]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Merge pull request #6576 from nupplaphil/cache_lock_mock
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 2147429f7e92c37a86e9665cfc4436b34ad1357b..5e8900cf05615ad706a8adf06eb27f0bfa189a06 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2017
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
 # Ben <utzer@yl.ms>, 2018
-# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018
+# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018-2019
 # David Rabel <david.rabel@noresoft.com>, 2016
 # Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
@@ -35,7 +35,7 @@
 # S.Krumbholz <alfred@skrumbholz.de>, 2018
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2018
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2019
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
 # Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2018
@@ -43,9 +43,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-31 09:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-31 20:07+0000\n"
-"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-21 10:24-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 07:13+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,14 +53,14 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/api.php:1141
+#: include/api.php:1140
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1155
+#: include/api.php:1154
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -68,707 +68,727 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1169
+#: include/api.php:1168
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:4319 mod/photos.php:92 mod/photos.php:200
-#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183
-#: mod/photos.php:1678 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95
-#: mod/profile_photo.php:104 mod/profile_photo.php:213
-#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:650
-#: src/Model/User.php:658 src/Model/User.php:666
+#: include/api.php:4352 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
+#: mod/photos.php:694 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142
+#: mod/photos.php:1635 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95
+#: mod/profile_photo.php:104 mod/profile_photo.php:218
+#: mod/profile_photo.php:308 mod/profile_photo.php:318 src/Model/User.php:681
+#: src/Model/User.php:689 src/Model/User.php:697
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/conversation.php:153 include/conversation.php:289
-#: include/text.php:1351
+#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:292
+#: src/Model/Item.php:3221
 msgid "event"
 msgstr "Event"
 
-#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:166
-#: include/conversation.php:292 include/conversation.php:301
+#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:169
+#: include/conversation.php:295 include/conversation.php:304
 #: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
-#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:297
-#: include/text.php:1353 mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
+#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:300
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3223
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: include/conversation.php:173
+#: include/conversation.php:176
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 
-#: include/conversation.php:175
+#: include/conversation.php:178
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: include/conversation.php:177
+#: include/conversation.php:180
 #, php-format
 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:179
+#: include/conversation.php:182
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:181
+#: include/conversation.php:184
 #, php-format
 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:216
+#: include/conversation.php:219
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: include/conversation.php:257
+#: include/conversation.php:260
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: include/conversation.php:311 mod/tagger.php:108
+#: include/conversation.php:314 mod/tagger.php:108
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/conversation.php:333
+#: include/conversation.php:336
 msgid "post/item"
 msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:334
+#: include/conversation.php:337
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: include/conversation.php:548 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:354
+#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:356
 msgid "Likes"
 msgstr "Likes"
 
-#: include/conversation.php:548 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:358
+#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:360
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Dislikes"
 
-#: include/conversation.php:549 include/conversation.php:1480
-#: mod/photos.php:1508
+#: include/conversation.php:552 include/conversation.php:1484
+#: mod/photos.php:1467
 msgid "Attending"
 msgid_plural "Attending"
 msgstr[0] "Teilnehmend"
 msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:549 mod/photos.php:1508
+#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467
 msgid "Not attending"
 msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:549 mod/photos.php:1508
+#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467
 msgid "Might attend"
 msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:629 mod/photos.php:1564 src/Object/Post.php:196
+#: include/conversation.php:632 mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:204
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: include/conversation.php:630 mod/admin.php:1926 mod/photos.php:1565
-#: mod/settings.php:739 src/Module/Contact.php:822 src/Module/Contact.php:1097
+#: include/conversation.php:633 mod/admin.php:2036 mod/photos.php:1524
+#: mod/settings.php:729 src/Module/Contact.php:830 src/Module/Contact.php:1105
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: include/conversation.php:664 src/Object/Post.php:369
-#: src/Object/Post.php:370
+#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:377
+#: src/Object/Post.php:378
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/conversation.php:676 src/Object/Post.php:357
+#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:365
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/conversation.php:677 src/Object/Post.php:358
+#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:366
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:383
+#: include/conversation.php:687 src/Object/Post.php:391
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s von %s"
 
-#: include/conversation.php:699
+#: include/conversation.php:702
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/conversation.php:701 include/conversation.php:1148
-#: mod/editpost.php:106 mod/message.php:262 mod/message.php:425
-#: mod/photos.php:1480 mod/wallmessage.php:139 src/Object/Post.php:408
+#: include/conversation.php:704 include/conversation.php:1152
+#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:262 mod/message.php:444
+#: mod/photos.php:1439 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:417
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/conversation.php:765
+#: include/conversation.php:768
 msgid "remove"
 msgstr "löschen"
 
-#: include/conversation.php:769
+#: include/conversation.php:772
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:869 view/theme/frio/theme.php:367
+#: include/conversation.php:872 view/theme/frio/theme.php:356
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/conversation.php:870 src/Model/Contact.php:949
+#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:996
 msgid "View Status"
 msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: include/conversation.php:871 include/conversation.php:887
-#: mod/allfriends.php:75 mod/directory.php:165 mod/dirfind.php:226
-#: mod/match.php:89 mod/suggest.php:85 src/Model/Contact.php:889
-#: src/Model/Contact.php:942 src/Model/Contact.php:950
+#: include/conversation.php:874 include/conversation.php:890
+#: mod/allfriends.php:74 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:228
+#: mod/match.php:84 mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:936
+#: src/Model/Contact.php:989 src/Model/Contact.php:997
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/conversation.php:872 src/Model/Contact.php:951
+#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:998
 msgid "View Photos"
 msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:943
-#: src/Model/Contact.php:952
+#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:990
+#: src/Model/Contact.php:999
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/conversation.php:874 src/Model/Contact.php:944
-#: src/Model/Contact.php:953
+#: include/conversation.php:877 src/Model/Contact.php:991
+#: src/Model/Contact.php:1000
 msgid "View Contact"
 msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:955
+#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:1002
 msgid "Send PM"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/conversation.php:879 src/Model/Contact.php:956
+#: include/conversation.php:882 src/Model/Contact.php:1003
 msgid "Poke"
 msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:884 mod/allfriends.php:76 mod/dirfind.php:227
-#: mod/follow.php:145 mod/match.php:90 mod/suggest.php:86
-#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:61
-#: src/Model/Contact.php:945 src/Module/Contact.php:578
+#: include/conversation.php:887 mod/allfriends.php:75 mod/dirfind.php:229
+#: mod/follow.php:148 mod/match.php:85 mod/suggest.php:87
+#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:992
+#: src/Module/Contact.php:576 view/theme/vier/theme.php:201
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/conversation.php:1002
+#: include/conversation.php:1006
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s mag das."
 
-#: include/conversation.php:1005
+#: include/conversation.php:1009
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/conversation.php:1008
+#: include/conversation.php:1012
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/conversation.php:1011
+#: include/conversation.php:1015
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1014
+#: include/conversation.php:1018
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1025
+#: include/conversation.php:1029
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: include/conversation.php:1031
+#: include/conversation.php:1035
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "und %dandere"
 
-#: include/conversation.php:1040
+#: include/conversation.php:1044
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/conversation.php:1041
+#: include/conversation.php:1045
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/conversation.php:1044
+#: include/conversation.php:1048
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/conversation.php:1045
+#: include/conversation.php:1049
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/conversation.php:1048
+#: include/conversation.php:1052
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/conversation.php:1049
+#: include/conversation.php:1053
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/conversation.php:1052
+#: include/conversation.php:1056
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/conversation.php:1053
+#: include/conversation.php:1057
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1056
+#: include/conversation.php:1060
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/conversation.php:1057
+#: include/conversation.php:1061
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1087
+#: include/conversation.php:1091
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/conversation.php:1088 src/Object/Post.php:811
+#: include/conversation.php:1092 src/Object/Post.php:828
 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
 msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: include/conversation.php:1089
+#: include/conversation.php:1093
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1090 mod/filer.php:34
+#: include/conversation.php:1094 mod/filer.php:35
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/conversation.php:1091
+#: include/conversation.php:1095
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/conversation.php:1092
+#: include/conversation.php:1096
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1124
+#: include/conversation.php:1128
 msgid "New Post"
 msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1127
+#: include/conversation.php:1131
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: include/conversation.php:1128 mod/editpost.php:92 mod/message.php:260
-#: mod/message.php:422 mod/wallmessage.php:137
+#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:93 mod/message.php:260
+#: mod/message.php:441 mod/wallmessage.php:139
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1129 mod/editpost.php:93
+#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:94
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1130 mod/editpost.php:94
+#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:95
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:95
+#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:96
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1132 src/Object/Post.php:803
+#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:820
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: include/conversation.php:1133 src/Object/Post.php:804
+#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:821
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: include/conversation.php:1134 src/Object/Post.php:805
+#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:822
 msgid "Underline"
 msgstr "Unterstrichen"
 
-#: include/conversation.php:1135 src/Object/Post.php:806
+#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:823
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat"
 
-#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:807
+#: include/conversation.php:1140 src/Object/Post.php:824
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:808
+#: include/conversation.php:1141 src/Object/Post.php:825
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:809
+#: include/conversation.php:1142 src/Object/Post.php:826
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:810
+#: include/conversation.php:1143 src/Object/Post.php:827
 msgid "Link or Media"
 msgstr "Link oder Mediendatei"
 
-#: include/conversation.php:1140 mod/editpost.php:102
+#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:103
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1141 mod/editpost.php:103
+#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:104
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/conversation.php:1142 mod/editpost.php:104
+#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:105
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:105
+#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:106
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:120
+#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:121
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:122
+#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:123
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:107
+#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:108
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:137
+#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:138
 msgid "permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/conversation.php:1159 mod/editpost.php:117
+#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:118
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:128 mod/events.php:555
-#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597
-#: src/Object/Post.php:812
+#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:129 mod/events.php:566
+#: mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556
+#: src/Object/Post.php:829
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: include/conversation.php:1167 include/items.php:400 mod/fbrowser.php:104
-#: mod/fbrowser.php:135 mod/dfrn_request.php:656 mod/editpost.php:131
-#: mod/follow.php:163 mod/message.php:153 mod/photos.php:256
-#: mod/photos.php:328 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
-#: mod/suggest.php:43 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:112 mod/unfollow.php:132
-#: mod/videos.php:141 src/Module/Contact.php:450
+#: include/conversation.php:1171 include/items.php:398
+#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:132 mod/fbrowser.php:105
+#: mod/fbrowser.php:136 mod/follow.php:162 mod/message.php:153
+#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:669
+#: mod/settings.php:695 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:113
+#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:106 src/Module/Contact.php:448
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/conversation.php:1172
+#: include/conversation.php:1176
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/conversation.php:1173
+#: include/conversation.php:1177
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1174
+#: include/conversation.php:1178
 msgid "Private post"
 msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1179 mod/editpost.php:135
-#: src/Model/Profile.php:358
+#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:136
+#: src/Model/Profile.php:364
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:1180 mod/editpost.php:136
+#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:137
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1451
+#: include/conversation.php:1455
 msgid "View all"
 msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/conversation.php:1474
+#: include/conversation.php:1478
 msgid "Like"
 msgid_plural "Likes"
 msgstr[0] "mag ich"
 msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/conversation.php:1477
+#: include/conversation.php:1481
 msgid "Dislike"
 msgid_plural "Dislikes"
 msgstr[0] "mag ich nicht"
 msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/conversation.php:1483
+#: include/conversation.php:1487
 msgid "Not Attending"
 msgid_plural "Not Attending"
 msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
 msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:1486 src/Content/ContactSelector.php:147
+#: include/conversation.php:1490 src/Content/ContactSelector.php:163
 msgid "Undecided"
 msgid_plural "Undecided"
 msgstr[0] "Unentschieden"
 msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/enotify.php:53
+#: include/enotify.php:55
 msgid "Friendica Notification"
 msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/enotify.php:56
+#: include/enotify.php:58
 msgid "Thank You,"
 msgstr "Danke,"
 
-#: include/enotify.php:59
+#: include/enotify.php:61
 #, php-format
 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
 msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/enotify.php:61
+#: include/enotify.php:63
 #, php-format
 msgid "%s Administrator"
 msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: include/enotify.php:124
+#: include/enotify.php:126
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
 
-#: include/enotify.php:126
+#: include/enotify.php:128
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
 msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2$s geschickt."
 
-#: include/enotify.php:127
+#: include/enotify.php:129
 msgid "a private message"
 msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/enotify.php:127
+#: include/enotify.php:129
 #, php-format
 msgid "%1$s sent you %2$s."
 msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
 
-#: include/enotify.php:129
+#: include/enotify.php:131
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
 msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/enotify.php:163
+#: include/enotify.php:164
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte dich in [url=%2$s] einem %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:170
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:171
+#: include/enotify.php:180
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf  [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:187
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:181
+#: include/enotify.php:199
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf [url=%2$s] deinem %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:205
 #, php-format
 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
 msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
 
-#: include/enotify.php:193
+#: include/enotify.php:216
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte dich im [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:222
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte den [url=%2$s] eigenen %3$s[/url]"
+
+#: include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
+
+#: include/enotify.php:237
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
+
+#: include/enotify.php:239
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: include/enotify.php:195
+#: include/enotify.php:241
 #, php-format
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
 
-#: include/enotify.php:198 include/enotify.php:213 include/enotify.php:228
-#: include/enotify.php:243 include/enotify.php:262 include/enotify.php:278
+#: include/enotify.php:246 include/enotify.php:261 include/enotify.php:276
+#: include/enotify.php:295 include/enotify.php:311
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/enotify.php:205
+#: include/enotify.php:253
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
 msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: include/enotify.php:207
+#: include/enotify.php:255
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
 msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/enotify.php:208
+#: include/enotify.php:256
 #, php-format
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/enotify.php:220
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
-
-#: include/enotify.php:222
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
-
-#: include/enotify.php:223
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
-
-#: include/enotify.php:235
+#: include/enotify.php:268
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
 msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/enotify.php:237
+#: include/enotify.php:270
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/enotify.php:238
+#: include/enotify.php:271
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/enotify.php:250
+#: include/enotify.php:283
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
 msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
 
-#: include/enotify.php:252
+#: include/enotify.php:285
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/enotify.php:253
+#: include/enotify.php:286
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
 
-#: include/enotify.php:270
+#: include/enotify.php:303
 #, php-format
 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
 msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: include/enotify.php:272
+#: include/enotify.php:305
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:273
+#: include/enotify.php:306
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/enotify.php:285
+#: include/enotify.php:318
 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: include/enotify.php:287
+#: include/enotify.php:320
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:288
+#: include/enotify.php:321
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:293 include/enotify.php:339
+#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:372
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/enotify.php:295
+#: include/enotify.php:328
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:302
+#: include/enotify.php:335
 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
 msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
 
-#: include/enotify.php:304 include/enotify.php:305
+#: include/enotify.php:337 include/enotify.php:338
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:312
+#: include/enotify.php:345
 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
 msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: include/enotify.php:314 include/enotify.php:315
+#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:348
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/enotify.php:328
+#: include/enotify.php:361
 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
 msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/enotify.php:330
+#: include/enotify.php:363
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:331
+#: include/enotify.php:364
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:337
+#: include/enotify.php:370
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: include/enotify.php:338
+#: include/enotify.php:371
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: include/enotify.php:341
+#: include/enotify.php:374
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:349 include/enotify.php:364
+#: include/enotify.php:382 include/enotify.php:397
 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
 msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:366
+#: include/enotify.php:384 include/enotify.php:399
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:352 include/enotify.php:367
+#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/enotify.php:357
+#: include/enotify.php:390
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/enotify.php:359
+#: include/enotify.php:392
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:372
+#: include/enotify.php:405
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@@ -777,37 +797,37 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/enotify.php:374
+#: include/enotify.php:407
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/enotify.php:376
+#: include/enotify.php:409
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:386 mod/removeme.php:47
+#: include/enotify.php:419 mod/removeme.php:47
 msgid "[Friendica System Notify]"
 msgstr "[Friendica System Benachrichtigung]"
 
-#: include/enotify.php:386
+#: include/enotify.php:419
 msgid "registration request"
 msgstr "Registrierungsanfrage"
 
-#: include/enotify.php:388
+#: include/enotify.php:421
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/enotify.php:389
+#: include/enotify.php:422
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:394
+#: include/enotify.php:427
 #, php-format
 msgid ""
 "Full Name:\t%s\n"
@@ -815,2054 +835,1662 @@ msgid ""
 "Login Name:\t%s (%s)"
 msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: include/enotify.php:400
+#: include/enotify.php:433
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/items.php:357 mod/admin.php:292 mod/admin.php:1984
-#: mod/admin.php:2230 mod/display.php:73 mod/display.php:251
-#: mod/display.php:347 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22
+#: include/items.php:355 mod/admin.php:296 mod/admin.php:2094
+#: mod/admin.php:2340 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22
 msgid "Item not found."
 msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/items.php:395
+#: include/items.php:393
 msgid "Do you really want to delete this item?"
 msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: include/items.php:397 mod/api.php:111 mod/dfrn_request.php:646
-#: mod/follow.php:152 mod/message.php:150 mod/profiles.php:540
-#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:565 mod/register.php:237
-#: mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104 mod/settings.php:1111
-#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
-#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1131 mod/settings.php:1151
-#: mod/settings.php:1152 mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154
-#: mod/settings.php:1155 mod/suggest.php:40 src/Module/Contact.php:447
+#: include/items.php:395 mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:640
+#: mod/follow.php:151 mod/message.php:150 mod/profiles.php:542
+#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:567 mod/register.php:232
+#: mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1101
+#: mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1113
+#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1141
+#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144
+#: mod/settings.php:1145 mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:445
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: include/items.php:414 mod/allfriends.php:23 mod/api.php:36 mod/api.php:41
-#: mod/attach.php:39 mod/cal.php:303 mod/common.php:28 mod/crepair.php:99
-#: mod/delegate.php:29 mod/delegate.php:47 mod/delegate.php:58
-#: mod/dfrn_confirm.php:68 mod/dirfind.php:27 mod/editpost.php:19
-#: mod/events.php:197 mod/follow.php:56 mod/follow.php:120 mod/fsuggest.php:80
-#: mod/group.php:28 mod/invite.php:23 mod/invite.php:109 mod/item.php:167
-#: mod/manage.php:131 mod/message.php:56 mod/message.php:101
-#: mod/network.php:36 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33
-#: mod/notifications.php:69 mod/ostatus_subscribe.php:17 mod/photos.php:185
-#: mod/photos.php:1060 mod/poke.php:141 mod/profile_photo.php:31
-#: mod/profile_photo.php:178 mod/profile_photo.php:200 mod/profiles.php:181
-#: mod/profiles.php:513 mod/register.php:53 mod/regmod.php:91
-#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:46 mod/settings.php:152
-#: mod/settings.php:668 mod/suggest.php:61 mod/uimport.php:16
-#: mod/unfollow.php:20 mod/unfollow.php:75 mod/unfollow.php:107
-#: mod/viewcontacts.php:62 mod/wall_attach.php:80 mod/wall_attach.php:83
-#: mod/wall_upload.php:105 mod/wall_upload.php:108 mod/wallmessage.php:17
-#: mod/wallmessage.php:41 mod/wallmessage.php:80 mod/wallmessage.php:104
-#: src/Module/Contact.php:363 src/App.php:1876
+#: include/items.php:445 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:37 mod/api.php:42
+#: mod/cal.php:304 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101 mod/delegate.php:31
+#: mod/delegate.php:49 mod/delegate.php:60 mod/dfrn_confirm.php:66
+#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:58
+#: mod/follow.php:122 mod/fsuggest.php:81 mod/group.php:30 mod/invite.php:25
+#: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56
+#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33
+#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
+#: mod/photos.php:1019 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:183
+#: mod/profiles.php:515 mod/profile_photo.php:33 mod/profile_photo.php:178
+#: mod/profile_photo.php:205 mod/register.php:53 mod/regmod.php:89
+#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:48 mod/settings.php:154
+#: mod/settings.php:658 mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17
+#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
+#: mod/viewcontacts.php:56 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
+#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:79
+#: mod/wall_attach.php:82 mod/wall_upload.php:106 mod/wall_upload.php:109
+#: src/App.php:1823 src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:361
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/items.php:485 src/Content/Feature.php:96
+#: include/items.php:516 src/Content/Feature.php:95
 msgid "Archives"
 msgstr "Archiv"
 
-#: include/items.php:491 view/theme/vier/theme.php:256
-#: src/Content/ForumManager.php:135 src/Content/Widget.php:307
-#: src/Object/Post.php:436 src/App.php:785
+#: include/items.php:522 src/App.php:823 src/Content/ForumManager.php:131
+#: src/Content/Widget.php:321 src/Object/Post.php:454
+#: view/theme/vier/theme.php:255
 msgid "show more"
 msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: include/text.php:274
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
-
-#: include/text.php:275
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: mod/admin.php:117
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: include/text.php:510
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: mod/admin.php:190 src/Content/Nav.php:224
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: include/text.php:534
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+#: mod/admin.php:191
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: include/text.php:547
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:763
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: include/text.php:632 mod/editpost.php:91 mod/filer.php:35 mod/notes.php:54
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: mod/admin.php:193
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: include/text.php:632
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:1549
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: include/text.php:638 mod/search.php:163 src/Content/Nav.php:194
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:1453 mod/admin.php:2026 mod/admin.php:2043
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: include/text.php:641 src/Content/Nav.php:76
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:2142 mod/admin.php:2202 mod/settings.php:99
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: include/text.php:647 src/Content/Nav.php:197
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:2398 mod/admin.php:2442
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: include/text.php:648 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-#: src/Content/Nav.php:198
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: mod/admin.php:198 mod/settings.php:77
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: include/text.php:649 mod/viewcontacts.php:129 view/theme/frio/theme.php:282
-#: src/Content/Nav.php:199 src/Content/Nav.php:265 src/Model/Profile.php:968
-#: src/Model/Profile.php:971 src/Module/Contact.php:806
-#: src/Module/Contact.php:876
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:322 mod/register.php:280
+#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/Tos.php:71
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: include/text.php:652 view/theme/vier/theme.php:251
-#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:203
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: mod/admin.php:200
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: include/text.php:696
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: mod/admin.php:201
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: include/text.php:696
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:806
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Warteschlange Inspizieren"
 
-#: include/text.php:697
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: mod/admin.php:203
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: include/text.php:697
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: mod/admin.php:204
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: include/text.php:698
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: mod/admin.php:205
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: include/text.php:698
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: mod/admin.php:206
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Sperrliste"
 
-#: include/text.php:699
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:386
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: include/text.php:699
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:544
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: include/text.php:700
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: mod/admin.php:209 mod/admin.php:210 mod/admin.php:2517
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: include/text.php:700
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: mod/admin.php:211 mod/admin.php:2584
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: include/text.php:701
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: mod/admin.php:213
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: include/text.php:701
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: mod/admin.php:214
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP Info"
 
-#: include/text.php:715 mod/settings.php:944 src/Model/Event.php:390
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: mod/admin.php:215
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:391
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: mod/admin.php:216
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:392
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: mod/admin.php:236 src/Content/Nav.php:267
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:393
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: mod/admin.php:237
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:394
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: mod/admin.php:238
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
 
-#: include/text.php:715 src/Model/Event.php:395
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: mod/admin.php:321 mod/admin.php:385 mod/admin.php:501 mod/admin.php:543
+#: mod/admin.php:762 mod/admin.php:805 mod/admin.php:856 mod/admin.php:974
+#: mod/admin.php:1548 mod/admin.php:2025 mod/admin.php:2141 mod/admin.php:2201
+#: mod/admin.php:2397 mod/admin.php:2441 mod/admin.php:2516 mod/admin.php:2583
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: include/text.php:715 mod/settings.php:944 src/Model/Event.php:389
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: mod/admin.php:323
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:410
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: mod/admin.php:323
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
 
-#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:411
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: mod/admin.php:324
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:412
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: mod/admin.php:324
+#, php-format
+msgid ""
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:413
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: mod/admin.php:325
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: include/text.php:719 include/text.php:736 src/Model/Event.php:401
-#: src/Model/Event.php:414
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: mod/admin.php:327
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
 
-#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:415
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: mod/admin.php:327
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:416
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: mod/admin.php:329 mod/admin.php:1550 mod/admin.php:2203 mod/admin.php:2443
+#: mod/admin.php:2518 mod/admin.php:2665 mod/delegate.php:176
+#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:775 mod/settings.php:863
+#: mod/settings.php:952 mod/settings.php:1177
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:417
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: mod/admin.php:377 mod/admin.php:395 mod/dfrn_request.php:346
+#: mod/friendica.php:123 src/Model/Contact.php:1653
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:418
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: mod/admin.php:377
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Die blockierte Domain"
 
-#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:419
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:396 mod/friendica.php:123
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:420
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:391
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
 
-#: include/text.php:719 src/Model/Event.php:421
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
-
-#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:382
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: mod/admin.php:379
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Domain löschen"
 
-#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:383
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: mod/admin.php:379
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:384
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: mod/admin.php:387
+msgid ""
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
 
-#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:385
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: mod/admin.php:388
+msgid ""
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:386
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: mod/admin.php:389
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:387
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: mod/admin.php:390
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Domain des Servers"
 
-#: include/text.php:733 src/Model/Event.php:381
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: mod/admin.php:390
+msgid ""
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:397
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: mod/admin.php:391
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:398
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: mod/admin.php:392
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:399
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: mod/admin.php:393
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:400
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: mod/admin.php:394
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:403
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: mod/admin.php:397
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:404
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: mod/admin.php:400
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: include/text.php:736
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: mod/admin.php:426
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
 
-#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:406
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: mod/admin.php:442
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
 
-#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:407
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/admin.php:465 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: include/text.php:736 src/Model/Event.php:408
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: mod/admin.php:467 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: include/text.php:882
+#: mod/admin.php:474
 #, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: include/text.php:944 mod/videos.php:371
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: mod/admin.php:502
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
 
-#: include/text.php:961
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: mod/admin.php:503
+msgid ""
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: include/text.php:994 include/text.php:1005 include/text.php:1040
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
+#: mod/admin.php:504
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: include/text.php:1155
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: mod/admin.php:505 mod/admin.php:2028
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: include/text.php:1156
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: mod/admin.php:506
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: include/text.php:1161 include/text.php:1168 src/Model/Event.php:617
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: mod/admin.php:507 mod/admin.php:2037 src/Module/Contact.php:623
+#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: include/text.php:1355
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:2039 src/Module/Contact.php:623
+#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: include/text.php:1357 src/Object/Post.php:435 src/Object/Post.php:447
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: mod/admin.php:509
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: include/text.php:1360
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: mod/admin.php:511
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: include/text.php:1515
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: mod/admin.php:512
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: mod/credits.php:18
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: mod/admin.php:513
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: mod/credits.php:19
-msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045
+#: mod/admin.php:2061 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:670
+#: mod/settings.php:696
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: mod/maintenance.php:24
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: mod/admin.php:513 mod/profiles.php:395
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:837
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:523 mod/follow.php:167
+#: mod/notifications.php:177 mod/notifications.php:261 mod/unfollow.php:137
+#: src/Module/Contact.php:642
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: mod/admin.php:521
+#, php-format
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: mod/localtime.php:35
+#: mod/admin.php:523
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
+
+#: mod/admin.php:545
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+
+#: mod/admin.php:546
 msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: mod/localtime.php:39
-#, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+#: mod/admin.php:547
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
 
-#: mod/localtime.php:42
-#, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+#: mod/admin.php:548
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/localtime.php:46
-#, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+#: mod/admin.php:548
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: mod/admin.php:582
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: mod/localtime.php:56 mod/crepair.php:149 mod/events.php:557
-#: mod/fsuggest.php:114 mod/invite.php:152 mod/manage.php:184
-#: mod/message.php:263 mod/message.php:424 mod/photos.php:1089
-#: mod/photos.php:1177 mod/photos.php:1452 mod/photos.php:1497
-#: mod/photos.php:1536 mod/photos.php:1596 mod/poke.php:191
-#: mod/profiles.php:576 view/theme/duepuntozero/config.php:71
-#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:119 src/Module/Contact.php:598
-#: src/Module/Install.php:187 src/Module/Install.php:222
-#: src/Object/Post.php:802
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+#: mod/admin.php:653
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
-#: mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
-#: mod/update_contacts.php:23 mod/update_network.php:33
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: mod/admin.php:756
+msgid ""
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: mod/fbrowser.php:35 view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:154
-#: src/Model/Profile.php:905
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: mod/admin.php:757
+msgid ""
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion um <em>Regelmäßig globale Kontakte überprüfen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: mod/fbrowser.php:44 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:200
-#: mod/photos.php:1071 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183
-#: mod/photos.php:1652 mod/photos.php:1667 src/Model/Photo.php:244
-#: src/Model/Photo.php:253
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: mod/admin.php:769
+#, php-format
+msgid ""
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:137 mod/profile_photo.php:249
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: mod/admin.php:808 mod/admin.php:859
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/fbrowser.php:132
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: mod/admin.php:809
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Empfänger Name"
 
-#: mod/oexchange.php:30
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+#: mod/admin.php:810
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Empfänger Profil"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: mod/admin.php:811 src/Content/Nav.php:232
+#: src/Core/NotificationsManager.php:178 view/theme/frio/theme.php:267
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+#: mod/admin.php:812 mod/admin.php:861
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: mod/admin.php:813
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Zuletzt versucht"
 
-#: mod/uexport.php:45
+#: mod/admin.php:814
 msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
 
-#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:118
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: mod/admin.php:835
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/admin.php:113
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/admin.php:836
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: mod/admin.php:186 src/Content/Nav.php:227
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: mod/admin.php:839
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/admin.php:187
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: mod/admin.php:840
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den Sie während der Installation eingerichtet haben."
 
