Module/Contact.php:623 src/Module/Contact.php:827
+#: src/Module/Contact.php:1076
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: mod/settings.php:1143
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:69
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:71
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: mod/settings.php:1145
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:72
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: mod/settings.php:1175
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: mod/settings.php:1183
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
+msgid "Reason"
+msgstr "Grund"
 
-#: mod/settings.php:1184
-msgid ""
-"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
-"spaces, accentuated letters and colon (:)."
-msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierte Buchstaben."
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:81
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:1185
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des entfernten Kontakts, der blockiert werden soll."
 
-#: mod/settings.php:1186
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
+msgid "Block Reason"
+msgstr "Sperrgrund"
 
-#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1187
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:31
+msgid "Server domain pattern added to blocklist."
+msgstr "Server Domain Muster zur Blockliste hinzugefügt"
 
-#: mod/settings.php:1187
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:47
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:1191
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:64
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
+msgid "Blocked server domain pattern"
+msgstr "Blockierte Server Domain Muster"
 
-#: mod/settings.php:1192 src/Model/Profile.php:756
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90 src/Module/Friendica.php:60
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: mod/settings.php:1193
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
+msgid "Delete server domain pattern"
+msgstr "Server Domain Muster löschen"
 
-#: mod/settings.php:1194
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: mod/settings.php:1195
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74
+msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
+msgstr "Server Domain Muster Blockliste"
 
-#: mod/settings.php:1195
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:75
 msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
+"This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from "
+"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
+"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Muster definieren mit denen Server Domains aus dem föderierten Netzwerk daran gehindert werden mit deiner Instanz zu interagieren. Es ist ratsam für jedes Muster anzugeben, warum du es zur Blockliste hinzugefügt hast."
 
-#: mod/settings.php:1196
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:76
+msgid ""
+"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
+" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
+"people investigating communication problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domain Muster wird auf der Seite <a href=\"/friendica\">/friendica</a> öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen, die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:77
+msgid ""
+"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
+"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
+"\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr "<p>Die Server Domain Muster sind Groß-/Kleinschreibung unabhängig mit Shell-Jokerzeichen, die die folgenden Sonderzeichen umfassen:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Beliebige Anzahl von Zeichen</li>\n\t<li><code>?</code>: Ein einzelnes beliebiges Zeichen</li>\n\t<li><code>[&lt;Zeichen1&gt;&lt;Zeichen2&gt;...]</code>:Zeichen1 oder Zeichen2</li>\n</ul>"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:83
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: mod/settings.php:1202
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
+msgid "Server Domain Pattern"
+msgstr "Server Domain Muster"
 
-#: mod/settings.php:1202 mod/settings.php:1231
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
+msgid ""
+"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
+"include the protocol."
+msgstr "Das Muster für Server Domains die geblockt werden sollen. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: mod/settings.php:1204
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
+msgid "The reason why you blocked this server domain pattern."
+msgstr "Die Begründung, warum du dieses Domain Muster blockiert hast."
 
-#: mod/settings.php:1214
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Privater Standardbeitrag"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:86
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:1215
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Ã\96ffentlicher Standardbeitrag"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:87
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Ã\84nderungen der Blockliste speichern"
 
-#: mod/settings.php:1219
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:88
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: mod/settings.php:1231
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:91
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: mod/settings.php:1234
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:94
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: mod/settings.php:1235
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:32
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/settings.php:1236
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:42
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:46
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:63
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:65
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/settings.php:1238
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:68
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/settings.php:1239
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:71
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:91
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:92
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbankstruktur überprüfen"
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:97
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:98
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:99
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Module/Admin/DBSync.php:100
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
+#: src/Module/Admin/Features.php:59
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: mod/settings.php:1249
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: src/Module/Admin/Features.php:67
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:76
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: mod/settings.php:1253
+#: src/Module/Admin/Federation.php:181
 msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
-
-#: mod/settings.php:1255
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: mod/settings.php:1256
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:182
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion <em>\"Regelmäßig globale Kontakte überprüfen\"</em> ist nicht aktiv. Sie wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: mod/settings.php:1259
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: src/Module/Admin/Federation.php:188 src/Module/BaseAdminModule.php:77
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: mod/settings.php:1260
+#: src/Module/Admin/Federation.php:194
+#, php-format
 msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:35
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: mod/subthread.php:104
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:95
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: mod/suggest.php:39
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:48
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: mod/suggest.php:75
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:49
 msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:50
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456, ist die GUID 123456."
 
-#: mod/suggest.php:118 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/tagrm.php:31
-msgid "Tag(s) removed"
-msgstr "Tag(s) entfernt"
+#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:51
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: mod/tagrm.php:99
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: src/Module/Admin/Item/Source.php:46
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
 
-#: mod/tagrm.php:101
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:27 src/Module/Admin/Summary.php:83
+#: src/Module/Admin/Summary.php:90
+#, php-format
+msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
+msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich."
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:36
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:55
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/uexport.php:46
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:57
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/uexport.php:46
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:64 src/Module/BaseAdminModule.php:97
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:98
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: mod/uimport.php:30
-msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
-msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:66
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: mod/uimport.php:56
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:70
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/uimport.php:57
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/uimport.php:58
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/uimport.php:59
-msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:72
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/uimport.php:60
-msgid "Account file"
-msgstr "Account Datei"
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:74
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/uimport.php:60
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:75
 msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
-
-#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
-msgid "You aren't following this contact."
-msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."
 
-#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:22
+#, php-format
+msgid ""
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/unfollow.php:67
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:572
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: src/Module/Admin/Logs/View.php:47 src/Module/BaseAdminModule.php:99
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
-#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
-#: mod/update_profile.php:35
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:34
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/videos.php:98
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:35
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: mod/videos.php:103
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Video Löschen"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:38
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/videos.php:153
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:39
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den du während der Installation eingerichtet hast."
 
-#: mod/videos.php:324 src/Model/Item.php:3388
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:59
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/videos.php:339
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:60
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: mod/videos.php:341
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: src/Module/Admin/Queue.php:61
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: mod/viewcontacts.php:78
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: src/Module/Admin/Queue.php:62
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:605
-#: src/Module/Contact.php:1027
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+#: src/Module/Admin/Site.php:50
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:196 src/Content/Nav.php:262
-#: src/Content/Text/HTML.php:979 src/Model/Profile.php:985
-#: src/Model/Profile.php:988 src/Module/Contact.php:814
-#: src/Module/Contact.php:884 view/theme/frio/theme.php:271
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:235
+msgid "Invalid storage backend setting value."
+msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
 
-#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:411
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/wallmessage.php:63
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/wallmessage.php:129
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+#: src/Module/Admin/Site.php:465
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:88
-#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:115
-#: mod/wall_upload.php:166 mod/wall_upload.php:169
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/wall_attach.php:106
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/wall_attach.php:106
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Admin/Site.php:666
+#: src/Module/Admin/Site.php:676 src/Module/Contact.php:563
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: mod/wall_attach.php:117
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:472 src/Module/Admin/Users.php:278
+#: src/Module/Admin/Users.php:295 src/Module/BaseAdminModule.php:81
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: mod/wall_attach.php:132
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:473
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: mod/wall_upload.php:242 src/Object/Image.php:968 src/Object/Image.php:984
-#: src/Object/Image.php:992 src/Object/Image.php:1017
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: src/Module/Admin/Site.php:474
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: src/App.php:822
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: src/Module/Admin/Site.php:478
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: src/App.php:824
-msgid "show fewer"
-msgstr "weniger anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:479
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
 
-#: src/App.php:866
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "mobile Ansicht umschalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: src/App.php:1419
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt."
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
 
-#: src/BaseModule.php:133
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:515 src/Module/Install.php:183
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:516 src/Module/Install.php:184
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:517 src/Module/Install.php:185
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:80
-msgid "DFRN"
-msgstr "DFRN"
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:81
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Module/Admin/Site.php:523
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
+msgid "Database (legacy)"
+msgstr "Datenbank (legacy)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Module/Admin/Site.php:568 src/Module/BaseAdminModule.php:80
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Module/Admin/Site.php:571 src/Module/Register.php:121
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten-Relais"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Instanz Umziehen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:150
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
+msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:151
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:584
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:152
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:153
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:154
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:586
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:155
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:156
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:157
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:158
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:159
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:160
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:161
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:162
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:189
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
+"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
+msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Ändere Einstellung des Standard-Themes</a>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:190
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Theme für mobile Geräte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:192
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: src/Module/Admin/Site.php:593 src/Module/Install.php:193
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:193
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:593 src/Module/Install.php:195
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:194
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:195
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:196
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:197
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:198
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:199
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:200
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
+msgid "File storage backend"
+msgstr "Datenspeicher-Backend"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:201
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
+msgid ""
+"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
+"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
+"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
+"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
+" for more information about the choices and the moving procedure."
+msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher-Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher-Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:226
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:227
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:228
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:229
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:230
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:231
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:232
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:233
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:234
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:605
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:235 src/Model/User.php:647
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:236
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:606
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:237
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:238
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:239
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:240
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:608
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:241
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:242
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: src/Module/Admin/Site.php:609
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:243
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:244
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:610
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:245
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:246
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Module/Admin/Site.php:611
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:247
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed-Domänen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:248
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:612
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Domänen, für die das Einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt ist. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:249
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:250
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:613
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:251
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:252
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:253
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: src/Module/Admin/Site.php:614
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:254
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:615
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:255
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: src/Module/Admin/Site.php:615
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:256
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: src/Content/Feature.php:79
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: src/Module/Admin/Site.php:616
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:617
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: src/Content/Feature.php:82
+#: src/Module/Admin/Site.php:618
 msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:619
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: src/Content/Feature.php:88
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:620
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
+#: src/Module/Admin/Site.php:621
 msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
 
