]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blobdiff - view/lang/de/messages.po
Merge pull request #6576 from nupplaphil/cache_lock_mock
[friendica.git] / view / lang / de / messages.po
index 611919f4b47c9b7146b629c6588020f4702c7b25..5e8900cf05615ad706a8adf06eb27f0bfa189a06 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2017
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011
 # Ben <utzer@yl.ms>, 2018
-# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018
+# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2018-2019
 # David Rabel <david.rabel@noresoft.com>, 2016
 # Erkan Yilmaz <erkan77@gmail.com>, 2011
 # Fabian Dost <friends@dostmusik.de>, 2012
@@ -18,7 +18,8 @@
 # greeneyedred <greeneyedred@googlemail.com>, 2012
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2012,2018
 # Herbert Thielen <thielen@hs-worms.de>, 2017
-# hoergen oostende <hoergen@hoergen.org>, 2018
+# hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
+# hoergen <hoergen@hoergen.org>, 2018
 # Hauke <hzuehl@phone-talk.net>, 2011-2012
 # Johannes Schwab <johannes_schwab@gmx.de>, 2015
 # leberwurscht <leberwurscht@hoegners.de>, 2012
 # S.Krumbholz <alfred@skrumbholz.de>, 2018
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013-2016
 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2011-2013
-# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2018
+# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2019
 # zottel <transifex@zottel.net>, 2011-2012
 # tschlotfeldt <ts+transifex@ml.tschlotfeldt.de>, 2011
+# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-02 08:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-06 22:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-21 10:24-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 07:13+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,306 +53,14 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/enotify.php:31
-msgid "Friendica Notification"
-msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
-
-#: include/enotify.php:34
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Danke,"
-
-#: include/enotify.php:37
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "der Administrator von %s"
-
-#: include/enotify.php:39
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s Administrator"
-msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
-
-#: include/enotify.php:95
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
-
-#: include/enotify.php:97
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
-msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2$s geschickt."
-
-#: include/enotify.php:98
-msgid "a private message"
-msgstr "eine private Nachricht"
-
-#: include/enotify.php:98
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
-
-#: include/enotify.php:100
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
-
-#: include/enotify.php:138
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:146
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:156
-#, php-format
-msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
-msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
-
-#: include/enotify.php:168
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
-
-#: include/enotify.php:170
-#, php-format
-msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
-
-#: include/enotify.php:173 include/enotify.php:188 include/enotify.php:203
-#: include/enotify.php:218 include/enotify.php:237 include/enotify.php:252
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
-
-#: include/enotify.php:180
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
-
-#: include/enotify.php:182
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
-msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
-
-#: include/enotify.php:183
-#, php-format
-msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
-msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
-
-#: include/enotify.php:195
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
-
-#: include/enotify.php:197
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged you at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
-
-#: include/enotify.php:198
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]erwähnte Dich[/url]."
-
-#: include/enotify.php:210
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
-
-#: include/enotify.php:212
-#, php-format
-msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
-msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
-
-#: include/enotify.php:213
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
-
-#: include/enotify.php:225
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
-
-#: include/enotify.php:227
-#, php-format
-msgid "%1$s poked you at %2$s"
-msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
-
-#: include/enotify.php:228
-#, php-format
-msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
-msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
-
-#: include/enotify.php:244
-#, php-format
-msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
-
-#: include/enotify.php:246
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
-msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
-
-#: include/enotify.php:247
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
-msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
-
-#: include/enotify.php:259
-msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
-
-#: include/enotify.php:261
-#, php-format
-msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
-
-#: include/enotify.php:262
-#, php-format
-msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
-
-#: include/enotify.php:267 include/enotify.php:313
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
-
-#: include/enotify.php:269
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
-msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
-
-#: include/enotify.php:277
-msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
-
-#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:280
-#, php-format
-msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
-msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
-
-#: include/enotify.php:287
-msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
-msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
-
-#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:290
-#, php-format
-msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
-msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
-
-#: include/enotify.php:302
-msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
-
-#: include/enotify.php:304
-#, php-format
-msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
-
-#: include/enotify.php:305
-#, php-format
-msgid ""
-"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
-msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
-
-#: include/enotify.php:311
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: include/enotify.php:312
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
-
-#: include/enotify.php:315
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
-
-#: include/enotify.php:323 include/enotify.php:338
-msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
-msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
-
-#: include/enotify.php:325 include/enotify.php:340
-#, php-format
-msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
-msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
-
-#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
-#, php-format
-msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
-msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
-
-#: include/enotify.php:331
-msgid ""
-"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
-"email without restriction."
-msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
-
-#: include/enotify.php:333
-#, php-format
-msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
-
-#: include/enotify.php:346
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
-"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
-"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
-"automatically."
-msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
-
-#: include/enotify.php:348
-#, php-format
-msgid ""
-"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
-"relationship in the future."
-msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
-
-#: include/enotify.php:350
-#, php-format
-msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
-msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
-
-#: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:45
-msgid "[Friendica System Notify]"
-msgstr "[Friendica System Benachrichtigung]"
-
-#: include/enotify.php:360
-msgid "registration request"
-msgstr "Registrierungsanfrage"
-
-#: include/enotify.php:362
-#, php-format
-msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
-msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
-
-#: include/enotify.php:363
-#, php-format
-msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
-msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
-
-#: include/enotify.php:368
-#, php-format
-msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
-
-#: include/enotify.php:374
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
-msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
-
-#: include/api.php:1202
+#: include/api.php:1140
 #, php-format
 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
 msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1226
+#: include/api.php:1154
 #, php-format
 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgid_plural ""
@@ -358,7451 +68,7627 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
 msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:1250
+#: include/api.php:1168
 #, php-format
 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
 msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
 
-#: include/api.php:4521 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
-#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
-#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 mod/photos.php:88
-#: mod/photos.php:194 mod/photos.php:710 mod/photos.php:1137
-#: mod/photos.php:1154 mod/photos.php:1678 src/Model/User.php:555
-#: src/Model/User.php:563 src/Model/User.php:571
+#: include/api.php:4352 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
+#: mod/photos.php:694 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142
+#: mod/photos.php:1635 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95
+#: mod/profile_photo.php:104 mod/profile_photo.php:218
+#: mod/profile_photo.php:308 mod/profile_photo.php:318 src/Model/User.php:681
+#: src/Model/User.php:689 src/Model/User.php:697
 msgid "Profile Photos"
 msgstr "Profilbilder"
 
-#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:279
-#: include/text.php:1749 src/Model/Item.php:2002
+#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:292
+#: src/Model/Item.php:3221
 msgid "event"
 msgstr "Event"
 
-#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
-#: include/conversation.php:282 include/conversation.php:291
-#: mod/subthread.php:101 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:2000
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1957
+#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:169
+#: include/conversation.php:295 include/conversation.php:304
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
 msgid "status"
 msgstr "Status"
 
-#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:287
-#: include/text.php:1751 mod/subthread.php:101 mod/tagger.php:72
-#: src/Model/Item.php:2000
+#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:300
+#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3223
 msgid "photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1873
-#: src/Protocol/Diaspora.php:1953
+#: include/conversation.php:176
 #, php-format
 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
 
-#: include/conversation.php:166 src/Model/Item.php:1878
+#: include/conversation.php:178
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
 
-#: include/conversation.php:168
+#: include/conversation.php:180
 #, php-format
 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:170
+#: include/conversation.php:182
 #, php-format
 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:172
+#: include/conversation.php:184
 #, php-format
 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
 msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
 
-#: include/conversation.php:206
+#: include/conversation.php:219
 #, php-format
 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
 msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
 
-#: include/conversation.php:247
+#: include/conversation.php:260
 #, php-format
 msgid "%1$s poked %2$s"
 msgstr "%1$s stupste %2$s"
 
-#: include/conversation.php:301 mod/tagger.php:110
+#: include/conversation.php:314 mod/tagger.php:108
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
 msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
 
-#: include/conversation.php:328
+#: include/conversation.php:336
 msgid "post/item"
 msgstr "Nachricht/Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:329
+#: include/conversation.php:337
 #, php-format
 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
 msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
 
-#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1495 mod/profiles.php:355
+#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:356
 msgid "Likes"
 msgstr "Likes"
 
-#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1495 mod/profiles.php:359
+#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:360
 msgid "Dislikes"
 msgstr "Dislikes"
 
-#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1638
-#: mod/photos.php:1496
+#: include/conversation.php:552 include/conversation.php:1484
+#: mod/photos.php:1467
 msgid "Attending"
 msgid_plural "Attending"
 msgstr[0] "Teilnehmend"
 msgstr[1] "Teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1496
+#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467
 msgid "Not attending"
 msgstr "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1496
+#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467
 msgid "Might attend"
 msgstr "Eventuell teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1563 src/Object/Post.php:192
+#: include/conversation.php:632 mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:204
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: include/conversation.php:723 mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035
-#: mod/admin.php:1832 mod/photos.php:1564 mod/settings.php:730
+#: include/conversation.php:633 mod/admin.php:2036 mod/photos.php:1524
+#: mod/settings.php:729 src/Module/Contact.php:830 src/Module/Contact.php:1105
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: include/conversation.php:761 src/Object/Post.php:371
-#: src/Object/Post.php:372
+#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:377
+#: src/Object/Post.php:378
 #, php-format
 msgid "View %s's profile @ %s"
 msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
 
-#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:359
+#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:365
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorien:"
 
-#: include/conversation.php:774 src/Object/Post.php:360
+#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:366
 msgid "Filed under:"
 msgstr "Abgelegt unter:"
 
-#: include/conversation.php:781 src/Object/Post.php:385
+#: include/conversation.php:687 src/Object/Post.php:391
 #, php-format
 msgid "%s from %s"
 msgstr "%s von %s"
 
-#: include/conversation.php:796
+#: include/conversation.php:702
 msgid "View in context"
 msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
 
-#: include/conversation.php:798 include/conversation.php:1313
-#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/message.php:245
-#: mod/message.php:414 mod/photos.php:1467 src/Object/Post.php:410
+#: include/conversation.php:704 include/conversation.php:1152
+#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:262 mod/message.php:444
+#: mod/photos.php:1439 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:417
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: include/conversation.php:869
+#: include/conversation.php:768
 msgid "remove"
 msgstr "löschen"
 
-#: include/conversation.php:873
+#: include/conversation.php:772
 msgid "Delete Selected Items"
 msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
 
-#: include/conversation.php:1018 view/theme/frio/theme.php:352
+#: include/conversation.php:872 view/theme/frio/theme.php:356
 msgid "Follow Thread"
 msgstr "Folge der Unterhaltung"
 
-#: include/conversation.php:1019 src/Model/Contact.php:662
+#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:996
 msgid "View Status"
 msgstr "Pinnwand anschauen"
 
-#: include/conversation.php:1020 include/conversation.php:1036
-#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
-#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:602
-#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663
+#: include/conversation.php:874 include/conversation.php:890
+#: mod/allfriends.php:74 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:228
+#: mod/match.php:84 mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:936
+#: src/Model/Contact.php:989 src/Model/Contact.php:997
 msgid "View Profile"
 msgstr "Profil anschauen"
 
-#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:664
+#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:998
 msgid "View Photos"
 msgstr "Bilder anschauen"
 
-#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:665
+#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:990
+#: src/Model/Contact.php:999
 msgid "Network Posts"
 msgstr "Netzwerkbeiträge"
 
-#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:666
+#: include/conversation.php:877 src/Model/Contact.php:991
+#: src/Model/Contact.php:1000
 msgid "View Contact"
 msgstr "Kontakt anzeigen"
 
-#: include/conversation.php:1024 src/Model/Contact.php:668
+#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:1002
 msgid "Send PM"
 msgstr "Private Nachricht senden"
 
-#: include/conversation.php:1028 src/Model/Contact.php:669
+#: include/conversation.php:882 src/Model/Contact.php:1003
 msgid "Poke"
 msgstr "Anstupsen"
 
-#: include/conversation.php:1033 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
-#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
-#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
-#: src/Model/Contact.php:616
+#: include/conversation.php:887 mod/allfriends.php:75 mod/dirfind.php:229
+#: mod/follow.php:148 mod/match.php:85 mod/suggest.php:87
+#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:992
+#: src/Module/Contact.php:576 view/theme/vier/theme.php:201
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Verbinden/Folgen"
 
-#: include/conversation.php:1152
+#: include/conversation.php:1006
 #, php-format
 msgid "%s likes this."
 msgstr "%s mag das."
 
-#: include/conversation.php:1155
+#: include/conversation.php:1009
 #, php-format
 msgid "%s doesn't like this."
 msgstr "%s mag das nicht."
 
-#: include/conversation.php:1158
+#: include/conversation.php:1012
 #, php-format
 msgid "%s attends."
 msgstr "%s nimmt teil."
 
-#: include/conversation.php:1161
+#: include/conversation.php:1015
 #, php-format
 msgid "%s doesn't attend."
 msgstr "%s nimmt nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1164
+#: include/conversation.php:1018
 #, php-format
 msgid "%s attends maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1175
+#: include/conversation.php:1029
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: include/conversation.php:1181
+#: include/conversation.php:1035
 #, php-format
 msgid "and %d other people"
 msgstr "und %dandere"
 
-#: include/conversation.php:1190
+#: include/conversation.php:1044
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
 
-#: include/conversation.php:1191
+#: include/conversation.php:1045
 #, php-format
 msgid "%s like this."
 msgstr "%s mögen das."
 
-#: include/conversation.php:1194
+#: include/conversation.php:1048
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
 msgstr "<span  %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
 
-#: include/conversation.php:1195
+#: include/conversation.php:1049
 #, php-format
 msgid "%s don't like this."
 msgstr "%s mögen dies nicht."
 
-#: include/conversation.php:1198
+#: include/conversation.php:1052
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
 
-#: include/conversation.php:1199
+#: include/conversation.php:1053
 #, php-format
 msgid "%s attend."
 msgstr "%s nehmen teil."
 
-#: include/conversation.php:1202
+#: include/conversation.php:1056
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
 
-#: include/conversation.php:1203
+#: include/conversation.php:1057
 #, php-format
 msgid "%s don't attend."
 msgstr "%s nehmen nicht teil."
 