-#: mod/admin.php:188 mod/admin.php:731
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
+#: mod/admin.php:860
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: mod/admin.php:189
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: mod/admin.php:862
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:1454
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: mod/admin.php:887
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:1383 mod/admin.php:1916 mod/admin.php:1933
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: mod/admin.php:894
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:2032 mod/admin.php:2092 mod/settings.php:97
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/admin.php:904
+msgid ""
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: mod/admin.php:193 mod/admin.php:2302 mod/admin.php:2346
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: mod/admin.php:910
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
 
-#: mod/admin.php:194 mod/settings.php:75
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/admin.php:913
+#, php-format
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
 
-#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:319 mod/register.php:290
-#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/Tos.php:70
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: mod/admin.php:919
+#, php-format
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: mod/admin.php:196
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: mod/admin.php:926
+#, php-format
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deitet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: mod/admin.php:197
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: mod/admin.php:932
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:774
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
+#: mod/admin.php:933
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: mod/admin.php:199
-msgid "Inspect Deferred Workers"
-msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
+#: mod/admin.php:934
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum Konto"
 
-#: mod/admin.php:200
-msgid "Inspect worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: mod/admin.php:935
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/admin.php:201
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: mod/admin.php:936
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: mod/admin.php:202
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Sperrliste"
+#: mod/admin.php:937
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum Konto"
 
-#: mod/admin.php:203 mod/admin.php:381
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: mod/admin.php:960
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: mod/admin.php:204 mod/admin.php:539
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: mod/admin.php:966
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: mod/admin.php:205 mod/admin.php:206 mod/admin.php:2421
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
+#: mod/admin.php:975
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:2488
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
+#: mod/admin.php:977
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: mod/admin.php:209
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: mod/admin.php:979
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: mod/admin.php:210
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP Info"
+#: mod/admin.php:980
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: mod/admin.php:211
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: mod/admin.php:985
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: mod/admin.php:212
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: mod/admin.php:1017
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: mod/admin.php:232 src/Content/Nav.php:270
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: mod/admin.php:1387
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:233
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: mod/admin.php:1415 mod/settings.php:896
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: mod/admin.php:234
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:318 mod/admin.php:380 mod/admin.php:496 mod/admin.php:538
-#: mod/admin.php:730 mod/admin.php:773 mod/admin.php:824 mod/admin.php:942
-#: mod/admin.php:1453 mod/admin.php:1915 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2091
-#: mod/admin.php:2301 mod/admin.php:2345 mod/admin.php:2420 mod/admin.php:2487
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: mod/admin.php:1445
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/admin.php:320
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
+#: mod/admin.php:1446
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: mod/admin.php:320
-msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+#: mod/admin.php:1447
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/admin.php:321
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+#: mod/admin.php:1448
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/admin.php:321
-#, php-format
-msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
+#: mod/admin.php:1452 mod/admin.php:1650 mod/admin.php:1660
+#: src/Module/Contact.php:548
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: mod/admin.php:322
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
+#: mod/admin.php:1454
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:324
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+#: mod/admin.php:1455
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: mod/admin.php:324
-msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: mod/admin.php:326 mod/admin.php:1455 mod/admin.php:2093 mod/admin.php:2347
-#: mod/admin.php:2422 mod/admin.php:2569 mod/delegate.php:172
-#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:785 mod/settings.php:873
-#: mod/settings.php:962 mod/settings.php:1187
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/admin.php:1460
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
 
-#: mod/admin.php:372 mod/admin.php:390 mod/dfrn_request.php:346
-#: mod/friendica.php:113 src/Model/Contact.php:1597
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Domain"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: mod/admin.php:372
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
+#: mod/admin.php:1462
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
 
-#: mod/admin.php:373 mod/admin.php:391 mod/friendica.php:113
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: mod/admin.php:1467
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
 
-#: mod/admin.php:373 mod/admin.php:386
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
+#: mod/admin.php:1491
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: mod/admin.php:374
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
+#: mod/admin.php:1492
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: mod/admin.php:374
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: mod/admin.php:1493
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: mod/admin.php:382
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+#: mod/admin.php:1497
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: mod/admin.php:383
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: mod/admin.php:1498
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: mod/admin.php:384
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
-
-#: mod/admin.php:385
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
-
-#: mod/admin.php:385
-msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+#: mod/admin.php:1499
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: mod/admin.php:386
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: mod/admin.php:1503
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: mod/admin.php:387
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1504
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: mod/admin.php:388
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Ã\84nderungen der Blockliste speichern"
+#: mod/admin.php:1505
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: mod/admin.php:389
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: mod/admin.php:1524 mod/settings.php:856 mod/settings.php:861
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: mod/admin.php:392
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: mod/admin.php:1551
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: mod/admin.php:395
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: mod/admin.php:1552 mod/register.php:257
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: mod/admin.php:421
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: mod/admin.php:1553
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/admin.php:437
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: mod/admin.php:1554
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: mod/admin.php:460 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: mod/admin.php:1555 mod/events.php:570 src/Model/Profile.php:883
+#: src/Module/Contact.php:905
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/admin.php:462 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+#: mod/admin.php:1556
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: mod/admin.php:469
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+#: mod/admin.php:1557
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: mod/admin.php:497
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
+#: mod/admin.php:1558
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: mod/admin.php:498
-msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+#: mod/admin.php:1559
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten Relais"
 
-#: mod/admin.php:499
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: mod/admin.php:1560
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Instanz Umziehen"
 
-#: mod/admin.php:500 mod/admin.php:1918
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: mod/admin.php:1561
+msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: mod/admin.php:501
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: mod/admin.php:1565
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: mod/admin.php:502 mod/admin.php:1927 src/Module/Contact.php:625
-#: src/Module/Contact.php:819 src/Module/Contact.php:1072
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: mod/admin.php:1566
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: mod/admin.php:503 mod/admin.php:1929 src/Module/Contact.php:625
-#: src/Module/Contact.php:819 src/Module/Contact.php:1072
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: mod/admin.php:1567
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: mod/admin.php:504
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: mod/admin.php:1567
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: mod/admin.php:506
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: mod/admin.php:1568
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/admin.php:507
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: mod/admin.php:1569
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: mod/admin.php:508
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/admin.php:1569
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1921 mod/admin.php:1935
-#: mod/admin.php:1951 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:680
-#: mod/settings.php:706
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/admin.php:1570
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: mod/admin.php:508 mod/profiles.php:393
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/admin.php:1570
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
 
-#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:518 mod/follow.php:168
-#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:260 mod/unfollow.php:137
-#: src/Module/Contact.php:644
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/admin.php:1571
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/admin.php:516
+#: mod/admin.php:1571
 #, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: mod/admin.php:518
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
+#: mod/admin.php:1572
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: mod/admin.php:540
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: mod/admin.php:1573
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: mod/admin.php:541
+#: mod/admin.php:1573
 msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
 
-#: mod/admin.php:542
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
+#: mod/admin.php:1574
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: mod/admin.php:543
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/admin.php:1574
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thema für mobile Geräte"
 
-#: mod/admin.php:543
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
+#: mod/admin.php:1575
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: mod/admin.php:577
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
+#: mod/admin.php:1575
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/admin.php:648
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: mod/admin.php:1576
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: mod/admin.php:724
+#: mod/admin.php:1576
 msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: mod/admin.php:725
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+#: mod/admin.php:1577
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
 
-#: mod/admin.php:737
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1577
 msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
-
-#: mod/admin.php:776 mod/admin.php:827
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: mod/admin.php:777
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
+#: mod/admin.php:1578
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: mod/admin.php:778
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
+#: mod/admin.php:1578
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
 
-#: mod/admin.php:779 view/theme/frio/theme.php:278
-#: src/Core/NotificationsManager.php:180 src/Content/Nav.php:235
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: mod/admin.php:1580
+msgid "File storage backend"
+msgstr "Datenspeicher Backend"
 
-#: mod/admin.php:780 mod/admin.php:829
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: mod/admin.php:1580
+msgid "Backend used to store uploaded files data"
+msgstr "Benutzter Datenspeicher um hochgeladene Dateien zu speichern"
 
-#: mod/admin.php:781
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: mod/admin.php:1582
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: mod/admin.php:782
+#: mod/admin.php:1582
 msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: mod/admin.php:803
-msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
-msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
+#: mod/admin.php:1583
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: mod/admin.php:804
+#: mod/admin.php:1583
 msgid ""
-"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
-"executed at the first time."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: mod/admin.php:807
-msgid "Inspect Worker Queue"
-msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
+#: mod/admin.php:1584
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: mod/admin.php:808
+#: mod/admin.php:1584
 msgid ""
-"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
-"the worker cronjob you've set up during install."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den Sie während der Installation eingerichtet haben."
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: mod/admin.php:828
-msgid "Job Parameters"
-msgstr "Parameter der Aufgabe"
+#: mod/admin.php:1586
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: mod/admin.php:830
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: mod/admin.php:1587
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: mod/admin.php:855
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1587
 msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: mod/admin.php:862
-#, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+#: mod/admin.php:1588
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/admin.php:872
+#: mod/admin.php:1588
 msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: mod/admin.php:878
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+#: mod/admin.php:1589
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: mod/admin.php:881
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1589
 msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: mod/admin.php:887
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica's configuration now is stored in config/local.ini.php, please copy"
-" config/local-sample.ini.php and move your config from "
-"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
-"help with the transition."
-msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.ini.php' nach 'config/local.ini.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
+#: mod/admin.php:1590
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: mod/admin.php:894
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1590
 msgid ""
-"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
-"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
-"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
-msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deitet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/admin.php:900
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/admin.php:1591
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:901
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: mod/admin.php:1591
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/admin.php:902
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum Konto"
+#: mod/admin.php:1592
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/admin.php:903
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/admin.php:1592
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/admin.php:904
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: mod/admin.php:1593
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: mod/admin.php:905
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum Konto"
+#: mod/admin.php:1593
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
 
-#: mod/admin.php:928
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: mod/admin.php:1594
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
 
-#: mod/admin.php:934
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Servereinstellungen"
+#: mod/admin.php:1594
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: mod/admin.php:943
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: mod/admin.php:1595
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/admin.php:945
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: mod/admin.php:1595
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/admin.php:947
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: mod/admin.php:1596
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/admin.php:948
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: mod/admin.php:1596
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/admin.php:953
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: mod/admin.php:1596
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: mod/admin.php:985
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: mod/admin.php:1597
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/admin.php:1318
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/admin.php:1597
+msgid ""
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/admin.php:1345 mod/settings.php:906
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/admin.php:1598
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1374
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
+#: mod/admin.php:1598
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/admin.php:1375
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: mod/admin.php:1599
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: mod/admin.php:1376
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: mod/admin.php:1599
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: mod/admin.php:1377
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/admin.php:1600
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: mod/admin.php:1378
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/admin.php:1600
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: mod/admin.php:1382 mod/admin.php:1549 mod/admin.php:1559
-#: src/Module/Contact.php:550
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: mod/admin.php:1601
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: mod/admin.php:1384
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: mod/admin.php:1601
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: mod/admin.php:1385
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: mod/admin.php:1602
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: mod/admin.php:1389
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: mod/admin.php:1602
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wählen Sie das um anzuzeigen, dass Ihr Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um Ihren Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: mod/admin.php:1390
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: mod/admin.php:1603
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: mod/admin.php:1391
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: mod/admin.php:1603
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
 
-#: mod/admin.php:1392
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: mod/admin.php:1604
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: mod/admin.php:1397
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: mod/admin.php:1604
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
 
-#: mod/admin.php:1423
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: mod/admin.php:1605
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "OpenID deaktivieren"
 
-#: mod/admin.php:1424
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: mod/admin.php:1605
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: mod/admin.php:1425
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: mod/admin.php:1606
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: mod/admin.php:1429
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: mod/admin.php:1606
+msgid ""
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Erlaubt es Nutzerkonten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen als Trennung von Vor- und Nachname verwendet wird."
 
-#: mod/admin.php:1430
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: mod/admin.php:1607
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/admin.php:1431
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: mod/admin.php:1607
+msgid ""
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: mod/admin.php:1608
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/admin.php:1436
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: mod/admin.php:1608
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
 
-#: mod/admin.php:1437
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: mod/admin.php:1609
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung deaktivieren"
 
-#: mod/admin.php:1456
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
+#: mod/admin.php:1609
+msgid ""
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Die eingebaute OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: mod/admin.php:1457 mod/register.php:266
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
+#: mod/admin.php:1610
+msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
+msgstr "Nur OStatus/ActivityPub Konversationen unserer Kontakte importieren"
 
-#: mod/admin.php:1458
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: mod/admin.php:1610
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
+"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
+" known on our system."
+msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus und ActivityPub Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
-
-#: mod/admin.php:1460 mod/events.php:559 src/Model/Profile.php:866
-#: src/Module/Contact.php:897
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/admin.php:1611
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: mod/admin.php:1613
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: mod/admin.php:1462
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: mod/admin.php:1614
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/admin.php:1463
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: mod/admin.php:1614
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: mod/admin.php:1464
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten Relais"
+#: mod/admin.php:1615
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: mod/admin.php:1465
+#: mod/admin.php:1615
 msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Umziehen - WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
-
-#: mod/admin.php:1468
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
-
-#: mod/admin.php:1469
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: mod/admin.php:1470
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: mod/admin.php:1616
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: mod/admin.php:1470
+#: mod/admin.php:1616
 msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
-
-#: mod/admin.php:1471
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: mod/admin.php:1472
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: mod/admin.php:1617
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1472
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: mod/admin.php:1618
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
 
-#: mod/admin.php:1473
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: mod/admin.php:1619
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: mod/admin.php:1473
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+#: mod/admin.php:1619
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: mod/admin.php:1474
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/admin.php:1620
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: mod/admin.php:1474
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1620
 msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
-
-#: mod/admin.php:1475
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
 
-#: mod/admin.php:1476
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: mod/admin.php:1621
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: mod/admin.php:1476
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+#: mod/admin.php:1621
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: mod/admin.php:1477
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: mod/admin.php:1622
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: mod/admin.php:1477
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+#: mod/admin.php:1622
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: mod/admin.php:1478
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: mod/admin.php:1623
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: mod/admin.php:1478
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: mod/admin.php:1623
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: mod/admin.php:1479
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: mod/admin.php:1624
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: mod/admin.php:1479
+#: mod/admin.php:1624
 msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: mod/admin.php:1480
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: mod/admin.php:1626
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: mod/admin.php:1480
+#: mod/admin.php:1626
 msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: mod/admin.php:1481
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: mod/admin.php:1627
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: mod/admin.php:1481
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: mod/admin.php:1627
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: mod/admin.php:1482
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: mod/admin.php:1628
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: mod/admin.php:1482
+#: mod/admin.php:1628
 msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: mod/admin.php:1483
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+#: mod/admin.php:1629
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1483
+#: mod/admin.php:1629
 msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: mod/admin.php:1484
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: mod/admin.php:1630
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: mod/admin.php:1484
+#: mod/admin.php:1630
 msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
-
-#: mod/admin.php:1486
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
 
-#: mod/admin.php:1487
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: mod/admin.php:1632
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
 
-#: mod/admin.php:1487
+#: mod/admin.php:1632
 msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: mod/admin.php:1488
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: mod/admin.php:1634
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: mod/admin.php:1488
+#: mod/admin.php:1634
 msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: mod/admin.php:1489
-msgid "Forbidden Nicknames"
-msgstr "Verbotene Spitznamen"
+#: mod/admin.php:1635
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags Unterdrücken"
 
-#: mod/admin.php:1489
-msgid ""
-"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
-"Preset is a list of role names according RFC 2142."
-msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
+#: mod/admin.php:1635
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: mod/admin.php:1490
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: mod/admin.php:1636
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: mod/admin.php:1490
+#: mod/admin.php:1636
 msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: mod/admin.php:1491
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: mod/admin.php:1637
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: mod/admin.php:1491
+#: mod/admin.php:1637
 msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen."
 
-#: mod/admin.php:1492
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: mod/admin.php:1638
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1492
+#: mod/admin.php:1638
 msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: mod/admin.php:1493
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: mod/admin.php:1639
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1493
+#: mod/admin.php:1639
 msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie können gefahrlos nach 14 Tagen zu entfernt werden, der Standardwert beträgt 90 Tage."
 
-#: mod/admin.php:1494
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
+#: mod/admin.php:1640
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
 
-#: mod/admin.php:1494
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
+#: mod/admin.php:1640
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: mod/admin.php:1495
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: mod/admin.php:1641
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: mod/admin.php:1495
+#: mod/admin.php:1641
 msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
-
-#: mod/admin.php:1496
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: mod/admin.php:1496
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: mod/admin.php:1642
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: mod/admin.php:1496
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+#: mod/admin.php:1642
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: mod/admin.php:1497
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: mod/admin.php:1643
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp Pfad"
 
-#: mod/admin.php:1497
+#: mod/admin.php:1643
 msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: mod/admin.php:1498
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: mod/admin.php:1644
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: mod/admin.php:1498
+#: mod/admin.php:1644
 msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: mod/admin.php:1499
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: mod/admin.php:1645
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
 
-#: mod/admin.php:1499
+#: mod/admin.php:1645
 msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: mod/admin.php:1500
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: mod/admin.php:1646
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: mod/admin.php:1500
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+#: mod/admin.php:1646
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: mod/admin.php:1501
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: mod/admin.php:1648
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: mod/admin.php:1501
+#: mod/admin.php:1648
 msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
-
-#: mod/admin.php:1502
-msgid "Explicit Content"
-msgstr "Sensibler Inhalt"
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: mod/admin.php:1502
-msgid ""
-"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
-" might not be suited for minors. This information will be published in the "
-"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
-"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
-"will be shown at the user registration page."
-msgstr "Wählen Sie das um anzuzeigen, dass Ihr Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um Ihren Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
+#: mod/admin.php:1650
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Verschlüsselung"
 
-#: mod/admin.php:1503
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: mod/admin.php:1650
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
 
-#: mod/admin.php:1503
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
+#: mod/admin.php:1650
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: mod/admin.php:1504
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: mod/admin.php:1652
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: mod/admin.php:1504
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
+#: mod/admin.php:1652
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: mod/admin.php:1505
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID Unterstützung"
+#: mod/admin.php:1653
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
 
-#: mod/admin.php:1505
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: mod/admin.php:1653
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: mod/admin.php:1506
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: mod/admin.php:1654
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: mod/admin.php:1506
+#: mod/admin.php:1654
 msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: mod/admin.php:1507
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: mod/admin.php:1655
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
 
-#: mod/admin.php:1507
+#: mod/admin.php:1655
+#, php-format
 msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: mod/admin.php:1508
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: mod/admin.php:1657
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
 
-#: mod/admin.php:1508
+#: mod/admin.php:1657
 msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: mod/admin.php:1509
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+#: mod/admin.php:1658
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais Server"
 
-#: mod/admin.php:1509
+#: mod/admin.php:1658
 msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/admin.php:1510
-msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus/ActivityPub Konversationen unserer Kontakte importieren"
+#: mod/admin.php:1659
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais Übertragung"
 
-#: mod/admin.php:1510
+#: mod/admin.php:1659
 msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
-"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
-" known on our system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus und ActivityPub Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
 
-#: mod/admin.php:1511
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: mod/admin.php:1660
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: mod/admin.php:1513
+#: mod/admin.php:1660
 msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: mod/admin.php:1514
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: mod/admin.php:1660
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: mod/admin.php:1514
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: mod/admin.php:1660
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: mod/admin.php:1515
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: mod/admin.php:1661
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server Schlagworte"
 
-#: mod/admin.php:1515
-msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+#: mod/admin.php:1661
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: mod/admin.php:1516
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: mod/admin.php:1662
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1516
+#: mod/admin.php:1662
 msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
-
-#: mod/admin.php:1517
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
 
-#: mod/admin.php:1518
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: mod/admin.php:1665
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: mod/admin.php:1519
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: mod/admin.php:1691
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/admin.php:1519
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: mod/admin.php:1698
+#, php-format
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/admin.php:1520
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: mod/admin.php:1702
+#, php-format
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/admin.php:1520
-msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
-
-#: mod/admin.php:1521
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
-
-#: mod/admin.php:1521
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
-
-#: mod/admin.php:1522
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
-
-#: mod/admin.php:1522
-msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
-
-#: mod/admin.php:1523
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
-
-#: mod/admin.php:1523
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
-
-#: mod/admin.php:1524
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
-
-#: mod/admin.php:1524
-msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
-
-#: mod/admin.php:1526
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
-
-#: mod/admin.php:1526
-msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
-
-#: mod/admin.php:1527
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
-
-#: mod/admin.php:1527
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
-
-#: mod/admin.php:1528
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
-
-#: mod/admin.php:1528
-msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
-
-#: mod/admin.php:1529
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
-
-#: mod/admin.php:1529
-msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
-
-#: mod/admin.php:1530
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
-
-#: mod/admin.php:1530
-msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
-
-#: mod/admin.php:1532
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
-
-#: mod/admin.php:1532
-msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
-
-#: mod/admin.php:1534
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
-
-#: mod/admin.php:1534
-msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
-
-#: mod/admin.php:1535
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
-
-#: mod/admin.php:1535
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
-
-#: mod/admin.php:1536
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
-
-#: mod/admin.php:1536
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
-
-#: mod/admin.php:1537
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
-
-#: mod/admin.php:1537
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen."
-
-#: mod/admin.php:1538
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
-
-#: mod/admin.php:1538
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
-
-#: mod/admin.php:1539
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
-
-#: mod/admin.php:1539
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
-
-#: mod/admin.php:1540
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
-
-#: mod/admin.php:1540
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
-
-#: mod/admin.php:1541
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
-
-#: mod/admin.php:1541
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
-
-#: mod/admin.php:1542
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
-
-#: mod/admin.php:1542
-msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
-
-#: mod/admin.php:1543
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
-
-#: mod/admin.php:1543
-msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
-
-#: mod/admin.php:1544
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
-
-#: mod/admin.php:1544
-msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
-
-#: mod/admin.php:1545
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
-
-#: mod/admin.php:1545
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
-
-#: mod/admin.php:1547
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
-
-#: mod/admin.php:1547
-msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
-
-#: mod/admin.php:1549
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
-
-#: mod/admin.php:1549
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
-
-#: mod/admin.php:1549
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
-
-#: mod/admin.php:1551
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
-
-#: mod/admin.php:1551
-#, php-format
-msgid ""
-"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
-" Default value is %d."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
-
-#: mod/admin.php:1552
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
-
-#: mod/admin.php:1552
-msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
-
-#: mod/admin.php:1553
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
-
-#: mod/admin.php:1553
-msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
-
-#: mod/admin.php:1554
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
-
-#: mod/admin.php:1554
-#, php-format
-msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
-
-#: mod/admin.php:1556
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
-
-#: mod/admin.php:1556
-msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
-
-#: mod/admin.php:1557
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais Server"
-
-#: mod/admin.php:1557
-msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
-
-#: mod/admin.php:1558
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais Übertragung"
-
-#: mod/admin.php:1558
-msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
-
-#: mod/admin.php:1559
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
-
-#: mod/admin.php:1559
-msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
-
-#: mod/admin.php:1559
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
-
-#: mod/admin.php:1559
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
-
-#: mod/admin.php:1560
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server Schlagworte"
-
-#: mod/admin.php:1560
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
-
-#: mod/admin.php:1561
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
-
-#: mod/admin.php:1561
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
-
-#: mod/admin.php:1564
-msgid "Start Relocation"
-msgstr "Umsiedlung starten"
-
-#: mod/admin.php:1590
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
-
-#: mod/admin.php:1597
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
-
-#: mod/admin.php:1600
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
-
-#: mod/admin.php:1616
+#: mod/admin.php:1718
 #, php-format
 msgid "Executing %s failed with error: %s"
 msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/admin.php:1618
+#: mod/admin.php:1720
 #, php-format
 msgid "Update %s was successfully applied."
 msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/admin.php:1621
+#: mod/admin.php:1723
 #, php-format
 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
 msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/admin.php:1624
+#: mod/admin.php:1726
 #, php-format
 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
 msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/admin.php:1647
+#: mod/admin.php:1749
 msgid "No failed updates."
 msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/admin.php:1648
+#: mod/admin.php:1750
 msgid "Check database structure"
 msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
 
-#: mod/admin.php:1653
+#: mod/admin.php:1755
 msgid "Failed Updates"
 msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/admin.php:1654
+#: mod/admin.php:1756
 msgid ""
 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
 msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/admin.php:1655
+#: mod/admin.php:1757
 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
 msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/admin.php:1656
+#: mod/admin.php:1758
 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
 msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: mod/admin.php:1695
+#: mod/admin.php:1797
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2870,7 +2498,7 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
 