-#: src/Content/Feature.php:94
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: src/Content/Feature.php:95
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:622
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o. ä. mit der gleichen E-Mail-Adresse anzulegen."
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Protocol Filter"
-msgstr "Protokoll Filter"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "OpenID deaktivieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
-msgstr "Aktiviere Widget um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:623
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: src/Content/Feature.php:101
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: src/Content/Feature.php:102
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: src/Module/Admin/Site.php:624
+msgid ""
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Erlaubt Nutzern, Konten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
 
-#: src/Content/Feature.php:102
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Content/Feature.php:103
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: src/Module/Admin/Site.php:625
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
 
-#: src/Content/Feature.php:103
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Module/Admin/Site.php:626
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"\"Global Community\")"
+msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
 
-#: src/Content/Feature.php:109
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "OStatus-Unterstützung deaktivieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:109
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:627
+msgid ""
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Die eingebaute OStatus-Unterstützung (StatusNet, GNU Social, etc.) deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre-Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:628
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden, wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:630
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwort Wolke"
+#: src/Module/Admin/Site.php:631
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:632
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica-Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Content/Nav.php:200
-#: src/Content/Text/HTML.php:982 view/theme/vier/theme.php:250
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:633
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: src/Content/ForumManager.php:128 view/theme/vier/theme.php:252
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: src/Module/Admin/Site.php:634
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy-Nutzer"
 
-#: src/Content/Nav.php:68
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:635
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy-URL"
 
-#: src/Content/Nav.php:72
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
 
-#: src/Content/Nav.php:73 src/Content/Text/HTML.php:971
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: src/Module/Admin/Site.php:636
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: src/Content/Nav.php:146 src/Module/Login.php:318
-#: view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: src/Content/Nav.php:146 view/theme/frio/theme.php:257
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:637
+#, php-format
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default %d."
+msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
 
-#: src/Content/Nav.php:149 src/Model/Profile.php:906
-#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:856
-#: view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: src/Content/Nav.php:149 src/Content/Nav.php:235
-#: view/theme/frio/theme.php:260
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:638
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast, bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: src/Content/Nav.php:150 view/theme/frio/theme.php:261
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/frio/theme.php:262
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: src/Module/Admin/Site.php:639
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: src/Content/Nav.php:152 src/Model/Profile.php:930 src/Model/Profile.php:933
-#: view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:263
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: src/Module/Admin/Site.php:640
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:264
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: src/Content/Nav.php:154
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:641
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen, um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: src/Content/Nav.php:154
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: src/Content/Nav.php:163
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:643
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: src/Content/Nav.php:173 src/Content/Nav.php:235
-#: src/Core/NotificationsManager.php:192
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: src/Module/Admin/Site.php:644
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: src/Content/Nav.php:177
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: src/Content/Nav.php:183
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: src/Module/Admin/Site.php:645
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
+"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
+"servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
+"available. The fallback increases the server load, so the recommended "
+"setting is \"Users, Global Contacts\"."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', also den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems, und 'globalen Kontakten', also aktiven Kontakten, die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica- und Redmatrix-Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallback-Modus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: src/Content/Nav.php:187
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: src/Module/Admin/Site.php:646
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum, in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: src/Content/Nav.php:187
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: src/Content/Nav.php:191
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:647
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
 
-#: src/Content/Nav.php:194 src/Content/Text/HTML.php:977
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
 
-#: src/Content/Nav.php:195 src/Content/Text/HTML.php:978
-#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: src/Module/Admin/Site.php:649
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: src/Content/Nav.php:215
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: src/Content/Nav.php:215
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
+#: src/Module/Admin/Site.php:651
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956
-#: view/theme/frio/theme.php:268
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags unterdrücken"
 
-#: src/Content/Nav.php:222
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Module/Admin/Site.php:652
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: src/Content/Nav.php:222
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: src/Content/Nav.php:224
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
+#: src/Module/Admin/Site.php:653
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: src/Content/Nav.php:227
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica Instanz"
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:267
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:654
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
 
-#: src/Content/Nav.php:233
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: src/Content/Nav.php:233
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: src/Module/Admin/Site.php:655
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: src/Content/Nav.php:239 src/Core/NotificationsManager.php:199
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
 
-#: src/Content/Nav.php:239
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:656
+msgid ""
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
 
-#: src/Content/Nav.php:241
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Item-Cache"
 
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:657
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: src/Content/Nav.php:246
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: src/Module/Admin/Site.php:658
+msgid ""
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die zwischengespeicherten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item-Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: src/Content/Nav.php:247
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: src/Module/Admin/Site.php:659
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:659
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: src/Content/Nav.php:251
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp-Pfad"
 
-#: src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:660
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: src/Content/Nav.php:259
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder-Proxy deaktivieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:262 view/theme/frio/theme.php:271
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
+#: src/Module/Admin/Site.php:661
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: src/Content/Nav.php:267
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:662
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: src/Content/Nav.php:270
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: src/Content/Nav.php:270
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: src/Module/Admin/Site.php:664
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: src/Content/OEmbed.php:255
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO-Verschlüsselung"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:375
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica-Instanzen"
 
-#: src/Content/Pager.php:152
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: src/Module/Admin/Site.php:666
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: src/Content/Pager.php:157
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: src/Content/Pager.php:201
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: src/Module/Admin/Site.php:668
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: src/Content/Pager.php:261
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
+msgstr "\"proc_open\" nicht für die Worker verwenden"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:426
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:669
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der worker-Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:858 src/Content/Text/BBCode.php:1583
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1584
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: src/Module/Admin/Site.php:670
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:961
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+#: src/Module/Admin/Site.php:670
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1510 src/Content/Text/BBCode.php:1532
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend-Worker"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1594 src/Content/Text/BBCode.php:1595
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: src/Module/Admin/Site.php:671
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
+"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
+"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
+"server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest diese Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1702
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1713
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: src/Module/Admin/Site.php:673
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:798
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais-Server"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:799
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: src/Module/Admin/Site.php:674
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais-Servers, an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:839
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:866
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Site.php:675
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:879
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:962
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
+msgid ""
+"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
+"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: src/Content/Text/HTML.php:1017 src/Model/Item.php:3438
-#: src/Model/Item.php:3449
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:676
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server-Schlagworte"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: src/Module/Admin/Site.php:677
+msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: src/Content/Widget.php:36
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: src/Module/Admin/Site.php:678
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
+"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
 
-#: src/Content/Widget.php:37
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Module/Admin/Site.php:681
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: src/Content/Widget.php:55
+#: src/Module/Admin/Summary.php:30
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:199
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:38
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: src/Content/Widget.php:62 view/theme/vier/theme.php:200
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:47
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:202
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:51
+msgid ""
+"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
+msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
 
-#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:205
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:56
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:206
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:58
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
 
-#: src/Content/Widget.php:69 view/theme/vier/theme.php:207
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:63
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:210
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:67
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
+"page</a> for help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: src/Content/Widget.php:156
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokolle"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:73
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: src/Content/Widget.php:159
-msgid "All Protocols"
-msgstr "Alle Protokolle"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:106
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
+" system.basepath from your db to avoid differences."
+msgstr "Friendica's system.basepath würde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entfernen Sie system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
 
-#: src/Content/Widget.php:194
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
+"isn't used."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
 
-#: src/Content/Widget.php:197 src/Content/Widget.php:237
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:122
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
+"'%s'. Please fix your configuration."
+msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigieren Sie Ihre Konfiguration."
 