-#: include/conversation.php:1206
+#: include/conversation.php:1060
 #, php-format
 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
 msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
 
-#: include/conversation.php:1207
+#: include/conversation.php:1061
 #, php-format
 msgid "%s attend maybe."
 msgstr "%s nimmt eventuell teil."
 
-#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
+#: include/conversation.php:1091
 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
 msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
 
-#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
-#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
-#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
-
-#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
+#: include/conversation.php:1092 src/Object/Post.php:828
+msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
+msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
 
-#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
-
-#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
+#: include/conversation.php:1093
 msgid "Tag term:"
 msgstr "Tag:"
 
-#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
-#: mod/filer.php:34
+#: include/conversation.php:1094 mod/filer.php:35
 msgid "Save to Folder:"
 msgstr "In diesem Ordner speichern:"
 
-#: include/conversation.php:1243 include/conversation.php:1259
+#: include/conversation.php:1095
 msgid "Where are you right now?"
 msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
 
-#: include/conversation.php:1244
+#: include/conversation.php:1096
 msgid "Delete item(s)?"
 msgstr "Einträge löschen?"
 
-#: include/conversation.php:1291
+#: include/conversation.php:1128
 msgid "New Post"
 msgstr "Neuer Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1294
+#: include/conversation.php:1131
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: include/conversation.php:1295 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
-#: mod/message.php:243 mod/message.php:411
+#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:93 mod/message.php:260
+#: mod/message.php:441 mod/wallmessage.php:139
 msgid "Upload photo"
 msgstr "Foto hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:112
+#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:94
 msgid "upload photo"
 msgstr "Bild hochladen"
 
-#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:113
+#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:95
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:114
+#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:96
 msgid "attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
-#: include/conversation.php:1299 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
-#: mod/message.php:244 mod/message.php:412
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Einen Link einfügen"
-
-#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:116
-msgid "web link"
-msgstr "Weblink"
+#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:820
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
 
-#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:117
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Video-Adresse einfügen"
+#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:821
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:118
-msgid "video link"
-msgstr "Video-Link"
+#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:822
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
 
-#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:119
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Audio-Adresse einfügen"
+#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:823
+msgid "Quote"
+msgstr "Zitat"
 
-#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:120
-msgid "audio link"
-msgstr "Audio-Link"
+#: include/conversation.php:1140 src/Object/Post.php:824
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: include/conversation.php:1141 src/Object/Post.php:825
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
+
+#: include/conversation.php:1142 src/Object/Post.php:826
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:121
+#: include/conversation.php:1143 src/Object/Post.php:827
+msgid "Link or Media"
+msgstr "Link oder Mediendatei"
+
+#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:103
 msgid "Set your location"
 msgstr "Deinen Standort festlegen"
 
-#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:122
+#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:104
 msgid "set location"
 msgstr "Ort setzen"
 
-#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:123
+#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:105
 msgid "Clear browser location"
 msgstr "Browser-Standort leeren"
 
-#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:124
+#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:106
 msgid "clear location"
 msgstr "Ort löschen"
 
-#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:138
+#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:121
 msgid "Set title"
 msgstr "Titel setzen"
 
-#: include/conversation.php:1312 mod/editpost.php:140
+#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:123
 msgid "Categories (comma-separated list)"
 msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
 
-#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:126
+#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:108
 msgid "Permission settings"
 msgstr "Berechtigungseinstellungen"
 
-#: include/conversation.php:1315 mod/editpost.php:155
+#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:138
 msgid "permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:135
+#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:118
 msgid "Public post"
 msgstr "Öffentlicher Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:146 mod/events.php:529
-#: mod/photos.php:1486 mod/photos.php:1525 mod/photos.php:1598
-#: src/Object/Post.php:813
+#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:129 mod/events.php:566
+#: mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556
+#: src/Object/Post.php:829
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: include/conversation.php:1331 include/items.php:388 mod/fbrowser.php:103
-#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
-#: mod/editpost.php:149 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
-#: mod/follow.php:161 mod/message.php:141 mod/dfrn_request.php:658
-#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:317 mod/settings.php:670
-#: mod/settings.php:696 mod/videos.php:147
+#: include/conversation.php:1171 include/items.php:398
+#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:132 mod/fbrowser.php:105
+#: mod/fbrowser.php:136 mod/follow.php:162 mod/message.php:153
+#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:669
+#: mod/settings.php:695 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:113
+#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:106 src/Module/Contact.php:448
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: include/conversation.php:1336
+#: include/conversation.php:1176
 msgid "Post to Groups"
 msgstr "Poste an Gruppe"
 
-#: include/conversation.php:1337
+#: include/conversation.php:1177
 msgid "Post to Contacts"
 msgstr "Poste an Kontakte"
 
-#: include/conversation.php:1338
+#: include/conversation.php:1178
 msgid "Private post"
 msgstr "Privater Beitrag"
 
-#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:153
-#: src/Model/Profile.php:338
+#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:136
+#: src/Model/Profile.php:364
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:154
+#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:137
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: include/conversation.php:1609
+#: include/conversation.php:1455
 msgid "View all"
 msgstr "Zeige alle"
 
-#: include/conversation.php:1632
+#: include/conversation.php:1478
 msgid "Like"
 msgid_plural "Likes"
 msgstr[0] "mag ich"
 msgstr[1] "Mag ich"
 
-#: include/conversation.php:1635
+#: include/conversation.php:1481
 msgid "Dislike"
 msgid_plural "Dislikes"
 msgstr[0] "mag ich nicht"
 msgstr[1] "Mag ich nicht"
 
-#: include/conversation.php:1641
+#: include/conversation.php:1487
 msgid "Not Attending"
 msgid_plural "Not Attending"
 msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
 msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
 
-#: include/conversation.php:1644 src/Content/ContactSelector.php:125
+#: include/conversation.php:1490 src/Content/ContactSelector.php:163
 msgid "Undecided"
 msgid_plural "Undecided"
 msgstr[0] "Unentschieden"
 msgstr[1] "Unentschieden"
 
-#: include/items.php:343 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
-#: mod/admin.php:277 mod/admin.php:1888 mod/admin.php:2136 mod/display.php:72
-#: mod/display.php:255 mod/display.php:356
-msgid "Item not found."
-msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+#: include/enotify.php:55
+msgid "Friendica Notification"
+msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
 
-#: include/items.php:383
-msgid "Do you really want to delete this item?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
+#: include/enotify.php:58
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Danke,"
 
-#: include/items.php:385 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
-#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/message.php:138
-#: mod/dfrn_request.php:648 mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546
-#: mod/profiles.php:568 mod/register.php:238 mod/settings.php:1094
-#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111
-#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
-#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148
-#: mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: include/enotify.php:61
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s Administrator"
+msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
 
-#: include/items.php:402 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
-#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
-#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
-#: mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77
-#: mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57
-#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
-#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
-#: mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80 mod/cal.php:304
-#: mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43
-#: mod/delegate.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
-#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
-#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
-#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
-#: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/crepair.php:98
-#: mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/dfrn_confirm.php:68
-#: mod/events.php:194 mod/group.php:26 mod/item.php:160 mod/network.php:32
-#: mod/notes.php:30 mod/notifications.php:73 mod/photos.php:174
-#: mod/photos.php:1039 mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:513
-#: mod/register.php:54 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
-#: mod/settings.php:659 index.php:436
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: include/enotify.php:63
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "der Administrator von %s"
 
-#: include/items.php:472 src/Content/Feature.php:96
-msgid "Archives"
-msgstr "Archiv"
+#: include/enotify.php:126
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
 
-#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:258
-#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
-#: src/Object/Post.php:438 src/App.php:527
-msgid "show more"
-msgstr "mehr anzeigen"
+#: include/enotify.php:128
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
+msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2$s geschickt."
 
-#: include/security.php:81
-msgid "Welcome "
-msgstr "Willkommen "
+#: include/enotify.php:129
+msgid "a private message"
+msgstr "eine private Nachricht"
 
-#: include/security.php:82
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+#: include/enotify.php:129
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
 
-#: include/security.php:84
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Willkommen zurück "
+#: include/enotify.php:131
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
 
-#: include/security.php:449
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
+#: include/enotify.php:164
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte dich in [url=%2$s] einem %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:302
-msgid "newer"
-msgstr "neuer"
+#: include/enotify.php:170
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:303
-msgid "older"
-msgstr "älter"
+#: include/enotify.php:180
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf  [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
 
-#: include/text.php:308
-msgid "first"
-msgstr "erste"
+#: include/enotify.php:187
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
 
-#: include/text.php:309
-msgid "prev"
-msgstr "vorige"
+#: include/enotify.php:199
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte dich auf [url=%2$s] deinem %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:343
-msgid "next"
-msgstr "nächste"
+#: include/enotify.php:205
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:344
-msgid "last"
-msgstr "letzte"
+#: include/enotify.php:216
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte dich im [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:398
-msgid "Loading more entries..."
-msgstr "lade weitere Einträge..."
+#: include/enotify.php:222
+#, php-format
+msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
+msgstr "%1$s kommentierte den [url=%2$s] eigenen %3$s[/url]"
 
-#: include/text.php:399
-msgid "The end"
-msgstr "Das Ende"
+#: include/enotify.php:235
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
 
-#: include/text.php:884
-msgid "No contacts"
-msgstr "Keine Kontakte"
+#: include/enotify.php:237
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged you at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
 
-#: include/text.php:908
+#: include/enotify.php:239
 #, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d Kontakt"
-msgstr[1] "%d Kontakte"
+msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
 
-#: include/text.php:921
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Kontakte anzeigen"
+#: include/enotify.php:241
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
 
-#: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
-#: mod/notes.php:67
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: include/enotify.php:246 include/enotify.php:261 include/enotify.php:276
+#: include/enotify.php:295 include/enotify.php:311
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 
-#: include/text.php:1010
-msgid "Follow"
-msgstr "Folge"
+#: include/enotify.php:253
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
 
-#: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+#: include/enotify.php:255
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
+msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 
-#: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
-msgid "@name, !forum, #tags, content"
-msgstr "@name, !forum, #tags, content"
+#: include/enotify.php:256
+#, php-format
+msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
+msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
-msgid "Full Text"
-msgstr "Volltext"
+#: include/enotify.php:268
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/text.php:1026 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
-#: src/Content/Nav.php:146
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: include/enotify.php:270
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
+msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
-#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
-#: src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: include/enotify.php:271
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:253
-#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
-msgid "Forums"
-msgstr "Foren"
+#: include/enotify.php:283
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
 
-#: include/text.php:1074
-msgid "poke"
-msgstr "anstupsen"
+#: include/enotify.php:285
+#, php-format
+msgid "%1$s poked you at %2$s"
+msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/text.php:1074
-msgid "poked"
-msgstr "stupste"
+#: include/enotify.php:286
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
 
-#: include/text.php:1075
-msgid "ping"
-msgstr "anpingen"
+#: include/enotify.php:303
+#, php-format
+msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
 
-#: include/text.php:1075
-msgid "pinged"
-msgstr "pingte"
+#: include/enotify.php:305
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
+msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/text.php:1076
-msgid "prod"
-msgstr "knuffen"
+#: include/enotify.php:306
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
+msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/text.php:1076
-msgid "prodded"
-msgstr "knuffte"
+#: include/enotify.php:318
+msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
 
-#: include/text.php:1077
-msgid "slap"
-msgstr "ohrfeigen"
+#: include/enotify.php:320
+#, php-format
+msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/text.php:1077
-msgid "slapped"
-msgstr "ohrfeigte"
+#: include/enotify.php:321
+#, php-format
+msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/text.php:1078
-msgid "finger"
-msgstr "befummeln"
+#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:372
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/text.php:1078
-msgid "fingered"
-msgstr "befummelte"
+#: include/enotify.php:328
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
+msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/text.php:1079
-msgid "rebuff"
-msgstr "eine Abfuhr erteilen"
+#: include/enotify.php:335
+msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
 
-#: include/text.php:1079
-msgid "rebuffed"
-msgstr "abfuhrerteilte"
+#: include/enotify.php:337 include/enotify.php:338
+#, php-format
+msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
+msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
 
-#: include/text.php:1093 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:379
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: include/enotify.php:345
+msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
+msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
 
-#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:348
+#, php-format
+msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: include/enotify.php:361
+msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: include/enotify.php:363
+#, php-format
+msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: include/enotify.php:364
+#, php-format
+msgid ""
+"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
+msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: include/enotify.php:370
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
-#: include/text.php:1093 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:378
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: include/enotify.php:371
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: include/enotify.php:374
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: include/enotify.php:382 include/enotify.php:397
+msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
+msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: include/enotify.php:384 include/enotify.php:399
+#, php-format
+msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
+msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
-#: src/Model/Event.php:403
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400
+#, php-format
+msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
+msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: include/enotify.php:390
+msgid ""
+"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
+"email without restriction."
+msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: include/enotify.php:392
+#, php-format
+msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: include/enotify.php:405
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
+"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
+"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
+"automatically."
+msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: include/enotify.php:407
+#, php-format
+msgid ""
+"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
+"relationship in the future."
+msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: include/enotify.php:409
+#, php-format
+msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
+msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: include/enotify.php:419 mod/removeme.php:47
+msgid "[Friendica System Notify]"
+msgstr "[Friendica System Benachrichtigung]"
 
-#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: include/enotify.php:419
+msgid "registration request"
+msgstr "Registrierungsanfrage"
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
-msgid "Mon"
-msgstr "Mo"
+#: include/enotify.php:421
+#, php-format
+msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
+msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
-msgid "Tue"
-msgstr "Di"
+#: include/enotify.php:422
+#, php-format
+msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
+msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
-msgid "Wed"
-msgstr "Mi"
+#: include/enotify.php:427
+#, php-format
+msgid ""
+"Full Name:\t%s\n"
+"Site Location:\t%s\n"
+"Login Name:\t%s (%s)"
+msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
-msgid "Thu"
-msgstr "Do"
+#: include/enotify.php:433
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
+msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
-msgid "Fri"
-msgstr "Fr"
+#: include/items.php:355 mod/admin.php:296 mod/admin.php:2094
+#: mod/admin.php:2340 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
-msgid "Sat"
-msgstr "Sa"
+#: include/items.php:393
+msgid "Do you really want to delete this item?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
 