-#: mod/admin.php:1698
+#: mod/admin.php:1800
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2902,217 +2530,221 @@ msgid ""
 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
 msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/admin.php:1735 src/Model/User.php:771
+#: mod/admin.php:1837 src/Model/User.php:802
 #, php-format
 msgid "Registration details for %s"
 msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: mod/admin.php:1745
+#: mod/admin.php:1847
 #, php-format
 msgid "%s user blocked/unblocked"
 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
 msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: mod/admin.php:1751
+#: mod/admin.php:1854 mod/admin.php:1907
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
+
+#: mod/admin.php:1857
 #, php-format
 msgid "%s user deleted"
 msgid_plural "%s users deleted"
 msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
 msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/admin.php:1798
+#: mod/admin.php:1905
 #, php-format
 msgid "User '%s' deleted"
 msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: mod/admin.php:1806
+#: mod/admin.php:1916
 #, php-format
 msgid "User '%s' unblocked"
 msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: mod/admin.php:1806
+#: mod/admin.php:1916
 #, php-format
 msgid "User '%s' blocked"
 msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: mod/admin.php:1854 mod/settings.php:1062
+#: mod/admin.php:1964 mod/settings.php:1052
 msgid "Normal Account Page"
 msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/admin.php:1855 mod/settings.php:1066
+#: mod/admin.php:1965 mod/settings.php:1056
 msgid "Soapbox Page"
 msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/admin.php:1856 mod/settings.php:1070
+#: mod/admin.php:1966 mod/settings.php:1060
 msgid "Public Forum"
 msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/admin.php:1857 mod/settings.php:1074
+#: mod/admin.php:1967 mod/settings.php:1064
 msgid "Automatic Friend Page"
 msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/admin.php:1858
+#: mod/admin.php:1968
 msgid "Private Forum"
 msgstr "Privates Forum"
 
-#: mod/admin.php:1861 mod/settings.php:1046
+#: mod/admin.php:1971 mod/settings.php:1036
 msgid "Personal Page"
 msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/admin.php:1862 mod/settings.php:1050
+#: mod/admin.php:1972 mod/settings.php:1040
 msgid "Organisation Page"
 msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/admin.php:1863 mod/settings.php:1054
+#: mod/admin.php:1973 mod/settings.php:1044
 msgid "News Page"
 msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/admin.php:1864 mod/settings.php:1058
+#: mod/admin.php:1974 mod/settings.php:1048
 msgid "Community Forum"
 msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1921 mod/admin.php:1935 mod/admin.php:1953
+#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045 mod/admin.php:2063
 #: src/Content/ContactSelector.php:83
 msgid "Email"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1935
+#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
 msgid "Register date"
 msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1935
+#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
 msgid "Last login"
 msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/admin.php:1910 mod/admin.php:1935
+#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
 msgid "Last item"
 msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: mod/admin.php:1910
+#: mod/admin.php:2020
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: mod/admin.php:1917
+#: mod/admin.php:2027
 msgid "Add User"
 msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1919
+#: mod/admin.php:2029
 msgid "User registrations waiting for confirm"
 msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/admin.php:1920
+#: mod/admin.php:2030
 msgid "User waiting for permanent deletion"
 msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/admin.php:1921
+#: mod/admin.php:2031
 msgid "Request date"
 msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/admin.php:1922
+#: mod/admin.php:2032
 msgid "No registrations."
 msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/admin.php:1923
+#: mod/admin.php:2033
 msgid "Note from the user"
 msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1924 mod/notifications.php:180 mod/notifications.php:266
+#: mod/admin.php:2034 mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:267
 msgid "Approve"
 msgstr "Genehmigen"
 
-#: mod/admin.php:1925
+#: mod/admin.php:2035
 msgid "Deny"
 msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/admin.php:1928
+#: mod/admin.php:2038
 msgid "User blocked"
 msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: mod/admin.php:1930
+#: mod/admin.php:2040
 msgid "Site admin"
 msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/admin.php:1931
+#: mod/admin.php:2041
 msgid "Account expired"
 msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/admin.php:1934
+#: mod/admin.php:2044
 msgid "New User"
 msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1935
-msgid "Delete in"
-msgstr "Gelöscht in"
+#: mod/admin.php:2045
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Permanent löschen"
 
-#: mod/admin.php:1940
+#: mod/admin.php:2050
 msgid ""
 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/admin.php:1941
+#: mod/admin.php:2051
 msgid ""
 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
 msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/admin.php:1951
+#: mod/admin.php:2061
 msgid "Name of the new user."
 msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/admin.php:1952
+#: mod/admin.php:2062
 msgid "Nickname"
 msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/admin.php:1952
+#: mod/admin.php:2062
 msgid "Nickname of the new user."
 msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/admin.php:1953
+#: mod/admin.php:2063
 msgid "Email address of the new user."
 msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/admin.php:1994
+#: mod/admin.php:2104
 #, php-format
 msgid "Addon %s disabled."
 msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: mod/admin.php:1997
+#: mod/admin.php:2107
 #, php-format
 msgid "Addon %s enabled."
 msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/admin.php:2008 mod/admin.php:2257
+#: mod/admin.php:2118 mod/admin.php:2367
 msgid "Disable"
 msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/admin.php:2011 mod/admin.php:2260
+#: mod/admin.php:2121 mod/admin.php:2370
 msgid "Enable"
 msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/admin.php:2033 mod/admin.php:2303
+#: mod/admin.php:2143 mod/admin.php:2399
 msgid "Toggle"
 msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/admin.php:2034 mod/admin.php:2304 mod/newmember.php:19
-#: mod/settings.php:134 view/theme/frio/theme.php:281 src/Content/Nav.php:259
+#: mod/admin.php:2144 mod/admin.php:2400 mod/newmember.php:20
+#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:2041 mod/admin.php:2312
+#: mod/admin.php:2151 mod/admin.php:2408
 msgid "Author: "
 msgstr "Autor:"
 
-#: mod/admin.php:2042 mod/admin.php:2313
+#: mod/admin.php:2152 mod/admin.php:2409
 msgid "Maintainer: "
 msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/admin.php:2094
+#: mod/admin.php:2204
 msgid "Reload active addons"
 msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/admin.php:2099
+#: mod/admin.php:2209
 #, php-format
 msgid ""
 "There are currently no addons available on your node. You can find the "
@@ -3120,70 +2752,70 @@ msgid ""
 " the open addon registry at %2$s"
 msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/admin.php:2219
+#: mod/admin.php:2329
 msgid "No themes found."
 msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: mod/admin.php:2294
+#: mod/admin.php:2390
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/admin.php:2348
+#: mod/admin.php:2444
 msgid "Reload active themes"
 msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/admin.php:2353
+#: mod/admin.php:2449
 #, php-format
 msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
 msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/admin.php:2354
+#: mod/admin.php:2450
 msgid "[Experimental]"
 msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/admin.php:2355
+#: mod/admin.php:2451
 msgid "[Unsupported]"
 msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/admin.php:2379
+#: mod/admin.php:2475
 msgid "Log settings updated."
 msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/admin.php:2412
+#: mod/admin.php:2508
 msgid "PHP log currently enabled."
 msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/admin.php:2414
+#: mod/admin.php:2510
 msgid "PHP log currently disabled."
 msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/admin.php:2423
+#: mod/admin.php:2519
 msgid "Clear"
 msgstr "löschen"
 
-#: mod/admin.php:2427
+#: mod/admin.php:2523
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/admin.php:2428
+#: mod/admin.php:2524
 msgid "Log file"
 msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/admin.php:2428
+#: mod/admin.php:2524
 msgid ""
 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
 "directory."
 msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/admin.php:2429
+#: mod/admin.php:2525
 msgid "Log level"
 msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/admin.php:2431
+#: mod/admin.php:2527
 msgid "PHP logging"
 msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/admin.php:2432
+#: mod/admin.php:2528
 msgid ""
 "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
 " following to the index.php file of your installation. The filename set in "
@@ -3192,556 +2824,571 @@ msgid ""
 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
 msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, können Sie der Datei index.php Ihrer Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch einer '0' um sie zu deaktivieren."
 
-#: mod/admin.php:2463
+#: mod/admin.php:2559
 #, php-format
 msgid ""
 "Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
 "if file %1$s exist and is readable."
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/admin.php:2467
+#: mod/admin.php:2563
 #, php-format
 msgid ""
 "Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
 " %1$s is readable."
 msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: mod/admin.php:2558 mod/admin.php:2559 mod/settings.php:776
+#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: mod/admin.php:2558 mod/admin.php:2559 mod/settings.php:776
+#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766
 msgid "On"
 msgstr "An"
 
-#: mod/admin.php:2559
+#: mod/admin.php:2655
 #, php-format
 msgid "Lock feature %s"
 msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: mod/admin.php:2567
+#: mod/admin.php:2663
 msgid "Manage Additional Features"
 msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/allfriends.php:53
+#: mod/allfriends.php:52
 msgid "No friends to display."
 msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: mod/allfriends.php:92 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:105
-#: mod/suggest.php:104 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:306
+#: mod/allfriends.php:91 mod/dirfind.php:219 mod/match.php:99
+#: mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:307
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: mod/api.php:86 mod/api.php:108
+#: mod/api.php:87 mod/api.php:109
 msgid "Authorize application connection"
 msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
 
-#: mod/api.php:87
+#: mod/api.php:88
 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
 msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
 
-#: mod/api.php:96
+#: mod/api.php:97
 msgid "Please login to continue."
 msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
 
-#: mod/api.php:110
+#: mod/api.php:111
 msgid ""
 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
 " and/or create new posts for you?"
 msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:152
-#: mod/profiles.php:540 mod/profiles.php:544 mod/profiles.php:565
-#: mod/register.php:238 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1104
-#: mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119
-#: mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1131
-#: mod/settings.php:1151 mod/settings.php:1152 mod/settings.php:1153
-#: mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155
+#: mod/api.php:113 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151
+#: mod/profiles.php:542 mod/profiles.php:546 mod/profiles.php:567
+#: mod/register.php:233 mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094
+#: mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109
+#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143
+#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: mod/apps.php:14 src/App.php:1746
+#: mod/apps.php:15 src/App.php:1692
 msgid "You must be logged in to use addons. "
 msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
 
-#: mod/apps.php:19
+#: mod/apps.php:20
 msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
-#: mod/apps.php:24
+#: mod/apps.php:25
 msgid "No installed applications."
 msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: mod/attach.php:16
-msgid "Item not available."
-msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
-
-#: mod/attach.php:26
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
-
-#: mod/babel.php:24
+#: mod/babel.php:25
 msgid "Source input"
 msgstr "Originaltext:"
 
-#: mod/babel.php:30
+#: mod/babel.php:31
 msgid "BBCode::toPlaintext"
 msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/babel.php:36
+#: mod/babel.php:37
 msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
 msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/babel.php:41
+#: mod/babel.php:42
 msgid "BBCode::convert"
 msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/babel.php:47
+#: mod/babel.php:48
 msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/babel.php:53
+#: mod/babel.php:54
 msgid "BBCode::toMarkdown"
 msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/babel.php:59
+#: mod/babel.php:60
 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/babel.php:65
+#: mod/babel.php:66
 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/babel.php:71
+#: mod/babel.php:72
 msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/babel.php:78
+#: mod/babel.php:79
 msgid "Source input (Diaspora format)"
 msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: mod/babel.php:84
+#: mod/babel.php:85
 msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
 msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
 
-#: mod/babel.php:89
+#: mod/babel.php:90
 msgid "Markdown::convert"
 msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/babel.php:95
+#: mod/babel.php:96
 msgid "Markdown::toBBCode"
 msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/babel.php:102
+#: mod/babel.php:103
 msgid "Raw HTML input"
 msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: mod/babel.php:107
+#: mod/babel.php:108
 msgid "HTML Input"
 msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: mod/babel.php:113
+#: mod/babel.php:114
 msgid "HTML::toBBCode"
 msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/babel.php:119
+#: mod/babel.php:120
 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: mod/babel.php:124
+#: mod/babel.php:125
 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
 msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/babel.php:130
+#: mod/babel.php:131
 msgid "HTML::toMarkdown"
 msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/babel.php:136
+#: mod/babel.php:137
 msgid "HTML::toPlaintext"
 msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/babel.php:144
+#: mod/babel.php:145
 msgid "Source text"
 msgstr "Quelltext"
 
-#: mod/babel.php:145
+#: mod/babel.php:146
 msgid "BBCode"
 msgstr "BBCode"
 
-#: mod/babel.php:146
+#: mod/babel.php:147
 msgid "Markdown"
 msgstr "Markdown"
 
-#: mod/babel.php:147
+#: mod/babel.php:148
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: mod/bookmarklet.php:24 src/Content/Nav.php:166 src/Module/Login.php:320
+#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:163 src/Module/Login.php:319
 msgid "Login"
 msgstr "Anmeldung"
 
-#: mod/bookmarklet.php:34
+#: mod/bookmarklet.php:32
 msgid "Bad Request"
 msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/bookmarklet.php:56
+#: mod/bookmarklet.php:54
 msgid "The post was created"
 msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:37 mod/follow.php:19
-#: mod/viewcontacts.php:22 mod/viewcontacts.php:26 mod/viewsrc.php:13
+#: mod/cal.php:35 mod/cal.php:39 mod/community.php:38 mod/follow.php:21
+#: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13
 msgid "Access denied."
 msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:492 mod/help.php:65
-#: mod/viewcontacts.php:37 src/App.php:1797
+#: mod/cal.php:47 mod/dfrn_poll.php:490 mod/help.php:67
+#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1743
 msgid "Page not found."
 msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: mod/cal.php:141 mod/display.php:309 mod/profile.php:188
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:313 mod/profile.php:155
 msgid "Access to this profile has been restricted."
 msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/cal.php:273 mod/events.php:388 view/theme/frio/theme.php:275
-#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:156
-#: src/Content/Nav.php:222 src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:399 src/Content/Nav.php:153
+#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:953
+#: view/theme/frio/theme.php:264 view/theme/frio/theme.php:268
 msgid "Events"
 msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:389
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:400
 msgid "View"
 msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:391
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:402
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:392 src/Module/Install.php:133
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:403 src/Module/Install.php:135
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: mod/cal.php:279 mod/events.php:397 src/Model/Event.php:423
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:408 src/Model/Event.php:426
 msgid "today"
 msgstr "Heute"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:398 src/Util/Temporal.php:311
-#: src/Model/Event.php:424
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:409 src/Model/Event.php:427
+#: src/Util/Temporal.php:309
 msgid "month"
 msgstr "Monat"
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:399 src/Util/Temporal.php:312
-#: src/Model/Event.php:425
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:410 src/Model/Event.php:428
+#: src/Util/Temporal.php:310
 msgid "week"
 msgstr "Woche"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:400 src/Util/Temporal.php:313
-#: src/Model/Event.php:426
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:411 src/Model/Event.php:429
+#: src/Util/Temporal.php:311
 msgid "day"
 msgstr "Tag"
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:401
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:412
 msgid "list"
 msgstr "Liste"
 
-#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:68 src/Model/User.php:258
+#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:269
 msgid "User not found"
 msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/cal.php:312
+#: mod/cal.php:313
 msgid "This calendar format is not supported"
 msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/cal.php:314
+#: mod/cal.php:315
 msgid "No exportable data found"
 msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/cal.php:331
+#: mod/cal.php:332
 msgid "calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: mod/common.php:91
+#: mod/common.php:90
 msgid "No contacts in common."
 msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: mod/common.php:142 src/Module/Contact.php:887
+#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895
 msgid "Common Friends"
 msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/community.php:30 mod/dfrn_request.php:600 mod/directory.php:41
-#: mod/display.php:201 mod/photos.php:941 mod/probe.php:13 mod/search.php:106
-#: mod/search.php:112 mod/videos.php:193 mod/viewcontacts.php:50
+#: mod/community.php:31 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
+#: mod/display.php:213 mod/photos.php:902 mod/probe.php:13 mod/search.php:97
+#: mod/search.php:103 mod/videos.php:148 mod/viewcontacts.php:46
 #: mod/webfinger.php:16
 msgid "Public access denied."
 msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: mod/community.php:73
+#: mod/community.php:74
 msgid "Community option not available."
 msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/community.php:90
+#: mod/community.php:91
 msgid "Not available."
 msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/community.php:102
+#: mod/community.php:101
 msgid "Local Community"
 msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: mod/community.php:105
+#: mod/community.php:104
 msgid "Posts from local users on this server"
 msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: mod/community.php:113
+#: mod/community.php:112
 msgid "Global Community"
 msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: mod/community.php:116
+#: mod/community.php:115
 msgid "Posts from users of the whole federated network"
 msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: mod/community.php:162 mod/search.php:243
+#: mod/community.php:161 mod/search.php:230
 msgid "No results."
 msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: mod/community.php:206
+#: mod/community.php:205
 msgid ""
 "This community stream shows all public posts received by this node. They may"
 " not reflect the opinions of this node’s users."
 msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/crepair.php:88
+#: mod/credits.php:19
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
+
+#: mod/credits.php:20
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+
+#: mod/crepair.php:90
 msgid "Contact settings applied."
 msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: mod/crepair.php:90
+#: mod/crepair.php:92
 msgid "Contact update failed."
 msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: mod/crepair.php:111 mod/dfrn_confirm.php:129 mod/fsuggest.php:30
-#: mod/fsuggest.php:96 mod/redir.php:30 mod/redir.php:128
+#: mod/crepair.php:113 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:31
+#: mod/fsuggest.php:97 mod/redir.php:32 mod/redir.php:138
 msgid "Contact not found."
 msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: mod/crepair.php:115
+#: mod/crepair.php:117
 msgid ""
 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
 " information your communications with this contact may stop working."
 msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: mod/crepair.php:116
+#: mod/crepair.php:118
 msgid ""
 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
 "uncertain what to do on this page."
 msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+#: mod/crepair.php:132 mod/crepair.php:134
 msgid "No mirroring"
 msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: mod/crepair.php:130
+#: mod/crepair.php:132
 msgid "Mirror as forwarded posting"
 msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
+#: mod/crepair.php:132 mod/crepair.php:134
 msgid "Mirror as my own posting"
 msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: mod/crepair.php:145
+#: mod/crepair.php:147
 msgid "Return to contact editor"
 msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: mod/crepair.php:147
+#: mod/crepair.php:149
 msgid "Refetch contact data"
 msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: mod/crepair.php:150
+#: mod/crepair.php:151 mod/events.php:568 mod/fsuggest.php:115
+#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182
+#: mod/message.php:263 mod/message.php:443 mod/photos.php:1048
+#: mod/photos.php:1136 mod/photos.php:1411 mod/photos.php:1456
+#: mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555 mod/poke.php:188
+#: mod/profiles.php:578 src/Module/Contact.php:596 src/Module/Install.php:189
+#: src/Module/Install.php:224 src/Object/Post.php:819
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
+#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
+
+#: mod/crepair.php:152
 msgid "Remote Self"
 msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: mod/crepair.php:153
+#: mod/crepair.php:155
 msgid "Mirror postings from this contact"
 msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: mod/crepair.php:155
+#: mod/crepair.php:157
 msgid ""
 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
 "entries from this contact."
 msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
 
-#: mod/crepair.php:160
+#: mod/crepair.php:162
 msgid "Account Nickname"
 msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: mod/crepair.php:161
+#: mod/crepair.php:163
 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
 msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: mod/crepair.php:162
+#: mod/crepair.php:164
 msgid "Account URL"
 msgstr "Konto-URL"
 
-#: mod/crepair.php:163
+#: mod/crepair.php:165
 msgid "Friend Request URL"
 msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: mod/crepair.php:164
+#: mod/crepair.php:166
 msgid "Friend Confirm URL"
 msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: mod/crepair.php:165
+#: mod/crepair.php:167
 msgid "Notification Endpoint URL"
 msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: mod/crepair.php:166
+#: mod/crepair.php:168
 msgid "Poll/Feed URL"
 msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: mod/crepair.php:167
+#: mod/crepair.php:169
 msgid "New photo from this URL"
 msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: mod/delegate.php:41
+#: mod/delegate.php:43
 msgid "Parent user not found."
 msgstr "Verwalter nicht gefunden."
 
-#: mod/delegate.php:148
+#: mod/delegate.php:150
 msgid "No parent user"
 msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: mod/delegate.php:163
+#: mod/delegate.php:165
 msgid "Parent Password:"
 msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: mod/delegate.php:163
+#: mod/delegate.php:165
 msgid ""
 "Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
 msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/delegate.php:168
+#: mod/delegate.php:172
 msgid "Parent User"
 msgstr "Verwalter"
 
-#: mod/delegate.php:171
+#: mod/delegate.php:175
 msgid ""
 "Parent users have total control about this account, including the account "
 "settings. Please double check whom you give this access."
 msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: mod/delegate.php:173 src/Content/Nav.php:257
+#: mod/delegate.php:177 src/Content/Nav.php:254
 msgid "Delegate Page Management"
 msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
 
-#: mod/delegate.php:174
+#: mod/delegate.php:178
 msgid "Delegates"
 msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: mod/delegate.php:176
+#: mod/delegate.php:180
 msgid ""
 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
 "anybody that you do not trust completely."
 msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
 
-#: mod/delegate.php:177
+#: mod/delegate.php:181
 msgid "Existing Page Delegates"
 msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: mod/delegate.php:179
+#: mod/delegate.php:183
 msgid "Potential Delegates"
 msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: mod/delegate.php:181 mod/tagrm.php:111
+#: mod/delegate.php:185 mod/tagrm.php:112
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: mod/delegate.php:182
+#: mod/delegate.php:186
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: mod/delegate.php:183
+#: mod/delegate.php:187
 msgid "No entries."
 msgstr "Keine Einträge."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:40 mod/profiles.php:150
-#: mod/profiles.php:195 mod/profiles.php:525
+#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:42 mod/profiles.php:152
+#: mod/profiles.php:197 mod/profiles.php:527
 msgid "Profile not found."
 msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:130
+#: mod/dfrn_confirm.php:128
 msgid ""
 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
 " has already been approved."
 msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:240
+#: mod/dfrn_confirm.php:238
 msgid "Response from remote site was not understood."
 msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:253
+#: mod/dfrn_confirm.php:245 mod/dfrn_confirm.php:251
 msgid "Unexpected response from remote site: "
 msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:262
+#: mod/dfrn_confirm.php:260
 msgid "Confirmation completed successfully."
 msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:274
+#: mod/dfrn_confirm.php:272
 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
 msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:277
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
 msgid "Introduction failed or was revoked."
 msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:282
+#: mod/dfrn_confirm.php:280
 msgid "Remote site reported: "
 msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:383
+#: mod/dfrn_confirm.php:386
 msgid "Unable to set contact photo."
 msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:445
+#: mod/dfrn_confirm.php:448
 #, php-format
 msgid "No user record found for '%s' "
 msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:455
+#: mod/dfrn_confirm.php:458
 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
 msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:466
+#: mod/dfrn_confirm.php:469
 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
 msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:482
+#: mod/dfrn_confirm.php:485
 msgid "Contact record was not found for you on our site."
 msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:496
+#: mod/dfrn_confirm.php:499
 #, php-format
 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
 msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:512
+#: mod/dfrn_confirm.php:515
 msgid ""
 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
 "if you try again."
 msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:523
+#: mod/dfrn_confirm.php:526
 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
 msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:579
+#: mod/dfrn_confirm.php:582
 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
 msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:609 mod/dfrn_request.php:562
-#: src/Model/Contact.php:1913
+#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
+#: src/Model/Contact.php:1976
 msgid "[Name Withheld]"
 msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:127 mod/dfrn_poll.php:536
+#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:534
 #, php-format
 msgid "%1$s welcomes %2$s"
 msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
@@ -3811,11 +3458,11 @@ msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 msgid "Invalid profile URL."
 msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1592
+#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1648
 msgid "Disallowed profile URL."
 msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:238
+#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:236
 msgid "Failed to update contact record."
 msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
@@ -3839,442 +3486,462 @@ msgid ""
 "<strong>this</strong> profile."
 msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
 
-#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:526
+#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:521
+#: mod/dfrn_request.php:520
 msgid "Hide this contact"
 msgstr "Verberge diesen Kontakt"
 
-#: mod/dfrn_request.php:524
+#: mod/dfrn_request.php:522
 #, php-format
 msgid "Welcome home %s."
 msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:525
+#: mod/dfrn_request.php:523
 #, php-format
 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
 msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/dfrn_request.php:635
+#: mod/dfrn_request.php:632
 msgid ""
 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
 "communications networks:"
 msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:638
+#: mod/dfrn_request.php:634
 #, php-format
 msgid ""
 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
 "this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
 msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
 
-#: mod/dfrn_request.php:643
+#: mod/dfrn_request.php:637
 msgid "Friend/Connection Request"
 msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/dfrn_request.php:644
+#: mod/dfrn_request.php:638
 msgid ""
 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
 "testuser@gnusocial.de"
 msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:151
+#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:150
 msgid "Please answer the following:"
 msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:152
+#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151
 #, php-format
 msgid "Does %s know you?"
 msgstr "Kennt %s Dich?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:153
+#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:152
 msgid "Add a personal note:"
 msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:649 src/Content/ContactSelector.php:80
+#: mod/dfrn_request.php:643
 msgid "Friendica"
 msgstr "Friendica"
 
-#: mod/dfrn_request.php:650
+#: mod/dfrn_request.php:644
 msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:651
+#: mod/dfrn_request.php:645
 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/dfrn_request.php:652
+#: mod/dfrn_request.php:646
 #, php-format
 msgid ""
 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
 " bar."
 msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
 
-#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:159 mod/unfollow.php:128
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:128
 msgid "Your Identity Address:"
 msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:64 mod/unfollow.php:131
+#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:66 mod/unfollow.php:131
 msgid "Submit Request"
 msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: mod/directory.php:152 mod/events.php:545 mod/notifications.php:250
-#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:432
-#: src/Model/Event.php:923 src/Model/Profile.php:431
-#: src/Module/Contact.php:648
+#: mod/directory.php:154 mod/events.php:556 mod/notifications.php:251
+#: src/Model/Event.php:66 src/Model/Event.php:93 src/Model/Event.php:435
+#: src/Model/Event.php:926 src/Model/Profile.php:437
+#: src/Module/Contact.php:646
 msgid "Location:"
 msgstr "Ort:"
 
-#: mod/directory.php:157 mod/notifications.php:256 src/Model/Profile.php:434
-#: src/Model/Profile.php:746
+#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:440
+#: src/Model/Profile.php:763
 msgid "Gender:"
 msgstr "Geschlecht:"
 
-#: mod/directory.php:158 src/Model/Profile.php:435 src/Model/Profile.php:770
+#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:787
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
-#: mod/directory.php:159 src/Model/Profile.php:436 src/Model/Profile.php:787
+#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:804
 msgid "Homepage:"
 msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/directory.php:160 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:437
-#: src/Model/Profile.php:807 src/Module/Contact.php:652
+#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:443
+#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:650
 msgid "About:"
 msgstr "Über:"
 