-#: src/Content/Widget.php:234
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:129
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: src/Content/Widget.php:316
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:130
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: src/Core/ACL.php:283
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:131
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
 
-#: src/Core/ACL.php:289
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:132
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde-Seite"
 
-#: src/Core/ACL.php:288
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:133
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: src/Core/ACL.php:295
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:134
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum-Konto"
 
-#: src/Core/ACL.php:296 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:156
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: src/Core/ACL.php:297 view/theme/vier/config.php:116
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:162
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: src/Core/ACL.php:307
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:176
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: src/Core/Authentication.php:84
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: src/Module/Admin/Summary.php:178
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: src/Core/Authentication.php:85
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: src/Module/Admin/Summary.php:180
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: src/Core/Authentication.php:87
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: src/Module/Admin/Summary.php:181
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:66
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
+#: src/Module/Admin/Summary.php:185
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:71
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:32 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:46
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:72
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:71 src/Module/Admin/Themes/Index.php:47
+#, php-format
+msgid "Theme %s disabled."
+msgstr "Theme %s deaktiviert."
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:73 src/Module/Admin/Themes/Index.php:49
 #, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Die Post-Update Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
+msgid "Theme %s successfully enabled."
+msgstr "Theme %s erfolgreich aktiviert."
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58
-msgid "Check for pending update actions."
-msgstr "Überprüfe ausstehende Update Aktionen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
+#, php-format
+msgid "Theme %s failed to install."
+msgstr "Theme %s konnte nicht aktiviert werden."
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60
-msgid "Done."
-msgstr "Erledigt."
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:97
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
+#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:105
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:83
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
+#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:67
+msgid "Unknown theme."
+msgstr "Unbekanntes Theme"
 
-#: src/Core/Installer.php:160
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, Gehen Sie wie folgt vor."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:96
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: src/Core/Installer.php:176
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:101
+#, php-format
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: src/Core/Installer.php:177 src/Module/Install.php:134
-#: src/Module/Install.php:264
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:102
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: src/Core/Installer.php:239
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:103
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: src/Core/Installer.php:240
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:30
+msgid "The Terms of Service settings have been updated."
+msgstr "Die Einstellungen zur Nutzungsbedingung wurden aktualisiert"
 
-#: src/Core/Installer.php:244
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:44
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: src/Core/Installer.php:244
+#: src/Module/Admin/Tos.php:44
 msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall, werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
 
-#: src/Core/Installer.php:249
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:45
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: src/Core/Installer.php:258
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:45
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen, personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: src/Core/Installer.php:259
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:46
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Core/Installer.php:261
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: src/Module/Admin/Tos.php:48
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:274
+#: src/Module/Admin/Tos.php:48
 msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
-
-#: src/Core/Installer.php:275
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
-
-#: src/Core/Installer.php:280
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: src/Core/Installer.php:312
+#: src/Module/Admin/Users.php:48
+#, php-format
 msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für dich angelegt."
 
-#: src/Core/Installer.php:313
+#: src/Module/Admin/Users.php:51
+#, php-format
 msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: src/Core/Installer.php:316
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: src/Module/Admin/Users.php:96
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer blockiert"
+msgstr[1] "%s Nutzer blockiert"
 
-#: src/Core/Installer.php:367
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Users.php:102
+#, php-format
+msgid "%s user unblocked"
+msgid_plural "%s users unblocked"
+msgstr[0] "%s Nutzer freigeschaltet"
+msgstr[1] "%s Nutzer freigeschaltet"
 
-#: src/Core/Installer.php:372
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: src/Module/Admin/Users.php:110 src/Module/Admin/Users.php:160
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
 
-#: src/Core/Installer.php:378
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Users.php:114
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: src/Core/Installer.php:383
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: src/Module/Admin/Users.php:158
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" deleted"
+msgstr "Nutzer \"%s\" gelöscht"
 
-#: src/Core/Installer.php:387
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: src/Module/Admin/Users.php:167
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" blocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" blockiert"
 
-#: src/Core/Installer.php:395
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Users.php:173
+#, php-format
+msgid "User \"%s\" unblocked"
+msgstr "Nutzer \"%s\" frei geschaltet"
 
-#: src/Core/Installer.php:399
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: src/Module/Admin/Users.php:226
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
 
-#: src/Core/Installer.php:402
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: src/Module/Admin/Users.php:233
+msgid "Relay"
+msgstr "Relais"
 
-#: src/Core/Installer.php:403
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: src/Core/Installer.php:409
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: src/Core/Installer.php:410
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Users.php:272 src/Module/Admin/Users.php:297
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: src/Core/Installer.php:416
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: src/Module/Admin/Users.php:272
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: src/Core/Installer.php:417
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Users.php:279
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: src/Core/Installer.php:423
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: src/Module/Admin/Users.php:281
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: src/Core/Installer.php:424
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Users.php:282
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: src/Core/Installer.php:430
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP iconv Modul"
+#: src/Module/Admin/Users.php:283
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: src/Core/Installer.php:431
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Users.php:284
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: src/Core/Installer.php:437
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP POSIX Modul"
+#: src/Module/Admin/Users.php:285
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: src/Core/Installer.php:438
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Users.php:287
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: src/Core/Installer.php:444
-msgid "JSON PHP module"
-msgstr "PHP JASON Modul"
+#: src/Module/Admin/Users.php:290
+msgid "User blocked"
+msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: src/Core/Installer.php:445
-msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Module/Admin/Users.php:292
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: src/Core/Installer.php:468
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called "
-"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
-"unable to do so."
-msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lager dazu."
+#: src/Module/Admin/Users.php:293
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: src/Core/Installer.php:469
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
+#: src/Module/Admin/Users.php:296
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: src/Core/Installer.php:470
+#: src/Module/Admin/Users.php:297
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Permanent löschen"
+
+#: src/Module/Admin/Users.php:302
 msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: src/Core/Installer.php:471
+#: src/Module/Admin/Users.php:303
 msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
 
-#: src/Core/Installer.php:474
-msgid "config/local.config.php is writable"
-msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
+#: src/Module/Admin/Users.php:313
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: src/Core/Installer.php:494
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+#: src/Module/Admin/Users.php:314
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: src/Core/Installer.php:495
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: src/Module/Admin/Users.php:314
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: src/Core/Installer.php:496
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: src/Module/Admin/Users.php:315
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: src/Core/Installer.php:497
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+#: src/Module/AllFriends.php:55
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: src/Core/Installer.php:500
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Core/Installer.php:528
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:62
 msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
+"Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in "
+"as the master account."
+msgstr "Verwaltete Benutzerkonten haben keinen Zugriff auf die Administrationsseiten. Bitte wechsle wieder zurück auf das Administrator Konto."
 
-#: src/Core/Installer.php:530
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:76
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: src/Core/Installer.php:535
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:79
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/Core/Installer.php:564
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:87
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: src/Core/Installer.php:566
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:88
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: src/Core/Installer.php:568 tests/src/Core/InstallerTest.php:319
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:343
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:89
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: src/Core/Installer.php:589
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:90
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: src/Core/Installer.php:596
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:92
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:394
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:93
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Blockliste"
 
-#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:395
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:94
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:396
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:101
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:397
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:102
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP-Info"
 
-#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:398
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:103
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:413
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:104
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:414
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:105
+msgid "Item Source"
+msgstr "Eintrags Quelle"
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:415
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:106
+msgid "Babel"
+msgstr "Babel"
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:416
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:115
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:404
-#: src/Model/Event.php:417
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: src/Module/BaseAdminModule.php:116
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen, die auf Bestätigung warten"
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:418
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:52
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:419
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: src/Module/BaseSearchModule.php:62
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:420
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:35
+msgid "This page is missing a url parameter."
+msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:421
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: src/Module/Bookmarklet.php:57
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:422
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: src/Module/Contact.php:72
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:423
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: src/Module/Contact.php:99
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:424
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: src/Module/Contact.php:109
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:385
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: src/Module/Contact.php:141
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:386
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: src/Module/Contact.php:393
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nicht gefunden"
 
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:387
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: src/Module/Contact.php:412
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:388
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: src/Module/Contact.php:412
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:389
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: src/Module/Contact.php:422
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:390
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: src/Module/Contact.php:422
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:384
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: src/Module/Contact.php:432
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:400
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: src/Module/Contact.php:432
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:401
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: src/Module/Contact.php:456
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:402
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: src/Module/Contact.php:459 src/Module/Contact.php:823
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:403
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: src/Module/Contact.php:473
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:406
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: src/Module/Contact.php:503
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:407
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: src/Module/Contact.php:508
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: src/Core/L10n.php:384
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/Contact.php:513
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit dir"
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:409
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: src/Module/Contact.php:537
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:410
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: src/Module/Contact.php:539
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:411
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: src/Module/Contact.php:542
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: src/Core/L10n.php:402
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: src/Module/Contact.php:542
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: src/Core/L10n.php:402
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Contact.php:1057
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Core/L10n.php:403
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: src/Module/Contact.php:548
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: src/Core/L10n.php:403
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: src/Module/Contact.php:553
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: src/Core/L10n.php:404
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: src/Module/Contact.php:559
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: src/Core/L10n.php:404
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: src/Module/Contact.php:561
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: src/Core/L10n.php:405
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: src/Module/Contact.php:564
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: src/Core/L10n.php:405
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: src/Module/Contact.php:565
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: src/Core/L10n.php:406
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: src/Module/Contact.php:566
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: src/Core/L10n.php:406
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: src/Module/Contact.php:585
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: src/Core/L10n.php:407
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: src/Module/Contact.php:586
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
 