-#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
-msgid "Sun"
-msgstr "So"
+#: include/items.php:395 mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:640
+#: mod/follow.php:151 mod/message.php:150 mod/profiles.php:542
+#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:567 mod/register.php:232
+#: mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1101
+#: mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1113
+#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1141
+#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144
+#: mod/settings.php:1145 mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:445
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
-msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+#: include/items.php:445 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:37 mod/api.php:42
+#: mod/cal.php:304 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101 mod/delegate.php:31
+#: mod/delegate.php:49 mod/delegate.php:60 mod/dfrn_confirm.php:66
+#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:58
+#: mod/follow.php:122 mod/fsuggest.php:81 mod/group.php:30 mod/invite.php:25
+#: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56
+#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33
+#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
+#: mod/photos.php:1019 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:183
+#: mod/profiles.php:515 mod/profile_photo.php:33 mod/profile_photo.php:178
+#: mod/profile_photo.php:205 mod/register.php:53 mod/regmod.php:89
+#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:48 mod/settings.php:154
+#: mod/settings.php:658 mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17
+#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
+#: mod/viewcontacts.php:56 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
+#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:79
+#: mod/wall_attach.php:82 mod/wall_upload.php:106 mod/wall_upload.php:109
+#: src/App.php:1823 src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:361
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: include/items.php:516 src/Content/Feature.php:95
+msgid "Archives"
+msgstr "Archiv"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
-msgid "Mar"
-msgstr "März"
+#: include/items.php:522 src/App.php:823 src/Content/ForumManager.php:131
+#: src/Content/Widget.php:321 src/Object/Post.php:454
+#: view/theme/vier/theme.php:255
+msgid "show more"
+msgstr "mehr anzeigen"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
-msgid "Apr"
-msgstr "Apr"
+#: mod/admin.php:117
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
-msgid "Jul"
-msgstr "Juli"
+#: mod/admin.php:190 src/Content/Nav.php:224
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
-msgid "Aug"
-msgstr "Aug"
+#: mod/admin.php:191
+msgid "Overview"
+msgstr "Übersicht"
 
-#: include/text.php:1114
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:763
+msgid "Federation Statistics"
+msgstr "Föderation Statistik"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: mod/admin.php:193
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:1549
+msgid "Site"
+msgstr "Seite"
 
-#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
-msgid "Dec"
-msgstr "Dez"
+#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:1453 mod/admin.php:2026 mod/admin.php:2043
+msgid "Users"
+msgstr "Nutzer"
 
-#: include/text.php:1254
-#, php-format
-msgid "Content warning: %s"
-msgstr "Inhaltswarnung: %s"
+#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:2142 mod/admin.php:2202 mod/settings.php:99
+msgid "Addons"
+msgstr "Addons"
 
-#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
-msgid "View Video"
-msgstr "Video ansehen"
+#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:2398 mod/admin.php:2442
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
 
-#: include/text.php:1341
-msgid "bytes"
-msgstr "Byte"
+#: mod/admin.php:198 mod/settings.php:77
+msgid "Additional features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: include/text.php:1374 include/text.php:1385 include/text.php:1418
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
+#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:322 mod/register.php:280
+#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/Tos.php:71
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: include/text.php:1533
-msgid "View on separate page"
-msgstr "Auf separater Seite ansehen"
+#: mod/admin.php:200
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
 
-#: include/text.php:1534
-msgid "view on separate page"
-msgstr "auf separater Seite ansehen"
+#: mod/admin.php:201
+msgid "DB updates"
+msgstr "DB Updates"
 
-#: include/text.php:1539 include/text.php:1546 src/Model/Event.php:594
-msgid "link to source"
-msgstr "Link zum Originalbeitrag"
+#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:806
+msgid "Inspect Queue"
+msgstr "Warteschlange Inspizieren"
 
-#: include/text.php:1753
-msgid "activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: mod/admin.php:203
+msgid "Inspect Deferred Workers"
+msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
 
-#: include/text.php:1755 src/Object/Post.php:437 src/Object/Post.php:449
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
+#: mod/admin.php:204
+msgid "Inspect worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: include/text.php:1758
-msgid "post"
-msgstr "Beitrag"
+#: mod/admin.php:205
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: include/text.php:1916
-msgid "Item filed"
-msgstr "Beitrag abgelegt"
+#: mod/admin.php:206
+msgid "Contact Blocklist"
+msgstr "Kontakt Sperrliste"
 
-#: mod/allfriends.php:51
-msgid "No friends to display."
-msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
+#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:386
+msgid "Server Blocklist"
+msgstr "Server Blockliste"
 
-#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
-#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:544
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Eintrag löschen"
 
-#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+#: mod/admin.php:209 mod/admin.php:210 mod/admin.php:2517
+msgid "Logs"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: mod/api.php:86
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+#: mod/admin.php:211 mod/admin.php:2584
+msgid "View Logs"
+msgstr "Protokolle anzeigen"
 
-#: mod/api.php:95
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
+#: mod/admin.php:213
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Diagnostik"
 
-#: mod/api.php:109
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
+#: mod/admin.php:214
+msgid "PHP Info"
+msgstr "PHP Info"
 
-#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
-#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:547 mod/profiles.php:568
-#: mod/register.php:239 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100
-#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115
-#: mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127
-#: mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1149
-#: mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: mod/admin.php:215
+msgid "probe address"
+msgstr "Adresse untersuchen"
 
-#: mod/apps.php:14 index.php:265
-msgid "You must be logged in to use addons. "
-msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
+#: mod/admin.php:216
+msgid "check webfinger"
+msgstr "Webfinger überprüfen"
 
-#: mod/apps.php:19
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: mod/admin.php:236 src/Content/Nav.php:267
+msgid "Admin"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/apps.php:22
-msgid "No installed applications."
-msgstr "Keine Applikationen installiert."
+#: mod/admin.php:237
+msgid "Addon Features"
+msgstr "Addon Features"
 
-#: mod/attach.php:15
-msgid "Item not available."
-msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:238
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
 
-#: mod/attach.php:25
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/admin.php:321 mod/admin.php:385 mod/admin.php:501 mod/admin.php:543
+#: mod/admin.php:762 mod/admin.php:805 mod/admin.php:856 mod/admin.php:974
+#: mod/admin.php:1548 mod/admin.php:2025 mod/admin.php:2141 mod/admin.php:2201
+#: mod/admin.php:2397 mod/admin.php:2441 mod/admin.php:2516 mod/admin.php:2583
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-#: mod/common.php:91
-msgid "No contacts in common."
-msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
+#: mod/admin.php:323
+msgid "Display Terms of Service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
 
-#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
-msgid "Common Friends"
-msgstr "Gemeinsame Kontakte"
+#: mod/admin.php:323
+msgid ""
+"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
+"will be added to the registration form and the general information page."
+msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
 
-#: mod/credits.php:18
-msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+#: mod/admin.php:324
+msgid "Display Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
 
-#: mod/credits.php:19
+#: mod/admin.php:324
+#, php-format
 msgid ""
-"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
-"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
-"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
-msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
+"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
+"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
+msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
 
-#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
-#: src/Model/Profile.php:902
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: mod/admin.php:325
+msgid "Privacy Statement Preview"
+msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
 
-#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
-#: mod/photos.php:1050 mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1154
-#: mod/photos.php:1653 mod/photos.php:1667 src/Model/Photo.php:244
-#: src/Model/Photo.php:253
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: mod/admin.php:327
+msgid "The Terms of Service"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
 
-#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: mod/admin.php:327
+msgid ""
+"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
+"of sections should be [h2] and below."
+msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
 
-#: mod/fbrowser.php:131
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: mod/admin.php:329 mod/admin.php:1550 mod/admin.php:2203 mod/admin.php:2443
+#: mod/admin.php:2518 mod/admin.php:2665 mod/delegate.php:176
+#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:775 mod/settings.php:863
+#: mod/settings.php:952 mod/settings.php:1177
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/p.php:21
-#: mod/p.php:48 mod/p.php:57 mod/help.php:60 index.php:312
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
-
-#: mod/hcard.php:18
-msgid "No profile"
-msgstr "Kein Profil"
-
-#: mod/home.php:39
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Willkommen zu %s"
+#: mod/admin.php:377 mod/admin.php:395 mod/dfrn_request.php:346
+#: mod/friendica.php:123 src/Model/Contact.php:1653
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Blockierte Domain"
 
-#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:377
+msgid "The blocked domain"
+msgstr "Die blockierte Domain"
 
-#: mod/lockview.php:55
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Sichtbar für:"
+#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:396 mod/friendica.php:123
+msgid "Reason for the block"
+msgstr "Begründung für die Blockierung"
 
-#: mod/maintenance.php:24
-msgid "System down for maintenance"
-msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:391
+msgid "The reason why you blocked this domain."
+msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
 
-#: mod/newmember.php:11
-msgid "Welcome to Friendica"
-msgstr "Willkommen bei Friendica"
+#: mod/admin.php:379
+msgid "Delete domain"
+msgstr "Domain löschen"
 
-#: mod/newmember.php:12
-msgid "New Member Checklist"
-msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
+#: mod/admin.php:379
+msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
+msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
 
-#: mod/newmember.php:14
+#: mod/admin.php:387
 msgid ""
-"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
-"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
-"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
-"registration and then will quietly disappear."
-msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
-
-#: mod/newmember.php:15
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Einstieg"
-
-#: mod/newmember.php:17
-msgid "Friendica Walk-Through"
-msgstr "Friendica Rundgang"
+"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
+"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
+"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
+"server."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
 
-#: mod/newmember.php:17
+#: mod/admin.php:388
 msgid ""
-"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
-"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
-" join."
-msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
+"The list of blocked servers will be made publically available on the "
+"/friendica page so that your users and people investigating communication "
+"problems can find the reason easily."
+msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
 
-#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1940 mod/admin.php:2210
-#: mod/settings.php:124 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: mod/admin.php:389
+msgid "Add new entry to block list"
+msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
 
-#: mod/newmember.php:21
-msgid "Go to Your Settings"
-msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
+#: mod/admin.php:390
+msgid "Server Domain"
+msgstr "Domain des Servers"
 
-#: mod/newmember.php:21
+#: mod/admin.php:390
 msgid ""
-"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
-"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
-"will be useful in making friends on the free social web."
-msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
+"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
+"protocol."
+msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
 
-#: mod/newmember.php:22
-msgid ""
-"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
-" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
-"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
-"potential friends know exactly how to find you."
-msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
+#: mod/admin.php:391
+msgid "Block reason"
+msgstr "Begründung der Blockierung"
 
-#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
-#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
-#: src/Model/Profile.php:728 src/Model/Profile.php:861
-#: src/Model/Profile.php:894
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: mod/admin.php:392
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:598
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Profilbild hochladen"
+#: mod/admin.php:393
+msgid "Save changes to the blocklist"
+msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
 
-#: mod/newmember.php:26
-msgid ""
-"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
-"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
-" friends than people who do not."
-msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
+#: mod/admin.php:394
+msgid "Current Entries in the Blocklist"
+msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid "Edit Your Profile"
-msgstr "Editiere dein Profil"
+#: mod/admin.php:397
+msgid "Delete entry from blocklist"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
 
-#: mod/newmember.php:27
-msgid ""
-"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
-"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
-" visitors."
-msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
+#: mod/admin.php:400
+msgid "Delete entry from blocklist?"
+msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid "Profile Keywords"
-msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
+#: mod/admin.php:426
+msgid "Server added to blocklist."
+msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
 
-#: mod/newmember.php:28
-msgid ""
-"Set some public keywords for your default profile which describe your "
-"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
-"suggest friendships."
-msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
+#: mod/admin.php:442
+msgid "Site blocklist updated."
+msgstr "Blockliste aktualisiert."
 
-#: mod/newmember.php:30
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungen knüpfen"
+#: mod/admin.php:465 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
+msgid "The contact has been blocked from the node"
+msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid "Importing Emails"
-msgstr "Emails Importieren"
+#: mod/admin.php:467 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
+#, php-format
+msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
+msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
 
-#: mod/newmember.php:36
-msgid ""
-"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
-"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
-"INBOX"
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
+#: mod/admin.php:474
+#, php-format
+msgid "%s contact unblocked"
+msgid_plural "%s contacts unblocked"
+msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
+msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
 
-#: mod/newmember.php:39
-msgid "Go to Your Contacts Page"
-msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
+#: mod/admin.php:502
+msgid "Remote Contact Blocklist"
+msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
 
-#: mod/newmember.php:39
+#: mod/admin.php:503
 msgid ""
-"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
-"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
-"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
-msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
+"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
+"your node."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid "Go to Your Site's Directory"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
+#: mod/admin.php:504
+msgid "Block Remote Contact"
+msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
 
-#: mod/newmember.php:40
-msgid ""
-"The Directory page lets you find other people in this network or other "
-"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
-"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
-msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
+#: mod/admin.php:505 mod/admin.php:2028
+msgid "select all"
+msgstr "Alle auswählen"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid "Finding New People"
-msgstr "Neue Leute kennenlernen"
+#: mod/admin.php:506
+msgid "select none"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: mod/newmember.php:41
-msgid ""
-"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
-"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
-"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
-" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
-"hours."
-msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
+#: mod/admin.php:507 mod/admin.php:2037 src/Module/Contact.php:623
+#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
+msgid "Block"
+msgstr "Sperren"
 
-#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:2039 src/Module/Contact.php:623
+#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
+msgid "Unblock"
+msgstr "Entsperren"
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid "Group Your Contacts"
-msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
+#: mod/admin.php:509
+msgid "No remote contact is blocked from this node."
+msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
 
-#: mod/newmember.php:45
-msgid ""
-"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
-"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
-" each group privately on your Network page."
-msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
+#: mod/admin.php:511
+msgid "Blocked Remote Contacts"
+msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid "Why Aren't My Posts Public?"
-msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
+#: mod/admin.php:512
+msgid "Block New Remote Contact"
+msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
 
-#: mod/newmember.php:48
-msgid ""
-"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
-" people you've added as friends. For more information, see the help section "
-"from the link above."
-msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
+#: mod/admin.php:513
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto:"
 
-#: mod/newmember.php:52
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Hilfe bekommen"
+#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045
+#: mod/admin.php:2061 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:670
+#: mod/settings.php:696
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid "Go to the Help Section"
-msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
+#: mod/admin.php:513 mod/profiles.php:395
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: mod/newmember.php:54
-msgid ""
-"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
-" features and resources."
-msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
+#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:523 mod/follow.php:167
+#: mod/notifications.php:177 mod/notifications.php:261 mod/unfollow.php:137
+#: src/Module/Contact.php:642
+msgid "Profile URL"
+msgstr "Profil URL"
 