-#: mod/directory.php:208 view/theme/vier/theme.php:206
-#: src/Content/Widget.php:68
+#: mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:70
+#: view/theme/vier/theme.php:208
 msgid "Global Directory"
 msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: mod/directory.php:210
+#: mod/directory.php:212
 msgid "Find on this site"
 msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: mod/directory.php:212
+#: mod/directory.php:214
 msgid "Results for:"
 msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: mod/directory.php:214
+#: mod/directory.php:216
 msgid "Site Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/directory.php:215 view/theme/vier/theme.php:201
-#: src/Content/Widget.php:63 src/Module/Contact.php:812
+#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:820
+#: view/theme/vier/theme.php:203
 msgid "Find"
 msgstr "Finde"
 
-#: mod/directory.php:219
+#: mod/directory.php:221
 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
 msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: mod/dirfind.php:53
+#: mod/dirfind.php:55
 #, php-format
 msgid "People Search - %s"
 msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: mod/dirfind.php:64
+#: mod/dirfind.php:66
 #, php-format
 msgid "Forum Search - %s"
 msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:123
+#: mod/dirfind.php:261 mod/match.php:127
 msgid "No matches"
 msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: mod/editpost.php:26 mod/editpost.php:36
+#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
 msgid "Item not found"
 msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: mod/editpost.php:43
+#: mod/editpost.php:46
 msgid "Edit post"
 msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: mod/editpost.php:96 mod/message.php:261 mod/message.php:423
-#: mod/wallmessage.php:138
+#: mod/editpost.php:92 mod/filer.php:36 mod/notes.php:52
+#: src/Content/Text/HTML.php:962
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:261 mod/message.php:442
+#: mod/wallmessage.php:140
 msgid "Insert web link"
 msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: mod/editpost.php:97
+#: mod/editpost.php:98
 msgid "web link"
 msgstr "Weblink"
 
-#: mod/editpost.php:98
+#: mod/editpost.php:99
 msgid "Insert video link"
 msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: mod/editpost.php:99
+#: mod/editpost.php:100
 msgid "video link"
 msgstr "Video-Link"
 
-#: mod/editpost.php:100
+#: mod/editpost.php:101
 msgid "Insert audio link"
 msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: mod/editpost.php:101
+#: mod/editpost.php:102
 msgid "audio link"
 msgstr "Audio-Link"
 
-#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:304
+#: mod/editpost.php:117 src/Core/ACL.php:303
 msgid "CC: email addresses"
 msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:305
+#: mod/editpost.php:124 src/Core/ACL.php:304
 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
 msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/events.php:107 mod/events.php:109
+#: mod/events.php:117 mod/events.php:119
 msgid "Event can not end before it has started."
 msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
 
-#: mod/events.php:116 mod/events.php:118
+#: mod/events.php:126 mod/events.php:128
 msgid "Event title and start time are required."
 msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/events.php:390
+#: mod/events.php:401
 msgid "Create New Event"
 msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/events.php:513
+#: mod/events.php:524
 msgid "Event details"
 msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/events.php:514
+#: mod/events.php:525
 msgid "Starting date and Title are required."
 msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/events.php:515 mod/events.php:520
+#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
 msgid "Event Starts:"
 msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/events.php:515 mod/events.php:547 mod/profiles.php:606
+#: mod/events.php:526 mod/events.php:558 mod/profiles.php:608
 msgid "Required"
 msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/events.php:528 mod/events.php:553
+#: mod/events.php:539 mod/events.php:564
 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
 msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/events.php:530 mod/events.php:535
+#: mod/events.php:541 mod/events.php:546
 msgid "Event Finishes:"
 msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/events.php:541 mod/events.php:554
+#: mod/events.php:552 mod/events.php:565
 msgid "Adjust for viewer timezone"
 msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/events.php:543
+#: mod/events.php:554
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/events.php:547 mod/events.php:549
+#: mod/events.php:558 mod/events.php:560
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: mod/events.php:550 mod/events.php:551
+#: mod/events.php:561 mod/events.php:562
 msgid "Share this event"
 msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/events.php:558 src/Model/Profile.php:865
+#: mod/events.php:569 src/Model/Profile.php:882
 msgid "Basic"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/events.php:560 mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1448
-#: src/Core/ACL.php:307
+#: mod/events.php:571 mod/photos.php:1066 mod/photos.php:1407
+#: src/Core/ACL.php:306
 msgid "Permissions"
 msgstr "Berechtigungen"
 
-#: mod/events.php:576
+#: mod/events.php:587
 msgid "Failed to remove event"
 msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/events.php:578
+#: mod/events.php:589
 msgid "Event removed"
 msgstr "Veranstaltung enfternt"
 
-#: mod/feedtest.php:21
+#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:151 src/Model/Profile.php:922
+#: view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
+
+#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:201
+#: mod/photos.php:1030 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142
+#: mod/photos.php:1609 mod/photos.php:1624 src/Model/Photo.php:528
+#: src/Model/Photo.php:537
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
+
+#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:138 mod/profile_photo.php:255
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
+
+#: mod/fbrowser.php:133
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
+
+#: mod/feedtest.php:18
 msgid "You must be logged in to use this module"
 msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: mod/feedtest.php:48
+#: mod/feedtest.php:45
 msgid "Source URL"
 msgstr "URL der Quelle"
 
-#: mod/fetch.php:20 mod/fetch.php:47 mod/fetch.php:54 mod/help.php:62
-#: src/App.php:1794
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
-
-#: mod/filer.php:34
+#: mod/filer.php:35
 msgid "- select -"
 msgstr "- auswählen -"
 
-#: mod/follow.php:45
+#: mod/follow.php:47
 msgid "The contact could not be added."
 msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/follow.php:75
+#: mod/follow.php:77
 msgid "You already added this contact."
 msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: mod/follow.php:85
+#: mod/follow.php:87
 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
 msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/follow.php:92
+#: mod/follow.php:94
 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
 msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/follow.php:99
+#: mod/follow.php:101
 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
 msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/follow.php:179 mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:795
-#: src/Module/Contact.php:654
+#: mod/follow.php:171 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:812
+#: src/Module/Contact.php:652
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tags:"
 
-#: mod/follow.php:191 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:892
-#: src/Module/Contact.php:859
+#: mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:909
+#: src/Module/Contact.php:867
 msgid "Status Messages and Posts"
 msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: mod/friendica.php:70
+#: mod/friendica.php:80
 #, php-format
 msgid ""
 "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
 "database version is %s, the post update version is %s."
 msgstr "Diese Friendica Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbank Version ist %s und die Post-Update Version %s."
 
-#: mod/friendica.php:76
+#: mod/friendica.php:86
 msgid ""
 "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
 "about the Friendica project."
 msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
 
-#: mod/friendica.php:80
+#: mod/friendica.php:90
 msgid "Bug reports and issues: please visit"
 msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: mod/friendica.php:80
+#: mod/friendica.php:90
 msgid "the bugtracker at github"
 msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: mod/friendica.php:83
+#: mod/friendica.php:93
 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
 msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
 
-#: mod/friendica.php:88
+#: mod/friendica.php:98
 msgid "Installed addons/apps:"
 msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: mod/friendica.php:102
+#: mod/friendica.php:112
 msgid "No installed addons/apps"
 msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: mod/friendica.php:107
+#: mod/friendica.php:117
 #, php-format
 msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
 msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
 
-#: mod/friendica.php:112
+#: mod/friendica.php:122
 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
 msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
 
-#: mod/fsuggest.php:72
+#: mod/fsuggest.php:73
 msgid "Friend suggestion sent."
 msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: mod/fsuggest.php:101
+#: mod/fsuggest.php:102
 msgid "Suggest Friends"
 msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/fsuggest.php:103
+#: mod/fsuggest.php:104
 #, php-format
 msgid "Suggest a friend for %s"
 msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: mod/group.php:38
+#: mod/group.php:40
 msgid "Group created."
 msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: mod/group.php:44
+#: mod/group.php:46
 msgid "Could not create group."
 msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: mod/group.php:58 mod/group.php:185
+#: mod/group.php:60 mod/group.php:186
 msgid "Group not found."
 msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: mod/group.php:72
+#: mod/group.php:74
 msgid "Group name changed."
 msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:29 src/App.php:1875
+#: mod/group.php:87 mod/profperm.php:30 src/App.php:1822
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: mod/group.php:103
+#: mod/group.php:105
 msgid "Save Group"
 msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: mod/group.php:104
+#: mod/group.php:106
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: mod/group.php:109
+#: mod/group.php:111
 msgid "Create a group of contacts/friends."
 msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: mod/group.php:110 mod/group.php:134 mod/group.php:227
+#: mod/group.php:112 mod/group.php:135 mod/group.php:226
 #: src/Model/Group.php:413
 msgid "Group Name: "
 msgstr "Gruppenname:"
 
-#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:410
+#: mod/group.php:127 src/Model/Group.php:410
 msgid "Contacts not in any group"
 msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: mod/group.php:157
+#: mod/group.php:158
 msgid "Group removed."
 msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: mod/group.php:159
+#: mod/group.php:160
 msgid "Unable to remove group."
 msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: mod/group.php:220
+#: mod/group.php:219
 msgid "Delete Group"
 msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: mod/group.php:231
+#: mod/group.php:230
 msgid "Edit Group Name"
 msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: mod/group.php:242
+#: mod/group.php:241
 msgid "Members"
 msgstr "Mitglieder"
 
-#: mod/group.php:244 src/Module/Contact.php:709
+#: mod/group.php:243 src/Module/Contact.php:707
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/group.php:245 mod/network.php:653
+#: mod/group.php:244 mod/network.php:650
 msgid "Group is empty"
 msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: mod/group.php:258
+#: mod/group.php:257
 msgid "Remove contact from group"
 msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
 
-#: mod/group.php:276 mod/profperm.php:118
+#: mod/group.php:275 mod/profperm.php:119
 msgid "Click on a contact to add or remove."
 msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: mod/group.php:290
+#: mod/group.php:289
 msgid "Add contact to group"
 msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 
@@ -4282,53 +3949,57 @@ msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 msgid "No profile"
 msgstr "Kein Profil"
 
-#: mod/help.php:49
+#: mod/help.php:51
 msgid "Help:"
 msgstr "Hilfe:"
 
-#: mod/help.php:56 view/theme/vier/theme.php:295 src/Content/Nav.php:186
+#: mod/help.php:58 src/Content/Nav.php:183 view/theme/vier/theme.php:294
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: mod/home.php:39
+#: mod/help.php:64 src/App.php:1740
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+#: mod/home.php:40
 #, php-format
 msgid "Welcome to %s"
 msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: mod/invite.php:36
+#: mod/invite.php:38
 msgid "Total invitation limit exceeded."
 msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: mod/invite.php:58
+#: mod/invite.php:60
 #, php-format
 msgid "%s : Not a valid email address."
 msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: mod/invite.php:85
+#: mod/invite.php:87
 msgid "Please join us on Friendica"
 msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: mod/invite.php:94
+#: mod/invite.php:96
 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
 msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: mod/invite.php:98
+#: mod/invite.php:100
 #, php-format
 msgid "%s : Message delivery failed."
 msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: mod/invite.php:102
+#: mod/invite.php:104
 #, php-format
 msgid "%d message sent."
 msgid_plural "%d messages sent."
 msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
 msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: mod/invite.php:120
+#: mod/invite.php:122
 msgid "You have no more invitations available"
 msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: mod/invite.php:128
+#: mod/invite.php:130
 #, php-format
 msgid ""
 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
@@ -4336,14 +4007,14 @@ msgid ""
 " other social networks."
 msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
 
-#: mod/invite.php:130
+#: mod/invite.php:132
 #, php-format
 msgid ""
 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
 "public Friendica website."
 msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
 
-#: mod/invite.php:131
+#: mod/invite.php:133
 #, php-format
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
@@ -4352,53 +4023,53 @@ msgid ""
 "sites you can join."
 msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
 
-#: mod/invite.php:135
+#: mod/invite.php:137
 msgid ""
 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
 " public sites or invite members."
 msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: mod/invite.php:139
+#: mod/invite.php:141
 msgid ""
 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
 "many traditional social networks."
 msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: mod/invite.php:138
+#: mod/invite.php:140
 #, php-format
 msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
 msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
 
-#: mod/invite.php:145
+#: mod/invite.php:147
 msgid "Send invitations"
 msgstr "Einladungen senden"
 
-#: mod/invite.php:146
+#: mod/invite.php:148
 msgid "Enter email addresses, one per line:"
 msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
 
-#: mod/invite.php:147 mod/message.php:257 mod/message.php:418
-#: mod/wallmessage.php:135
+#: mod/invite.php:149 mod/message.php:257 mod/message.php:437
+#: mod/wallmessage.php:137
 msgid "Your message:"
 msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: mod/invite.php:147
+#: mod/invite.php:149
 msgid ""
 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
 "and help us to create a better social web."
 msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
 
-#: mod/invite.php:149
+#: mod/invite.php:151
 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
 msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: mod/invite.php:149
+#: mod/invite.php:151
 msgid ""
 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
 msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: mod/invite.php:151
+#: mod/invite.php:153
 msgid ""
 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
 "important, please visit http://friendi.ca"
@@ -4412,34 +4083,62 @@ msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 msgid "Empty post discarded."
 msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/item.php:465 mod/wall_upload.php:241 src/Object/Image.php:968
-#: src/Object/Image.php:984 src/Object/Image.php:992 src/Object/Image.php:1017
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
-
-#: mod/item.php:805
+#: mod/item.php:809
 #, php-format
 msgid ""
 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
 "network."
 msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: mod/item.php:807
+#: mod/item.php:811
 #, php-format
 msgid "You may visit them online at %s"
 msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: mod/item.php:808
+#: mod/item.php:812
 msgid ""
 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
 "receive these messages."
 msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: mod/item.php:812
+#: mod/item.php:816
 #, php-format
 msgid "%s posted an update."
 msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:840
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
+
+#: mod/localtime.php:35
+msgid ""
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
+
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+
 #: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
 msgid "Remote privacy information not available."
 msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
@@ -4448,15 +4147,15 @@ msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 msgid "Visible to:"
 msgstr "Sichtbar für:"
 
-#: mod/lostpass.php:28
+#: mod/lostpass.php:26
 msgid "No valid account found."
 msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
 
-#: mod/lostpass.php:40
+#: mod/lostpass.php:38
 msgid "Password reset request issued. Check your email."
 msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
 
-#: mod/lostpass.php:46
+#: mod/lostpass.php:44
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4472,7 +4171,7 @@ msgid ""
 "\t\tissued this request."
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: mod/lostpass.php:57
+#: mod/lostpass.php:55
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4489,66 +4188,66 @@ msgid ""
 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
 msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
 
-#: mod/lostpass.php:76
+#: mod/lostpass.php:74
 #, php-format
 msgid "Password reset requested at %s"
 msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/lostpass.php:92
+#: mod/lostpass.php:90
 msgid ""
 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
 "Password reset failed."
 msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/lostpass.php:105
+#: mod/lostpass.php:103
 msgid "Request has expired, please make a new one."
 msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/lostpass.php:120
+#: mod/lostpass.php:118
 msgid "Forgot your Password?"
 msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/lostpass.php:121
+#: mod/lostpass.php:119
 msgid ""
 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
 "your email for further instructions."
 msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
 
-#: mod/lostpass.php:122 src/Module/Login.php:322
+#: mod/lostpass.php:120 src/Module/Login.php:321
 msgid "Nickname or Email: "
 msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
 
-#: mod/lostpass.php:123
+#: mod/lostpass.php:121
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/lostpass.php:139 src/Module/Login.php:334
+#: mod/lostpass.php:137 src/Module/Login.php:333
 msgid "Password Reset"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: mod/lostpass.php:140
+#: mod/lostpass.php:138
 msgid "Your password has been reset as requested."
 msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
 
-#: mod/lostpass.php:141
+#: mod/lostpass.php:139
 msgid "Your new password is"
 msgstr "Dein neues Passwort lautet"
 
-#: mod/lostpass.php:142
+#: mod/lostpass.php:140
 msgid "Save or copy your new password - and then"
 msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
 
-#: mod/lostpass.php:143
+#: mod/lostpass.php:141
 msgid "click here to login"
 msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
 
-#: mod/lostpass.php:144
+#: mod/lostpass.php:142
 msgid ""
 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
 "successful login."
 msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/lostpass.php:152
+#: mod/lostpass.php:150
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4559,7 +4258,7 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/lostpass.php:158
+#: mod/lostpass.php:156
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4573,42 +4272,50 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/lostpass.php:174
+#: mod/lostpass.php:172
 #, php-format
 msgid "Your password has been changed at %s"
 msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
 
-#: mod/manage.php:180
+#: mod/maintenance.php:26
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+
+#: mod/manage.php:178
 msgid "Manage Identities and/or Pages"
 msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: mod/manage.php:181
+#: mod/manage.php:179
 msgid ""
 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
 msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: mod/manage.php:182
+#: mod/manage.php:180
 msgid "Select an identity to manage: "
 msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
 
-#: mod/match.php:49
+#: mod/match.php:46
 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
 msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
 
-#: mod/match.php:104
-msgid "is interested in:"
-msgstr "ist interessiert an:"
+#: mod/match.php:112 src/Content/Pager.php:196
+msgid "first"
+msgstr "erste"
+
+#: mod/match.php:117 src/Content/Pager.php:256
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
 
-#: mod/match.php:118
+#: mod/match.php:132
 msgid "Profile Match"
 msgstr "Profilübereinstimmungen"
 
-#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:251
+#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:248
 msgid "New Message"
 msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:58
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
 msgid "No recipient selected."
 msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 
@@ -4616,24 +4323,24 @@ msgstr "Kein Empfänger gewählt."
 msgid "Unable to locate contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
 
-#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:64
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:67
+#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
 msgid "Message collection failure."
 msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:70
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
 msgid "Message sent."
 msgstr "Nachricht gesendet."
 
-#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:184
-#: mod/notifications.php:232
+#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:185
+#: mod/notifications.php:233
 msgid "Discard"
 msgstr "Verwerfen"
 
-#: mod/message.php:123 view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:248
+#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269
 msgid "Messages"
 msgstr "Nachrichten"
 
@@ -4653,19 +4360,19 @@ msgstr "Nachricht gelöscht."
 msgid "Conversation removed."
 msgstr "Unterhaltung gelöscht."
 
-#: mod/message.php:205 mod/message.php:345 mod/wallmessage.php:121
+#: mod/message.php:205 mod/message.php:362 mod/wallmessage.php:123
 msgid "Please enter a link URL:"
 msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
 
-#: mod/message.php:248 mod/wallmessage.php:126
+#: mod/message.php:248 mod/wallmessage.php:128
 msgid "Send Private Message"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: mod/message.php:249 mod/message.php:413 mod/wallmessage.php:128
+#: mod/message.php:249 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:130
 msgid "To:"
 msgstr "An:"
 
-#: mod/message.php:253 mod/message.php:415 mod/wallmessage.php:129
+#: mod/message.php:253 mod/message.php:434 mod/wallmessage.php:131
 msgid "Subject:"
 msgstr "Betreff:"
 
@@ -4673,67 +4380,67 @@ msgstr "Betreff:"
 msgid "No messages."
 msgstr "Keine Nachrichten."
 
-#: mod/message.php:332
+#: mod/message.php:354
 msgid "Message not available."
 msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
 
-#: mod/message.php:389
+#: mod/message.php:408
 msgid "Delete message"
 msgstr "Nachricht löschen"
 
-#: mod/message.php:391 mod/message.php:492
+#: mod/message.php:410 mod/message.php:542
 msgid "D, d M Y - g:i A"
 msgstr "D, d. M Y - H:i"
 
-#: mod/message.php:406 mod/message.php:489
+#: mod/message.php:425 mod/message.php:539
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/message.php:408
+#: mod/message.php:427
 msgid ""
 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
 "respond from the sender's profile page."
 msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/message.php:412
+#: mod/message.php:431
 msgid "Send Reply"
 msgstr "Antwort senden"
 
-#: mod/message.php:463
+#: mod/message.php:514
 #, php-format
 msgid "Unknown sender - %s"
 msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
 
-#: mod/message.php:465
+#: mod/message.php:516
 #, php-format
 msgid "You and %s"
 msgstr "Du und %s"
 
-#: mod/message.php:467
+#: mod/message.php:518
 #, php-format
 msgid "%s and You"
 msgstr "%s und Du"
 
-#: mod/message.php:495
+#: mod/message.php:545
 #, php-format
 msgid "%d message"
 msgid_plural "%d messages"
 msgstr[0] "%d Nachricht"
 msgstr[1] "%d Nachrichten"
 
-#: mod/network.php:198 mod/search.php:40
+#: mod/network.php:183 mod/search.php:39
 msgid "Remove term"
 msgstr "Begriff entfernen"
 
-#: mod/network.php:205 mod/search.php:49 src/Content/Feature.php:100
+#: mod/network.php:190 mod/search.php:48
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Gespeicherte Suchen"
 
-#: mod/network.php:206 src/Model/Group.php:404
+#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:404
 msgid "add"
 msgstr "hinzufügen"
 
-#: mod/network.php:561
+#: mod/network.php:558
 #, php-format
 msgid ""
 "Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
@@ -4744,85 +4451,85 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
 msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/network.php:564
+#: mod/network.php:561
 msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
 msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: mod/network.php:632
+#: mod/network.php:629
 msgid "No such group"
 msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
 
-#: mod/network.php:657
+#: mod/network.php:654
 #, php-format
 msgid "Group: %s"
 msgstr "Gruppe: %s"
 
-#: mod/network.php:683
+#: mod/network.php:680
 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
 msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
 
-#: mod/network.php:686
+#: mod/network.php:683
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/network.php:964
+#: mod/network.php:961
 msgid "Commented Order"
 msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: mod/network.php:967
+#: mod/network.php:964
 msgid "Sort by Comment Date"
 msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: mod/network.php:972
+#: mod/network.php:969
 msgid "Posted Order"
 msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/network.php:975
+#: mod/network.php:972
 msgid "Sort by Post Date"
 msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: mod/network.php:983 mod/profiles.php:593
-#: src/Core/NotificationsManager.php:187
+#: mod/network.php:979 mod/profiles.php:595
+#: src/Core/NotificationsManager.php:185
 msgid "Personal"
 msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/network.php:986
+#: mod/network.php:982
 msgid "Posts that mention or involve you"
 msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
 
-#: mod/network.php:994
+#: mod/network.php:989
 msgid "New"
 msgstr "Neue"
 
-#: mod/network.php:997
+#: mod/network.php:992
 msgid "Activity Stream - by date"
 msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/network.php:1005
+#: mod/network.php:1000
 msgid "Shared Links"
 msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/network.php:1008
+#: mod/network.php:1003
 msgid "Interesting Links"
 msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/network.php:1016
+#: mod/network.php:1010
 msgid "Starred"
 msgstr "Markierte"
 
-#: mod/network.php:1019
+#: mod/network.php:1013
 msgid "Favourite Posts"
 msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/newmember.php:11
+#: mod/newmember.php:12
 msgid "Welcome to Friendica"
 msgstr "Willkommen bei Friendica"
 
-#: mod/newmember.php:12
+#: mod/newmember.php:13
 msgid "New Member Checklist"
 msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: mod/newmember.php:14
+#: mod/newmember.php:15
 msgid ""
 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
@@ -4830,33 +4537,33 @@ msgid ""
 "registration and then will quietly disappear."
 msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: mod/newmember.php:15
+#: mod/newmember.php:16
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Einstieg"
 
-#: mod/newmember.php:17
+#: mod/newmember.php:18
 msgid "Friendica Walk-Through"
 msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: mod/newmember.php:17
+#: mod/newmember.php:18
 msgid ""
 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
 " join."
 msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: mod/newmember.php:21
+#: mod/newmember.php:22
 msgid "Go to Your Settings"
 msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: mod/newmember.php:21
+#: mod/newmember.php:22
 msgid ""
 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
 "will be useful in making friends on the free social web."
 msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: mod/newmember.php:22
+#: mod/newmember.php:23
 msgid ""
 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
@@ -4864,88 +4571,88 @@ msgid ""
 "potential friends know exactly how to find you."
 msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
 
-#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:116 view/theme/frio/theme.php:272
-#: src/Content/Nav.php:153 src/Model/Profile.php:731 src/Model/Profile.php:864
-#: src/Model/Profile.php:897 src/Module/Contact.php:659
-#: src/Module/Contact.php:864
+#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:150
+#: src/Model/Profile.php:748 src/Model/Profile.php:881
+#: src/Model/Profile.php:914 src/Module/Contact.php:657
+#: src/Module/Contact.php:872 view/theme/frio/theme.php:261
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:248 mod/profiles.php:597
+#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:599 mod/profile_photo.php:254
 msgid "Upload Profile Photo"
 msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: mod/newmember.php:26
+#: mod/newmember.php:27
 msgid ""
 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
 " friends than people who do not."
 msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
 
-#: mod/newmember.php:27
+#: mod/newmember.php:28
 msgid "Edit Your Profile"
 msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: mod/newmember.php:27
+#: mod/newmember.php:28
 msgid ""
 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
 " visitors."
 msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: mod/newmember.php:28
+#: mod/newmember.php:29
 msgid "Profile Keywords"
 msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
 
-#: mod/newmember.php:28
+#: mod/newmember.php:29
 msgid ""
 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
 "suggest friendships."
 msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: mod/newmember.php:30
+#: mod/newmember.php:31
 msgid "Connecting"
 msgstr "Verbindungen knüpfen"
 
-#: mod/newmember.php:36
+#: mod/newmember.php:37
 msgid "Importing Emails"
 msgstr "Emails Importieren"
 
-#: mod/newmember.php:36
+#: mod/newmember.php:37
 msgid ""
 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
 "INBOX"
 msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: mod/newmember.php:39
+#: mod/newmember.php:40
 msgid "Go to Your Contacts Page"
 msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: mod/newmember.php:39
+#: mod/newmember.php:40
 msgid ""
 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
 msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: mod/newmember.php:40
+#: mod/newmember.php:41
 msgid "Go to Your Site's Directory"
 msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
 
-#: mod/newmember.php:40
+#: mod/newmember.php:41
 msgid ""
 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
 msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
 
-#: mod/newmember.php:41
+#: mod/newmember.php:42
 msgid "Finding New People"
 msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: mod/newmember.php:41
+#: mod/newmember.php:42
 msgid ""
 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
@@ -4954,474 +4661,474 @@ msgid ""
 "hours."
 msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:405
+#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:405 src/Module/Contact.php:755
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppen"
 
-#: mod/newmember.php:45
+#: mod/newmember.php:46
 msgid "Group Your Contacts"
 msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: mod/newmember.php:45
+#: mod/newmember.php:46
 msgid ""
 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
 " each group privately on your Network page."
 msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: mod/newmember.php:48
+#: mod/newmember.php:49
 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
 msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: mod/newmember.php:48
+#: mod/newmember.php:49
 msgid ""
 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
 "from the link above."
 msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: mod/newmember.php:52
+#: mod/newmember.php:53
 msgid "Getting Help"
 msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: mod/newmember.php:54
+#: mod/newmember.php:55
 msgid "Go to the Help Section"
 msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: mod/newmember.php:54
+#: mod/newmember.php:55
 msgid ""
 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
 " features and resources."
 msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
 
-#: mod/notes.php:42 src/Model/Profile.php:947
+#: mod/notes.php:40 src/Model/Profile.php:964
 msgid "Personal Notes"
 msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/notifications.php:37
+#: mod/notifications.php:38
 msgid "Invalid request identifier."
 msgstr "Invalid request identifier."
 