-#: src/Core/L10n.php:407
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: src/Module/Contact.php:587
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:171
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: src/Module/Contact.php:596
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:261 src/Core/NotificationsManager.php:273
+#: src/Module/Contact.php:600
 #, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:272
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: src/Module/Contact.php:602
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+
+#: src/Module/Contact.php:604
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:286
+#: src/Module/Contact.php:607 src/Module/Contact.php:1023
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:93
 #, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
+
+#: src/Module/Contact.php:608
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+
+#: src/Module/Contact.php:609
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+
+#: src/Module/Contact.php:610
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL-Einstellungen reparieren"
+
+#: src/Module/Contact.php:611
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+
+#: src/Module/Contact.php:616
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:299
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+#: src/Module/Contact.php:618
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:312
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: src/Module/Contact.php:620 src/Module/Contact.php:1067
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:325
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
+#: src/Module/Contact.php:1084
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:338
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: src/Module/Contact.php:628
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:371
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: src/Module/Contact.php:629
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:637
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:671
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:671
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Module/Contact.php:632
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: src/Core/System.php:133
-msgid "Error 400 - Bad Request"
-msgstr "Error 400 - Bad Request"
+#: src/Module/Contact.php:633
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: src/Core/System.php:134
-msgid "Error 401 - Unauthorized"
-msgstr "Error 401 - Unauthorized"
+#: src/Module/Contact.php:633
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: src/Core/System.php:135
-msgid "Error 403 - Forbidden"
-msgstr "Error 403 - Forbidden"
+#: src/Module/Contact.php:635
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Unterdrückte Schlüsselworte "
 
-#: src/Core/System.php:136
-msgid "Error 404 - Not Found"
-msgstr "Error 404 - Not Found"
+#: src/Module/Contact.php:635
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: src/Core/System.php:137
-msgid "Error 500 - Internal Server Error"
-msgstr "Error 500 - Internal Server Error"
+#: src/Module/Contact.php:652 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: src/Core/System.php:138
-msgid "Error 503 - Service Unavailable"
-msgstr "Error 503 - Service Unavailable"
+#: src/Module/Contact.php:697
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Core/System.php:146
-msgid ""
-"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
-"error."
-msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird die Anfrage nicht bearbeitet."
+#: src/Module/Contact.php:702 src/Module/Contact.php:804
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: src/Core/System.php:147
-msgid ""
-"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
-msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
+#: src/Module/Contact.php:705
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Core/System.php:148
-msgid ""
-"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
-" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
-msgstr "Die Anfrage war gültig aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
+#: src/Module/Contact.php:710 src/Module/Contact.php:806
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: src/Core/System.php:149
-msgid ""
-"The requested resource could not be found but may be available in the "
-"future."
-msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
+#: src/Module/Contact.php:713
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Core/System.php:150
-msgid ""
-"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
-"suitable."
-msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
+#: src/Module/Contact.php:718 src/Module/Contact.php:807
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: src/Core/System.php:151
-msgid ""
-"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
-"maintenance). Please try again later."
-msgstr "Der Server ist derzeit nicht Verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
+#: src/Module/Contact.php:721
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Core/Update.php:163
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+#: src/Module/Contact.php:726 src/Module/Contact.php:805
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: src/Core/Update.php:219
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+#: src/Module/Contact.php:729
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Core/Update.php:225
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Module/Contact.php:737
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
 
-#: src/Core/Update.php:254
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
-msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
+#: src/Module/Contact.php:818
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: src/Core/UserImport.php:101
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1093
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: src/Core/UserImport.php:107
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1093
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: src/Core/UserImport.php:115
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: src/Module/Contact.php:832
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: src/Core/UserImport.php:151
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: src/Module/Contact.php:859
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: src/Core/UserImport.php:169
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: src/Module/Contact.php:864
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: src/Core/UserImport.php:213
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+#: src/Module/Contact.php:887
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Core/UserImport.php:278
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: src/Module/Contact.php:898
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:45
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
+#: src/Module/Contact.php:908
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:69
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+#: src/Module/Contact.php:990
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:72
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: src/Module/Contact.php:995
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:259
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+#: src/Module/Contact.php:1000
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:520
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+#: src/Module/Contact.php:1024
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/LegacyModule.php:29
-#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
+#: src/Module/Contact.php:1078
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/Contact.php:1001
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Contact.php:1086
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/Contact.php:1468
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: src/Module/Contact.php:1095
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/Contact.php:1472
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: src/Module/Contact.php:1103
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: src/Model/Contact.php:1476
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:32
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: src/Model/Contact.php:1658
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:38
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Model/Contact.php:1667
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:44
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Model/Contact.php:1706
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:49
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: src/Model/Contact.php:1707 src/Model/Contact.php:1720
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:55
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Model/Contact.php:1718
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:61
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: src/Model/Contact.php:1723
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:67
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: src/Model/Contact.php:1726
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:73
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Model/Contact.php:1729
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:79
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: src/Model/Contact.php:1730
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:90
+msgid "Item Body"
+msgstr "Beitragskörper"
 
-#: src/Model/Contact.php:1736
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:94
+msgid "Item Tags"
+msgstr "Tags des Beitrags"
 
-#: src/Model/Contact.php:1741
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:101
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: src/Model/Contact.php:1794
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: src/Module/Debug/Babel.php:107
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Model/Event.php:59 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:433
-#: src/Model/Event.php:908
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:112
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: src/Model/Event.php:62 src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:434
-#: src/Model/Event.php:912
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:118
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: src/Model/Event.php:382
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:125
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: src/Model/Event.php:405
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:130
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: src/Model/Event.php:408
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:136
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: src/Model/Event.php:431
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:142
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: src/Model/Event.php:555
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:147
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: src/Model/Event.php:586
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:153
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
 
-#: src/Model/Event.php:587
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Veranstaltung kopieren"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:159
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: src/Model/Event.php:588
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:165
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: src/Model/Event.php:620 src/Model/Item.php:3487 src/Model/Item.php:3494
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:171
+msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
+msgstr "HTML::toPlaintext (kompakt)"
 
-#: src/Model/Event.php:841
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D H:i"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:179
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: src/Model/Event.php:842
-msgid "g:i A"
-msgstr "H:i"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:180
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: src/Model/Event.php:927 src/Model/Event.php:929
-msgid "Show map"
-msgstr "Karte anzeigen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:181
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: src/Model/Event.php:928
-msgid "Hide map"
-msgstr "Karte verbergen"
+#: src/Module/Debug/Babel.php:182
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: src/Model/Event.php:1018
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:20
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: src/Model/Event.php:1019
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+#: src/Module/Debug/Feed.php:49
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
 
-#: src/Model/FileTag.php:255
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:30
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: src/Model/Group.php:43
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:31
 msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
-
-#: src/Model/Group.php:329
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: src/Model/Group.php:360
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:32
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: src/Model/Group.php:380
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:35
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: src/Model/Group.php:409
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
 
-#: src/Model/Group.php:412
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: src/Module/Debug/Localtime.php:43
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
 
-#: src/Model/Group.php:414
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: src/Model/Item.php:3225
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: src/Module/Debug/Probe.php:35
+msgid "Lookup address"
+msgstr "Adresse nachschlagen"
 
-#: src/Model/Item.php:3227 src/Object/Post.php:453 src/Object/Post.php:465
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: src/Module/Directory.php:61
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: src/Model/Item.php:3230
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: src/Module/Directory.php:80
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: src/Model/Item.php:3326
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+#: src/Module/Directory.php:82
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: src/Model/Item.php:3405
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: src/Module/Directory.php:84
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Model/Item.php:3481
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:39
+#, php-format
+msgid "Filetag %s saved to item"
+msgstr "Tag %s für den Eintrag gespeichert"
 
-#: src/Model/Item.php:3482
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: src/Module/Filer/SaveTag.php:48
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: src/Module/FollowConfirm.php:37
+msgid "No given contact."
+msgstr "Keine Kontakte vorgegeben."
 
-#: src/Model/Profile.php:112
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: src/Module/Friendica.php:40
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: src/Model/Profile.php:130
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: src/Module/Friendica.php:45
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: src/Model/Profile.php:178 src/Model/Profile.php:419
-#: src/Model/Profile.php:877
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Module/Friendica.php:50
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
 
-#: src/Model/Profile.php:353
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: src/Module/Friendica.php:57
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden, entfernten Server blockiert."
 
-#: src/Model/Profile.php:392
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: src/Module/Friendica.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Diese Friendica-Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbankversion ist %s und die Post-Update-Version %s."
 
-#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:648
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: src/Module/Friendica.php:80
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>, um mehr über das Friendica-Projekt zu erfahren."
 