-#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
-#: mod/contacts.php:959
+#: mod/admin.php:521
 #, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
-
-#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Kontakt bearbeiten"
+msgid "%s total blocked contact"
+msgid_plural "%s total blocked contacts"
+msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
+msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
 
-#: mod/nogroup.php:63
-msgid "Contacts who are not members of a group"
-msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
+#: mod/admin.php:523
+msgid "URL of the remote contact to block."
+msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
 
-#: mod/p.php:14
-msgid "Not Extended"
-msgstr "Nicht erweitert."
+#: mod/admin.php:545
+msgid "Delete this Item"
+msgstr "Diesen Eintrag löschen"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:18
-msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
-msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
+#: mod/admin.php:546
+msgid ""
+"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
+"level posting, the entire thread will be deleted."
+msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:34
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: mod/admin.php:547
+msgid ""
+"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
+"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
+"GUID, here 123456."
+msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
 
-#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
-msgid "Done"
-msgstr "Erledigt"
+#: mod/admin.php:548
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
 
-#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
-msgid "Keep this window open until done."
-msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
+#: mod/admin.php:548
+msgid "The GUID of the item you want to delete."
+msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
 
-#: mod/suggest.php:36
-msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
-
-#: mod/suggest.php:73
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
-
-#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorieren/Verbergen"
+#: mod/admin.php:582
+msgid "Item marked for deletion."
+msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
 
-#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64
-msgid "Friend Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: mod/admin.php:653
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:192
+#: mod/admin.php:756
 msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
-
-#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:288
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: mod/uimport.php:72
-msgid "Move account"
-msgstr "Account umziehen"
-
-#: mod/uimport.php:73
-msgid "You can import an account from another Friendica server."
-msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
+"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
+"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
+"only reflect the part of the network your node is aware of."
+msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
 
-#: mod/uimport.php:74
+#: mod/admin.php:757
 msgid ""
-"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
-"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
-" to inform your friends that you moved here."
-msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
+"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
+"will improve the data displayed here."
+msgstr "Die Funktion um <em>Regelmäßig globale Kontakte überprüfen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
 
-#: mod/uimport.php:75
+#: mod/admin.php:769
+#, php-format
 msgid ""
-"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
-"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
-msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
-
-#: mod/uimport.php:76
-msgid "Account file"
-msgstr "Account Datei"
+"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
+"following platforms:"
+msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
 
-#: mod/uimport.php:76
-msgid ""
-"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
-"select \"Export account\""
-msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
+#: mod/admin.php:808 mod/admin.php:859
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: mod/match.php:48
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+#: mod/admin.php:809
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Empfänger Name"
 
-#: mod/match.php:104
-msgid "is interested in:"
-msgstr "ist interessiert an:"
+#: mod/admin.php:810
+msgid "Recipient Profile"
+msgstr "Empfänger Profil"
 
-#: mod/match.php:120
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profilübereinstimmungen"
+#: mod/admin.php:811 src/Content/Nav.php:232
+#: src/Core/NotificationsManager.php:178 view/theme/frio/theme.php:267
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
 
-#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
-msgid "No matches"
-msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+#: mod/admin.php:812 mod/admin.php:861
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-#: mod/manage.php:180
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+#: mod/admin.php:813
+msgid "Last Tried"
+msgstr "Zuletzt versucht"
 
-#: mod/manage.php:181
+#: mod/admin.php:814
 msgid ""
-"Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
-msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
-
-#: mod/manage.php:182
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
-
-#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199
-#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:610 mod/invite.php:154
-#: mod/crepair.php:148 mod/install.php:198 mod/install.php:237
-#: mod/message.php:246 mod/message.php:413 mod/events.php:531
-#: mod/photos.php:1068 mod/photos.php:1148 mod/photos.php:1439
-#: mod/photos.php:1485 mod/photos.php:1524 mod/photos.php:1597
-#: mod/profiles.php:579 view/theme/duepuntozero/config.php:71
-#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
-#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:804
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
+"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
+"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
+"eventually deleted if the delivery fails permanently."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
 
-#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
-#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
-#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+#: mod/admin.php:835
+msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
+msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
-msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
+#: mod/admin.php:836
+msgid ""
+"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
+"executed at the first time."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
 
-#: mod/wall_attach.php:101
-msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
-msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
+#: mod/admin.php:839
+msgid "Inspect Worker Queue"
+msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
 
-#: mod/wall_attach.php:112
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %s"
-msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
+#: mod/admin.php:840
+msgid ""
+"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
+"the worker cronjob you've set up during install."
+msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den Sie während der Installation eingerichtet haben."
 
-#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:860
+msgid "Job Parameters"
+msgstr "Parameter der Aufgabe"
 
-#: mod/filer.php:34
-msgid "- select -"
-msgstr "- auswählen -"
+#: mod/admin.php:862
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
 
-#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
+#: mod/admin.php:887
+#, php-format
+msgid ""
+"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
+"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
+" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
+"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
+"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
+" an automatic conversion.<br />"
+msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
 
-#: mod/localtime.php:33
-msgid "Time Conversion"
-msgstr "Zeitumrechnung"
+#: mod/admin.php:894
+#, php-format
+msgid ""
+"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
+"version is %1$s, upstream version is %2$s"
+msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
 
-#: mod/localtime.php:35
+#: mod/admin.php:904
 msgid ""
-"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
-"friends in unknown timezones."
-msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
+"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
+"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
+"appear."
+msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
 
-#: mod/localtime.php:39
+#: mod/admin.php:910
+msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+
+#: mod/admin.php:913
 #, php-format
-msgid "UTC time: %s"
-msgstr "UTC Zeit: %s"
+msgid ""
+"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
+" check your crontab settings."
+msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
 
-#: mod/localtime.php:42
+#: mod/admin.php:919
 #, php-format
-msgid "Current timezone: %s"
-msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
+msgid ""
+"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
+"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
+"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
+"help with the transition."
+msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei  'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
 
-#: mod/localtime.php:46
+#: mod/admin.php:926
 #, php-format
-msgid "Converted localtime: %s"
-msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
+"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
+"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
+msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deitet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
 
-#: mod/localtime.php:52
-msgid "Please select your timezone:"
-msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+#: mod/admin.php:932
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/notify.php:77
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
+#: mod/admin.php:933
+msgid "Automatic Follower Account"
+msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
 
-#: mod/notify.php:81 mod/notifications.php:113
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systembenachrichtigungen"
+#: mod/admin.php:934
+msgid "Public Forum Account"
+msgstr "Öffentliches Forum Konto"
 
-#: mod/ping.php:292
-msgid "{0} wants to be your friend"
-msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
+#: mod/admin.php:935
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/ping.php:307
-msgid "{0} sent you a message"
-msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
+#: mod/admin.php:936
+msgid "Blog Account"
+msgstr "Blog-Konto"
 
-#: mod/ping.php:322
-msgid "{0} requested registration"
-msgstr "{0} möchte sich registrieren"
+#: mod/admin.php:937
+msgid "Private Forum Account"
+msgstr "Privates Forum Konto"
 
-#: mod/poke.php:192
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Anstupsen"
+#: mod/admin.php:960
+msgid "Message queues"
+msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
 
-#: mod/poke.php:193
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
+#: mod/admin.php:966
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Servereinstellungen"
 
-#: mod/poke.php:194
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: mod/admin.php:975
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: mod/poke.php:195
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
+#: mod/admin.php:977
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrierte Personen"
 
-#: mod/poke.php:198
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
+#: mod/admin.php:979
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Anstehende Anmeldungen"
 
-#: mod/probe.php:13 mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16
-#: mod/directory.php:42 mod/community.php:27 mod/dfrn_request.php:602
-#: mod/display.php:203 mod/photos.php:920 mod/search.php:98 mod/search.php:104
-#: mod/videos.php:199
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:980
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
+#: mod/admin.php:985
+msgid "Active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons"
 
-#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:435
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: mod/admin.php:1017
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
 
-#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
+#: mod/admin.php:1387
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/profperm.php:111
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/admin.php:1415 mod/settings.php:896
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
 
-#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+#: mod/admin.php:1444
+msgid "No community page for local users"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
 
-#: mod/profperm.php:124
-msgid "Visible To"
-msgstr "Sichtbar für"
+#: mod/admin.php:1445
+msgid "No community page"
+msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/profperm.php:140
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
+#: mod/admin.php:1446
+msgid "Public postings from users of this site"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
 
-#: mod/regmod.php:68
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto freigegeben."
+#: mod/admin.php:1447
+msgid "Public postings from the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/regmod.php:93
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
+#: mod/admin.php:1448
+msgid "Public postings from local users and the federated network"
+msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
 
-#: mod/regmod.php:102
-msgid "Please login."
-msgstr "Bitte melde Dich an."
+#: mod/admin.php:1452 mod/admin.php:1650 mod/admin.php:1660
+#: src/Module/Contact.php:548
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#: mod/tagrm.php:47
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Tag entfernt"
+#: mod/admin.php:1454
+msgid "Users, Global Contacts"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
 
-#: mod/tagrm.php:85
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
+#: mod/admin.php:1455
+msgid "Users, Global Contacts/fallback"
+msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
 
-#: mod/tagrm.php:87
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+#: mod/admin.php:1459
+msgid "One month"
+msgstr "ein Monat"
 
-#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: mod/admin.php:1460
+msgid "Three months"
+msgstr "drei Monate"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid "Export account"
-msgstr "Account exportieren"
+#: mod/admin.php:1461
+msgid "Half a year"
+msgstr "ein halbes Jahr"
 
-#: mod/uexport.php:44
-msgid ""
-"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
-"account and/or to move it to another server."
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
+#: mod/admin.php:1462
+msgid "One year"
+msgstr "ein Jahr"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid "Export all"
-msgstr "Alles exportieren"
+#: mod/admin.php:1467
+msgid "Multi user instance"
+msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
 
-#: mod/uexport.php:45
-msgid ""
-"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
-"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
-"of your account (photos are not exported)"
-msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
+#: mod/admin.php:1491
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
 
-#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
-msgid "Export personal data"
-msgstr "Persönliche Daten exportieren"
+#: mod/admin.php:1492
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Bedarf der Zustimmung"
 
-#: mod/viewcontacts.php:87
-msgid "No contacts."
-msgstr "Keine Kontakte."
+#: mod/admin.php:1493
+msgid "Open"
+msgstr "Offen"
 
-#: mod/viewsrc.php:12 mod/community.php:34
-msgid "Access denied."
-msgstr "Zugriff verweigert."
+#: mod/admin.php:1497
+msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
+msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
 
-#: mod/wall_upload.php:186 mod/profile_photo.php:153 mod/photos.php:751
-#: mod/photos.php:754 mod/photos.php:783
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %s"
-msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
+#: mod/admin.php:1498
+msgid "Force all links to use SSL"
+msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
 
-#: mod/wall_upload.php:200 mod/profile_photo.php:162 mod/photos.php:806
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+#: mod/admin.php:1499
+msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
+msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
 
-#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
-#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Pinnwand-Bilder"
+#: mod/admin.php:1503
+msgid "Don't check"
+msgstr "Nicht überprüfen"
 
-#: mod/wall_upload.php:239 mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:835
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+#: mod/admin.php:1504
+msgid "check the stable version"
+msgstr "überprüfe die stabile Version"
 
-#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
-#, php-format
-msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
-msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:1505
+msgid "check the development version"
+msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
 
-#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+#: mod/admin.php:1524 mod/settings.php:856 mod/settings.php:861
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: mod/wallmessage.php:60
-msgid "Unable to check your home location."
-msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
+#: mod/admin.php:1551
+msgid "Republish users to directory"
+msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
 
-#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+#: mod/admin.php:1552 mod/register.php:257
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrierung"
 
-#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
-msgid "Message collection failure."
-msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+#: mod/admin.php:1553
+msgid "File upload"
+msgstr "Datei hochladen"
 
-#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
-msgid "Message sent."
-msgstr "Nachricht gesendet."
+#: mod/admin.php:1554
+msgid "Policies"
+msgstr "Regeln"
 
-#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
-msgid "No recipient."
-msgstr "Kein Empfänger."
+#: mod/admin.php:1555 mod/events.php:570 src/Model/Profile.php:883
+#: src/Module/Contact.php:905
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
 
-#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Private Nachricht senden"
+#: mod/admin.php:1556
+msgid "Auto Discovered Contact Directory"
+msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
 
-#: mod/wallmessage.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
-"your site allow private mail from unknown senders."
-msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
+#: mod/admin.php:1557
+msgid "Performance"
+msgstr "Performance"
 
-#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
+#: mod/admin.php:1558
+msgid "Worker"
+msgstr "Worker"
 
-#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: mod/admin.php:1559
+msgid "Message Relay"
+msgstr "Nachrichten Relais"
 
-#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240
-#: mod/message.php:407
-msgid "Your message:"
-msgstr "Deine Nachricht:"
+#: mod/admin.php:1560
+msgid "Relocate Instance"
+msgstr "Instanz Umziehen"
 
-#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:313
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+#: mod/admin.php:1561
+msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
 
-#: mod/bookmarklet.php:51
-msgid "The post was created"
-msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
+#: mod/admin.php:1565
+msgid "Site name"
+msgstr "Seitenname"
 
-#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
-msgid "Item not found"
-msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1566
+msgid "Host name"
+msgstr "Host Name"
 
-#: mod/editpost.php:42
-msgid "Edit post"
-msgstr "Beitrag bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1567
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Absender für Emails"
 
-#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
+#: mod/admin.php:1567
+msgid ""
+"The email address your server shall use to send notification emails from."
+msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
 
-#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+#: mod/admin.php:1568
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/Logo"
 
-#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
-#: mod/dfrn_confirm.php:129
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1569
+msgid "Shortcut icon"
+msgstr "Shortcut Icon"
 
-#: mod/fsuggest.php:72
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
+#: mod/admin.php:1569
+msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
+msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
 
-#: mod/fsuggest.php:101
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/admin.php:1570
+msgid "Touch icon"
+msgstr "Touch Icon"
 
-#: mod/fsuggest.php:103
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
+#: mod/admin.php:1570
+msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
+msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
 