-#: mod/notifications.php:59 mod/notifications.php:183
-#: mod/notifications.php:268 src/Module/Contact.php:626
-#: src/Module/Contact.php:820 src/Module/Contact.php:1080
+#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:184
+#: mod/notifications.php:269 src/Module/Contact.php:624
+#: src/Module/Contact.php:828 src/Module/Contact.php:1088
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: mod/notifications.php:92 src/Content/Nav.php:243
+#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:240
 msgid "Notifications"
 msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: mod/notifications.php:104
+#: mod/notifications.php:105
 msgid "Network Notifications"
 msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
 
-#: mod/notifications.php:109 mod/notify.php:81
+#: mod/notifications.php:110 mod/notify.php:82
 msgid "System Notifications"
 msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: mod/notifications.php:114
+#: mod/notifications.php:115
 msgid "Personal Notifications"
 msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: mod/notifications.php:119
+#: mod/notifications.php:120
 msgid "Home Notifications"
 msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
 
-#: mod/notifications.php:139
+#: mod/notifications.php:140
 msgid "Show unread"
 msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: mod/notifications.php:139
+#: mod/notifications.php:140
 msgid "Show all"
 msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: mod/notifications.php:150
+#: mod/notifications.php:151
 msgid "Show Ignored Requests"
 msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/notifications.php:150
+#: mod/notifications.php:151
 msgid "Hide Ignored Requests"
 msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/notifications.php:163 mod/notifications.php:240
+#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:241
 msgid "Notification type:"
 msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: mod/notifications.php:166
+#: mod/notifications.php:167
 msgid "Suggested by:"
 msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:257
-#: src/Module/Contact.php:634
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:258
+#: src/Module/Contact.php:632
 msgid "Hide this contact from others"
 msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: mod/notifications.php:200
+#: mod/notifications.php:201
 msgid "Claims to be known to you: "
 msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
 
-#: mod/notifications.php:201
+#: mod/notifications.php:202
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: mod/notifications.php:201
+#: mod/notifications.php:202
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: mod/notifications.php:202 mod/notifications.php:206
+#: mod/notifications.php:203 mod/notifications.php:207
 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
 msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
 
-#: mod/notifications.php:203 mod/notifications.php:207
+#: mod/notifications.php:204 mod/notifications.php:208
 #, php-format
 msgid ""
 "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
 "also receive updates from them in your news feed."
 msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: mod/notifications.php:204
+#: mod/notifications.php:205
 #, php-format
 msgid ""
 "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
 " will not receive updates from them in your news feed."
 msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/notifications.php:208
+#: mod/notifications.php:209
 #, php-format
 msgid ""
 "Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
 "will not receive updates from them in your news feed."
 msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/notifications.php:219
+#: mod/notifications.php:220
 msgid "Friend"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/notifications.php:220
+#: mod/notifications.php:221
 msgid "Sharer"
 msgstr "Teilenden"
 
-#: mod/notifications.php:220
+#: mod/notifications.php:221
 msgid "Subscriber"
 msgstr "Abonnent"
 
-#: mod/notifications.php:263 src/Model/Profile.php:534
-#: src/Module/Contact.php:91
+#: mod/notifications.php:264 src/Model/Profile.php:542
+#: src/Module/Contact.php:89
 msgid "Network:"
 msgstr "Netzwerk:"
 
-#: mod/notifications.php:276
+#: mod/notifications.php:277
 msgid "No introductions."
 msgstr "Keine Kontaktanfragen."
 
-#: mod/notifications.php:310
+#: mod/notifications.php:311
 #, php-format
 msgid "No more %s notifications."
 msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
 
-#: mod/notify.php:77
+#: mod/notify.php:78
 msgid "No more system notifications."
 msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
 
-#: mod/openid.php:31
+#: mod/oexchange.php:32
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
+
+#: mod/openid.php:32
 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
 msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: mod/openid.php:67
+#: mod/openid.php:68
 msgid ""
 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
 msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
 
-#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:142
+#: mod/openid.php:118 src/Module/Login.php:91 src/Module/Login.php:141
 msgid "Login failed."
 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:22
+#: mod/ostatus_subscribe.php:23
 msgid "Subscribing to OStatus contacts"
 msgstr "OStatus Kontakten folgen"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:34
+#: mod/ostatus_subscribe.php:35
 msgid "No contact provided."
 msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:41
+#: mod/ostatus_subscribe.php:42
 msgid "Couldn't fetch information for contact."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:51
+#: mod/ostatus_subscribe.php:52
 msgid "Couldn't fetch friends for contact."
 msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:65 mod/repair_ostatus.php:52
+#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
 msgid "Done"
 msgstr "Erledigt"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:79
+#: mod/ostatus_subscribe.php:84
 msgid "success"
 msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:81
+#: mod/ostatus_subscribe.php:86
 msgid "failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:84 src/Object/Post.php:271
+#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:280
 msgid "ignored"
 msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:89 mod/repair_ostatus.php:58
+#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
 msgid "Keep this window open until done."
 msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: mod/photos.php:114 src/Model/Profile.php:908
+#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:925
 msgid "Photo Albums"
 msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/photos.php:115 mod/photos.php:1708
+#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1664
 msgid "Recent Photos"
 msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/photos.php:118 mod/photos.php:1227 mod/photos.php:1710
+#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1666
 msgid "Upload New Photos"
 msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/photos.php:136 mod/settings.php:54
+#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:56
 msgid "everybody"
 msgstr "jeder"
 
-#: mod/photos.php:192
+#: mod/photos.php:193
 msgid "Contact information unavailable"
 msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
 
-#: mod/photos.php:211
+#: mod/photos.php:212
 msgid "Album not found."
 msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/photos.php:240 mod/photos.php:253 mod/photos.php:1178
+#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1137
 msgid "Delete Album"
 msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/photos.php:251
+#: mod/photos.php:252
 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
 msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/photos.php:313 mod/photos.php:325 mod/photos.php:1453
+#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1412
 msgid "Delete Photo"
 msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/photos.php:323
+#: mod/photos.php:320
 msgid "Do you really want to delete this photo?"
 msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/photos.php:680
+#: mod/photos.php:644
 msgid "a photo"
 msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/photos.php:680
+#: mod/photos.php:644
 #, php-format
 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
 msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/photos.php:776 mod/photos.php:779 mod/photos.php:808
-#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:196
+#: mod/photos.php:737 mod/photos.php:740 mod/photos.php:769
+#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:197
 #, php-format
 msgid "Image exceeds size limit of %s"
 msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: mod/photos.php:782
+#: mod/photos.php:743
 msgid "Image upload didn't complete, please try again"
 msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/photos.php:785
+#: mod/photos.php:746
 msgid "Image file is missing"
 msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/photos.php:790
+#: mod/photos.php:751
 msgid ""
 "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
 "administrator"
 msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/photos.php:816
+#: mod/photos.php:777
 msgid "Image file is empty."
 msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/photos.php:831 mod/profile_photo.php:162 mod/wall_upload.php:210
+#: mod/photos.php:792 mod/profile_photo.php:162 mod/wall_upload.php:211
 msgid "Unable to process image."
 msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: mod/photos.php:860 mod/profile_photo.php:307 mod/wall_upload.php:249
+#: mod/photos.php:821 mod/profile_photo.php:313 mod/wall_upload.php:250
 msgid "Image upload failed."
 msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: mod/photos.php:948
+#: mod/photos.php:907
 msgid "No photos selected"
 msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/photos.php:1045 mod/videos.php:301
+#: mod/photos.php:1004 mod/videos.php:254
 msgid "Access to this item is restricted."
 msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/photos.php:1099
+#: mod/photos.php:1058
 msgid "Upload Photos"
 msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/photos.php:1103 mod/photos.php:1173
+#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1132
 msgid "New album name: "
 msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/photos.php:1104
+#: mod/photos.php:1063
 msgid "or select existing album:"
 msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: mod/photos.php:1105
+#: mod/photos.php:1064
 msgid "Do not show a status post for this upload"
 msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/photos.php:1121 mod/photos.php:1456 mod/settings.php:1222
+#: mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1415 mod/settings.php:1212
 msgid "Show to Groups"
 msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/photos.php:1122 mod/photos.php:1457 mod/settings.php:1223
+#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1213
 msgid "Show to Contacts"
 msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/photos.php:1184
+#: mod/photos.php:1143
 msgid "Edit Album"
 msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/photos.php:1189
+#: mod/photos.php:1148
 msgid "Show Newest First"
 msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/photos.php:1191
+#: mod/photos.php:1150
 msgid "Show Oldest First"
 msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1693
+#: mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1649
 msgid "View Photo"
 msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/photos.php:1253
+#: mod/photos.php:1212
 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
 msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/photos.php:1255
+#: mod/photos.php:1214
 msgid "Photo not available"
 msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/photos.php:1330
+#: mod/photos.php:1289
 msgid "View photo"
 msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/photos.php:1330
+#: mod/photos.php:1289
 msgid "Edit photo"
 msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/photos.php:1331
+#: mod/photos.php:1290
 msgid "Use as profile photo"
 msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/photos.php:1337 src/Object/Post.php:152
+#: mod/photos.php:1296 src/Object/Post.php:153
 msgid "Private Message"
 msgstr "Private Nachricht"
 
-#: mod/photos.php:1357
+#: mod/photos.php:1316
 msgid "View Full Size"
 msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/photos.php:1421
+#: mod/photos.php:1380
 msgid "Tags: "
 msgstr "Tags: "
 
-#: mod/photos.php:1424
+#: mod/photos.php:1383
 msgid "[Select tags to remove]"
 msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: mod/photos.php:1439
+#: mod/photos.php:1398
 msgid "New album name"
 msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/photos.php:1440
+#: mod/photos.php:1399
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/photos.php:1441
+#: mod/photos.php:1400
 msgid "Add a Tag"
 msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/photos.php:1441
+#: mod/photos.php:1400
 msgid ""
 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/photos.php:1442
+#: mod/photos.php:1401
 msgid "Do not rotate"
 msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/photos.php:1443
+#: mod/photos.php:1402
 msgid "Rotate CW (right)"
 msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/photos.php:1444
+#: mod/photos.php:1403
 msgid "Rotate CCW (left)"
 msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/photos.php:1478 src/Object/Post.php:300
+#: mod/photos.php:1437 src/Object/Post.php:308
 msgid "I like this (toggle)"
 msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/photos.php:1479 src/Object/Post.php:301
+#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:309
 msgid "I don't like this (toggle)"
 msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1593
-#: src/Module/Contact.php:1013 src/Object/Post.php:799
+#: mod/photos.php:1453 mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1552
+#: src/Module/Contact.php:1021 src/Object/Post.php:816
 msgid "This is you"
 msgstr "Das bist Du"
 
-#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535 mod/photos.php:1595
-#: src/Object/Post.php:405 src/Object/Post.php:801
+#: mod/photos.php:1455 mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1554
+#: src/Object/Post.php:414 src/Object/Post.php:818
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/photos.php:1627
+#: mod/photos.php:1584
 msgid "Map"
 msgstr "Karte"
 
-#: mod/photos.php:1699 mod/videos.php:378
+#: mod/photos.php:1655 mod/videos.php:331
 msgid "View Album"
 msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/ping.php:285
+#: mod/ping.php:271
 msgid "{0} wants to be your friend"
 msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/ping.php:301
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
-
-#: mod/ping.php:317
+#: mod/ping.php:287
 msgid "{0} requested registration"
 msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/poke.php:184
+#: mod/poke.php:181
 msgid "Poke/Prod"
 msgstr "Anstupsen"
 
-#: mod/poke.php:185
+#: mod/poke.php:182
 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
 msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: mod/poke.php:186
+#: mod/poke.php:183
 msgid "Recipient"
 msgstr "Empfänger"
 
-#: mod/poke.php:187
+#: mod/poke.php:184
 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
 msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: mod/poke.php:190
+#: mod/poke.php:187
 msgid "Make this post private"
 msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
@@ -5429,418 +5136,414 @@ msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
 msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: mod/profile.php:42 src/Model/Profile.php:129
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
-
-#: mod/profile.php:93 mod/profile.php:96 src/Protocol/OStatus.php:1286
+#: mod/profile.php:86 mod/profile.php:89 src/Protocol/OStatus.php:1287
 #, php-format
 msgid "%s's timeline"
 msgstr "Timeline von %s"
 
-#: mod/profile.php:94 src/Protocol/OStatus.php:1287
+#: mod/profile.php:87 src/Protocol/OStatus.php:1291
 #, php-format
 msgid "%s's posts"
 msgstr "Beiträge von %s"
 
-#: mod/profile.php:95 src/Protocol/OStatus.php:1288
+#: mod/profile.php:88 src/Protocol/OStatus.php:1294
 #, php-format
 msgid "%s's comments"
 msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: mod/profile_photo.php:57
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
-
-#: mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:98 mod/profile_photo.php:107
-#: mod/profile_photo.php:315
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
-
-#: mod/profile_photo.php:126
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
-
-#: mod/profile_photo.php:134
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
-
-#: mod/profile_photo.php:246
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
-
-#: mod/profile_photo.php:247
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
-
-#: mod/profile_photo.php:252
-msgid "or"
-msgstr "oder"
-
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
-
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
-
-#: mod/profile_photo.php:266
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
-
-#: mod/profile_photo.php:267
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
-
-#: mod/profile_photo.php:269
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
-
-#: mod/profile_photo.php:305
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
-
-#: mod/profiles.php:59
+#: mod/profiles.php:61
 msgid "Profile deleted."
 msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:111
+#: mod/profiles.php:77 mod/profiles.php:113
 msgid "Profile-"
 msgstr "Profil-"
 
-#: mod/profiles.php:94 mod/profiles.php:133
+#: mod/profiles.php:96 mod/profiles.php:135
 msgid "New profile created."
 msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: mod/profiles.php:117
+#: mod/profiles.php:119
 msgid "Profile unavailable to clone."
 msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: mod/profiles.php:205
+#: mod/profiles.php:207
 msgid "Profile Name is required."
 msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: mod/profiles.php:346
+#: mod/profiles.php:348
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Familienstand"
 
-#: mod/profiles.php:350
+#: mod/profiles.php:352
 msgid "Romantic Partner"
 msgstr "Romanze"
 
-#: mod/profiles.php:362
+#: mod/profiles.php:364
 msgid "Work/Employment"
 msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: mod/profiles.php:365
+#: mod/profiles.php:367
 msgid "Religion"
 msgstr "Religion"
 
-#: mod/profiles.php:369
+#: mod/profiles.php:371
 msgid "Political Views"
 msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: mod/profiles.php:373
+#: mod/profiles.php:375
 msgid "Gender"
 msgstr "Geschlecht"
 
-#: mod/profiles.php:377
+#: mod/profiles.php:379
 msgid "Sexual Preference"
 msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: mod/profiles.php:381
+#: mod/profiles.php:383
 msgid "XMPP"
 msgstr "XMPP"
 
-#: mod/profiles.php:385
+#: mod/profiles.php:387
 msgid "Homepage"
 msgstr "Webseite"
 
-#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:592
+#: mod/profiles.php:391 mod/profiles.php:594
 msgid "Interests"
 msgstr "Interessen"
 
-#: mod/profiles.php:400 mod/profiles.php:588
+#: mod/profiles.php:402 mod/profiles.php:590
 msgid "Location"
 msgstr "Wohnort"
 
-#: mod/profiles.php:483
+#: mod/profiles.php:485
 msgid "Profile updated."
 msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: mod/profiles.php:537
+#: mod/profiles.php:539
 msgid "Hide contacts and friends:"
 msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: mod/profiles.php:542
+#: mod/profiles.php:544
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: mod/profiles.php:562
+#: mod/profiles.php:564
 msgid "Show more profile fields:"
 msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: mod/profiles.php:574
+#: mod/profiles.php:576
 msgid "Profile Actions"
 msgstr "Profilaktionen"
 
-#: mod/profiles.php:575
+#: mod/profiles.php:577
 msgid "Edit Profile Details"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:577
+#: mod/profiles.php:579
 msgid "Change Profile Photo"
 msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/profiles.php:579
+#: mod/profiles.php:581
 msgid "View this profile"
 msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:580
+#: mod/profiles.php:582
 msgid "View all profiles"
 msgstr "Alle Profile anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:581 mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:407
+#: mod/profiles.php:583 mod/profiles.php:678 src/Model/Profile.php:413
 msgid "Edit visibility"
 msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: mod/profiles.php:582
+#: mod/profiles.php:584
 msgid "Create a new profile using these settings"
 msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: mod/profiles.php:583
+#: mod/profiles.php:585
 msgid "Clone this profile"
 msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: mod/profiles.php:584
+#: mod/profiles.php:586
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: mod/profiles.php:586
+#: mod/profiles.php:588
 msgid "Basic information"
 msgstr "Grundinformationen"
 
-#: mod/profiles.php:587
+#: mod/profiles.php:589
 msgid "Profile picture"
 msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/profiles.php:589
+#: mod/profiles.php:591
 msgid "Preferences"
 msgstr "Vorlieben"
 
-#: mod/profiles.php:590
+#: mod/profiles.php:592
 msgid "Status information"
 msgstr "Status Informationen"
 
-#: mod/profiles.php:591
+#: mod/profiles.php:593
 msgid "Additional information"
 msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/profiles.php:594
+#: mod/profiles.php:596
 msgid "Relation"
 msgstr "Beziehung"
 
-#: mod/profiles.php:595 src/Util/Temporal.php:82 src/Util/Temporal.php:84
+#: mod/profiles.php:597 src/Util/Temporal.php:80 src/Util/Temporal.php:82
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: mod/profiles.php:598
+#: mod/profiles.php:600
 msgid "Your Gender:"
 msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: mod/profiles.php:599
+#: mod/profiles.php:601
 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: mod/profiles.php:600 src/Model/Profile.php:783
+#: mod/profiles.php:602 src/Model/Profile.php:800
 msgid "Sexual Preference:"
 msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: mod/profiles.php:601
+#: mod/profiles.php:603
 msgid "Example: fishing photography software"
 msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: mod/profiles.php:606
+#: mod/profiles.php:608
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Profilname:"
 
-#: mod/profiles.php:608
+#: mod/profiles.php:610
 msgid ""
 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
 "be visible to anybody using the internet."
 msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: mod/profiles.php:609
+#: mod/profiles.php:611
 msgid "Your Full Name:"
 msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: mod/profiles.php:610
+#: mod/profiles.php:612
 msgid "Title/Description:"
 msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/profiles.php:613
+#: mod/profiles.php:615
 msgid "Street Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: mod/profiles.php:614
+#: mod/profiles.php:616
 msgid "Locality/City:"
 msgstr "Wohnort:"
 
-#: mod/profiles.php:615
+#: mod/profiles.php:617
 msgid "Region/State:"
 msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: mod/profiles.php:616
+#: mod/profiles.php:618
 msgid "Postal/Zip Code:"
 msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: mod/profiles.php:617
+#: mod/profiles.php:619
 msgid "Country:"
 msgstr "Land:"
 
-#: mod/profiles.php:618 src/Util/Temporal.php:150
+#: mod/profiles.php:620 src/Util/Temporal.php:148
 msgid "Age: "
 msgstr "Alter: "
 
-#: mod/profiles.php:621
+#: mod/profiles.php:623
 msgid "Who: (if applicable)"
 msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: mod/profiles.php:621
+#: mod/profiles.php:623
 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/profiles.php:622
+#: mod/profiles.php:624
 msgid "Since [date]:"
 msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: mod/profiles.php:624
+#: mod/profiles.php:626
 msgid "Tell us about yourself..."
 msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
 
-#: mod/profiles.php:625
+#: mod/profiles.php:627
 msgid "XMPP (Jabber) address:"
 msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: mod/profiles.php:625
+#: mod/profiles.php:627
 msgid ""
 "The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
 " you."
 msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: mod/profiles.php:626
+#: mod/profiles.php:628
 msgid "Homepage URL:"
 msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: mod/profiles.php:627 src/Model/Profile.php:791
+#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:808
 msgid "Hometown:"
 msgstr "Heimatort:"
 
-#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:799
+#: mod/profiles.php:630 src/Model/Profile.php:816
 msgid "Political Views:"
 msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: mod/profiles.php:629
+#: mod/profiles.php:631
 msgid "Religious Views:"
 msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/profiles.php:630
+#: mod/profiles.php:632
 msgid "Public Keywords:"
 msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/profiles.php:630
+#: mod/profiles.php:632
 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
 msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: mod/profiles.php:631
+#: mod/profiles.php:633
 msgid "Private Keywords:"
 msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/profiles.php:631
+#: mod/profiles.php:633
 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
 msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: mod/profiles.php:632 src/Model/Profile.php:815
+#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:832
 msgid "Likes:"
 msgstr "Likes:"
 
-#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:819
+#: mod/profiles.php:635 src/Model/Profile.php:836
 msgid "Dislikes:"
 msgstr "Dislikes:"
 
-#: mod/profiles.php:634
+#: mod/profiles.php:636
 msgid "Musical interests"
 msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/profiles.php:635
+#: mod/profiles.php:637
 msgid "Books, literature"
 msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/profiles.php:636
+#: mod/profiles.php:638
 msgid "Television"
 msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/profiles.php:637
+#: mod/profiles.php:639
 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
 msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/profiles.php:638
+#: mod/profiles.php:640
 msgid "Hobbies/Interests"
 msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/profiles.php:639
+#: mod/profiles.php:641
 msgid "Love/romance"
 msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/profiles.php:640
+#: mod/profiles.php:642
 msgid "Work/employment"
 msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/profiles.php:641
+#: mod/profiles.php:643
 msgid "School/education"
 msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/profiles.php:642
+#: mod/profiles.php:644
 msgid "Contact information and Social Networks"
 msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/profiles.php:673 src/Model/Profile.php:403
+#: mod/profiles.php:675 src/Model/Profile.php:409
 msgid "Profile Image"
 msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/profiles.php:675 src/Model/Profile.php:406
+#: mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:412
 msgid "visible to everybody"
 msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: mod/profiles.php:682
+#: mod/profiles.php:684
 msgid "Edit/Manage Profiles"
 msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: mod/profiles.php:683 src/Model/Profile.php:393 src/Model/Profile.php:415
+#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:399 src/Model/Profile.php:421
 msgid "Change profile photo"
 msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:394
+#: mod/profiles.php:686 src/Model/Profile.php:400
 msgid "Create New Profile"
 msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: mod/profperm.php:35 mod/profperm.php:68
+#: mod/profile_photo.php:59
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+
+#: mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:98 mod/profile_photo.php:107
+#: mod/profile_photo.php:321
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+
+#: mod/profile_photo.php:126
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+
+#: mod/profile_photo.php:134
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+
+#: mod/profile_photo.php:252
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
+
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
+
+#: mod/profile_photo.php:258
+msgid "or"
+msgstr "oder"
+
+#: mod/profile_photo.php:259
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
+
+#: mod/profile_photo.php:259
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+
+#: mod/profile_photo.php:272
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
+
+#: mod/profile_photo.php:273
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+
+#: mod/profile_photo.php:275
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+
+#: mod/profile_photo.php:311
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+
+#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
 msgid "Invalid profile identifier."
 msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: mod/profperm.php:114
+#: mod/profperm.php:115
 msgid "Profile Visibility Editor"
 msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/profperm.php:127
+#: mod/profperm.php:128
 msgid "Visible To"
 msgstr "Sichtbar für"
 
-#: mod/profperm.php:143
+#: mod/profperm.php:144
 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
 msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
@@ -5868,107 +5571,107 @@ msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
 msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:38
+#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:39
 msgid ""
 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
 "Please try again tomorrow."
 msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/register.php:220
+#: mod/register.php:218
 msgid ""
 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
 "and clicking 'Register'."
 msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: mod/register.php:221
+#: mod/register.php:219
 msgid ""
 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
 "in the rest of the items."
 msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: mod/register.php:222
+#: mod/register.php:220
 msgid "Your OpenID (optional): "
 msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: mod/register.php:234
+#: mod/register.php:229
 msgid "Include your profile in member directory?"
 msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: mod/register.php:261
+#: mod/register.php:253
 msgid "Note for the admin"
 msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: mod/register.php:261
+#: mod/register.php:253
 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
 msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: mod/register.php:262
+#: mod/register.php:254
 msgid "Membership on this site is by invitation only."
 msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: mod/register.php:263
+#: mod/register.php:255
 msgid "Your invitation code: "
 msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: mod/register.php:272
+#: mod/register.php:263
 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
 msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: mod/register.php:273
+#: mod/register.php:264
 msgid ""
 "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
 "be an existing address.)"
 msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: mod/register.php:275 mod/settings.php:1194
+#: mod/register.php:266 mod/settings.php:1184
 msgid "New Password:"
 msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/register.php:275
+#: mod/register.php:266
 msgid "Leave empty for an auto generated password."
 msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
 
-#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1195
+#: mod/register.php:267 mod/settings.php:1185
 msgid "Confirm:"
 msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/register.php:277
+#: mod/register.php:268
 #, php-format
 msgid ""
 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
 "profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
 msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: mod/register.php:278
+#: mod/register.php:269
 msgid "Choose a nickname: "
 msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: mod/register.php:281 src/Content/Nav.php:180 src/Module/Login.php:291
+#: mod/register.php:272 src/Content/Nav.php:177 src/Module/Login.php:290
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: mod/register.php:287 mod/uimport.php:53
+#: mod/register.php:277 mod/uimport.php:54
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: mod/register.php:288
+#: mod/register.php:278
 msgid "Import your profile to this friendica instance"
 msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
 
-#: mod/register.php:296
+#: mod/register.php:286
 msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
 msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: mod/regmod.php:55
+#: mod/regmod.php:53
 msgid "Account approved."
 msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: mod/regmod.php:79
+#: mod/regmod.php:77
 #, php-format
 msgid "Registration revoked for %s"
 msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: mod/regmod.php:86
+#: mod/regmod.php:84
 msgid "Please login."
 msgstr "Bitte melde Dich an."
 