-#: src/Model/Profile.php:572 src/Model/Profile.php:670
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: src/Module/Friendica.php:81
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: src/Model/Profile.php:573
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Module/Friendica.php:81
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: src/Model/Profile.php:635 src/Model/Profile.php:721
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: src/Module/Friendica.php:82
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
 
-#: src/Model/Profile.php:646
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: src/Module/Group.php:42
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: src/Model/Profile.php:647
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: src/Module/Group.php:48
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: src/Model/Profile.php:708
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: src/Module/Group.php:59 src/Module/Group.php:207 src/Module/Group.php:233
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: src/Model/Profile.php:735
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: src/Module/Group.php:65
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: src/Model/Profile.php:736
-msgid "Upcoming events the next 7 days:"
-msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
+#: src/Module/Group.php:87
+msgid "Unknown group."
+msgstr "Unbekannte Gruppe"
 
-#: src/Model/Profile.php:759
-msgid "Member since:"
-msgstr "Mitglied seit:"
+#: src/Module/Group.php:96
+msgid "Contact is unavailable."
+msgstr "Kontakt ist nicht verfügbar"
 
-#: src/Model/Profile.php:767
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Module/Group.php:100
+msgid "Contact is deleted."
+msgstr "Kontakt wurde gelöscht"
 
-#: src/Model/Profile.php:768
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Group.php:106
+msgid "Contact is blocked, unable to add it to a group."
+msgstr "Kontakt ist geblockt und konnte deshalb nicht zur Gruppe hinzugefügt werden"
 
-#: src/Model/Profile.php:776 src/Util/Temporal.php:146
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: src/Module/Group.php:110
+msgid "Unable to add the contact to the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht zur Gruppe hinzufügen"
 
-#: src/Model/Profile.php:783
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: src/Module/Group.php:112
+msgid "Contact successfully added to group."
+msgstr "Kontakt zur Gruppe hinzugefügt"
 
-#: src/Model/Profile.php:796
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+#: src/Module/Group.php:116
+msgid "Unable to remove the contact from the group."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aus der Gruppe entfernen"
 
-#: src/Model/Profile.php:820
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: src/Module/Group.php:118
+msgid "Contact successfully removed from group."
+msgstr "Kontakt aus Gruppe entfernt"
 
-#: src/Model/Profile.php:828
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: src/Module/Group.php:121
+msgid "Unknown group command."
+msgstr "Unbekannter Gruppen Befehl"
 
-#: src/Model/Profile.php:840
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: src/Module/Group.php:124
+msgid "Bad request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: src/Model/Profile.php:844
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: src/Module/Group.php:163
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: src/Model/Profile.php:848
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: src/Module/Group.php:164
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: src/Model/Profile.php:852
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: src/Module/Group.php:170
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: src/Model/Profile.php:856
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: src/Module/Group.php:212
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: src/Model/Profile.php:860
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
+#: src/Module/Group.php:214
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: src/Model/Profile.php:864
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+#: src/Module/Group.php:265
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: src/Model/Profile.php:868
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: src/Module/Group.php:275
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: src/Model/Profile.php:873
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: src/Module/Group.php:285
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: src/Model/Profile.php:917 src/Module/Contact.php:875
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: src/Module/Group.php:301
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
 
-#: src/Model/Profile.php:967
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur Du kannst das sehen"
+#: src/Module/Group.php:335
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 
-#: src/Model/Profile.php:975 src/Model/Profile.php:978
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: src/Module/Help.php:43
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: src/Model/Profile.php:1151
+#: src/Module/Home.php:42
 #, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$sherzlich willkommen"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:37
-#, php-format
-msgid "Database storage failed to update %s"
-msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
+#: src/Module/Install.php:160
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
 
-#: src/Model/Storage/Database.php:44
-msgid "Database storage failed to insert data"
-msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
+#: src/Module/Install.php:171
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:61
-#, php-format
-msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
-msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfen Sie, ob Sie Schreibberechtigungen haben."
+#: src/Module/Install.php:176
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:101
-#, php-format
-msgid ""
-"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
-"permissions"
-msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\", speichern. Überprüfen Sie Ihre Schreibberechtigungen"
+#: src/Module/Install.php:191
+msgid "Base settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:122
-msgid "Storage base path"
-msgstr "Speicherbasispfad"
+#: src/Module/Install.php:198
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:124
+#: src/Module/Install.php:200
 msgid ""
-"Folder were uploaded files are saved. For maximum security, This should be a"
-" path outside web server folder tree"
-msgstr "Ordner in die Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Ordnerstruktur sein"
+"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
+"otherweise leave it as is."
+msgstr "Sollte der ermittelte Hostname nicht stimmen, korrigiere bitte den Eintrag."
 
-#: src/Model/Storage/Filesystem.php:134
-msgid "Enter a valid existing folder"
-msgstr "Geben Sie einen gültigen, existierenden Ordner ein"
+#: src/Module/Install.php:203
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: src/Model/User.php:216
-msgid "Login failed"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
+#: src/Module/Install.php:205
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: src/Model/User.php:247
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
+#: src/Module/Install.php:208
+msgid "Sub path of the URL"
+msgstr "Unterverzeichnis (Pfad) der URL"
 
-#: src/Model/User.php:325
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
+#: src/Module/Install.php:210
+msgid ""
+"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
+"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
+" at the base URL without sub path."
+msgstr "Sollte das ermittelte Unterverzeichnis der Friendica Installation nicht stimmen, korrigiere es bitte. Wenn dieses Feld leer ist, bedeutet dies, dass die Installation direkt unter der Basis-URL installiert wird."
 
-#: src/Model/User.php:344
-msgid "Empty passwords are not allowed."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
+#: src/Module/Install.php:221
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: src/Model/User.php:348
+#: src/Module/Install.php:222
 msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: src/Model/User.php:354
+#: src/Module/Install.php:223
 msgid ""
-"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
-msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting-Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: src/Model/User.php:452
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: src/Module/Install.php:224
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte, bevor du mit der Installation fortfährst."
 
-#: src/Model/User.php:459
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: src/Module/Install.php:231
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: src/Model/User.php:463
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: src/Module/Install.php:236
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: src/Model/User.php:470
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: src/Module/Install.php:242
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
+#: src/Module/Install.php:244
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: src/Module/Install.php:247
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: src/Model/User.php:489
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: src/Module/Install.php:251 src/Module/Install.php:280
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: src/Model/User.php:505
-#, php-format
+#: src/Module/Install.php:265
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
+
+#: src/Module/Install.php:275
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+
+#: src/Module/Install.php:277
 msgid ""
-"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
-"excluding each other, swapping values."
-msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: src/Model/User.php:512
-#, php-format
-msgid "Username should be at least %s character."
-msgid_plural "Username should be at least %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+#: src/Module/Install.php:284
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: src/Model/User.php:516
-#, php-format
-msgid "Username should be at most %s character."
-msgid_plural "Username should be at most %s characters."
-msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
-msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+#: src/Module/Install.php:286
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: src/Model/User.php:524
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+#: src/Module/Install.php:298
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendica-Seite wurde installiert."
 
-#: src/Model/User.php:529
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+#: src/Module/Install.php:306
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: src/Model/User.php:533
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: src/Module/Install.php:328
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: src/Model/User.php:536
-msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
-msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
+#: src/Module/Install.php:329
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: src/Model/User.php:540 src/Model/User.php:548
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: src/Module/Install.php:332
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: src/Model/User.php:555
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+#: src/Module/Invite.php:37
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: src/Model/User.php:562 src/Model/User.php:619
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: src/Module/Invite.php:60
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: src/Model/User.php:572
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+#: src/Module/Invite.php:87
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: src/Model/User.php:606 src/Model/User.php:610
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Invite.php:96
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: src/Model/User.php:630 view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: src/Module/Invite.php:100
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: src/Model/User.php:635
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Module/Invite.php:104
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: src/Model/User.php:642
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Module/Invite.php:122
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: src/Model/User.php:651
+#: src/Module/Invite.php:129
+#, php-format
 msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica-Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer sozialer Netzwerke."
 
-#: src/Model/User.php:726
+#: src/Module/Invite.php:131
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\t\t"
-msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica-Website."
 
-#: src/Model/User.php:743
+#: src/Module/Invite.php:132
 #, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica-Server, denen du beitreten kannst."
 