-#: mod/cal.php:142 mod/display.php:316 mod/profile.php:174
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
+#: mod/admin.php:1571
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
-#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: mod/admin.php:1571
+#, php-format
+msgid ""
+"For public servers: you can add additional information here that will be "
+"listed at %s/servers."
+msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
 
-#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
-msgid "View"
-msgstr "Ansehen"
+#: mod/admin.php:1572
+msgid "System language"
+msgstr "Systemsprache"
 
-#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: mod/admin.php:1573
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemweites Theme"
 
-#: mod/cal.php:277 mod/install.php:156 mod/events.php:395
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+#: mod/admin.php:1573
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
 
-#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
-msgid "today"
-msgstr "Heute"
+#: mod/admin.php:1574
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Systemweites mobiles Theme"
 
-#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
-#: src/Model/Event.php:413
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: mod/admin.php:1574
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Thema für mobile Geräte"
 
-#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
-#: src/Model/Event.php:414
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: mod/admin.php:1575
+msgid "SSL link policy"
+msgstr "Regeln für SSL Links"
 
-#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
-#: src/Model/Event.php:415
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: mod/admin.php:1575
+msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
+msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
 
-#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+#: mod/admin.php:1576
+msgid "Force SSL"
+msgstr "Erzwinge SSL"
 
-#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
-msgid "User not found"
-msgstr "Nutzer nicht gefunden"
+#: mod/admin.php:1576
+msgid ""
+"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
+" to endless loops."
+msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
 
-#: mod/cal.php:313
-msgid "This calendar format is not supported"
-msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
+#: mod/admin.php:1577
+msgid "Hide help entry from navigation menu"
+msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
 
-#: mod/cal.php:315
-msgid "No exportable data found"
-msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
+#: mod/admin.php:1577
+msgid ""
+"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
+"still access it calling /help directly."
+msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
 
-#: mod/cal.php:332
-msgid "calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: mod/admin.php:1578
+msgid "Single user instance"
+msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
 
-#: mod/contacts.php:71 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:516
-msgid "Network:"
-msgstr "Netzwerk:"
+#: mod/admin.php:1578
+msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
+msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
 
-#: mod/contacts.php:157
-#, php-format
-msgid "%d contact edited."
-msgid_plural "%d contacts edited."
-msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
-msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
+#: mod/admin.php:1580
+msgid "File storage backend"
+msgstr "Datenspeicher Backend"
 
-#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+#: mod/admin.php:1580
+msgid "Backend used to store uploaded files data"
+msgstr "Benutzter Datenspeicher um hochgeladene Dateien zu speichern"
 
-#: mod/contacts.php:194
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
+#: mod/admin.php:1582
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximale Bildgröße"
 
-#: mod/contacts.php:228
-msgid "Contact updated."
-msgstr "Kontakt aktualisiert."
+#: mod/admin.php:1582
+msgid ""
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
 
-#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:415
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+#: mod/admin.php:1583
+msgid "Maximum image length"
+msgstr "Maximale Bildlänge"
 
-#: mod/contacts.php:421
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+#: mod/admin.php:1583
+msgid ""
+"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
+"-1, which means no limits."
+msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
 
-#: mod/contacts.php:421
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
+#: mod/admin.php:1584
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
 
-#: mod/contacts.php:432
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+#: mod/admin.php:1584
+msgid ""
+"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
+"100, which is full quality."
+msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
 
-#: mod/contacts.php:432
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
-
-#: mod/contacts.php:443
-msgid "Contact has been archived"
-msgstr "Kontakt wurde archiviert"
+#: mod/admin.php:1586
+msgid "Register policy"
+msgstr "Registrierungsmethode"
 
-#: mod/contacts.php:443
-msgid "Contact has been unarchived"
-msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
+#: mod/admin.php:1587
+msgid "Maximum Daily Registrations"
+msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
 
-#: mod/contacts.php:467
-msgid "Drop contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: mod/admin.php:1587
+msgid ""
+"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
+" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
+"setting has no effect."
+msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
 
-#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
-msgid "Do you really want to delete this contact?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
+#: mod/admin.php:1588
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrierungstext"
 
-#: mod/contacts.php:488
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+#: mod/admin.php:1588
+msgid ""
+"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
+"here."
+msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
 
-#: mod/contacts.php:519
-#, php-format
-msgid "You are mutual friends with %s"
-msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
+#: mod/admin.php:1589
+msgid "Forbidden Nicknames"
+msgstr "Verbotene Spitznamen"
 
-#: mod/contacts.php:523
-#, php-format
-msgid "You are sharing with %s"
-msgstr "Du teilst mit %s"
+#: mod/admin.php:1589
+msgid ""
+"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
+"Preset is a list of role names according RFC 2142."
+msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
 
-#: mod/contacts.php:527
-#, php-format
-msgid "%s is sharing with you"
-msgstr "%s teilt mit Dir"
+#: mod/admin.php:1590
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
 
-#: mod/contacts.php:547
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+#: mod/admin.php:1590
+msgid ""
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
 
-#: mod/contacts.php:549
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: mod/admin.php:1591
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
 
-#: mod/contacts.php:552
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+#: mod/admin.php:1591
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/contacts.php:552
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+#: mod/admin.php:1592
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
 
-#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
-msgid "Suggest friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/admin.php:1592
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
 
-#: mod/contacts.php:558
-#, php-format
-msgid "Network type: %s"
-msgstr "Netzwerktyp: %s"
+#: mod/admin.php:1593
+msgid "No OEmbed rich content"
+msgstr "OEmbed nicht verwenden"
 
-#: mod/contacts.php:563
-msgid "Communications lost with this contact!"
-msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
+#: mod/admin.php:1593
+msgid ""
+"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
+"listed below."
+msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
 
-#: mod/contacts.php:569
-msgid "Fetch further information for feeds"
-msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
+#: mod/admin.php:1594
+msgid "Allowed OEmbed domains"
+msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
 
-#: mod/contacts.php:571
+#: mod/admin.php:1594
 msgid ""
-"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
-"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
-"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
-msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
-
-#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1449
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
+"displayed. Wildcards are accepted."
+msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
 
-#: mod/contacts.php:573
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Beziehe Information"
+#: mod/admin.php:1595
+msgid "Block public"
+msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
 
-#: mod/contacts.php:574
-msgid "Fetch keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
+#: mod/admin.php:1595
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
 
-#: mod/contacts.php:575
-msgid "Fetch information and keywords"
-msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
+#: mod/admin.php:1596
+msgid "Force publish"
+msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
 
-#: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100
-msgid "Disconnect/Unfollow"
-msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
+#: mod/admin.php:1596
+msgid ""
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
 
-#: mod/contacts.php:608
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/admin.php:1596
+msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
+msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
 
-#: mod/contacts.php:611
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
+#: mod/admin.php:1597
+msgid "Global directory URL"
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
 
-#: mod/contacts.php:612
-#, php-format
+#: mod/admin.php:1597
 msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
+"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
+"completely unavailable to the application."
+msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
 
-#: mod/contacts.php:613
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+#: mod/admin.php:1598
+msgid "Private posts by default for new users"
+msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
 
-#: mod/contacts.php:614
-msgid "Their personal note"
-msgstr "Die persönliche Mitteilung"
+#: mod/admin.php:1598
+msgid ""
+"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
+"group rather than public."
+msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
 
-#: mod/contacts.php:616
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
+#: mod/admin.php:1599
+msgid "Don't include post content in email notifications"
+msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
 
-#: mod/contacts.php:620
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+#: mod/admin.php:1599
+msgid ""
+"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
+"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
+msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
 
-#: mod/contacts.php:621
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+#: mod/admin.php:1600
+msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
+msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
 
-#: mod/contacts.php:622
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "URL Einstellungen reparieren"
+#: mod/admin.php:1600
+msgid ""
+"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
+"only."
+msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
 
-#: mod/contacts.php:623
-msgid "View conversations"
-msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+#: mod/admin.php:1601
+msgid "Don't embed private images in posts"
+msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
 
-#: mod/contacts.php:628
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+#: mod/admin.php:1601
+msgid ""
+"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
+"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
+"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
+"while."
+msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
 
-#: mod/contacts.php:630
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
+#: mod/admin.php:1602
+msgid "Explicit Content"
+msgstr "Sensibler Inhalt"
 
-#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
-msgid "Update now"
-msgstr "Jetzt aktualisieren"
+#: mod/admin.php:1602
+msgid ""
+"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
+" might not be suited for minors. This information will be published in the "
+"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
+"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
+"will be shown at the user registration page."
+msgstr "Wählen Sie das um anzuzeigen, dass Ihr Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um Ihren Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
 
-#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
-#: mod/admin.php:489 mod/admin.php:1834
-msgid "Unblock"
-msgstr "Entsperren"
+#: mod/admin.php:1603
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
 
-#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
-#: mod/admin.php:488 mod/admin.php:1833
-msgid "Block"
-msgstr "Sperren"
+#: mod/admin.php:1603
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
 
-#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
-msgid "Unignore"
-msgstr "Ignorieren aufheben"
+#: mod/admin.php:1604
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
 
-#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
-#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:181
-#: mod/notifications.php:264
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+#: mod/admin.php:1604
+msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
+msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
 
-#: mod/contacts.php:642
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Derzeit geblockt"
+#: mod/admin.php:1605
+msgid "Disable OpenID"
+msgstr "OpenID deaktivieren"
 
-#: mod/contacts.php:643
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Derzeit ignoriert"
+#: mod/admin.php:1605
+msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
+msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
 
-#: mod/contacts.php:644
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Momentan archiviert"
+#: mod/admin.php:1606
+msgid "No Fullname check"
+msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
 
-#: mod/contacts.php:645
-msgid "Awaiting connection acknowledge"
-msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
+#: mod/admin.php:1606
+msgid ""
+"Allow users to register without a space between the first name and the last "
+"name in their full name."
+msgstr "Erlaubt es Nutzerkonten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen als Trennung von Vor- und Nachname verwendet wird."
 
-#: mod/contacts.php:646 mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:253
-msgid "Hide this contact from others"
-msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
+#: mod/admin.php:1607
+msgid "Community pages for visitors"
+msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/contacts.php:646
+#: mod/admin.php:1607
 msgid ""
-"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
-msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
+"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
+"see both pages."
+msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
 
-#: mod/contacts.php:647
-msgid "Notification for new posts"
-msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
+#: mod/admin.php:1608
+msgid "Posts per user on community page"
+msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
 
-#: mod/contacts.php:647
-msgid "Send a notification of every new post of this contact"
-msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
+#: mod/admin.php:1608
+msgid ""
+"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
+"'Global Community')"
+msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
 
-#: mod/contacts.php:650
-msgid "Blacklisted keywords"
-msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
+#: mod/admin.php:1609
+msgid "Disable OStatus support"
+msgstr "OStatus Unterstützung deaktivieren"
 
-#: mod/contacts.php:650
+#: mod/admin.php:1609
 msgid ""
-"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
-"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
-msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
+"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
+"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
+"occasionally displayed."
+msgstr "Die eingebaute OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
 
-#: mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122 mod/follow.php:166
-#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:504 mod/notifications.php:256
-msgid "Profile URL"
-msgstr "Profil URL"
+#: mod/admin.php:1610
+msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
+msgstr "Nur OStatus/ActivityPub Konversationen unserer Kontakte importieren"
 
-#: mod/contacts.php:660 mod/directory.php:148 mod/events.php:519
-#: mod/notifications.php:246 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
-#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+#: mod/admin.php:1610
+msgid ""
+"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
+"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
+" known on our system."
+msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus und ActivityPub Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
 
-#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
-msgid "XMPP:"
-msgstr "XMPP:"
+#: mod/admin.php:1611
+msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
+msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
 
-#: mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154 mod/notifications.php:248
-#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
-msgid "About:"
-msgstr "Über:"
+#: mod/admin.php:1613
+msgid ""
+"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
+" directory."
+msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
 
-#: mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174 mod/notifications.php:250
-#: src/Model/Profile.php:792
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#: mod/admin.php:1614
+msgid "Enable Diaspora support"
+msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
 
-#: mod/contacts.php:667
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: mod/admin.php:1614
+msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
+msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
 
-#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
-#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:886
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: mod/contacts.php:670
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Kontakteinstellungen"
+#: mod/admin.php:1615
+msgid "Only allow Friendica contacts"
+msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
 
-#: mod/contacts.php:711
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kontaktvorschläge"
+#: mod/admin.php:1615
+msgid ""
+"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
+"protocols disabled."
+msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
 
-#: mod/contacts.php:714
-msgid "Suggest potential friends"
-msgstr "Kontakte vorschlagen"
+#: mod/admin.php:1616
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "SSL Überprüfen"
 
-#: mod/contacts.php:719 mod/group.php:215
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: mod/admin.php:1616
+msgid ""
+"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
+" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
+msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
 
-#: mod/contacts.php:722
-msgid "Show all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1617
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy Nutzer"
 
-#: mod/contacts.php:727
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ungeblockt"
+#: mod/admin.php:1618
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL"
 
-#: mod/contacts.php:730
-msgid "Only show unblocked contacts"
-msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1619
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Netzwerk Wartezeit"
 
-#: mod/contacts.php:735
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblockt"
+#: mod/admin.php:1619
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
 
-#: mod/contacts.php:738
-msgid "Only show blocked contacts"
-msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1620
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Maximum Load Average"
 
-#: mod/contacts.php:743
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/admin.php:1620
+msgid ""
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
 
-#: mod/contacts.php:746
-msgid "Only show ignored contacts"
-msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1621
+msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
+msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
 
-#: mod/contacts.php:751
-msgid "Archived"
-msgstr "Archiviert"
+#: mod/admin.php:1621
+msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
+msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
 
-#: mod/contacts.php:754
-msgid "Only show archived contacts"
-msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1622
+msgid "Minimal Memory"
+msgstr "Minimaler Speicher"
 
-#: mod/contacts.php:759
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+#: mod/admin.php:1622
+msgid ""
+"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
+"default 0 (deactivated)."
+msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
 
-#: mod/contacts.php:762
-msgid "Only show hidden contacts"
-msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1623
+msgid "Maximum table size for optimization"
+msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
 
-#: mod/contacts.php:818
-msgid "Search your contacts"
-msgstr "Suche in deinen Kontakten"
+#: mod/admin.php:1623
+msgid ""
+"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
+"disable it."
+msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
 