@@ -5987,17 +5690,17 @@ msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte
 msgid "The user id is %d"
 msgstr "Die ID des Users lautet %d"
 
-#: mod/removeme.php:81 mod/removeme.php:84
+#: mod/removeme.php:85 mod/removeme.php:88
 msgid "Remove My Account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/removeme.php:82
+#: mod/removeme.php:86
 msgid ""
 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
 "recoverable."
 msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: mod/removeme.php:83
+#: mod/removeme.php:87
 msgid "Please enter your password for verification:"
 msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
@@ -6009,228 +5712,226 @@ msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: mod/search.php:113
+#: mod/search.php:104
 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
 msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: mod/search.php:137
+#: mod/search.php:128
 msgid "Too Many Requests"
 msgstr "Zu viele Abfragen"
 
-#: mod/search.php:138
+#: mod/search.php:129
 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
 msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: mod/search.php:249
+#: mod/search.php:150 src/Content/Nav.php:191 src/Content/Text/HTML.php:968
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: mod/search.php:236
 #, php-format
 msgid "Items tagged with: %s"
 msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
 
-#: mod/search.php:251 src/Module/Contact.php:811
+#: mod/search.php:238 src/Module/Contact.php:819
 #, php-format
 msgid "Results for: %s"
 msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: mod/settings.php:59
+#: mod/settings.php:61
 msgid "Account"
 msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/settings.php:67 src/Content/Nav.php:262 src/Model/Profile.php:386
+#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:259 src/Model/Profile.php:392
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: mod/settings.php:83
+#: mod/settings.php:85
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: mod/settings.php:90 mod/settings.php:843
+#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:833
 msgid "Social Networks"
 msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/settings.php:104 src/Content/Nav.php:257
+#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:254
 msgid "Delegations"
 msgstr "Delegationen"
 
-#: mod/settings.php:111
+#: mod/settings.php:113
 msgid "Connected apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:125
+#: mod/settings.php:120 mod/uexport.php:53
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+
+#: mod/settings.php:127
 msgid "Remove account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/settings.php:177
+#: mod/settings.php:179
 msgid "Missing some important data!"
 msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/settings.php:179 mod/settings.php:704 src/Module/Contact.php:818
+#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:826
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/settings.php:288
+#: mod/settings.php:290
 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
 msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/settings.php:293
+#: mod/settings.php:295
 msgid "Email settings updated."
 msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/settings.php:309
+#: mod/settings.php:311
 msgid "Features updated"
 msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/settings.php:382
+#: mod/settings.php:384
 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
 msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/settings.php:394 src/Model/User.php:421
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
-
-#: mod/settings.php:399
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
-
-#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:82
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+#: mod/settings.php:396
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
 
-#: mod/settings.php:410
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Falsches Passwort."
+#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:80
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/settings.php:417 src/Core/Console/NewPassword.php:89
+#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:83
 msgid "Password changed."
 msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/settings.php:419 src/Core/Console/NewPassword.php:86
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/settings.php:410
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Passwort unverändert."
 
-#: mod/settings.php:503
+#: mod/settings.php:493
 msgid " Please use a shorter name."
 msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/settings.php:506
+#: mod/settings.php:496
 msgid " Name too short."
 msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: mod/settings.php:514
+#: mod/settings.php:504
 msgid "Wrong Password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/settings.php:519
+#: mod/settings.php:509
 msgid "Invalid email."
 msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/settings.php:525
+#: mod/settings.php:515
 msgid "Cannot change to that email."
 msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/settings.php:575
+#: mod/settings.php:565
 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
 
-#: mod/settings.php:578
+#: mod/settings.php:568
 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
 msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/settings.php:618
+#: mod/settings.php:608
 msgid "Settings updated."
 msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:737
+#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693 mod/settings.php:727
 msgid "Add application"
 msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
+#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
+#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
+#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
 msgid "Redirect"
 msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
+#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
 msgid "Icon url"
 msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/settings.php:695
+#: mod/settings.php:685
 msgid "You can't edit this application."
 msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/settings.php:736
+#: mod/settings.php:726
 msgid "Connected Apps"
 msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/settings.php:738 src/Object/Post.php:159 src/Object/Post.php:161
+#: mod/settings.php:728 src/Object/Post.php:163 src/Object/Post.php:165
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/settings.php:740
+#: mod/settings.php:730
 msgid "Client key starts with"
 msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/settings.php:741
+#: mod/settings.php:731
 msgid "No name"
 msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/settings.php:742
+#: mod/settings.php:732
 msgid "Remove authorization"
 msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/settings.php:753
+#: mod/settings.php:743
 msgid "No Addon settings configured"
 msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/settings.php:762
+#: mod/settings.php:752
 msgid "Addon Settings"
 msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:783
+#: mod/settings.php:773
 msgid "Additional Features"
 msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/settings.php:806 src/Content/ContactSelector.php:84
+#: mod/settings.php:796 src/Content/ContactSelector.php:84
 msgid "Diaspora"
 msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
+#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
 msgid "enabled"
 msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
+#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
 msgid "disabled"
 msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/settings.php:806 mod/settings.php:807
+#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
 #, php-format
 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
 msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/settings.php:807
+#: mod/settings.php:797
 msgid "GNU Social (OStatus)"
 msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/settings.php:838
+#: mod/settings.php:828
 msgid "Email access is disabled on this site."
 msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/settings.php:848
+#: mod/settings.php:838
 msgid "General Social Media Settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/settings.php:849
+#: mod/settings.php:839
 msgid "Disable Content Warning"
 msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:849
+#: mod/settings.php:839
 msgid ""
 "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
 " field which collapse their post by default. This disables the automatic "
@@ -6238,308 +5939,312 @@ msgid ""
 "any other content filtering you eventually set up."
 msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: mod/settings.php:850
+#: mod/settings.php:840
 msgid "Disable intelligent shortening"
 msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
 
-#: mod/settings.php:850
+#: mod/settings.php:840
 msgid ""
 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
 " original friendica post."
 msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/settings.php:851
+#: mod/settings.php:841
 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
 msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/settings.php:851
+#: mod/settings.php:841
 msgid ""
 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
 "unknown user."
 msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/settings.php:852
+#: mod/settings.php:842
 msgid "Default group for OStatus contacts"
 msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:853
+#: mod/settings.php:843
 msgid "Your legacy GNU Social account"
 msgstr "Dein alter GNU Social Account"
 
-#: mod/settings.php:853
+#: mod/settings.php:843
 msgid ""
 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
 "be emptied when done."
 msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/settings.php:856
+#: mod/settings.php:846
 msgid "Repair OStatus subscriptions"
 msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
 
-#: mod/settings.php:860
+#: mod/settings.php:850
 msgid "Email/Mailbox Setup"
 msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:861
+#: mod/settings.php:851
 msgid ""
 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
 msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
 
-#: mod/settings.php:862
+#: mod/settings.php:852
 msgid "Last successful email check:"
 msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
 
-#: mod/settings.php:864
+#: mod/settings.php:854
 msgid "IMAP server name:"
 msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/settings.php:865
+#: mod/settings.php:855
 msgid "IMAP port:"
 msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/settings.php:866
+#: mod/settings.php:856
 msgid "Security:"
 msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/settings.php:866 mod/settings.php:871
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: mod/settings.php:867
+#: mod/settings.php:857
 msgid "Email login name:"
 msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/settings.php:868
+#: mod/settings.php:858
 msgid "Email password:"
 msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:869
+#: mod/settings.php:859
 msgid "Reply-to address:"
 msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:870
+#: mod/settings.php:860
 msgid "Send public posts to all email contacts:"
 msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/settings.php:871
+#: mod/settings.php:861
 msgid "Action after import:"
 msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/settings.php:871 src/Content/Nav.php:245
+#: mod/settings.php:861 src/Content/Nav.php:242
 msgid "Mark as seen"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/settings.php:871
+#: mod/settings.php:861
 msgid "Move to folder"
 msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/settings.php:872
+#: mod/settings.php:862
 msgid "Move to folder:"
 msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/settings.php:915
+#: mod/settings.php:905
 #, php-format
 msgid "%s - (Unsupported)"
 msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: mod/settings.php:917
+#: mod/settings.php:907
 #, php-format
 msgid "%s - (Experimental)"
 msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/settings.php:960
+#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:392
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
+
+#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:393
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
+
+#: mod/settings.php:950
 msgid "Display Settings"
 msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:966
+#: mod/settings.php:956
 msgid "Display Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: mod/settings.php:967
+#: mod/settings.php:957
 msgid "Mobile Theme:"
 msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/settings.php:968
+#: mod/settings.php:958
 msgid "Suppress warning of insecure networks"
 msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
 
-#: mod/settings.php:968
+#: mod/settings.php:958
 msgid ""
 "Should the system suppress the warning that the current group contains "
 "members of networks that can't receive non public postings."
 msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/settings.php:969
+#: mod/settings.php:959
 msgid "Update browser every xx seconds"
 msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/settings.php:969
+#: mod/settings.php:959
 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
 msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
 
-#: mod/settings.php:970
+#: mod/settings.php:960
 msgid "Number of items to display per page:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/settings.php:970 mod/settings.php:971
+#: mod/settings.php:960 mod/settings.php:961
 msgid "Maximum of 100 items"
 msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:971
+#: mod/settings.php:961
 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
 msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/settings.php:972
+#: mod/settings.php:962
 msgid "Don't show emoticons"
 msgstr "Keine Smilies anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:973
+#: mod/settings.php:963
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: mod/settings.php:974
+#: mod/settings.php:964
 msgid "Beginning of week:"
 msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: mod/settings.php:975
+#: mod/settings.php:965
 msgid "Don't show notices"
 msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:976
+#: mod/settings.php:966
 msgid "Infinite scroll"
 msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: mod/settings.php:977
+#: mod/settings.php:967
 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
 msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
 
-#: mod/settings.php:977
+#: mod/settings.php:967
 msgid ""
 "When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
 "confusing while reading."
 msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
 
-#: mod/settings.php:978
+#: mod/settings.php:968
 msgid "Bandwidth Saver Mode"
 msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
 
-#: mod/settings.php:978
+#: mod/settings.php:968
 msgid ""
 "When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
 "only show on page reload."
 msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: mod/settings.php:979
+#: mod/settings.php:969
 msgid "Smart Threading"
 msgstr "Intelligentes Threading"
 
-#: mod/settings.php:979
+#: mod/settings.php:969
 msgid ""
 "When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
 "it matters. Only works if threading is available and enabled."
 msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
 
-#: mod/settings.php:981
+#: mod/settings.php:971
 msgid "General Theme Settings"
 msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:982
+#: mod/settings.php:972
 msgid "Custom Theme Settings"
 msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:983
+#: mod/settings.php:973
 msgid "Content Settings"
 msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/settings.php:984 view/theme/duepuntozero/config.php:73
-#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
-#: view/theme/vier/config.php:121
+#: mod/settings.php:974 view/theme/duepuntozero/config.php:74
+#: view/theme/frio/config.php:121 view/theme/quattro/config.php:76
+#: view/theme/vier/config.php:122
 msgid "Theme settings"
 msgstr "Themeneinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:998
+#: mod/settings.php:988
 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
 msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/settings.php:1037
+#: mod/settings.php:1027
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/settings.php:1038
+#: mod/settings.php:1028
 msgid "Personal Page Subtypes"
 msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/settings.php:1039
+#: mod/settings.php:1029
 msgid "Community Forum Subtypes"
 msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/settings.php:1047
+#: mod/settings.php:1037
 msgid "Account for a personal profile."
 msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/settings.php:1051
+#: mod/settings.php:1041
 msgid ""
 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
 "\"Followers\"."
 msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1055
+#: mod/settings.php:1045
 msgid ""
 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1059
+#: mod/settings.php:1049
 msgid "Account for community discussions."
 msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/settings.php:1063
+#: mod/settings.php:1053
 msgid ""
 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
 "\"Friends\" and \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1067
+#: mod/settings.php:1057
 msgid ""
 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
 " \"Followers\"."
 msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1071
+#: mod/settings.php:1061
 msgid "Automatically approves all contact requests."
 msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/settings.php:1075
+#: mod/settings.php:1065
 msgid ""
 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
 "as \"Friends\"."
 msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/settings.php:1078
+#: mod/settings.php:1068
 msgid "Private Forum [Experimental]"
 msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/settings.php:1079
+#: mod/settings.php:1069
 msgid "Requires manual approval of contact requests."
 msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1090
+#: mod/settings.php:1080
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/settings.php:1090
+#: mod/settings.php:1080
 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
 msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/settings.php:1098
+#: mod/settings.php:1088
 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
 msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1098
+#: mod/settings.php:1088
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
@@ -6547,300 +6252,306 @@ msgid ""
 " system settings."
 msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1104
+#: mod/settings.php:1094
 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
 msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/settings.php:1104
+#: mod/settings.php:1094
 #, php-format
 msgid ""
 "Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
 "href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
 msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1111
+#: mod/settings.php:1101
 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
 msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:1111
+#: mod/settings.php:1101
 msgid ""
 "Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
 "decide to show your contact list separately for each additional profile you "
 "create"
 msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
 
-#: mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1105
 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
 msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/settings.php:1115
+#: mod/settings.php:1105
 msgid ""
 "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
 " the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
 "replies will still be accessible by other means."
 msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine lffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: mod/settings.php:1119
+#: mod/settings.php:1109
 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
 msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/settings.php:1119
+#: mod/settings.php:1109
 msgid ""
 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
 "distributed to your contacts"
 msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1113
 msgid "Allow friends to tag your posts?"
 msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/settings.php:1123
+#: mod/settings.php:1113
 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
 msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
 
-#: mod/settings.php:1127
+#: mod/settings.php:1117
 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
 msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/settings.php:1127
+#: mod/settings.php:1117
 msgid ""
 "If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
 msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
 
-#: mod/settings.php:1131
+#: mod/settings.php:1121
 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
 msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
 
-#: mod/settings.php:1131
+#: mod/settings.php:1121
 msgid ""
 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
 "in your contact list."
 msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/settings.php:1135
+#: mod/settings.php:1125
 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
 msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/settings.php:1141
+#: mod/settings.php:1131
 #, php-format
 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
 msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/settings.php:1148
+#: mod/settings.php:1138
 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
 msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/settings.php:1148
+#: mod/settings.php:1138
 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
 msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/settings.php:1149
+#: mod/settings.php:1139
 msgid "Advanced expiration settings"
 msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1150
+#: mod/settings.php:1140
 msgid "Advanced Expiration"
 msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/settings.php:1151
+#: mod/settings.php:1141
 msgid "Expire posts:"
 msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1152
+#: mod/settings.php:1142
 msgid "Expire personal notes:"
 msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1153
+#: mod/settings.php:1143
 msgid "Expire starred posts:"
 msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1154
+#: mod/settings.php:1144
 msgid "Expire photos:"
 msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/settings.php:1155
+#: mod/settings.php:1145
 msgid "Only expire posts by others:"
 msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/settings.php:1185
+#: mod/settings.php:1175
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1193
+#: mod/settings.php:1183
 msgid "Password Settings"
 msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1195
+#: mod/settings.php:1184
+msgid ""
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierte Buchstaben."
+
+#: mod/settings.php:1185
 msgid "Leave password fields blank unless changing"
 msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/settings.php:1196
+#: mod/settings.php:1186
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1196 mod/settings.php:1197
+#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1187
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/settings.php:1197
+#: mod/settings.php:1187
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:1201
+#: mod/settings.php:1191
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1202 src/Model/Profile.php:739
+#: mod/settings.php:1192 src/Model/Profile.php:756
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/settings.php:1203
+#: mod/settings.php:1193
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/settings.php:1204
+#: mod/settings.php:1194
 msgid "Your Timezone:"
 msgstr "Deine Zeitzone:"
 
-#: mod/settings.php:1205
+#: mod/settings.php:1195
 msgid "Your Language:"
 msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/settings.php:1205
+#: mod/settings.php:1195
 msgid ""
 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
 "emails"
 msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/settings.php:1206
+#: mod/settings.php:1196
 msgid "Default Post Location:"
 msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/settings.php:1207
+#: mod/settings.php:1197
 msgid "Use Browser Location:"
 msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/settings.php:1210
+#: mod/settings.php:1200
 msgid "Security and Privacy Settings"
 msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1212
+#: mod/settings.php:1202
 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
 msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1212 mod/settings.php:1241
+#: mod/settings.php:1202 mod/settings.php:1231
 msgid "(to prevent spam abuse)"
 msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/settings.php:1213
+#: mod/settings.php:1203
 msgid "Default Post Permissions"
 msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1214
+#: mod/settings.php:1204
 msgid "(click to open/close)"
 msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: mod/settings.php:1224
+#: mod/settings.php:1214
 msgid "Default Private Post"
 msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1225
+#: mod/settings.php:1215
 msgid "Default Public Post"
 msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:1229
+#: mod/settings.php:1219
 msgid "Default Permissions for New Posts"
 msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:1241
+#: mod/settings.php:1231
 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
 msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/settings.php:1244
+#: mod/settings.php:1234
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1245
+#: mod/settings.php:1235
 msgid "Send a notification email when:"
 msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: mod/settings.php:1246
+#: mod/settings.php:1236
 msgid "You receive an introduction"
 msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1247
+#: mod/settings.php:1237
 msgid "Your introductions are confirmed"
 msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/settings.php:1248
+#: mod/settings.php:1238
 msgid "Someone writes on your profile wall"
 msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/settings.php:1249
+#: mod/settings.php:1239
 msgid "Someone writes a followup comment"
 msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/settings.php:1250
+#: mod/settings.php:1240
 msgid "You receive a private message"
 msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1251
+#: mod/settings.php:1241
 msgid "You receive a friend suggestion"
 msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/settings.php:1252
+#: mod/settings.php:1242
 msgid "You are tagged in a post"
 msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
 
-#: mod/settings.php:1253
+#: mod/settings.php:1243
 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
 msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/settings.php:1255
+#: mod/settings.php:1245
 msgid "Activate desktop notifications"
 msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:1255
+#: mod/settings.php:1245
 msgid "Show desktop popup on new notifications"
 msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:1257
+#: mod/settings.php:1247
 msgid "Text-only notification emails"
 msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/settings.php:1259
+#: mod/settings.php:1249
 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
 msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/settings.php:1261
+#: mod/settings.php:1251
 msgid "Show detailled notifications"
 msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1263
+#: mod/settings.php:1253
 msgid ""
 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
 "When enabled every notification is displayed."
 msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
 
-#: mod/settings.php:1265
+#: mod/settings.php:1255
 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
 msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1266
+#: mod/settings.php:1256
 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
 msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/settings.php:1269
+#: mod/settings.php:1259
 msgid "Relocate"
 msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/settings.php:1270
+#: mod/settings.php:1260
 msgid ""
 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
 msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/settings.php:1271
+#: mod/settings.php:1261
 msgid "Resend relocate message to contacts"
 msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
@@ -6849,1691 +6560,1683 @@ msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
 
-#: mod/suggest.php:38
+#: mod/suggest.php:39
 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
 msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: mod/suggest.php:74
+#: mod/suggest.php:75
 msgid ""
 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
 "hours."
 msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: mod/suggest.php:87 mod/suggest.php:107
+#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108
 msgid "Ignore/Hide"
 msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: mod/suggest.php:117 view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:64
+#: mod/suggest.php:118 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204
 msgid "Friend Suggestions"
 msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/tagrm.php:30
+#: mod/tagrm.php:31
 msgid "Tag(s) removed"
 msgstr "Tag(s) entfernt"
 
-#: mod/tagrm.php:98
+#: mod/tagrm.php:99
 msgid "Remove Item Tag"
 msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/tagrm.php:100
+#: mod/tagrm.php:101
 msgid "Select a tag to remove: "
 msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/uimport.php:29
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
+
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+
+#: mod/uexport.php:46
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
+
+#: mod/uexport.php:46
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+
+#: mod/uimport.php:30
 msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
 msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
 
-#: mod/uimport.php:55
+#: mod/uimport.php:56
 msgid "Move account"
 msgstr "Account umziehen"
 
-#: mod/uimport.php:56
+#: mod/uimport.php:57
 msgid "You can import an account from another Friendica server."
 msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: mod/uimport.php:57
+#: mod/uimport.php:58
 msgid ""
 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
 " to inform your friends that you moved here."
 msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
 
-#: mod/uimport.php:58
+#: mod/uimport.php:59
 msgid ""
 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
 "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
 msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: mod/uimport.php:59
+#: mod/uimport.php:60
 msgid "Account file"
 msgstr "Account Datei"
 
-#: mod/uimport.php:59
+#: mod/uimport.php:60
 msgid ""
 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
 "select \"Export account\""
 msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: mod/unfollow.php:34 mod/unfollow.php:90
+#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
 msgid "You aren't following this contact."
 msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
 
-#: mod/unfollow.php:44 mod/unfollow.php:96
+#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
 msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: mod/unfollow.php:65
+#: mod/unfollow.php:67
 msgid "Contact unfollowed"
 msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: mod/unfollow.php:115 src/Module/Contact.php:574
+#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:572
 msgid "Disconnect/Unfollow"
 msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: mod/videos.php:133
+#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
+#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
+#: mod/update_profile.php:35
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+
+#: mod/videos.php:98
 msgid "Do you really want to delete this video?"
 msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
 
-#: mod/videos.php:138
+#: mod/videos.php:103
 msgid "Delete Video"
 msgstr "Video Löschen"
 
-#: mod/videos.php:200
+#: mod/videos.php:153
 msgid "No videos selected"
 msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/videos.php:386
+#: mod/videos.php:324 src/Model/Item.php:3388
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
+
+#: mod/videos.php:339
 msgid "Recent Videos"
 msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/videos.php:388
+#: mod/videos.php:341
 msgid "Upload New Videos"
 msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/viewcontacts.php:94
+#: mod/viewcontacts.php:78
 msgid "No contacts."
 msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: mod/viewcontacts.php:110 src/Module/Contact.php:607
-#: src/Module/Contact.php:1019
+#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:605
+#: src/Module/Contact.php:1027
 #, php-format
 msgid "Visit %s's profile [%s]"
 msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: mod/wall_attach.php:27 mod/wall_attach.php:34 mod/wall_attach.php:89
-#: mod/wall_upload.php:40 mod/wall_upload.php:56 mod/wall_upload.php:114
-#: mod/wall_upload.php:165 mod/wall_upload.php:168
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
-
-#: mod/wall_attach.php:107
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
-
-#: mod/wall_attach.php:107
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
-
-#: mod/wall_attach.php:118
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
-
-#: mod/wall_attach.php:142 mod/wall_attach.php:158
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
-
-#: mod/wallmessage.php:50 mod/wallmessage.php:113
+#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:196 src/Content/Nav.php:262
+#: src/Content/Text/HTML.php:979 src/Model/Profile.php:985
+#: src/Model/Profile.php:988 src/Module/Contact.php:814
+#: src/Module/Contact.php:884 view/theme/frio/theme.php:271
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
 #, php-format
 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
 msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/wallmessage.php:61
+#: mod/wallmessage.php:63
 msgid "Unable to check your home location."
 msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: mod/wallmessage.php:87 mod/wallmessage.php:96
+#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
 msgid "No recipient."
 msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: mod/wallmessage.php:127
+#: mod/wallmessage.php:129
 #, php-format
 msgid ""
 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
 "your site allow private mail from unknown senders."
 msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:599
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
-
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:88
+#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:115
+#: mod/wall_upload.php:166 mod/wall_upload.php:169
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: mod/wall_attach.php:106
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: mod/wall_attach.php:106
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: mod/wall_attach.php:117
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: mod/wall_attach.php:132
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
+#: mod/wall_upload.php:242 src/Object/Image.php:968 src/Object/Image.php:984
+#: src/Object/Image.php:992 src/Object/Image.php:1017
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
+#: src/App.php:822
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildmodus"
+#: src/App.php:824
+msgid "show fewer"
+msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
+#: src/App.php:866
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "mobile Ansicht umschalten"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaik in einer Zeile"
+#: src/App.php:1419
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt."
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+#: src/BaseModule.php:133
 msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaik"
-
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Wiederhole das Bild um den Bildschirm zu füllen."
-
-#: view/theme/frio/config.php:102
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
-
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
-
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: view/theme/frio/config.php:121
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Farbschema auswählen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: view/theme/frio/config.php:122
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: view/theme/frio/config.php:124
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:250
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:255
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:149
-#: src/Module/Login.php:319
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:149
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:152
-#: src/Model/Profile.php:889 src/Module/Contact.php:657
-#: src/Module/Contact.php:848
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:152
-#: src/Content/Nav.php:238
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:272 src/Content/Nav.php:153
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:273 src/Content/Nav.php:154
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:155
-#: src/Model/Profile.php:913 src/Model/Profile.php:916
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:155
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: src/Content/ContactSelector.php:150
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:156
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: src/Content/ContactSelector.php:151
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:235
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:152
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Momentan männlich"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:279 src/Content/Nav.php:222
-#: src/Model/Profile.php:928 src/Model/Profile.php:939
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: src/Content/ContactSelector.php:153
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Momentan weiblich"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:280 src/Content/Nav.php:248
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: src/Content/ContactSelector.php:154
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:281 src/Content/Nav.php:259
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:155
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:282 src/Content/Nav.php:265
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:156
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/Content/ContactSelector.php:157
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/Content/ContactSelector.php:158
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuell"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: src/Content/ContactSelector.php:159
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodit"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: src/Content/ContactSelector.php:160
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neuter"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:161
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: src/Content/ContactSelector.php:162
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:189
+msgid "Males"
+msgstr "Männer"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:298
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:190
+msgid "Females"
+msgstr "Frauen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:297
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Gay"
+msgstr "Schwul"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:192
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisch"
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:193
+msgid "No Preference"
+msgstr "Keine Vorlieben"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:149
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: src/Content/ContactSelector.php:194
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuell"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: src/Content/ContactSelector.php:195
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:386
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: src/Content/ContactSelector.php:196
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:197
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jungfrauen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:179
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: src/Content/ContactSelector.php:198
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:197 src/Content/Widget.php:59
-msgid "Find People"
-msgstr "Leute finden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:199
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:198 src/Content/Widget.php:60
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Name oder Interessen eingeben"
+#: src/Content/ContactSelector.php:200
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:62
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
+#: src/Content/ContactSelector.php:201
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nonsexual"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:65
-msgid "Similar Interests"
-msgstr "Ähnliche Interessen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:226
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:66
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Zufälliges Profil"
+#: src/Content/ContactSelector.php:227
+msgid "Lonely"
+msgstr "Einsam"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:67
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Freunde einladen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:228
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:70
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis"
+#: src/Content/ContactSelector.php:229
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/ForumManager.php:132
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
+#: src/Content/ContactSelector.php:230
+msgid "Has crush"
+msgstr "verknallt"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:289
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
+#: src/Content/ContactSelector.php:231
+msgid "Infatuated"
+msgstr "verliebt"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
-#, php-format
-msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:232
+msgid "Dating"
+msgstr "Dating"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
-msgid "The contact entries have been archived"
-msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
+#: src/Content/ContactSelector.php:233
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Untreu"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:73
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:234
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexbesessen"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:78 src/Model/User.php:313
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
+#: src/Content/ContactSelector.php:235 src/Model/User.php:647
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:49
-#, php-format
-msgid "Post update version number has been set to %s."
-msgstr "Die Post-Update Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:236
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:57
-msgid "Execute pending post updates."
-msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:237
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: src/Core/Console/PostUpdate.php:63
-msgid "All pending post updates are done."
-msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:238
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verlobt"
 