-#: src/Model/User.php:761
-#, php-format
+#: src/Module/Invite.php:136
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+
+#: src/Module/Invite.php:139
+msgid ""
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes, datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: src/Model/User.php:767
+#: src/Module/Invite.php:138
 #, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s."
+
+#: src/Module/Invite.php:146
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
+
+#: src/Module/Invite.php:147
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+
+#: src/Module/Invite.php:151
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres, soziales Netz aufzubauen."
+
+#: src/Module/Invite.php:153
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+
+#: src/Module/Invite.php:153
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+
+#: src/Module/Invite.php:155
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica-Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+
+#: src/Module/Item/Compose.php:30
+msgid "Please enter a post body."
+msgstr "Bitte gibt den Text des Beitrags an"
+
+#: src/Module/Item/Compose.php:43
+msgid "This feature is only available with the frio theme."
+msgstr "Diese Seite kann ausschließlich mit dem Frio Theme verwendet werden."
+
+#: src/Module/Item/Compose.php:63
+msgid "Compose new personal note"
+msgstr "Neue persönliche Notiz verfassen"
 
-#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: src/Module/Item/Compose.php:70
+msgid "Compose new post"
+msgstr "Neuen Beitrag verfassen"
 
-#: src/Module/Contact.php:167
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+#: src/Module/Item/Compose.php:190
+msgid "Clear the location"
+msgstr "Ort löschen"
 
-#: src/Module/Contact.php:192 src/Module/Contact.php:375
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: src/Module/Item/Compose.php:191
+msgid "Location services are unavailable on your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind auf Ihrem Gerät nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/Contact.php:202
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: src/Module/Item/Compose.php:192
+msgid ""
+"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
+"your device"
+msgstr "Ortungsdienste sind deaktiviert. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen der Website auf Ihrem Gerät"
 
-#: src/Module/Contact.php:234
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: src/Module/Item/Compose.php:196
+msgid "Public"
+msgstr "Öffentlich"
 
-#: src/Module/Contact.php:396
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: src/Module/Item/Compose.php:197
+msgid ""
+"This post will be sent to all your followers and can be seen in the "
+"community pages and by anyone with its link."
+msgstr "Der Beitrag wird an alle gesendet die dir folgen und wird auf der Gemeinschaftsseite zu sehen sein. Jeder der den Link des Beitrags kennt kann ihn einsehen."
 
-#: src/Module/Contact.php:396
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: src/Module/Item/Compose.php:198
+msgid "Limited/Private"
+msgstr "Begrenzt/Privat"
 
-#: src/Module/Contact.php:406
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: src/Module/Item/Compose.php:199
+msgid ""
+"This post will be sent only to the people in the first box, to the exception"
+" of the people mentioned in the second box. It won't appear anywhere public."
+msgstr "Der Beitrag wird nur an Kontakte gesendet, die im ersten Kasten aufgelistet sind, mit der Ausnahme derer, die im zweiten Kasten aufgelistet werden. Der Beitrag wird nicht öffentlich einsehbar sein."
 
-#: src/Module/Contact.php:406
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
+#: src/Module/Login.php:286
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/Module/Contact.php:416
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: src/Module/Login.php:319
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: src/Module/Contact.php:416
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: src/Module/Login.php:320
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: src/Module/Contact.php:440
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Login.php:323
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
 
-#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/Contact.php:823
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: src/Module/Login.php:329
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: src/Module/Contact.php:457
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: src/Module/Login.php:332
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website-Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:488
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Login.php:333
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:493
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: src/Module/Login.php:335
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website-Datenschutzerklärung"
+
+#: src/Module/Login.php:336
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
+
+#: src/Module/Logout.php:38
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
+
+#: src/Module/Maintenance.php:29
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
 
-#: src/Module/Contact.php:498
+#: src/Module/PageNotFound.php:13
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
+
+#: src/Module/Photo.php:87
 #, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
+msgid "Invalid photo with id %s."
+msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
 
-#: src/Module/Contact.php:522
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:23 src/Module/Profile/Contacts.php:36
+msgid "User not found."
+msgstr "Benutzer nicht gefunden."
 
-#: src/Module/Contact.php:524
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:78
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: src/Module/Contact.php:527
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:112
+#, php-format
+msgid "Follower (%s)"
+msgid_plural "Followers (%s)"
+msgstr[0] "Folgende (%s)"
+msgstr[1] "Folgende (%s)"
 
-#: src/Module/Contact.php:527
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:113
+#, php-format
+msgid "Following (%s)"
+msgid_plural "Following (%s)"
+msgstr[0] "Gefolgte (%s)"
+msgstr[1] "Gefolgte (%s)"
 
-#: src/Module/Contact.php:529 src/Module/Contact.php:1061
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:114
+#, php-format
+msgid "Mutual friend (%s)"
+msgid_plural "Mutual friends (%s)"
+msgstr[0] "Beidseitige Freundschafte (%s)"
+msgstr[1] "Beidseitige Freundschaften (%s)"
 
-#: src/Module/Contact.php:533
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:116
 #, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+msgid "Contact (%s)"
+msgid_plural "Contacts (%s)"
+msgstr[0] "Kontakt (%s)"
+msgstr[1] "Kontakte (%s)"
 
-#: src/Module/Contact.php:538
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: src/Module/Profile/Contacts.php:125
+msgid "All contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Module/Contact.php:544
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: src/Module/Register.php:83
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking \"Register\"."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: src/Module/Contact.php:546
+#: src/Module/Register.php:84
 msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: src/Module/Contact.php:549
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: src/Module/Register.php:85
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: src/Module/Contact.php:550
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
+#: src/Module/Register.php:94
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: src/Module/Contact.php:551
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: src/Module/Contact.php:583
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: src/Module/Register.php:117
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: src/Module/Contact.php:584
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+#: src/Module/Register.php:118
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: src/Module/Contact.php:585
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/Register.php:119
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: src/Module/Contact.php:594
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: src/Module/Register.php:127
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: src/Module/Contact.php:598
+#: src/Module/Register.php:128
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+
+#: src/Module/Register.php:130
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
+
+#: src/Module/Register.php:132
 #, php-format
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: src/Module/Contact.php:600
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: src/Module/Register.php:133
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: src/Module/Contact.php:602
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: src/Module/Register.php:142
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Contact.php:606
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: src/Module/Register.php:149
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: src/Module/Contact.php:607
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: src/Module/Register.php:242
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
 
-#: src/Module/Contact.php:608
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+#: src/Module/Register.php:246
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: src/Module/Contact.php:609
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: src/Module/Register.php:253
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: src/Module/Contact.php:614
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: src/Module/Register.php:258
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: src/Module/Contact.php:616
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: src/Module/Register.php:304
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:1071
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:36
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:34
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:41
+msgid "Please enter your password to access this page."
+msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen."
 
-#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
-#: src/Module/Contact.php:1088
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:54
+msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung ist leer."
 
-#: src/Module/Contact.php:628
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:57
+msgid ""
+"App-specific password generation failed: This description already exists."
+msgstr "Die Erzeugung des App spezifischen Passworts ist fehlgeschlagen. Die Beschreibung existiert bereits."
 
-#: src/Module/Contact.php:629
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:61
+msgid "New app-specific password generated."
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erzeugt."
 
-#: src/Module/Contact.php:630
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:67
+msgid "App-specific passwords successfully revoked."
+msgstr "App spezifische Passwörter erfolgreich widerrufen."
 
-#: src/Module/Contact.php:631
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
+msgid "App-specific password successfully revoked."
+msgstr "App spezifisches Passwort erfolgreich widerrufen."
 
-#: src/Module/Contact.php:632
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:98
+msgid "Two-factor app-specific passwords"
+msgstr "Zwei-Faktor App spezifische Passwörter."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:100
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+"<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
+" regular password to authenticate your account on third-party applications "
+"that don't support two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>App spezifische Passwörter sind zufällig generierte Passwörter die anstelle des regulären Passworts zur Anmeldung mit Client Anwendungen verwendet werden, wenn diese Anwendungen die Zwei-Faktor-Authentifizierung nicht unterstützen.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:101
+msgid ""
+"Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
+"see it again!"
+msgstr "Das neue App spezifische Passwort muss jetzt übertragen werden. Später wirst du es nicht mehr einsehen können!"
 
-#: src/Module/Contact.php:633
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:104
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/Module/Contact.php:636
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:105
+msgid "Last Used"
+msgstr "Zuletzt verwendet"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:106
+msgid "Revoke"
+msgstr "Widerrufen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
+msgid "Revoke All"
+msgstr "Alle widerrufen"
 
-#: src/Module/Contact.php:636
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:110
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+"When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
+"it will be shown to you once after you generate it."
+msgstr "Wenn du eine neues App spezifisches Passwort erstellst, musst du es sofort verwenden. Es wird dir nur ein einziges Mal nach der Erstellung angezeigt."
 
-#: src/Module/Contact.php:653
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:111
+msgid "Generate new app-specific password"
+msgstr "Neues App spezifisches Passwort erstellen"
 
-#: src/Module/Contact.php:699
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:112
+msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
+msgstr "Friendiqa auf meinem Fairphone 2"
 
-#: src/Module/Contact.php:702
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:113
+msgid "Generate"
+msgstr "Erstellen"
 
-#: src/Module/Contact.php:710
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:51
+msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierung erfolgreich deaktiviert."
 