-#: mod/contacts.php:819 mod/search.php:236
-#, php-format
-msgid "Results for: %s"
-msgstr "Ergebnisse für: %s"
+#: mod/admin.php:1624
+msgid "Minimum level of fragmentation"
+msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
 
-#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
-#: src/Content/Widget.php:63
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
+#: mod/admin.php:1624
+msgid ""
+"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
+"value is 30%."
+msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
 
-#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:169 mod/settings.php:695
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisierungen"
+#: mod/admin.php:1626
+msgid "Periodical check of global contacts"
+msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
 
-#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivieren"
+#: mod/admin.php:1626
+msgid ""
+"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
+"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
 
-#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Aus Archiv zurückholen"
+#: mod/admin.php:1627
+msgid "Days between requery"
+msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
 
-#: mod/contacts.php:832
-msgid "Batch Actions"
-msgstr "Stapelverarbeitung"
+#: mod/admin.php:1627
+msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
+msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
 
-#: mod/contacts.php:858 mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186
-#: src/Model/Profile.php:889
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
+#: mod/admin.php:1628
+msgid "Discover contacts from other servers"
+msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
 
-#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Profildetails"
+#: mod/admin.php:1628
+msgid ""
+"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
+"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
+"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
+"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
+"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
+"Global Contacts'."
+msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
 
-#: mod/contacts.php:878
-msgid "View all contacts"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1629
+msgid "Timeframe for fetching global contacts"
+msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
 
-#: mod/contacts.php:889
-msgid "View all common friends"
-msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
+#: mod/admin.php:1629
+msgid ""
+"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
+"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
+msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
 
-#: mod/contacts.php:895 mod/admin.php:1362 mod/events.php:533
-#: src/Model/Profile.php:863
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: mod/admin.php:1630
+msgid "Search the local directory"
+msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
 
-#: mod/contacts.php:898
-msgid "Advanced Contact Settings"
-msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
+#: mod/admin.php:1630
+msgid ""
+"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
+"locally, every search will be executed on the global directory in the "
+"background. This improves the search results when the search is repeated."
+msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
 
-#: mod/contacts.php:930
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+#: mod/admin.php:1632
+msgid "Publish server information"
+msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
 
-#: mod/contacts.php:934
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "ist ein Fan von dir"
+#: mod/admin.php:1632
+msgid ""
+"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
+"contains the name and version of the server, number of users with public "
+"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
+" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
 
-#: mod/contacts.php:938
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "Du bist Fan von"
+#: mod/admin.php:1634
+msgid "Check upstream version"
+msgstr "Suche nach Updates"
 
-#: mod/contacts.php:953 mod/photos.php:1482 mod/photos.php:1521
-#: mod/photos.php:1594 src/Object/Post.php:801
-msgid "This is you"
-msgstr "Das bist Du"
+#: mod/admin.php:1634
+msgid ""
+"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
+"version, you will be informed in the admin panel overview."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
 
-#: mod/contacts.php:1013
-msgid "Toggle Blocked status"
-msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:1635
+msgid "Suppress Tags"
+msgstr "Tags Unterdrücken"
 
-#: mod/contacts.php:1021
-msgid "Toggle Ignored status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:1635
+msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
+msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
 
-#: mod/contacts.php:1029
-msgid "Toggle Archive status"
-msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
+#: mod/admin.php:1636
+msgid "Clean database"
+msgstr "Datenbank aufräumen"
 
-#: mod/contacts.php:1037
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Lösche den Kontakt"
+#: mod/admin.php:1636
+msgid ""
+"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
+" other helper tables."
+msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
 
-#: mod/delegate.php:37
-msgid "Parent user not found."
-msgstr "Verwalter nicht gefunden."
+#: mod/admin.php:1637
+msgid "Lifespan of remote items"
+msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
 
-#: mod/delegate.php:144
-msgid "No parent user"
-msgstr "Kein Verwalter"
+#: mod/admin.php:1637
+msgid ""
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
+"always kept. 0 disables this behaviour."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen."
 
-#: mod/delegate.php:159
-msgid "Parent Password:"
-msgstr "Passwort des Verwalters"
+#: mod/admin.php:1638
+msgid "Lifespan of unclaimed items"
+msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
 
-#: mod/delegate.php:159
+#: mod/admin.php:1638
 msgid ""
-"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
-msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
+"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
+"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
+"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
+"items if set to 0."
+msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
 
-#: mod/delegate.php:164
-msgid "Parent User"
-msgstr "Verwalter"
+#: mod/admin.php:1639
+msgid "Lifespan of raw conversation data"
+msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
 
-#: mod/delegate.php:167
+#: mod/admin.php:1639
 msgid ""
-"Parent users have total control about this account, including the account "
-"settings. Please double check whom you give this access."
-msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
+"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
+"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
+"days."
+msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie können gefahrlos nach 14 Tagen zu entfernt werden, der Standardwert beträgt 90 Tage."
 
-#: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:311 mod/admin.php:1357
-#: mod/admin.php:1999 mod/admin.php:2253 mod/admin.php:2327 mod/admin.php:2474
-#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:776 mod/settings.php:864
-#: mod/settings.php:953 mod/settings.php:1183
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: mod/admin.php:1640
+msgid "Path to item cache"
+msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
 
-#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
+#: mod/admin.php:1640
+msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
+msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
 
-#: mod/delegate.php:170
-msgid "Delegates"
-msgstr "Bevollmächtigte"
+#: mod/admin.php:1641
+msgid "Cache duration in seconds"
+msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
 
-#: mod/delegate.php:172
+#: mod/admin.php:1641
 msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
-
-#: mod/delegate.php:173
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
+"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
+" day). To disable the item cache, set the value to -1."
+msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
 
-#: mod/delegate.php:175
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
+#: mod/admin.php:1642
+msgid "Maximum numbers of comments per post"
+msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
 
-#: mod/delegate.php:178
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: mod/admin.php:1642
+msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
+msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
 
-#: mod/delegate.php:179
-msgid "No entries."
-msgstr "Keine Einträge."
+#: mod/admin.php:1643
+msgid "Temp path"
+msgstr "Temp Pfad"
 
-#: mod/feedtest.php:20
-msgid "You must be logged in to use this module"
-msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
+#: mod/admin.php:1643
+msgid ""
+"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
+"temp path, enter another path here."
+msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
 
-#: mod/feedtest.php:48
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL der Quelle"
+#: mod/admin.php:1644
+msgid "Base path to installation"
+msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
 
-#: mod/oexchange.php:30
-msgid "Post successful."
-msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
-
-#: mod/ostatus_subscribe.php:21
-msgid "Subscribing to OStatus contacts"
-msgstr "OStatus Kontakten folgen"
+#: mod/admin.php:1644
+msgid ""
+"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
+" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
+"restricted system and symbolic links to your webroot."
+msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:33
-msgid "No contact provided."
-msgstr "Keine Kontakte gefunden."
+#: mod/admin.php:1645
+msgid "Disable picture proxy"
+msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:40
-msgid "Couldn't fetch information for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
+#: mod/admin.php:1645
+msgid ""
+"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
+" systems with very low bandwidth."
+msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:50
-msgid "Couldn't fetch friends for contact."
-msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
+#: mod/admin.php:1646
+msgid "Only search in tags"
+msgstr "Nur in Tags suchen"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:78
-msgid "success"
-msgstr "Erfolg"
+#: mod/admin.php:1646
+msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
+msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:80
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: mod/admin.php:1648
+msgid "New base url"
+msgstr "Neue Basis-URL"
 
-#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:287
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
+#: mod/admin.php:1648
+msgid ""
+"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
+" Diaspora* contacts of all users."
+msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
 
-#: mod/profile_photo.php:55
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
+#: mod/admin.php:1650
+msgid "RINO Encryption"
+msgstr "RINO Verschlüsselung"
 
-#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
-#: mod/profile_photo.php:315
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
+#: mod/admin.php:1650
+msgid "Encryption layer between nodes."
+msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
 
-#: mod/profile_photo.php:125
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
+#: mod/admin.php:1650
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: mod/profile_photo.php:134
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+#: mod/admin.php:1652
+msgid "Maximum number of parallel workers"
+msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
 
-#: mod/profile_photo.php:247
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Datei hochladen:"
+#: mod/admin.php:1652
+#, php-format
+msgid ""
+"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
+" Default value is %d."
+msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
 
-#: mod/profile_photo.php:248
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Profil auswählen:"
+#: mod/admin.php:1653
+msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
+msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "or"
-msgstr "oder"
+#: mod/admin.php:1653
+msgid ""
+"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
+"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
+"frequency of worker calls in your crontab."
+msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "skip this step"
-msgstr "diesen Schritt überspringen"
+#: mod/admin.php:1654
+msgid "Enable fastlane"
+msgstr "Aktiviere Fastlane"
 
-#: mod/profile_photo.php:253
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
+#: mod/admin.php:1654
+msgid ""
+"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
+" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
 
-#: mod/profile_photo.php:266
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Bild zurechtschneiden"
+#: mod/admin.php:1655
+msgid "Enable frontend worker"
+msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
 
-#: mod/profile_photo.php:267
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
+#: mod/admin.php:1655
+#, php-format
+msgid ""
+"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
+"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
+"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
+"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
+" on your server."
+msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
 
-#: mod/profile_photo.php:269
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+#: mod/admin.php:1657
+msgid "Subscribe to relay"
+msgstr "Relais abonnieren"
 
-#: mod/profile_photo.php:305
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
+#: mod/admin.php:1657
+msgid ""
+"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
+"in the search, subscribed tags and on the global community page."
+msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
 
-#: mod/unfollow.php:34
-msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
+#: mod/admin.php:1658
+msgid "Relay server"
+msgstr "Relais Server"
 
-#: mod/unfollow.php:47
-msgid "Contact unfollowed"
-msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
+#: mod/admin.php:1658
+msgid ""
+"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
+"example https://relay.diasp.org"
+msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
 
-#: mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:657
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Anfrage abschicken"
+#: mod/admin.php:1659
+msgid "Direct relay transfer"
+msgstr "Direkte Relais Übertragung"
 
-#: mod/unfollow.php:73
-msgid "You aren't a friend of this contact."
-msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
+#: mod/admin.php:1659
+msgid ""
+"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
+msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
 
-#: mod/unfollow.php:79
-msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
-msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
+#: mod/admin.php:1660
+msgid "Relay scope"
+msgstr "Geltungsbereich des Relais"
 
-#: mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:655
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Adresse Deines Profils:"
+#: mod/admin.php:1660
+msgid ""
+"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
+"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
+"received."
+msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
 
-#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:416
-#: src/Model/Profile.php:743
-msgid "Gender:"
-msgstr "Geschlecht:"
+#: mod/admin.php:1660
+msgid "all"
+msgstr "Alle"
 
-#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: mod/admin.php:1660
+msgid "tags"
+msgstr "Schlagwörter"
 
-#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
+#: mod/admin.php:1661
+msgid "Server tags"
+msgstr "Server Schlagworte"
 
-#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208
-#: src/Content/Widget.php:68
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+#: mod/admin.php:1661
+msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
+msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
 
-#: mod/directory.php:204
-msgid "Find on this site"
-msgstr "Auf diesem Server suchen"
+#: mod/admin.php:1662
+msgid "Allow user tags"
+msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
 
-#: mod/directory.php:206
-msgid "Results for:"
-msgstr "Ergebnisse für:"
+#: mod/admin.php:1662
+msgid ""
+"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
+"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
 
-#: mod/directory.php:208
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: mod/admin.php:1665
+msgid "Start Relocation"
+msgstr "Umsiedlung starten"
 
-#: mod/directory.php:213
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+#: mod/admin.php:1691
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
 
-#: mod/dirfind.php:49
+#: mod/admin.php:1698
 #, php-format
-msgid "People Search - %s"
-msgstr "Personensuche - %s"
+msgid "Database structure update %s was successfully applied."
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
 
-#: mod/dirfind.php:60
+#: mod/admin.php:1702
 #, php-format
-msgid "Forum Search - %s"
-msgstr "Forensuche - %s"
+msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
+msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
 
-#: mod/follow.php:45
-msgid "The contact could not be added."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/admin.php:1718
+#, php-format
+msgid "Executing %s failed with error: %s"
+msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
 
-#: mod/follow.php:73
-msgid "You already added this contact."
-msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
+#: mod/admin.php:1720
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "Update %s war erfolgreich."
 