-#: src/Core/ACL.php:284
-msgid "Post to Email"
-msgstr "An E-Mail senden"
+#: src/Content/ContactSelector.php:239
+msgid "Married"
+msgstr "Verheiratet"
 
-#: src/Core/ACL.php:290
-msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:240
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: src/Core/ACL.php:289
-#, php-format
-msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
-msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
+#: src/Content/ContactSelector.php:241
+msgid "Partners"
+msgstr "Partner"
 
-#: src/Core/ACL.php:296
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Für jeden sichtbar"
+#: src/Content/ContactSelector.php:242
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "zusammenlebend"
 
-#: src/Core/ACL.php:308
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:243
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
-#: src/Core/Authentication.php:88
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: src/Content/ContactSelector.php:244
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
 
-#: src/Core/Authentication.php:89
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: src/Content/ContactSelector.php:245
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: src/Core/Authentication.php:91
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: src/Content/ContactSelector.php:246
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: src/Core/Installer.php:158
-msgid ""
-"The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be "
-"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
-" web server root."
-msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.ini.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, Gehen Sie wie folgt vor."
+#: src/Content/ContactSelector.php:247
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
 
-#: src/Core/Installer.php:174
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: src/Content/ContactSelector.php:248
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
 
-#: src/Core/Installer.php:175 src/Module/Install.php:262
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: src/Content/ContactSelector.php:249
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
 
-#: src/Core/Installer.php:237
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:250
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
 
-#: src/Core/Installer.php:238
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
-"you will not be able to run the background processing. See <a "
-"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
-"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
-msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
+#: src/Content/ContactSelector.php:251
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "imaginär geschieden"
 
-#: src/Core/Installer.php:242
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Pfad zu PHP"
+#: src/Content/ContactSelector.php:252
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwitwet"
 
-#: src/Core/Installer.php:242
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
+#: src/Content/ContactSelector.php:253
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
 
-#: src/Core/Installer.php:247
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandozeilen-PHP"
+#: src/Content/ContactSelector.php:254
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: src/Core/Installer.php:256
-msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
-msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:255
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: src/Core/Installer.php:257
-msgid "Found PHP version: "
-msgstr "Gefundene PHP Version:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:256
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
 
-#: src/Core/Installer.php:259
-msgid "PHP cli binary"
-msgstr "PHP CLI Binary"
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: src/Core/Installer.php:272
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
 
-#: src/Core/Installer.php:273
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
 
-#: src/Core/Installer.php:278
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: src/Core/Installer.php:310
+#: src/Content/Feature.php:82
 msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: src/Core/Installer.php:311
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
 
-#: src/Core/Installer.php:314
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Schlüssel erzeugen"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
 
-#: src/Core/Installer.php:365
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung Features"
 
-#: src/Core/Installer.php:370
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: src/Core/Installer.php:376
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: src/Core/Installer.php:381
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: src/Content/Feature.php:94
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
 
-#: src/Core/Installer.php:385
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: src/Core/Installer.php:393
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Protocol Filter"
+msgstr "Protokoll Filter"
 
-#: src/Core/Installer.php:397
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
+msgstr "Aktiviere Widget um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
 
-#: src/Core/Installer.php:400 tests/src/Core/InstallerTest.php:94
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "PHP: libCurl-Modul"
+#: src/Content/Feature.php:101
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk Reiter"
 
-#: src/Core/Installer.php:401 tests/src/Core/InstallerTest.php:95
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:102
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: src/Core/Installer.php:407 tests/src/Core/InstallerTest.php:104
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
+#: src/Content/Feature.php:102
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: src/Core/Installer.php:408 tests/src/Core/InstallerTest.php:105
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:103
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: src/Core/Installer.php:414 tests/src/Core/InstallerTest.php:114
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
+#: src/Content/Feature.php:103
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: src/Core/Installer.php:415 tests/src/Core/InstallerTest.php:115
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: src/Core/Installer.php:421 tests/src/Core/InstallerTest.php:124
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "PHP: mb_string-Modul"
+#: src/Content/Feature.php:109
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: src/Core/Installer.php:422 tests/src/Core/InstallerTest.php:125
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:109
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: src/Core/Installer.php:428 tests/src/Core/InstallerTest.php:134
-msgid "iconv PHP module"
-msgstr "PHP iconv Modul"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:429 tests/src/Core/InstallerTest.php:135
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: src/Core/Installer.php:435 tests/src/Core/InstallerTest.php:144
-msgid "POSIX PHP module"
-msgstr "PHP POSIX Modul"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: src/Core/Installer.php:436 tests/src/Core/InstallerTest.php:145
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwort Wolke"
 
-#: src/Core/Installer.php:459
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\""
-" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.ini.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lager dazu."
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
 
-#: src/Core/Installer.php:460
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: src/Core/Installer.php:461
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder."
-msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text der in der local.ini.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
 
-#: src/Core/Installer.php:462
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Content/Nav.php:200
+#: src/Content/Text/HTML.php:982 view/theme/vier/theme.php:250
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: src/Core/Installer.php:465
-msgid "config/local.ini.php is writable"
-msgstr "config/local.ini.php ist beschreibbar"
+#: src/Content/ForumManager.php:128 view/theme/vier/theme.php:252
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: src/Core/Installer.php:485
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+#: src/Content/Nav.php:68
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: src/Core/Installer.php:486
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: src/Content/Nav.php:72
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:487
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: src/Content/Nav.php:73 src/Content/Text/HTML.php:971
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: src/Core/Installer.php:488
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+#: src/Content/Nav.php:146 src/Module/Login.php:318
+#: view/theme/frio/theme.php:257
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: src/Core/Installer.php:491
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: src/Content/Nav.php:146 view/theme/frio/theme.php:257
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: src/Core/Installer.php:519
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
-" to .htaccess."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
+#: src/Content/Nav.php:149 src/Model/Profile.php:906
+#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:856
+#: view/theme/frio/theme.php:260
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: src/Core/Installer.php:521
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
+#: src/Content/Nav.php:149 src/Content/Nav.php:235
+#: view/theme/frio/theme.php:260
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: src/Core/Installer.php:526
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: src/Content/Nav.php:150 view/theme/frio/theme.php:261
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: src/Core/Installer.php:555 tests/src/Core/InstallerTest.php:317
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: src/Core/Installer.php:557
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: src/Content/Nav.php:152 src/Model/Profile.php:930 src/Model/Profile.php:933
+#: view/theme/frio/theme.php:263
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: src/Core/Installer.php:559 tests/src/Core/InstallerTest.php:277
-#: tests/src/Core/InstallerTest.php:301
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:263
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: src/Core/Installer.php:581
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:264
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: src/Core/Installer.php:588
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: src/Content/Nav.php:154
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:173
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: src/Content/Nav.php:154
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:194 src/Content/Nav.php:176
-#: src/Content/Nav.php:238
+#: src/Content/Nav.php:163
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: src/Content/Nav.php:173 src/Content/Nav.php:235
+#: src/Core/NotificationsManager.php:192
 msgid "Home"
 msgstr "Pinnwand"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:201 src/Content/Nav.php:242
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Content/Nav.php:173
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:263 src/Core/NotificationsManager.php:275
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
+#: src/Content/Nav.php:177
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:274
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+#: src/Content/Nav.php:183
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:288
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+#: src/Content/Nav.php:187
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:301
-#, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+#: src/Content/Nav.php:187
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:314
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: src/Content/Nav.php:191
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:327
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: src/Content/Nav.php:194 src/Content/Text/HTML.php:977
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:340
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: src/Content/Nav.php:195 src/Content/Text/HTML.php:978
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:373
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: src/Content/Nav.php:215
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:639
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Content/Nav.php:215
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:673
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956
+#: view/theme/frio/theme.php:268
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:673
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/Core/UserImport.php:101
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: src/Core/UserImport.php:107
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+#: src/Content/Nav.php:224
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
 
-#: src/Core/UserImport.php:115
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: src/Content/Nav.php:227
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica Instanz"
 
-#: src/Core/UserImport.php:148
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:267
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: src/Core/UserImport.php:166
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: src/Content/Nav.php:233
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
 
-#: src/Core/UserImport.php:210
-#, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+#: src/Content/Nav.php:233
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
 
-#: src/Core/UserImport.php:275
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+#: src/Content/Nav.php:239 src/Core/NotificationsManager.php:199
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:148 src/Model/Profile.php:759
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: src/Content/Nav.php:239
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
+
+#: src/Content/Nav.php:241
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+
+#: src/Content/Nav.php:242
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+
+#: src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: src/Util/Temporal.php:152
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: src/Content/Nav.php:246
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: src/Util/Temporal.php:295
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: src/Content/Nav.php:247
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: src/Util/Temporal.php:302
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:310
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:310
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: src/Util/Temporal.php:311
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/Content/Nav.php:259
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
 
-#: src/Util/Temporal.php:312
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/Content/Nav.php:262 view/theme/frio/theme.php:271
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
-#: src/Util/Temporal.php:313
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: src/Util/Temporal.php:314
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: src/Util/Temporal.php:315
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/Content/OEmbed.php:255
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: src/Util/Temporal.php:315
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/Content/OEmbed.php:375
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/Content/Pager.php:152
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: src/Util/Temporal.php:316
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/Content/Pager.php:157
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: src/Util/Temporal.php:326
-#, php-format
-msgid "in %1$d %2$s"
-msgstr "in %1$d %2$s"
+#: src/Content/Pager.php:201
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: src/Util/Temporal.php:329
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+#: src/Content/Pager.php:261
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:423
+#: src/Content/Text/BBCode.php:426
 msgid "view full size"
 msgstr "Volle Größe anzeigen"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:855 src/Content/Text/BBCode.php:1574
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1575
+#: src/Content/Text/BBCode.php:858 src/Content/Text/BBCode.php:1583
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1584
 msgid "Image/photo"
 msgstr "Bild/Foto"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:958
+#: src/Content/Text/BBCode.php:961
 #, php-format
 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1501 src/Content/Text/BBCode.php:1523
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1510 src/Content/Text/BBCode.php:1532
 msgid "$1 wrote:"
 msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1585 src/Content/Text/BBCode.php:1586
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1594 src/Content/Text/BBCode.php:1595
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1693
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1702
 msgid "Invalid source protocol"
 msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1704
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1713
 msgid "Invalid link protocol"
 msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
-
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:67
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
-
-#: src/Content/Feature.php:79
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
-
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
-
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
-
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
-
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
+#: src/Content/Text/HTML.php:798
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+#: src/Content/Text/HTML.php:799
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: src/Content/Text/HTML.php:839
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: src/Content/Feature.php:88
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
+#: src/Content/Text/HTML.php:866
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Beitragsvorschau"
+#: src/Content/Text/HTML.php:879
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+#: src/Content/Text/HTML.php:962
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: src/Content/Text/HTML.php:1017 src/Model/Item.php:3438
+#: src/Model/Item.php:3449
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:95
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: src/Content/Feature.php:97
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
+#: src/Content/Widget.php:36
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppen Filter"
+#: src/Content/Widget.php:37
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
+#: src/Content/Widget.php:55
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Netzwerk Filter"
+#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:199
+msgid "Find People"
+msgstr "Leute finden"
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
+#: src/Content/Widget.php:62 view/theme/vier/theme.php:200
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
+#: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:202
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:205
+msgid "Similar Interests"
+msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
+#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:206
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
+#: src/Content/Widget.php:69 view/theme/vier/theme.php:207
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:210
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: src/Content/Widget.php:156
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: src/Content/Widget.php:159
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Alle Protokolle"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: src/Content/Widget.php:194
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Content/Widget.php:197 src/Content/Widget.php:237
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
+#: src/Content/Widget.php:234
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
+#: src/Content/Widget.php:316
+#, php-format
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
+#: src/Core/ACL.php:283
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
+#: src/Core/ACL.php:289
+msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Tagging"
-msgstr "Tagging"
+#: src/Core/ACL.php:288
+#, php-format
+msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
+msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
+#: src/Core/ACL.php:295
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Für jeden sichtbar"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Core/ACL.php:296 view/theme/vier/config.php:116
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Core/ACL.php:297 view/theme/vier/config.php:116
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
 
-#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:195
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: src/Core/ACL.php:307
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
+#: src/Core/Authentication.php:84
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
+#: src/Core/Authentication.php:85
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
+#: src/Core/Authentication.php:87
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Beiträge Markieren"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:66
+#, php-format
+msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:71
+msgid "The contact entries have been archived"
+msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:72
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50
+#, php-format
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Die Post-Update Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: src/Content/Feature.php:126
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Überprüfe ausstehende Update Aktionen"
 
-#: src/Content/Feature.php:127
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60
+msgid "Done."
+msgstr "Erledigt."
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwort Wolke"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: src/Core/Installer.php:160
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, Gehen Sie wie folgt vor."
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
+#: src/Core/Installer.php:176
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: src/Core/Installer.php:177 src/Module/Install.php:134
+#: src/Module/Install.php:264
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: src/Core/Installer.php:239
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: src/Core/Installer.php:240
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
+"you will not be able to run the background processing. See <a "
+"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
+"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
+msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: src/Core/Installer.php:244
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: src/Core/Installer.php:244
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: src/Core/Installer.php:249
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:81
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Core/Installer.php:258
+msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
+msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Core/Installer.php:259
+msgid "Found PHP version: "
+msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: src/Core/Installer.php:261
+msgid "PHP cli binary"
+msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Core/Installer.php:274
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: src/Core/Installer.php:275
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Core/Installer.php:280
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Core/Installer.php:312
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Core/Installer.php:313
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Core/Installer.php:316
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Core/Installer.php:367
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU Social Connector"
+#: src/Core/Installer.php:372
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "ActivityPub"
-msgstr "ActivityPub"
+#: src/Core/Installer.php:378
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Core/Installer.php:383
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: src/Core/Installer.php:387
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: src/Core/Installer.php:395
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: src/Core/Installer.php:399
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: src/Core/Installer.php:402
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: src/Core/Installer.php:403
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: src/Core/Installer.php:409
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Core/Installer.php:410
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: src/Core/Installer.php:416
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: src/Core/Installer.php:417
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: src/Core/Installer.php:423
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: src/Core/Installer.php:424
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: src/Core/Installer.php:430
+msgid "iconv PHP module"
+msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: src/Core/Installer.php:431
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: src/Core/Installer.php:437
+msgid "POSIX PHP module"
+msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: src/Core/Installer.php:438
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: src/Core/Installer.php:444
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "PHP JASON Modul"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: src/Core/Installer.php:445
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: src/Core/Installer.php:468
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lager dazu."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: src/Core/Installer.php:469
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: src/Core/Installer.php:470
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Core/Installer.php:471
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: src/Core/Installer.php:474
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Core/Installer.php:494
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: src/Core/Installer.php:495
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: src/Core/Installer.php:496
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: src/Core/Installer.php:497
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: src/Core/Installer.php:500
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: src/Core/Installer.php:528
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
+
+#: src/Core/Installer.php:530
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
+#: src/Core/Installer.php:535
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+#: src/Core/Installer.php:564
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: src/Core/Installer.php:566
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: src/Core/Installer.php:568 tests/src/Core/InstallerTest.php:319
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:343
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: src/Core/Installer.php:589
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: src/Core/Installer.php:596
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:394
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191 src/Model/User.php:616
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:395
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:396
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:397
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:398
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:413
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:414
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:415
+msgid "March"
+msgstr "März"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:416
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:404
+#: src/Model/Event.php:417
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:418
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:419
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:420
+msgid "August"
+msgstr "August"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:421
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:422
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:423
+msgid "November"
+msgstr "November"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:424
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:385
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:386
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:387
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:388
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:389
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:191
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:390
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
 
-#: src/Content/Nav.php:71
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:384
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
 
-#: src/Content/Nav.php:75
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:400
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
-#: src/Content/Nav.php:157
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:401
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
 
-#: src/Content/Nav.php:157
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:402
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:403
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
-#: src/Content/Nav.php:176
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:406
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
 
-#: src/Content/Nav.php:180
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:407
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
 
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: src/Core/L10n.php:384
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:409
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:410
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
 
-#: src/Content/Nav.php:194
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:411
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
 
-#: src/Content/Nav.php:218
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: src/Core/L10n.php:402
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
 
-#: src/Content/Nav.php:218
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
+#: src/Core/L10n.php:402
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
 
-#: src/Content/Nav.php:225
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Core/L10n.php:403
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
 
-#: src/Content/Nav.php:225
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: src/Core/L10n.php:403
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
 
-#: src/Content/Nav.php:227
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
+#: src/Core/L10n.php:404
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: src/Content/Nav.php:230
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica Instanz"
+#: src/Core/L10n.php:404
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: src/Content/Nav.php:236
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: src/Core/L10n.php:405
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: src/Content/Nav.php:236
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: src/Core/L10n.php:405
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: src/Content/Nav.php:242
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Core/L10n.php:406
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: src/Content/Nav.php:244
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Core/L10n.php:406
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: src/Content/Nav.php:245
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: src/Core/L10n.php:407
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: src/Content/Nav.php:249
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: src/Core/L10n.php:407
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: src/Content/Nav.php:250
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:171
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: src/Content/Nav.php:254
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:261 src/Core/NotificationsManager.php:273
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: src/Content/Nav.php:254
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:272
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
+
+#: src/Core/NotificationsManager.php:286
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: src/Content/Nav.php:262
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:299
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: src/Content/Nav.php:270
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:312
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: src/Content/Nav.php:273
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:325
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: src/Content/Nav.php:273
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:338
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:256
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:371
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:376
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:637
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: src/Content/Pager.php:165
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:671
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: src/Content/Pager.php:170
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:671
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: src/Content/Pager.php:209
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: src/Core/System.php:133
+msgid "Error 400 - Bad Request"
+msgstr "Error 400 - Bad Request"
 
-#: src/Content/Pager.php:214
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: src/Core/System.php:134
+msgid "Error 401 - Unauthorized"
+msgstr "Error 401 - Unauthorized"
 
-#: src/Content/Pager.php:269
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: src/Core/System.php:135
+msgid "Error 403 - Forbidden"
+msgstr "Error 403 - Forbidden"
 
-#: src/Content/Pager.php:274
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: src/Core/System.php:136
+msgid "Error 404 - Not Found"
+msgstr "Error 404 - Not Found"
 
-#: src/Content/Widget.php:33
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: src/Core/System.php:137
+msgid "Error 500 - Internal Server Error"
+msgstr "Error 500 - Internal Server Error"
 
-#: src/Content/Widget.php:34
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: src/Core/System.php:138
+msgid "Error 503 - Service Unavailable"
+msgstr "Error 503 - Service Unavailable"
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Core/System.php:146
+msgid ""
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird die Anfrage nicht bearbeitet."
 
-#: src/Content/Widget.php:53
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+#: src/Core/System.php:147
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
 
-#: src/Content/Widget.php:154
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
+#: src/Core/System.php:148
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "Die Anfrage war gültig aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
 
-#: src/Content/Widget.php:157
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle Netzwerke"
+#: src/Core/System.php:149
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
 
-#: src/Content/Widget.php:198 src/Content/Widget.php:238
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: src/Core/System.php:150
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
 
-#: src/Content/Widget.php:235
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: src/Core/System.php:151
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Der Server ist derzeit nicht Verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
 
-#: src/Content/Widget.php:302
+#: src/Core/Update.php:163
 #, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
-
-#: src/Database/DBStructure.php:41
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:84
+#: src/Core/Update.php:219
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8543,14 +8246,57 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
 msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:90
+#: src/Core/Update.php:225
 #, php-format
 msgid ""
 "The error message is\n"
 "[pre]%s[/pre]"
 msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:201
+#: src/Core/Update.php:254
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
+
+#: src/Core/UserImport.php:101
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+
+#: src/Core/UserImport.php:107
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+
+#: src/Core/UserImport.php:115
+#, php-format
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+
+#: src/Core/UserImport.php:151
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+
+#: src/Core/UserImport.php:169
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+
+#: src/Core/UserImport.php:213
+#, php-format
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
+
+#: src/Core/UserImport.php:278
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+
+#: src/Database/DBStructure.php:45
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
+
+#: src/Database/DBStructure.php:69
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8558,177 +8304,190 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:204
+#: src/Database/DBStructure.php:72
 msgid "Errors encountered performing database changes: "
 msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:220
+#: src/Database/DBStructure.php:259
 #, php-format
 msgid "%s: Database update"
 msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:482
+#: src/Database/DBStructure.php:520
 #, php-format
 msgid "%s: updating %s table."
 msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: src/Model/Contact.php:954
+#: src/LegacyModule.php:29
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
+
+#: src/Model/Contact.php:1001
 msgid "Drop Contact"
 msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1412
+#: src/Model/Contact.php:1468
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organisation"
 
-#: src/Model/Contact.php:1416
+#: src/Model/Contact.php:1472
 msgid "News"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: src/Model/Contact.php:1420
+#: src/Model/Contact.php:1476
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: src/Model/Contact.php:1602
+#: src/Model/Contact.php:1658
 msgid "Connect URL missing."
 msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: src/Model/Contact.php:1611
+#: src/Model/Contact.php:1667
 msgid ""
 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
 msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
 
-#: src/Model/Contact.php:1650
+#: src/Model/Contact.php:1706
 msgid ""
 "This site is not configured to allow communications with other networks."
 msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: src/Model/Contact.php:1651 src/Model/Contact.php:1665
+#: src/Model/Contact.php:1707 src/Model/Contact.php:1720
 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
 msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: src/Model/Contact.php:1663
+#: src/Model/Contact.php:1718
 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
 msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1668
+#: src/Model/Contact.php:1723
 msgid "An author or name was not found."
 msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: src/Model/Contact.php:1671
+#: src/Model/Contact.php:1726
 msgid "No browser URL could be matched to this address."
 msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
 
-#: src/Model/Contact.php:1674
+#: src/Model/Contact.php:1729
 msgid ""
 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
 "contact."
 msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1675
+#: src/Model/Contact.php:1730
 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
 msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1681
+#: src/Model/Contact.php:1736
 msgid ""
 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
 "on this site."
 msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: src/Model/Contact.php:1686
+#: src/Model/Contact.php:1741
 msgid ""
 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
 "notifications from you."
 msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
 
-#: src/Model/Contact.php:1737
+#: src/Model/Contact.php:1794
 msgid "Unable to retrieve contact information."
 msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: src/Model/Contact.php:1984 src/Protocol/DFRN.php:1531
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
-
-#: src/Model/Contact.php:1985 src/Protocol/DFRN.php:1532
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
-
-#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:430
-#: src/Model/Event.php:905
+#: src/Model/Event.php:59 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:433
+#: src/Model/Event.php:908
 msgid "Starts:"
 msgstr "Beginnt:"
 
-#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:431
-#: src/Model/Event.php:909
+#: src/Model/Event.php:62 src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:434
+#: src/Model/Event.php:912
 msgid "Finishes:"
 msgstr "Endet:"
 
-#: src/Model/Event.php:379
+#: src/Model/Event.php:382
 msgid "all-day"
 msgstr "ganztägig"
 
-#: src/Model/Event.php:402
+#: src/Model/Event.php:405
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: src/Model/Event.php:405
+#: src/Model/Event.php:408
 msgid "Sept"
 msgstr "Sep"
 
-#: src/Model/Event.php:428
+#: src/Model/Event.php:431
 msgid "No events to display"
 msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:552
+#: src/Model/Event.php:555
 msgid "l, F j"
 msgstr "l, F j"
 
-#: src/Model/Event.php:583
+#: src/Model/Event.php:586
 msgid "Edit event"
 msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: src/Model/Event.php:584
+#: src/Model/Event.php:587
 msgid "Duplicate event"
 msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: src/Model/Event.php:585
+#: src/Model/Event.php:588
 msgid "Delete event"
 msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: src/Model/Event.php:838
+#: src/Model/Event.php:620 src/Model/Item.php:3487 src/Model/Item.php:3494
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+
+#: src/Model/Event.php:841
 msgid "D g:i A"
 msgstr "D H:i"
 
-#: src/Model/Event.php:839
+#: src/Model/Event.php:842
 msgid "g:i A"
 msgstr "H:i"
 
-#: src/Model/Event.php:924 src/Model/Event.php:926
+#: src/Model/Event.php:927 src/Model/Event.php:929
 msgid "Show map"
 msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: src/Model/Event.php:925
+#: src/Model/Event.php:928
 msgid "Hide map"
 msgstr "Karte verbergen"
 
-#: src/Model/Group.php:46
+#: src/Model/Event.php:1018
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
+
+#: src/Model/Event.php:1019
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+
+#: src/Model/FileTag.php:255
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
+
+#: src/Model/Group.php:43
 msgid ""
 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
 "not what you intended, please create another group with a different name."
 msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: src/Model/Group.php:332
+#: src/Model/Group.php:329
 msgid "Default privacy group for new contacts"
 msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: src/Model/Group.php:365
+#: src/Model/Group.php:360
 msgid "Everybody"
 msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Model/Group.php:385
+#: src/Model/Group.php:380
 msgid "edit"
 msgstr "bearbeiten"
 
@@ -8744,250 +8503,351 @@ msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 msgid "Edit groups"
 msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:172
+#: src/Model/Item.php:3225
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
+
+#: src/Model/Item.php:3227 src/Object/Post.php:453 src/Object/Post.php:465
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
+
+#: src/Model/Item.php:3230
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
+
+#: src/Model/Item.php:3326
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+
+#: src/Model/Item.php:3405
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
+
+#: src/Model/Item.php:3481
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+
+#: src/Model/Item.php:3482
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
+
+#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: src/Model/Profile.php:111
+#: src/Model/Profile.php:112
 msgid "Requested account is not available."
 msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: src/Model/Profile.php:177 src/Model/Profile.php:413
-#: src/Model/Profile.php:860
+#: src/Model/Profile.php:130
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+
+#: src/Model/Profile.php:178 src/Model/Profile.php:419
+#: src/Model/Profile.php:877
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Model/Profile.php:347
+#: src/Model/Profile.php:353
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom-Feed"
 
-#: src/Model/Profile.php:386
+#: src/Model/Profile.php:392
 msgid "Manage/edit profiles"
 msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: src/Model/Profile.php:438 src/Module/Contact.php:650
+#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:648
 msgid "XMPP:"
 msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Model/Profile.php:564 src/Model/Profile.php:653
+#: src/Model/Profile.php:572 src/Model/Profile.php:670
 msgid "g A l F d"
 msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: src/Model/Profile.php:565
+#: src/Model/Profile.php:573
 msgid "F d"
 msgstr "d. F"
 
-#: src/Model/Profile.php:618 src/Model/Profile.php:704
+#: src/Model/Profile.php:635 src/Model/Profile.php:721
 msgid "[today]"
 msgstr "[heute]"
 
-#: src/Model/Profile.php:629
+#: src/Model/Profile.php:646
 msgid "Birthday Reminders"
 msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:630
+#: src/Model/Profile.php:647
 msgid "Birthdays this week:"
 msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: src/Model/Profile.php:691
+#: src/Model/Profile.php:708
 msgid "[No description]"
 msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: src/Model/Profile.php:718
+#: src/Model/Profile.php:735
 msgid "Event Reminders"
 msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:719
+#: src/Model/Profile.php:736
 msgid "Upcoming events the next 7 days:"
 msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
 