-#: src/Module/Contact.php:715
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:92
+msgid ""
+"<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
+"codes when prompted on login.</p>"
+msgstr "<p>Benutze eine App auf dein Smartphone um einen Zwei-Faktor identifikations Code zu bekommen wenn beim Loggin das verlagt wird.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:718
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:96
+msgid "Authenticator app"
+msgstr "Zwei-Faktor Authentifizierungsapp"
 
-#: src/Module/Contact.php:723
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
+msgid "Configured"
+msgstr "Konfiguriert"
 
-#: src/Module/Contact.php:726
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
+msgid "Not Configured"
+msgstr "Nicht konfiguriert"
 
-#: src/Module/Contact.php:731
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:98
+msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
+msgstr "<p>Die Konfiguration deiner Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht abgeschlossen.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:734
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:99
+msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
+msgstr "<p>Deine Zwei-Faktor Authentifizierungsapp ist nicht korrekt konfiguriert.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:739
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:101
+msgid "Recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: src/Module/Contact.php:742
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:102
+msgid "Remaining valid codes"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungsschlüssel"
 
-#: src/Module/Contact.php:747
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:104
+msgid ""
+"<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
+"have lost access to it.</p>"
+msgstr "<p>Diese Einmalcodes können einen Authentifikator-App-Code ersetzen, falls Sie den Zugriff darauf verloren haben.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:750
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:106
+msgid "App-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter"
 
-#: src/Module/Contact.php:758
-msgid "Organize your contact groups"
-msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:107
+msgid "Generated app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter erstellen"
 
-#: src/Module/Contact.php:818
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:109
+msgid ""
+"<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
+"supporting two-factor authentication.</p>"
+msgstr "<p>Diese zufällig erzeugten Passwörter erlauben es dir dich mit Apps anzumelden, die keine Zwei-Faktor-Authentifizierung unterstützen.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+msgid "Current password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
+msgid ""
+"You need to provide your current password to change two-factor "
+"authentication settings."
+msgstr "Du musst dein aktuelles Passwort eingeben um die Einstellungen der Zwei-Faktor-Authentifizierung zu ändern"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:113
+msgid "Enable two-factor authentication"
+msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:114
+msgid "Disable two-factor authentication"
+msgstr "Deaktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:115
+msgid "Show recovery codes"
+msgstr "Wiederherstellungscodes anzeigen"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:116
+msgid "Manage app-specific passwords"
+msgstr "App spezifische Passwörter verwalten"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
+msgid "Finish app configuration"
+msgstr "Beenden Sie die App-Konfiguration"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:50
+msgid "New recovery codes successfully generated."
+msgstr "Neue Wiederherstellungscodes erfolgreich generiert."
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:76
+msgid "Two-factor recovery codes"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:78
+msgid ""
+"<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
+"access to your device and cannot receive two-factor authentication "
+"codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
+"device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
+"account.</p>"
+msgstr "<p>Wiederherstellungscodes können verwendet werden, um auf Ihr Konto zuzugreifen, falls Sie den Zugriff auf Ihr Gerät verlieren und keine Zwei-Faktor-Authentifizierungscodes erhalten können.</p><p><strong>Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf!</strong> Wenn Sie Ihr Gerät verlieren und nicht über die Wiederherstellungscodes verfügen, verlieren Sie den Zugriff auf Ihr Konto.</p>"
+
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
+msgid ""
+"When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
+"codes won’t work anymore."
+msgstr "Wenn Sie neue Wiederherstellungscodes generieren, müssen Sie die neuen Codes kopieren. Ihre alten Codes funktionieren nicht mehr."
 
-#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:81
+msgid "Generate new recovery codes"
+msgstr "Generieren Sie neue Wiederherstellungscodes"
 
-#: src/Module/Contact.php:832
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:83
+msgid "Next: Verification"
+msgstr "Weiter: Überprüfung"
 
-#: src/Module/Contact.php:859
-msgid "Conversations started by this contact"
-msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:63
+msgid "Two-factor authentication successfully activated."
+msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung erfolgreich aktiviert."
 
-#: src/Module/Contact.php:864
-msgid "Posts and Comments"
-msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:67
+#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:46 src/Module/TwoFactor/Verify.php:43
+msgid "Invalid code, please retry."
+msgstr "Ungültiger Code, bitte erneut versuchen."
 
-#: src/Module/Contact.php:887
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:96
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
+"<dl>\n"
+"\t<dt>Issuer</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Account Name</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Secret Key</dt>\n"
+"\t<dd>%s</dd>\n"
+"\t<dt>Type</dt>\n"
+"\t<dd>Time-based</dd>\n"
+"\t<dt>Number of digits</dt>\n"
+"\t<dd>6</dd>\n"
+"\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
+"\t<dd>SHA-1</dd>\n"
+"</dl>"
+msgstr "<p>Oder Sie können die Authentifizierungseinstellungen manuell übermitteln:</p>\n<dl>\n\tVerursacher\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Kontoname</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Geheimer Schlüssel</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Typ</dt>\n\t<dd>Zeitbasiert</dd>\n\t<dt>Anzahl an Ziffern</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing-Algorithmus</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"
 
-#: src/Module/Contact.php:898
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:116
+msgid "Two-factor code verification"
+msgstr "Überprüfung des Zwei-Faktor-Codes"
 
-#: src/Module/Contact.php:908
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:118
+msgid ""
+"<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
+"provided code.</p>"
+msgstr "<p>Bitte scannen Sie diesen QR-Code mit Ihrer Authentifikator-App und übermitteln Sie den bereitgestellten Code.</p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:994
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:120
+#, php-format
+msgid ""
+"<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a "
+"href=\"%s\">%s</a></p>"
+msgstr "<p>Oder Sie können die folgende URL in Ihrem Mobilgerät öffnen:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"
 
-#: src/Module/Contact.php:999
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:126
+#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:67
+msgid "Please enter a code from your authentication app"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Code aus Ihrer Authentifizierungs-App ein"
 
-#: src/Module/Contact.php:1004
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:127
+msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
+msgstr "Überprüfen Sie den Code und aktivieren Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung"
 
-#: src/Module/Contact.php:1028
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:32
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: src/Module/Contact.php:1082
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:33
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nicht autorisiert"
 
-#: src/Module/Contact.php:1090
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:34
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboten"
 
-#: src/Module/Contact.php:1099
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:35
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: src/Module/Contact.php:1107
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:36
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Interner Serverfehler"
 
-#: src/Module/Install.php:120
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:37
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar"
 
-#: src/Module/Install.php:131
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:44
+msgid ""
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird der Server die Anfrage nicht bearbeiten."
 
-#: src/Module/Install.php:136
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:45
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
 
-#: src/Module/Install.php:153
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:46
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
 
-#: src/Module/Install.php:154
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:47
 msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
 
-#: src/Module/Install.php:155
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:48
 msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten, zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
 
-#: src/Module/Install.php:156
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:49
 msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Der Server ist derzeit nicht verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuche es später noch einmal."
 
-#: src/Module/Install.php:159
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: src/Module/Special/HTTPException.php:55
+msgid "Go back"
+msgstr "Geh zurück"
 
-#: src/Module/Install.php:164
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:41
+#, php-format
+msgid "Remaining recovery codes: %d"
+msgstr "Verbleibende Wiederherstellungscodes: %d"
 
-#: src/Module/Install.php:170
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:65
+msgid "Two-factor recovery"
+msgstr "Zwei-Faktor-Wiederherstellung"
 
-#: src/Module/Install.php:172
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:66
+msgid ""
+"<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
+" to your mobile device.</p>"
+msgstr "<p>Sie können einen Ihrer einmaligen Wiederherstellungscodes eingeben, falls Sie den Zugriff auf Ihr Mobilgerät verloren haben.</p>"
 
-#: src/Module/Install.php:175
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:67 src/Module/TwoFactor/Verify.php:66
+#, php-format
+msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
+msgstr "Hast du dein Handy nicht? <a href=\"%s\">Geben Sie einen Zwei-Faktor-Wiederherstellungscode ein</a>"
 
-#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:216
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:68
+msgid "Please enter a recovery code"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wiederherstellungscode ein"
 
-#: src/Module/Install.php:182 src/Module/Install.php:216
+#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:69
+msgid "Submit recovery code and complete login"
+msgstr "Senden Sie den Wiederherstellungscode und schließen Sie die Anmeldung ab"
+
+#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:63
 msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
+"authentication code and verify your identity.</p>"
+msgstr "<p>Öffnen Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App auf Ihrem Gerät, um einen Authentifizierungscode abzurufen und Ihre Identität zu überprüfen.</p>"
 
-#: src/Module/Install.php:186 src/Module/Install.php:217
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:68
+msgid "Verify code and complete login"
+msgstr "Code überprüfen und Anmeldung abschließen"
 
-#: src/Module/Install.php:210
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: src/Module/Welcome.php:25
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: src/Module/Install.php:219
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: src/Module/Welcome.php:26
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: src/Module/Install.php:221
+#: src/Module/Welcome.php:27
 msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: src/Module/Install.php:233
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+#: src/Module/Welcome.php:29
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
 
-#: src/Module/Install.php:241
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Installation abgeschlossen"
+#: src/Module/Welcome.php:30
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: src/Module/Install.php:262
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: src/Module/Welcome.php:31
+msgid ""
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em>-Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+
+#: src/Module/Welcome.php:34
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: src/Module/Install.php:263
+#: src/Module/Welcome.php:35
 msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: src/Module/Install.php:266
-#, php-format
+#: src/Module/Welcome.php:36
 msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das, als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie dich finden können."
 