-#: mod/follow.php:83
-msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
-msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/admin.php:1723
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
 
-#: mod/follow.php:90
-msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
-msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
+#: mod/admin.php:1726
+#, php-format
+msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
+msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
 
-#: mod/follow.php:97
-msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
-msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
+#: mod/admin.php:1749
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
 
-#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:647
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
+#: mod/admin.php:1750
+msgid "Check database structure"
+msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
 
-#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
-#, php-format
-msgid "Does %s know you?"
-msgstr "Kennt %s Dich?"
+#: mod/admin.php:1755
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
 
-#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:649
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
+#: mod/admin.php:1756
+msgid ""
+"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
+msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
 
-#: mod/lostpass.php:27
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+#: mod/admin.php:1757
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
 
-#: mod/lostpass.php:39
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+#: mod/admin.php:1758
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
 
-#: mod/lostpass.php:45
+#: mod/admin.php:1797
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
-"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
-"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
-"\n"
-"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
-"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
-"\n"
-"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
-"\t\tissued this request."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
 
-#: mod/lostpass.php:56
+#: mod/admin.php:1800
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
-"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
 "\n"
-"\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
 "\n"
-"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
-"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
 "\n"
-"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
 "\n"
-"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
-"\t\tLogin Name:\t%3$s"
-msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
-
-#: mod/lostpass.php:73
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
-
-#: mod/lostpass.php:89
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
+msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
 
-#: mod/lostpass.php:102
-msgid "Request has expired, please make a new one."
-msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
+#: mod/admin.php:1837 src/Model/User.php:802
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
 
-#: mod/lostpass.php:117
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
+#: mod/admin.php:1847
+#, php-format
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
 
-#: mod/lostpass.php:118
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+#: mod/admin.php:1854 mod/admin.php:1907
+msgid "You can't remove yourself"
+msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
 
-#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:315
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+#: mod/admin.php:1857
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
+msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
 
-#: mod/lostpass.php:120
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: mod/admin.php:1905
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
 
-#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:327
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: mod/admin.php:1916
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
 
-#: mod/lostpass.php:137
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+#: mod/admin.php:1916
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
 
-#: mod/lostpass.php:138
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+#: mod/admin.php:1964 mod/settings.php:1052
+msgid "Normal Account Page"
+msgstr "Normales Konto"
 
-#: mod/lostpass.php:139
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
+#: mod/admin.php:1965 mod/settings.php:1056
+msgid "Soapbox Page"
+msgstr "Marktschreier-Konto"
 
-#: mod/lostpass.php:140
-msgid "click here to login"
-msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
+#: mod/admin.php:1966 mod/settings.php:1060
+msgid "Public Forum"
+msgstr "Öffentliches Forum"
 
-#: mod/lostpass.php:141
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
+#: mod/admin.php:1967 mod/settings.php:1064
+msgid "Automatic Friend Page"
+msgstr "Automatische Freunde Seite"
 
-#: mod/lostpass.php:149
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
-"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
-"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
+#: mod/admin.php:1968
+msgid "Private Forum"
+msgstr "Privates Forum"
 
-#: mod/lostpass.php:155
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
+#: mod/admin.php:1971 mod/settings.php:1036
+msgid "Personal Page"
+msgstr "Persönliche Seite"
 
-#: mod/lostpass.php:169
-#, php-format
-msgid "Your password has been changed at %s"
-msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+#: mod/admin.php:1972 mod/settings.php:1040
+msgid "Organisation Page"
+msgstr "Organisationsseite"
 
-#: mod/babel.php:22
-msgid "Source input"
-msgstr "Originaltext:"
+#: mod/admin.php:1973 mod/settings.php:1044
+msgid "News Page"
+msgstr "Nachrichtenseite"
 
-#: mod/babel.php:28
-msgid "BBCode::toPlaintext"
-msgstr "BBCode::toPlaintext"
+#: mod/admin.php:1974 mod/settings.php:1048
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Gemeinschaftsforum"
 
-#: mod/babel.php:34
-msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
-msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
+#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045 mod/admin.php:2063
+#: src/Content/ContactSelector.php:83
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: mod/babel.php:39
-msgid "BBCode::convert"
-msgstr "BBCode::convert"
+#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
+msgid "Register date"
+msgstr "Anmeldedatum"
 
-#: mod/babel.php:45
-msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
 
-#: mod/babel.php:51
-msgid "BBCode::toMarkdown"
-msgstr "BBCode::toMarkdown"
+#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
+msgid "Last item"
+msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: mod/babel.php:57
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+#: mod/admin.php:2020
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: mod/babel.php:63
-msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+#: mod/admin.php:2027
+msgid "Add User"
+msgstr "Nutzer hinzufügen"
 
-#: mod/babel.php:69
-msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
-msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+#: mod/admin.php:2029
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
 
-#: mod/babel.php:76
-msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
-msgstr "Original Text \\x28Diaspora Fromat\\x29"
+#: mod/admin.php:2030
+msgid "User waiting for permanent deletion"
+msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
 
-#: mod/babel.php:82
-msgid "Markdown::toBBCode"
-msgstr "Markdown::toBBCode"
+#: mod/admin.php:2031
+msgid "Request date"
+msgstr "Anfragedatum"
 
-#: mod/babel.php:89
-msgid "Raw HTML input"
-msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
+#: mod/admin.php:2032
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
 
-#: mod/babel.php:94
-msgid "HTML Input"
-msgstr "HTML Eingabe"
+#: mod/admin.php:2033
+msgid "Note from the user"
+msgstr "Hinweis vom Nutzer"
 
-#: mod/babel.php:100
-msgid "HTML::toBBCode"
-msgstr "HTML::toBBCode"
+#: mod/admin.php:2034 mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:267
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
 
-#: mod/babel.php:106
-msgid "HTML::toPlaintext"
-msgstr "HTML::toPlaintext"
+#: mod/admin.php:2035
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
 
-#: mod/babel.php:114
-msgid "Source text"
-msgstr "Quelltext"
+#: mod/admin.php:2038
+msgid "User blocked"
+msgstr "Nutzer blockiert."
 
-#: mod/babel.php:115
-msgid "BBCode"
-msgstr "BBCode"
+#: mod/admin.php:2040
+msgid "Site admin"
+msgstr "Seitenadministrator"
 
-#: mod/babel.php:116
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#: mod/admin.php:2041
+msgid "Account expired"
+msgstr "Account ist abgelaufen"
 
-#: mod/babel.php:117
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: mod/admin.php:2044
+msgid "New User"
+msgstr "Neuer Nutzer"
 
-#: mod/friendica.php:77
-msgid "This is Friendica, version"
-msgstr "Dies ist Friendica, Version"
+#: mod/admin.php:2045
+msgid "Permanent deletion"
+msgstr "Permanent löschen"
 
-#: mod/friendica.php:78
-msgid "running at web location"
-msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
+#: mod/admin.php:2050
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/friendica.php:82
+#: mod/admin.php:2051
 msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
-"about the Friendica project."
-msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
 
-#: mod/friendica.php:86
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+#: mod/admin.php:2061
+msgid "Name of the new user."
+msgstr "Name des neuen Nutzers"
 
-#: mod/friendica.php:86
-msgid "the bugtracker at github"
-msgstr "den Bugtracker auf github"
+#: mod/admin.php:2062
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
 
-#: mod/friendica.php:89
-msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
-msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
+#: mod/admin.php:2062
+msgid "Nickname of the new user."
+msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
 
-#: mod/friendica.php:103
-msgid "Installed addons/apps:"
-msgstr "Installierte Apps und Addons"
+#: mod/admin.php:2063
+msgid "Email address of the new user."
+msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
 
-#: mod/friendica.php:117
-msgid "No installed addons/apps"
-msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
+#: mod/admin.php:2104
+#, php-format
+msgid "Addon %s disabled."
+msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
 
-#: mod/friendica.php:122
+#: mod/admin.php:2107
 #, php-format
-msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
-msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
+msgid "Addon %s enabled."
+msgstr "Addon %s eingeschaltet."
 
-#: mod/friendica.php:127
-msgid "On this server the following remote servers are blocked."
-msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
+#: mod/admin.php:2118 mod/admin.php:2367
+msgid "Disable"
+msgstr "Ausschalten"
 
-#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:357 mod/admin.php:375
-#: mod/dfrn_request.php:347 src/Model/Contact.php:1281
-msgid "Blocked domain"
-msgstr "Blockierte Domain"
+#: mod/admin.php:2121 mod/admin.php:2370
+msgid "Enable"
+msgstr "Einschalten"
 
-#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:358 mod/admin.php:376
-msgid "Reason for the block"
-msgstr "Begründung für die Blockierung"
+#: mod/admin.php:2143 mod/admin.php:2399
+msgid "Toggle"
+msgstr "Umschalten"
 
-#: mod/invite.php:33
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
+#: mod/admin.php:2144 mod/admin.php:2400 mod/newmember.php:20
+#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: mod/invite.php:55
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+#: mod/admin.php:2151 mod/admin.php:2408
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
 
-#: mod/invite.php:87
-msgid "Please join us on Friendica"
-msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
+#: mod/admin.php:2152 mod/admin.php:2409
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Betreuer:"
 
-#: mod/invite.php:96
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
+#: mod/admin.php:2204
+msgid "Reload active addons"
+msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
 
-#: mod/invite.php:100
+#: mod/admin.php:2209
 #, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+msgid ""
+"There are currently no addons available on your node. You can find the "
+"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
+" the open addon registry at %2$s"
+msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
 
-#: mod/invite.php:104
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
-msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+#: mod/admin.php:2329
+msgid "No themes found."
+msgstr "Keine Themen gefunden."
 
-#: mod/invite.php:122
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
+#: mod/admin.php:2390
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: mod/invite.php:130
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
-"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
-" other social networks."
-msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
+#: mod/admin.php:2444
+msgid "Reload active themes"
+msgstr "Aktives Theme neu laden"
 
-#: mod/invite.php:132
+#: mod/admin.php:2449
 #, php-format
-msgid ""
-"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
-"public Friendica website."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
+msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
+msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
 
-#: mod/invite.php:133
-#, php-format
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
-"sites you can join."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
+#: mod/admin.php:2450
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimentell]"
 
-#: mod/invite.php:137
-msgid ""
-"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
-" public sites or invite members."
-msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
+#: mod/admin.php:2451
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Nicht unterstützt]"
 
-#: mod/invite.php:141
-msgid ""
-"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
-"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
-"many traditional social networks."
-msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
+#: mod/admin.php:2475
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/invite.php:140
-#, php-format
-msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
-msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
+#: mod/admin.php:2508
+msgid "PHP log currently enabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
 
-#: mod/invite.php:147
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Einladungen senden"
+#: mod/admin.php:2510
+msgid "PHP log currently disabled."
+msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
 
-#: mod/invite.php:148
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+#: mod/admin.php:2519
+msgid "Clear"
+msgstr "löschen"
 
-#: mod/invite.php:149
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
-"and help us to create a better social web."
-msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
+#: mod/admin.php:2523
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Protokoll führen"
 
-#: mod/invite.php:151
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
+#: mod/admin.php:2524
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
 
-#: mod/invite.php:151
+#: mod/admin.php:2524
 msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
+"directory."
+msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
 
-#: mod/invite.php:153
-msgid ""
-"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
-"important, please visit http://friendi.ca"
-msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
+#: mod/admin.php:2525
+msgid "Log level"
+msgstr "Protokoll-Level"
 
-#: mod/crepair.php:87
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+#: mod/admin.php:2527
+msgid "PHP logging"
+msgstr "PHP Protokollieren"
 
-#: mod/crepair.php:89
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+#: mod/admin.php:2528
+msgid ""
+"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
+" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
+"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
+"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
+"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
+msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, können Sie der Datei index.php Ihrer Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch einer '0' um sie zu deaktivieren."
 
-#: mod/crepair.php:114
+#: mod/admin.php:2559
+#, php-format
 msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact may stop working."
-msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
+"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
+"if file %1$s exist and is readable."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
 
-#: mod/crepair.php:115
+#: mod/admin.php:2563
+#, php-format
 msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
+"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
+" %1$s is readable."
+msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
 
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "No mirroring"
-msgstr "Kein Spiegeln"
+#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
 
-#: mod/crepair.php:129
-msgid "Mirror as forwarded posting"
-msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
+#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766
+msgid "On"
+msgstr "An"
 
-#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
-msgid "Mirror as my own posting"
-msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
+#: mod/admin.php:2655
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Feature festlegen: %s"
 
-#: mod/crepair.php:144
-msgid "Return to contact editor"
-msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
+#: mod/admin.php:2663
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
 
-#: mod/crepair.php:146
-msgid "Refetch contact data"
-msgstr "Kontaktdaten neu laden"
+#: mod/allfriends.php:52
+msgid "No friends to display."
+msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
 
-#: mod/crepair.php:149
-msgid "Remote Self"
-msgstr "Entfernte Konten"
+#: mod/allfriends.php:91 mod/dirfind.php:219 mod/match.php:99
+#: mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:307
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
-#: mod/crepair.php:152
-msgid "Mirror postings from this contact"
-msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
+#: mod/api.php:87 mod/api.php:109
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
+
+#: mod/api.php:88
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
+
+#: mod/api.php:97
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
 
-#: mod/crepair.php:154
+#: mod/api.php:111
 msgid ""
-"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
-"entries from this contact."
-msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
 
-#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:494 mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827
-#: mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1856 mod/settings.php:671
-#: mod/settings.php:697
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: mod/api.php:113 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151
+#: mod/profiles.php:542 mod/profiles.php:546 mod/profiles.php:567
+#: mod/register.php:233 mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094
+#: mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109
+#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
+#: mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143
+#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: mod/crepair.php:159
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Konto-Spitzname"
+#: mod/apps.php:15 src/App.php:1692
+msgid "You must be logged in to use addons. "
+msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
 
-#: mod/crepair.php:160
-msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
-msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
+#: mod/apps.php:20
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
 
-#: mod/crepair.php:161
-msgid "Account URL"
-msgstr "Konto-URL"
+#: mod/apps.php:25
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Keine Applikationen installiert."
 