-#: src/Model/Profile.php:742
+#: src/Model/Profile.php:759
 msgid "Member since:"
 msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: src/Model/Profile.php:750
+#: src/Model/Profile.php:767
 msgid "j F, Y"
 msgstr "j F, Y"
 
-#: src/Model/Profile.php:751
+#: src/Model/Profile.php:768
 msgid "j F"
 msgstr "j F"
 
-#: src/Model/Profile.php:766
+#: src/Model/Profile.php:776 src/Util/Temporal.php:146
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
+
+#: src/Model/Profile.php:783
 msgid "Age:"
 msgstr "Alter:"
 
-#: src/Model/Profile.php:779
+#: src/Model/Profile.php:796
 #, php-format
 msgid "for %1$d %2$s"
 msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: src/Model/Profile.php:803
+#: src/Model/Profile.php:820
 msgid "Religion:"
 msgstr "Religion:"
 
-#: src/Model/Profile.php:811
+#: src/Model/Profile.php:828
 msgid "Hobbies/Interests:"
 msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: src/Model/Profile.php:823
+#: src/Model/Profile.php:840
 msgid "Contact information and Social Networks:"
 msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: src/Model/Profile.php:827
+#: src/Model/Profile.php:844
 msgid "Musical interests:"
 msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: src/Model/Profile.php:831
+#: src/Model/Profile.php:848
 msgid "Books, literature:"
 msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: src/Model/Profile.php:835
+#: src/Model/Profile.php:852
 msgid "Television:"
 msgstr "Fernsehen:"
 
-#: src/Model/Profile.php:839
+#: src/Model/Profile.php:856
 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
 msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: src/Model/Profile.php:843
+#: src/Model/Profile.php:860
 msgid "Love/Romance:"
 msgstr "Liebesleben:"
 
-#: src/Model/Profile.php:847
+#: src/Model/Profile.php:864
 msgid "Work/employment:"
 msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: src/Model/Profile.php:851
+#: src/Model/Profile.php:868
 msgid "School/education:"
 msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: src/Model/Profile.php:856
+#: src/Model/Profile.php:873
 msgid "Forums:"
 msgstr "Foren:"
 
-#: src/Model/Profile.php:900 src/Module/Contact.php:867
+#: src/Model/Profile.php:917 src/Module/Contact.php:875
 msgid "Profile Details"
 msgstr "Profildetails"
 
-#: src/Model/Profile.php:950
+#: src/Model/Profile.php:967
 msgid "Only You Can See This"
 msgstr "Nur Du kannst das sehen"
 
-#: src/Model/Profile.php:958 src/Model/Profile.php:961
+#: src/Model/Profile.php:975 src/Model/Profile.php:978
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: src/Model/Profile.php:1123
+#: src/Model/Profile.php:1151
 #, php-format
 msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
 msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$sherzlich willkommen"
 
-#: src/Model/User.php:205
+#: src/Model/Storage/Database.php:37
+#, php-format
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
+
+#: src/Model/Storage/Database.php:44
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:61
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfen Sie, ob Sie Schreibberechtigungen haben."
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:101
+#, php-format
+msgid ""
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\", speichern. Überprüfen Sie Ihre Schreibberechtigungen"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:122
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Dateipfad zum Speicher"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:124
+msgid ""
+"Folder were uploaded files are saved. For maximum security, This should be a"
+" path outside web server folder tree"
+msgstr "Verzeichnis in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
+
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:134
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Geben Sie einen gültigen, existierenden Ordner ein"
+
+#: src/Model/User.php:216
 msgid "Login failed"
 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Model/User.php:236
+#: src/Model/User.php:247
 msgid "Not enough information to authenticate"
 msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Model/User.php:428
+#: src/Model/User.php:325
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
+
+#: src/Model/User.php:344
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
+
+#: src/Model/User.php:348
+msgid ""
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+
+#: src/Model/User.php:354
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
+
+#: src/Model/User.php:452
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+
+#: src/Model/User.php:459
 msgid "An invitation is required."
 msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: src/Model/User.php:432
+#: src/Model/User.php:463
 msgid "Invitation could not be verified."
 msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: src/Model/User.php:439
+#: src/Model/User.php:470
 msgid "Invalid OpenID url"
 msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: src/Model/User.php:452 src/Module/Login.php:106
+#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105
 msgid ""
 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
 "Please check the correct spelling of the ID."
 msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: src/Model/User.php:452 src/Module/Login.php:106
+#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105
 msgid "The error message was:"
 msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: src/Model/User.php:458
+#: src/Model/User.php:489
 msgid "Please enter the required information."
 msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: src/Model/User.php:474
+#: src/Model/User.php:505
 #, php-format
 msgid ""
 "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
 "excluding each other, swapping values."
 msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
 
-#: src/Model/User.php:481
+#: src/Model/User.php:512
 #, php-format
 msgid "Username should be at least %s character."
 msgid_plural "Username should be at least %s characters."
 msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Model/User.php:485
+#: src/Model/User.php:516
 #, php-format
 msgid "Username should be at most %s character."
 msgid_plural "Username should be at most %s characters."
 msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Model/User.php:493
+#: src/Model/User.php:524
 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
 msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: src/Model/User.php:498
+#: src/Model/User.php:529
 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
 msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: src/Model/User.php:502
+#: src/Model/User.php:533
 msgid "Not a valid email address."
 msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Model/User.php:505
+#: src/Model/User.php:536
 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
 msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
 
-#: src/Model/User.php:509 src/Model/User.php:517
+#: src/Model/User.php:540 src/Model/User.php:548
 msgid "Cannot use that email."
 msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: src/Model/User.php:524
+#: src/Model/User.php:555
 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
 msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: src/Model/User.php:531 src/Model/User.php:588
+#: src/Model/User.php:562 src/Model/User.php:619
 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
 msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: src/Model/User.php:541
+#: src/Model/User.php:572
 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
 msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Model/User.php:575 src/Model/User.php:579
+#: src/Model/User.php:606 src/Model/User.php:610
 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
 msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Model/User.php:604
+#: src/Model/User.php:630 view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/Model/User.php:635
 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Model/User.php:611
+#: src/Model/User.php:642
 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Model/User.php:620
+#: src/Model/User.php:651
 msgid ""
 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
 msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Model/User.php:695
+#: src/Model/User.php:726
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9002,12 +8862,12 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Model/User.php:712
+#: src/Model/User.php:743
 #, php-format
 msgid "Registration at %s"
 msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: src/Model/User.php:730
+#: src/Model/User.php:761
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9016,7 +8876,7 @@ msgid ""
 "\t\t"
 msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
 
-#: src/Model/User.php:736
+#: src/Model/User.php:767
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9048,490 +8908,464 @@ msgid ""
 "\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
 msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2433
-msgid "Sharing notification from Diaspora network"
-msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
-
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3527
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1824
-#, php-format
-msgid "%s is now following %s."
-msgstr "%s folgt nun %s"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1825
-msgid "following"
-msgstr "folgen"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1828
-#, php-format
-msgid "%s stopped following %s."
-msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
-
-#: src/Protocol/OStatus.php:1829
-msgid "stopped following"
-msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
-
-#: src/Worker/Delivery.php:427
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Module/Contact.php:169
+#: src/Module/Contact.php:167
 #, php-format
 msgid "%d contact edited."
 msgid_plural "%d contacts edited."
 msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
 msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: src/Module/Contact.php:194 src/Module/Contact.php:377
+#: src/Module/Contact.php:192 src/Module/Contact.php:375
 msgid "Could not access contact record."
 msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: src/Module/Contact.php:204
+#: src/Module/Contact.php:202
 msgid "Could not locate selected profile."
 msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: src/Module/Contact.php:236
+#: src/Module/Contact.php:234
 msgid "Contact updated."
 msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: src/Module/Contact.php:398
+#: src/Module/Contact.php:396
 msgid "Contact has been blocked"
 msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: src/Module/Contact.php:398
+#: src/Module/Contact.php:396
 msgid "Contact has been unblocked"
 msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: src/Module/Contact.php:408
+#: src/Module/Contact.php:406
 msgid "Contact has been ignored"
 msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: src/Module/Contact.php:408
+#: src/Module/Contact.php:406
 msgid "Contact has been unignored"
 msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: src/Module/Contact.php:418
+#: src/Module/Contact.php:416
 msgid "Contact has been archived"
 msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: src/Module/Contact.php:418
+#: src/Module/Contact.php:416
 msgid "Contact has been unarchived"
 msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: src/Module/Contact.php:442
+#: src/Module/Contact.php:440
 msgid "Drop contact"
 msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Module/Contact.php:445 src/Module/Contact.php:815
+#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/Contact.php:823
 msgid "Do you really want to delete this contact?"
 msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: src/Module/Contact.php:459
+#: src/Module/Contact.php:457
 msgid "Contact has been removed."
 msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: src/Module/Contact.php:490
+#: src/Module/Contact.php:488
 #, php-format
 msgid "You are mutual friends with %s"
 msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Module/Contact.php:495
+#: src/Module/Contact.php:493
 #, php-format
 msgid "You are sharing with %s"
 msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:500
+#: src/Module/Contact.php:498
 #, php-format
 msgid "%s is sharing with you"
 msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: src/Module/Contact.php:524
+#: src/Module/Contact.php:522
 msgid "Private communications are not available for this contact."
 msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: src/Module/Contact.php:526
+#: src/Module/Contact.php:524
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
-#: src/Module/Contact.php:529
+#: src/Module/Contact.php:527
 msgid "(Update was successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Contact.php:529
+#: src/Module/Contact.php:527
 msgid "(Update was not successful)"
 msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: src/Module/Contact.php:531 src/Module/Contact.php:1053
+#: src/Module/Contact.php:529 src/Module/Contact.php:1061
 msgid "Suggest friends"
 msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Module/Contact.php:535
+#: src/Module/Contact.php:533
 #, php-format
 msgid "Network type: %s"
 msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: src/Module/Contact.php:540
+#: src/Module/Contact.php:538
 msgid "Communications lost with this contact!"
 msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: src/Module/Contact.php:546
+#: src/Module/Contact.php:544
 msgid "Fetch further information for feeds"
 msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: src/Module/Contact.php:548
+#: src/Module/Contact.php:546
 msgid ""
 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
 msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: src/Module/Contact.php:551
+#: src/Module/Contact.php:549
 msgid "Fetch information"
 msgstr "Beziehe Information"
 
-#: src/Module/Contact.php:552
+#: src/Module/Contact.php:550
 msgid "Fetch keywords"
 msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: src/Module/Contact.php:553
+#: src/Module/Contact.php:551
 msgid "Fetch information and keywords"
 msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: src/Module/Contact.php:585
+#: src/Module/Contact.php:583
 msgid "Profile Visibility"
 msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: src/Module/Contact.php:586
+#: src/Module/Contact.php:584
 msgid "Contact Information / Notes"
 msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: src/Module/Contact.php:587
+#: src/Module/Contact.php:585
 msgid "Contact Settings"
 msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:596
+#: src/Module/Contact.php:594
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Module/Contact.php:600
+#: src/Module/Contact.php:598
 #, php-format
 msgid ""
 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
 "profile securely."
 msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
 
-#: src/Module/Contact.php:602
+#: src/Module/Contact.php:600
 msgid "Their personal note"
 msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: src/Module/Contact.php:604
+#: src/Module/Contact.php:602
 msgid "Edit contact notes"
 msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Module/Contact.php:608
+#: src/Module/Contact.php:606
 msgid "Block/Unblock contact"
 msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: src/Module/Contact.php:609
+#: src/Module/Contact.php:607
 msgid "Ignore contact"
 msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: src/Module/Contact.php:610
+#: src/Module/Contact.php:608
 msgid "Repair URL settings"
 msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:611
+#: src/Module/Contact.php:609
 msgid "View conversations"
 msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:616
+#: src/Module/Contact.php:614
 msgid "Last update:"
 msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: src/Module/Contact.php:618
+#: src/Module/Contact.php:616
 msgid "Update public posts"
 msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:620 src/Module/Contact.php:1063
+#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:1071
 msgid "Update now"
 msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:626 src/Module/Contact.php:820
-#: src/Module/Contact.php:1080
+#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
+#: src/Module/Contact.php:1088
 msgid "Unignore"
 msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: src/Module/Contact.php:630
+#: src/Module/Contact.php:628
 msgid "Currently blocked"
 msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: src/Module/Contact.php:631
+#: src/Module/Contact.php:629
 msgid "Currently ignored"
 msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: src/Module/Contact.php:632
+#: src/Module/Contact.php:630
 msgid "Currently archived"
 msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: src/Module/Contact.php:633
+#: src/Module/Contact.php:631
 msgid "Awaiting connection acknowledge"
 msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: src/Module/Contact.php:634
+#: src/Module/Contact.php:632
 msgid ""
 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
 msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: src/Module/Contact.php:635
+#: src/Module/Contact.php:633
 msgid "Notification for new posts"
 msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: src/Module/Contact.php:635
+#: src/Module/Contact.php:633
 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
 msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: src/Module/Contact.php:638
+#: src/Module/Contact.php:636
 msgid "Blacklisted keywords"
 msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
 
-#: src/Module/Contact.php:638
+#: src/Module/Contact.php:636
 msgid ""
 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
 msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: src/Module/Contact.php:655
+#: src/Module/Contact.php:653
 msgid "Actions"
 msgstr "Aktionen"
 
-#: src/Module/Contact.php:701
+#: src/Module/Contact.php:699
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: src/Module/Contact.php:704
+#: src/Module/Contact.php:702
 msgid "Suggest potential friends"
 msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Module/Contact.php:712
+#: src/Module/Contact.php:710
 msgid "Show all contacts"
 msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:717
+#: src/Module/Contact.php:715
 msgid "Unblocked"
 msgstr "Ungeblockt"
 
-#: src/Module/Contact.php:720
+#: src/Module/Contact.php:718
 msgid "Only show unblocked contacts"
 msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:725
+#: src/Module/Contact.php:723
 msgid "Blocked"
 msgstr "Geblockt"
 
-#: src/Module/Contact.php:728
+#: src/Module/Contact.php:726
 msgid "Only show blocked contacts"
 msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:733
+#: src/Module/Contact.php:731
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignoriert"
 
-#: src/Module/Contact.php:736
+#: src/Module/Contact.php:734
 msgid "Only show ignored contacts"
 msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:741
+#: src/Module/Contact.php:739
 msgid "Archived"
 msgstr "Archiviert"
 
-#: src/Module/Contact.php:744
+#: src/Module/Contact.php:742
 msgid "Only show archived contacts"
 msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:749
+#: src/Module/Contact.php:747
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verborgen"
 
-#: src/Module/Contact.php:752
+#: src/Module/Contact.php:750
 msgid "Only show hidden contacts"
 msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:810
+#: src/Module/Contact.php:758
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
+
+#: src/Module/Contact.php:818
 msgid "Search your contacts"
 msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: src/Module/Contact.php:821 src/Module/Contact.php:1089
+#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
 msgid "Archive"
 msgstr "Archivieren"
 
-#: src/Module/Contact.php:821 src/Module/Contact.php:1089
+#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
 msgid "Unarchive"
 msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: src/Module/Contact.php:824
+#: src/Module/Contact.php:832
 msgid "Batch Actions"
 msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: src/Module/Contact.php:851
+#: src/Module/Contact.php:859
 msgid "Conversations started by this contact"
 msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: src/Module/Contact.php:856
+#: src/Module/Contact.php:864
 msgid "Posts and Comments"
 msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: src/Module/Contact.php:879
+#: src/Module/Contact.php:887
 msgid "View all contacts"
 msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:890
+#: src/Module/Contact.php:898
 msgid "View all common friends"
 msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Module/Contact.php:900
+#: src/Module/Contact.php:908
 msgid "Advanced Contact Settings"
 msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Module/Contact.php:986
+#: src/Module/Contact.php:994
 msgid "Mutual Friendship"
 msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Module/Contact.php:991
+#: src/Module/Contact.php:999
 msgid "is a fan of yours"
 msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: src/Module/Contact.php:996
+#: src/Module/Contact.php:1004
 msgid "you are a fan of"
 msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: src/Module/Contact.php:1020
+#: src/Module/Contact.php:1028
 msgid "Edit contact"
 msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Module/Contact.php:1074
+#: src/Module/Contact.php:1082
 msgid "Toggle Blocked status"
 msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Contact.php:1082
+#: src/Module/Contact.php:1090
 msgid "Toggle Ignored status"
 msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Contact.php:1091
+#: src/Module/Contact.php:1099
 msgid "Toggle Archive status"
 msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Module/Contact.php:1099
+#: src/Module/Contact.php:1107
 msgid "Delete contact"
 msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: src/Module/Install.php:118
-msgid "Friendica Communctions Server - Setup"
-msgstr ""
+#: src/Module/Install.php:120
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
 
-#: src/Module/Install.php:129
+#: src/Module/Install.php:131
 msgid "System check"
 msgstr "Systemtest"
 
-#: src/Module/Install.php:132
-msgid "Please see the file \"Install.txt\"."
-msgstr ""
-
-#: src/Module/Install.php:134
+#: src/Module/Install.php:136
 msgid "Check again"
 msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: src/Module/Install.php:151
+#: src/Module/Install.php:153
 msgid "Database connection"
 msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: src/Module/Install.php:152
+#: src/Module/Install.php:154
 msgid ""
 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
 "database."
 msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: src/Module/Install.php:153
+#: src/Module/Install.php:155
 msgid ""
 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
 "questions about these settings."
 msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: src/Module/Install.php:154
+#: src/Module/Install.php:156
 msgid ""
 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
 "create it before continuing."
 msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
 
-#: src/Module/Install.php:157
+#: src/Module/Install.php:159
 msgid "Database Server Name"
 msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: src/Module/Install.php:162
+#: src/Module/Install.php:164
 msgid "Database Login Name"
 msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: src/Module/Install.php:168
+#: src/Module/Install.php:170
 msgid "Database Login Password"
 msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: src/Module/Install.php:170
+#: src/Module/Install.php:172
 msgid "For security reasons the password must not be empty"
 msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: src/Module/Install.php:173
+#: src/Module/Install.php:175
 msgid "Database Name"
 msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: src/Module/Install.php:178 src/Module/Install.php:214
+#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:216
 msgid "Site administrator email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:214
+#: src/Module/Install.php:182 src/Module/Install.php:216
 msgid ""
 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
 "panel."
 msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Install.php:215
+#: src/Module/Install.php:186 src/Module/Install.php:217
 msgid "Please select a default timezone for your website"
 msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: src/Module/Install.php:208
+#: src/Module/Install.php:210
 msgid "Site settings"
 msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: src/Module/Install.php:217
+#: src/Module/Install.php:219
 msgid "System Language:"
 msgstr "Systemsprache:"
 
-#: src/Module/Install.php:219
+#: src/Module/Install.php:221
 msgid ""
 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
 "send emails."
 msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: src/Module/Install.php:231
+#: src/Module/Install.php:233
 msgid "Your Friendica site database has been installed."
 msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
 
-#: src/Module/Install.php:239
+#: src/Module/Install.php:241
 msgid "Installation finished"
 msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: src/Module/Install.php:260
+#: src/Module/Install.php:262
 msgid "<h1>What next</h1>"
 msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: src/Module/Install.php:261
+#: src/Module/Install.php:263
 msgid ""
 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
 "worker."
 msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: src/Module/Install.php:264
+#: src/Module/Install.php:266
 #, php-format
 msgid ""
 "Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
@@ -9539,226 +9373,498 @@ msgid ""
 " administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
 msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: src/Module/Itemsource.php:32
+#: src/Module/Itemsource.php:33
 msgid "Item Guid"
 msgstr "Beitrags-Guid"
 
-#: src/Module/Login.php:290
+#: src/Module/Login.php:289
 msgid "Create a New Account"
 msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/Module/Login.php:323
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
+#: src/Module/Login.php:322
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
+
+#: src/Module/Login.php:323
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
+
+#: src/Module/Login.php:326
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
+
+#: src/Module/Login.php:332
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
+
+#: src/Module/Login.php:335
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
+
+#: src/Module/Login.php:336
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
+
+#: src/Module/Login.php:338
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website Datenschutzerklärung"
+
+#: src/Module/Login.php:339
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
+
+#: src/Module/Logout.php:27
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
+
+#: src/Module/Proxy.php:78
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
+
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+
+#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. und werden dort gespeichert Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+
+#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:77
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
+
+#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:74
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
+
+#: src/Object/Post.php:133
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+
+#: src/Object/Post.php:195
+msgid "Delete locally"
+msgstr "Lokal löschen"
+
+#: src/Object/Post.php:198
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Global löschen"
+
+#: src/Object/Post.php:198
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Lokal entfernen"
+
+#: src/Object/Post.php:212
+msgid "save to folder"
+msgstr "In Ordner speichern"
+
+#: src/Object/Post.php:247
+msgid "I will attend"
+msgstr "Ich werde teilnehmen"
+
+#: src/Object/Post.php:247
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+
+#: src/Object/Post.php:247
+msgid "I might attend"
+msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+
+#: src/Object/Post.php:275
+msgid "ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
+
+#: src/Object/Post.php:276
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+
+#: src/Object/Post.php:277
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+
+#: src/Object/Post.php:288
+msgid "add star"
+msgstr "markieren"
+
+#: src/Object/Post.php:289
+msgid "remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
+
+#: src/Object/Post.php:290
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
+
+#: src/Object/Post.php:293
+msgid "starred"
+msgstr "markiert"
+
+#: src/Object/Post.php:297
+msgid "add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
+
+#: src/Object/Post.php:308
+msgid "like"
+msgstr "mag ich"
+
+#: src/Object/Post.php:309
+msgid "dislike"
+msgstr "mag ich nicht"
+
+#: src/Object/Post.php:312
+msgid "Share this"
+msgstr "Weitersagen"
+
+#: src/Object/Post.php:312
+msgid "share"
+msgstr "Teilen"
+
+#: src/Object/Post.php:379
+msgid "to"
+msgstr "zu"
+
+#: src/Object/Post.php:380
+msgid "via"
+msgstr "via"
+
+#: src/Object/Post.php:381
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
+
+#: src/Object/Post.php:382
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
+
+#: src/Object/Post.php:429
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
+
+#: src/Object/Post.php:430
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
+
+#: src/Object/Post.php:431
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
+
+#: src/Object/Post.php:432
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
+
+#: src/Object/Post.php:451
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d Kommentar"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
+
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2442
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
+
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3536
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1838
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr "%s folgt nun %s"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1839
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1842
+#, php-format
+msgid "%s stopped following %s."
+msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
+
+#: src/Protocol/OStatus.php:1843
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+
+#: src/Util/Temporal.php:150
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+
+#: src/Util/Temporal.php:293
+msgid "never"
+msgstr "nie"
+
+#: src/Util/Temporal.php:300
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+
+#: src/Util/Temporal.php:308
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
+
+#: src/Util/Temporal.php:308
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
+
+#: src/Util/Temporal.php:309
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
+
+#: src/Util/Temporal.php:310
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
+
+#: src/Util/Temporal.php:311
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
+
+#: src/Util/Temporal.php:312
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
+
+#: src/Util/Temporal.php:312
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
+
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
+
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
+
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
+
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: src/Util/Temporal.php:324
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d %2$s"
+
+#: src/Util/Temporal.php:327
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
+
+#: src/Worker/Delivery.php:447
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
+
+#: update.php:217
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+
+#: update.php:272
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
 
-#: src/Module/Login.php:324
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: src/Module/Login.php:327
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: src/Module/Login.php:333
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: src/Module/Login.php:336
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: src/Module/Login.php:337
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: src/Module/Login.php:339
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website Datenschutzerklärung"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: src/Module/Login.php:340
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: src/Module/Logout.php:29
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: view/theme/frio/config.php:103
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: src/Module/Proxy.php:136
-msgid "Bad Request."
-msgstr "Ungültige Anfrage."
+#: view/theme/frio/config.php:115
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+#: view/theme/frio/config.php:115
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. und werden dort gespeichert Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Farbschema auswählen"
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
-#, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: view/theme/frio/config.php:124
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: src/Object/Post.php:131
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+#: view/theme/frio/config.php:125
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: src/Object/Post.php:191
-msgid "Delete globally"
-msgstr "Global löschen"
+#: view/theme/frio/config.php:126
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: src/Object/Post.php:191
-msgid "Remove locally"
-msgstr "Lokal entfernen"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: src/Object/Post.php:204
-msgid "save to folder"
-msgstr "In Ordner speichern"
+#: view/theme/frio/config.php:128
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: src/Object/Post.php:239
-msgid "I will attend"
-msgstr "Ich werde teilnehmen"
+#: view/theme/frio/config.php:129
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
-#: src/Object/Post.php:239
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+#: view/theme/frio/config.php:134
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: src/Object/Post.php:239
-msgid "I might attend"
-msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+#: view/theme/frio/config.php:138
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: src/Object/Post.php:266
-msgid "ignore thread"
-msgstr "Thread ignorieren"
+#: view/theme/frio/config.php:138
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: src/Object/Post.php:267
-msgid "unignore thread"
-msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
 
-#: src/Object/Post.php:268
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
 
-#: src/Object/Post.php:279
-msgid "add star"
-msgstr "markieren"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: src/Object/Post.php:280
-msgid "remove star"
-msgstr "Markierung entfernen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
 
-#: src/Object/Post.php:281
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Markierung umschalten"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaik in einer Zeile"
 
-#: src/Object/Post.php:284
-msgid "starred"
-msgstr "markiert"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
 
-#: src/Object/Post.php:289
-msgid "add tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaik"
 
-#: src/Object/Post.php:300
-msgid "like"
-msgstr "mag ich"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Wiederhole das Bild um den Bildschirm zu füllen."
 
-#: src/Object/Post.php:301
-msgid "dislike"
-msgstr "mag ich nicht"
+#: view/theme/frio/theme.php:239
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: src/Object/Post.php:304
-msgid "Share this"
-msgstr "Weitersagen"
+#: view/theme/frio/theme.php:244
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: src/Object/Post.php:304
-msgid "share"
-msgstr "Teilen"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: src/Object/Post.php:371
-msgid "to"
-msgstr "zu"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: src/Object/Post.php:372
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: src/Object/Post.php:373
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: src/Object/Post.php:374
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: src/Object/Post.php:433
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
+#: view/theme/quattro/config.php:80
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: src/App.php:784
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: view/theme/vier/config.php:76
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: src/App.php:786
-msgid "show fewer"
-msgstr "weniger anzeigen"
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: src/App.php:828
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "mobile Ansicht umschalten"
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: src/App.php:1473
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt."
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:151
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: src/BaseModule.php:133
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: src/LegacyModule.php:29
-#, php-format
-msgid "Legacy module file not found: %s"
-msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:373
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: boot.php:549
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+#: view/theme/vier/config.php:128
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: update.php:194
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+#: view/theme/vier/config.php:129 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: update.php:240
-#, php-format
-msgid "%s: Updating post-type."
-msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
+#: view/theme/vier/theme.php:288
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"