-#: src/Module/Itemsource.php:33
-msgid "Item Guid"
-msgstr "Beitrags-Guid"
+#: src/Module/Welcome.php:40
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist, neue Kontakte zu finden, wenn du ein Bild von dir selbst verwendest, als wenn du dies nicht tust."
 
-#: src/Module/Login.php:289
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+#: src/Module/Welcome.php:41
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: src/Module/Login.php:322
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
+#: src/Module/Welcome.php:42
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere dein <strong>Standard</strong>-Profil nach deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: src/Module/Login.php:323
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
+#: src/Module/Welcome.php:43
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil-Schlüsselbegriffe"
 
-#: src/Module/Login.php:326
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
+#: src/Module/Welcome.php:44
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in dein Standardprofil ein, die deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage, Leute zu finden, die deine Interessen teilen, und können dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: src/Module/Login.php:332
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
+#: src/Module/Welcome.php:46
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: src/Module/Login.php:335
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Welcome.php:48
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: src/Module/Login.php:336
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: src/Module/Welcome.php:49
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: src/Module/Login.php:338
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Welcome.php:50
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: src/Module/Login.php:339
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Welcome.php:51
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus du Kontakte verwalten und dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: src/Module/Logout.php:27
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Module/Welcome.php:52
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica-Instanz"
 
-#: src/Module/Proxy.php:78
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Ungültige Anfrage."
+#: src/Module/Welcome.php:53
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst du andere Personen auf diesem Server oder anderen, verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em>- oder <em>Folgen</em>-Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib deine eigene Profiladresse an, falls du danach gefragt wirst."
+
+#: src/Module/Welcome.php:54
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
+#: src/Module/Welcome.php:55
 msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+
+#: src/Module/Welcome.php:58
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
+#: src/Module/Welcome.php:59
 msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. und werden dort gespeichert Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:77
-#, php-format
+#: src/Module/Welcome.php:61
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+
+#: src/Module/Welcome.php:62
 msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:74
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: src/Module/Welcome.php:64
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: src/Object/Post.php:133
+#: src/Module/Welcome.php:65
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+
+#: src/Module/Welcome.php:66
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong>-Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu anderen Programm-Features zu erhalten."
+
+#: src/Object/Post.php:138
 msgid "This entry was edited"
 msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Object/Post.php:195
+#: src/Object/Post.php:158
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
+
+#: src/Object/Post.php:200
 msgid "Delete locally"
 msgstr "Lokal löschen"
 
-#: src/Object/Post.php:198
+#: src/Object/Post.php:203
 msgid "Delete globally"
 msgstr "Global löschen"
 
-#: src/Object/Post.php:198
+#: src/Object/Post.php:203
 msgid "Remove locally"
 msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:212
+#: src/Object/Post.php:217
 msgid "save to folder"
 msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Object/Post.php:247
+#: src/Object/Post.php:252
 msgid "I will attend"
 msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:247
+#: src/Object/Post.php:252
 msgid "I will not attend"
 msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:247
+#: src/Object/Post.php:252
 msgid "I might attend"
 msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Object/Post.php:275
+#: src/Object/Post.php:280
 msgid "ignore thread"
 msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:276
+#: src/Object/Post.php:281
 msgid "unignore thread"
 msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: src/Object/Post.php:277
+#: src/Object/Post.php:282
 msgid "toggle ignore status"
 msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:288
+#: src/Object/Post.php:293
 msgid "add star"
 msgstr "markieren"
 
-#: src/Object/Post.php:289
+#: src/Object/Post.php:294
 msgid "remove star"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Object/Post.php:290
+#: src/Object/Post.php:295
 msgid "toggle star status"
 msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Object/Post.php:293
+#: src/Object/Post.php:298
 msgid "starred"
 msgstr "markiert"
 
-#: src/Object/Post.php:297
+#: src/Object/Post.php:302
 msgid "add tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Object/Post.php:308
+#: src/Object/Post.php:313
 msgid "like"
 msgstr "mag ich"
 
-#: src/Object/Post.php:309
+#: src/Object/Post.php:314
 msgid "dislike"
 msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Object/Post.php:312
+#: src/Object/Post.php:317
 msgid "Share this"
 msgstr "Weitersagen"
 
-#: src/Object/Post.php:312
+#: src/Object/Post.php:317
 msgid "share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: src/Object/Post.php:379
+#: src/Object/Post.php:385
 msgid "to"
 msgstr "zu"
 
-#: src/Object/Post.php:380
+#: src/Object/Post.php:386
 msgid "via"
 msgstr "via"
 
-#: src/Object/Post.php:381
+#: src/Object/Post.php:387
 msgid "Wall-to-Wall"
 msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Object/Post.php:382
+#: src/Object/Post.php:388
 msgid "via Wall-To-Wall:"
 msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Object/Post.php:429
+#: src/Object/Post.php:421
+#, php-format
+msgid "Reply to %s"
+msgstr "Antworte %s"
+
+#: src/Object/Post.php:436
 msgid "Notifier task is pending"
 msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
 
-#: src/Object/Post.php:430
+#: src/Object/Post.php:437
 msgid "Delivery to remote servers is pending"
 msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
 
-#: src/Object/Post.php:431
+#: src/Object/Post.php:438
 msgid "Delivery to remote servers is underway"
 msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
 
-#: src/Object/Post.php:432
+#: src/Object/Post.php:439
 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
 msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
 
-#: src/Object/Post.php:451
+#: src/Object/Post.php:440
+msgid "Delivery to remote servers is done"
+msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
+
+#: src/Object/Post.php:460
 #, php-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
 msgstr[0] "%d Kommentar"
 msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2442
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
-
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3536
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1838
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
+#: src/Object/Post.php:461
+msgid "Show more"
+msgstr "Zeige mehr"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1839
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
+#: src/Object/Post.php:462
+msgid "Show fewer"
+msgstr "Zeige weniger"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1842
+#: src/LegacyModule.php:30
 #, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1843
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
-
-#: src/Util/Temporal.php:150
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
-
-#: src/Util/Temporal.php:293
-msgid "never"
-msgstr "nie"
-
-#: src/Util/Temporal.php:300
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
-
-#: src/Util/Temporal.php:308
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: src/App.php:505
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/App.php:547
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "mobile Ansicht umschalten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:310
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/App.php:863
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
 
-#: src/Util/Temporal.php:311
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/App.php:1151
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um Addons benutzen zu können."
 
-#: src/Util/Temporal.php:312
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/BaseModule.php:135
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens, wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: src/Util/Temporal.php:312
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:86
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/Console/ArchiveContact.php:89
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/Console/NewPassword.php:93
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/Console/PostUpdate.php:73
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Die Post-Update-Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/Console/PostUpdate.php:81
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Überprüfe ausstehende Update-Aktionen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:324
-#, php-format
-msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "in %1$d %2$s"
+#: src/Console/PostUpdate.php:83
+msgid "Done."
+msgstr "Erledigt."
 
-#: src/Util/Temporal.php:327
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+#: src/Console/PostUpdate.php:85
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:447
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: src/Console/PostUpdate.php:91
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
 
-#: update.php:217
+#: update.php:218
 #, php-format
 msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
 msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
 
-#: update.php:272
+#: update.php:273
 #, php-format
 msgid "%s: Updating post-type."
 msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
-
-#: view/theme/frio/config.php:103
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
-
-#: view/theme/frio/config.php:115
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
-
-#: view/theme/frio/config.php:115
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
-
-#: view/theme/frio/config.php:122
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Farbschema auswählen"
-
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
-
-#: view/theme/frio/config.php:124
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
-
-#: view/theme/frio/config.php:125
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
-
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
-
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
-
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
-
-#: view/theme/frio/config.php:129
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
-
-#: view/theme/frio/config.php:134
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
-
-#: view/theme/frio/config.php:138
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
-
-#: view/theme/frio/config.php:138
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildmodus"
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaik in einer Zeile"
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaik"
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Wiederhole das Bild um den Bildschirm zu füllen."
-
-#: view/theme/frio/theme.php:239
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
-
-#: view/theme/frio/theme.php:244
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
-
-#: view/theme/quattro/config.php:80
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
-
-#: view/theme/vier/config.php:76
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
-
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
-
-#: view/theme/vier/config.php:124
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
-
-#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:151
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
-
-#: view/theme/vier/config.php:126
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
-
-#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:373
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
-
-#: view/theme/vier/config.php:128
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
-
-#: view/theme/vier/config.php:129 view/theme/vier/theme.php:181
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:288
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"