-#: mod/crepair.php:162
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
+#: mod/babel.php:25
+msgid "Source input"
+msgstr "Originaltext:"
 
-#: mod/crepair.php:163
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
+#: mod/babel.php:31
+msgid "BBCode::toPlaintext"
+msgstr "BBCode::toPlaintext"
 
-#: mod/crepair.php:164
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
+#: mod/babel.php:37
+msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/crepair.php:165
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "Pull/Feed-URL"
+#: mod/babel.php:42
+msgid "BBCode::convert"
+msgstr "BBCode::convert"
 
-#: mod/crepair.php:166
-msgid "New photo from this URL"
-msgstr "Neues Foto von dieser URL"
+#: mod/babel.php:48
+msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
-#, php-format
-msgid "%1$s welcomes %2$s"
-msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
+#: mod/babel.php:54
+msgid "BBCode::toMarkdown"
+msgstr "BBCode::toMarkdown"
 
-#: mod/help.php:48
-msgid "Help:"
-msgstr "Hilfe:"
+#: mod/babel.php:60
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
 
-#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: mod/babel.php:66
+msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/help.php:63 index.php:317
-msgid "Page not found."
-msgstr "Seite nicht gefunden."
+#: mod/babel.php:72
+msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
+msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
 
-#: mod/install.php:87
-msgid "Friendica Communications Server - Setup"
-msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke – Setup"
+#: mod/babel.php:79
+msgid "Source input (Diaspora format)"
+msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
 
-#: mod/install.php:93
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+#: mod/babel.php:85
+msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
+msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
 
-#: mod/install.php:97
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Tabelle konnte nicht angelegt werden."
+#: mod/babel.php:90
+msgid "Markdown::convert"
+msgstr "Markdown::convert"
 
-#: mod/install.php:103
-msgid "Your Friendica site database has been installed."
-msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
+#: mod/babel.php:96
+msgid "Markdown::toBBCode"
+msgstr "Markdown::toBBCode"
 
-#: mod/install.php:108
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
+#: mod/babel.php:103
+msgid "Raw HTML input"
+msgstr "Reine  HTML  Eingabe"
 
-#: mod/install.php:109 mod/install.php:155 mod/install.php:267
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+#: mod/babel.php:108
+msgid "HTML Input"
+msgstr "HTML Eingabe"
 
-#: mod/install.php:121
-msgid "Database already in use."
-msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+#: mod/babel.php:114
+msgid "HTML::toBBCode"
+msgstr "HTML::toBBCode"
 
-#: mod/install.php:152
-msgid "System check"
-msgstr "Systemtest"
+#: mod/babel.php:120
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
 
-#: mod/install.php:157
-msgid "Check again"
-msgstr "Noch einmal testen"
+#: mod/babel.php:125
+msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
+msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
 
-#: mod/install.php:177
-msgid "Database connection"
-msgstr "Datenbankverbindung"
+#: mod/babel.php:131
+msgid "HTML::toMarkdown"
+msgstr "HTML::toMarkdown"
 
-#: mod/install.php:178
-msgid ""
-"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
+#: mod/babel.php:137
+msgid "HTML::toPlaintext"
+msgstr "HTML::toPlaintext"
 
-#: mod/install.php:179
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+#: mod/babel.php:145
+msgid "Source text"
+msgstr "Quelltext"
 
-#: mod/install.php:180
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
+#: mod/babel.php:146
+msgid "BBCode"
+msgstr "BBCode"
 
-#: mod/install.php:184
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Datenbank-Server"
+#: mod/babel.php:147
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
 
-#: mod/install.php:185
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Datenbank-Nutzer"
+#: mod/babel.php:148
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
-#: mod/install.php:186
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Datenbank-Passwort"
+#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:163 src/Module/Login.php:319
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#: mod/install.php:186
-msgid "For security reasons the password must not be empty"
-msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
+#: mod/bookmarklet.php:32
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/install.php:187
-msgid "Database Name"
-msgstr "Datenbank-Name"
+#: mod/bookmarklet.php:54
+msgid "The post was created"
+msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
 
-#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
+#: mod/cal.php:35 mod/cal.php:39 mod/community.php:38 mod/follow.php:21
+#: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13
+msgid "Access denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
+#: mod/cal.php:47 mod/dfrn_poll.php:490 mod/help.php:67
+#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1743
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
 
-#: mod/install.php:192 mod/install.php:231
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
+#: mod/cal.php:142 mod/display.php:313 mod/profile.php:155
+msgid "Access to this profile has been restricted."
+msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/install.php:218
-msgid "Site settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
+#: mod/cal.php:274 mod/events.php:399 src/Content/Nav.php:153
+#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:953
+#: view/theme/frio/theme.php:264 view/theme/frio/theme.php:268
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid "System Language:"
-msgstr "Systemsprache:"
+#: mod/cal.php:275 mod/events.php:400
+msgid "View"
+msgstr "Ansehen"
 
-#: mod/install.php:232
-msgid ""
-"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
-"send emails."
-msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
+#: mod/cal.php:276 mod/events.php:402
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: mod/install.php:248
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen."
+#: mod/cal.php:277 mod/events.php:403 src/Module/Install.php:135
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
 
-#: mod/install.php:265
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
+#: mod/cal.php:280 mod/events.php:408 src/Model/Event.php:426
+msgid "today"
+msgstr "Heute"
 
-#: mod/install.php:266
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"worker."
-msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
+#: mod/cal.php:281 mod/events.php:409 src/Model/Event.php:427
+#: src/Util/Temporal.php:309
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
 
-#: mod/install.php:269
-#, php-format
-msgid ""
-"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
-"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
-" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
-msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
+#: mod/cal.php:282 mod/events.php:410 src/Model/Event.php:428
+#: src/Util/Temporal.php:310
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
 
-#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:199
-msgid "New Message"
-msgstr "Neue Nachricht"
+#: mod/cal.php:283 mod/events.php:411 src/Model/Event.php:429
+#: src/Util/Temporal.php:311
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
 
-#: mod/message.php:77
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+#: mod/cal.php:284 mod/events.php:412
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
 
-#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichten"
+#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:269
+msgid "User not found"
+msgstr "Nutzer nicht gefunden"
 
-#: mod/message.php:136
-msgid "Do you really want to delete this message?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+#: mod/cal.php:313
+msgid "This calendar format is not supported"
+msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
 
-#: mod/message.php:152
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Nachricht gelöscht."
+#: mod/cal.php:315
+msgid "No exportable data found"
+msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
 
-#: mod/message.php:166
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+#: mod/cal.php:332
+msgid "calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/message.php:272
-msgid "No messages."
-msgstr "Keine Nachrichten."
+#: mod/common.php:90
+msgid "No contacts in common."
+msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
 
-#: mod/message.php:311
-msgid "Message not available."
-msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895
+msgid "Common Friends"
+msgstr "Gemeinsame Kontakte"
 
-#: mod/message.php:378
-msgid "Delete message"
-msgstr "Nachricht löschen"
+#: mod/community.php:31 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
+#: mod/display.php:213 mod/photos.php:902 mod/probe.php:13 mod/search.php:97
+#: mod/search.php:103 mod/videos.php:148 mod/viewcontacts.php:46
+#: mod/webfinger.php:16
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
 
-#: mod/message.php:380 mod/message.php:481
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d. M Y - H:i"
+#: mod/community.php:74
+msgid "Community option not available."
+msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
 
-#: mod/message.php:395 mod/message.php:478
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Unterhaltung löschen"
+#: mod/community.php:91
+msgid "Not available."
+msgstr "Nicht verfügbar."
 
-#: mod/message.php:397
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
+#: mod/community.php:101
+msgid "Local Community"
+msgstr "Lokale Gemeinschaft"
 
-#: mod/message.php:401
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Antwort senden"
+#: mod/community.php:104
+msgid "Posts from local users on this server"
+msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
 
-#: mod/message.php:452
-#, php-format
-msgid "Unknown sender - %s"
-msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+#: mod/community.php:112
+msgid "Global Community"
+msgstr "Globale Gemeinschaft"
 
-#: mod/message.php:454
-#, php-format
-msgid "You and %s"
-msgstr "Du und %s"
+#: mod/community.php:115
+msgid "Posts from users of the whole federated network"
+msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
 
-#: mod/message.php:456
-#, php-format
-msgid "%s and You"
-msgstr "%s und Du"
+#: mod/community.php:161 mod/search.php:230
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: mod/message.php:484
-#, php-format
-msgid "%d message"
-msgid_plural "%d messages"
-msgstr[0] "%d Nachricht"
-msgstr[1] "%d Nachrichten"
+#: mod/community.php:205
+msgid ""
+"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
+" not reflect the opinions of this node’s users."
+msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
 
-#: mod/admin.php:107
-msgid "Theme settings updated."
-msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/credits.php:19
+msgid "Credits"
+msgstr "Credits"
 
-#: mod/admin.php:180 src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+#: mod/credits.php:20
+msgid ""
+"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
+"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
+"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
+msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
 
-#: mod/admin.php:181
-msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+#: mod/crepair.php:90
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
 
-#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:717
-msgid "Federation Statistics"
-msgstr "Föderation Statistik"
+#: mod/crepair.php:92
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
 
-#: mod/admin.php:183
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+#: mod/crepair.php:113 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:31
+#: mod/fsuggest.php:97 mod/redir.php:32 mod/redir.php:138
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1356
-msgid "Site"
-msgstr "Seite"
+#: mod/crepair.php:117
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact may stop working."
+msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
 
-#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1285 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1838
-msgid "Users"
-msgstr "Nutzer"
+#: mod/crepair.php:118
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
 
-#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1938 mod/admin.php:1998 mod/settings.php:87
-msgid "Addons"
-msgstr "Addons"
+#: mod/crepair.php:132 mod/crepair.php:134
+msgid "No mirroring"
+msgstr "Kein Spiegeln"
 
-#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2208 mod/admin.php:2252
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: mod/crepair.php:132
+msgid "Mirror as forwarded posting"
+msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:188 mod/settings.php:65
-msgid "Additional features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/crepair.php:132 mod/crepair.php:134
+msgid "Mirror as my own posting"
+msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:304 mod/register.php:291
-#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/Tos.php:70
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: mod/crepair.php:147
+msgid "Return to contact editor"
+msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
 
-#: mod/admin.php:190
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: mod/crepair.php:149
+msgid "Refetch contact data"
+msgstr "Kontaktdaten neu laden"
 
-#: mod/admin.php:191
-msgid "DB updates"
-msgstr "DB Updates"
+#: mod/crepair.php:151 mod/events.php:568 mod/fsuggest.php:115
+#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182
+#: mod/message.php:263 mod/message.php:443 mod/photos.php:1048
+#: mod/photos.php:1136 mod/photos.php:1411 mod/photos.php:1456
+#: mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555 mod/poke.php:188
+#: mod/profiles.php:578 src/Module/Contact.php:596 src/Module/Install.php:189
+#: src/Module/Install.php:224 src/Object/Post.php:819
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
+#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
 
-#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:752
-msgid "Inspect Queue"
-msgstr "Warteschlange Inspizieren"
+#: mod/crepair.php:152
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Entfernte Konten"
 
-#: mod/admin.php:193
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: mod/crepair.php:155
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
 
-#: mod/admin.php:194
-msgid "Contact Blocklist"
-msgstr "Kontakt Sperrliste"
+#: mod/crepair.php:157
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
 
-#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:366
-msgid "Server Blocklist"
-msgstr "Server Blockliste"
+#: mod/crepair.php:162
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Konto-Spitzname"
 
-#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:525
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag löschen"
+#: mod/crepair.php:163
+msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
+msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
 
-#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:198 mod/admin.php:2326
-msgid "Logs"
-msgstr "Protokolle"
-
-#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:2393
-msgid "View Logs"
-msgstr "Protokolle anzeigen"
-
-#: mod/admin.php:201
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Diagnostik"
+#: mod/crepair.php:164
+msgid "Account URL"
+msgstr "Konto-URL"
 
-#: mod/admin.php:202
-msgid "PHP Info"
-msgstr "PHP Info"
+#: mod/crepair.php:165
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Kontaktschaftsanfragen"
 
-#: mod/admin.php:203
-msgid "probe address"
-msgstr "Adresse untersuchen"
+#: mod/crepair.php:166
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen"
 
-#: mod/admin.php:204
-msgid "check webfinger"
-msgstr "Webfinger überprüfen"
+#: mod/crepair.php:167
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:223 src/Content/Nav.php:218
-msgid "Admin"
-msgstr "Administration"
+#: mod/crepair.php:168
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed-URL"
 
-#: mod/admin.php:224
-msgid "Addon Features"
-msgstr "Addon Features"
+#: mod/crepair.php:169
+msgid "New photo from this URL"
+msgstr "Neues Foto von dieser URL"
 
-#: mod/admin.php:225
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
+#: mod/delegate.php:43
+msgid "Parent user not found."
+msgstr "Verwalter nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:365 mod/admin.php:482 mod/admin.php:524
-#: mod/admin.php:716 mod/admin.php:751 mod/admin.php:847 mod/admin.php:1355
-#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:1937 mod/admin.php:1997 mod/admin.php:2207
-#: mod/admin.php:2251 mod/admin.php:2325 mod/admin.php:2392
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+#: mod/delegate.php:150
+msgid "No parent user"
+msgstr "Kein Verwalter"
 
-#: mod/admin.php:305
-msgid "Display Terms of Service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
+#: mod/delegate.php:165
+msgid "Parent Password:"
+msgstr "Passwort des Verwalters"
 
-#: mod/admin.php:305
+#: mod/delegate.php:165
 msgid ""
-"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
-"will be added to the registration form and the general information page."
-msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
+"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
+msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/admin.php:306
-msgid "Display Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
+#: mod/delegate.php:172
+msgid "Parent User"
+msgstr "Verwalter"
 
-#: mod/admin.php:306
-#, php-format
+#: mod/delegate.php:175
 msgid ""
-"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
-"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
-msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
+"Parent users have total control about this account, including the account "
+"settings. Please double check whom you give this access."
+msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
 
-#: mod/admin.php:307
-msgid "Privacy Statement Preview"
-msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
+#: mod/delegate.php:177 src/Content/Nav.php:254
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
 
-#: mod/admin.php:309
-msgid "The Terms of Service"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
+#: mod/delegate.php:178
+msgid "Delegates"
+msgstr "Bevollmächtigte"
 
-#: mod/admin.php:309
+#: mod/delegate.php:180
 msgid ""
-"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
-"of sections should be [h2] and below."
-msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
-
-#: mod/admin.php:357
-msgid "The blocked domain"
-msgstr "Die blockierte Domain"
-
-#: mod/admin.php:358 mod/admin.php:371
-msgid "The reason why you blocked this domain."
-msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
 
-#: mod/admin.php:359
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Domain löschen"
+#: mod/delegate.php:181
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
 
-#: mod/admin.php:359
-msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
-msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
+#: mod/delegate.php:183
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
 
-#: mod/admin.php:367
-msgid ""
-"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
-"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
-"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
-"server."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
+#: mod/delegate.php:185 mod/tagrm.php:112
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: mod/admin.php:368
-msgid ""
-"The list of blocked servers will be made publically available on the "
-"/friendica page so that your users and people investigating communication "
-"problems can find the reason easily."
-msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
+#: mod/delegate.php:186
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:369
-msgid "Add new entry to block list"
-msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
+#: mod/delegate.php:187
+msgid "No entries."
+msgstr "Keine Einträge."
 
-#: mod/admin.php:370
-msgid "Server Domain"
-msgstr "Domain des Servers"
+#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:42 mod/profiles.php:152
+#: mod/profiles.php:197 mod/profiles.php:527
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:370
+#: mod/dfrn_confirm.php:128
 msgid ""
-"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
-"protocol."
-msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
+"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
+" has already been approved."
+msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
 
-#: mod/admin.php:371
-msgid "Block reason"
-msgstr "Begründung der Blockierung"
+#: mod/dfrn_confirm.php:238
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
 
-#: mod/admin.php:372
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:245 mod/dfrn_confirm.php:251
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
 
-#: mod/admin.php:373
-msgid "Save changes to the blocklist"
-msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
+#: mod/dfrn_confirm.php:260
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: mod/admin.php:374
-msgid "Current Entries in the Blocklist"
-msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
+#: mod/dfrn_confirm.php:272
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:377
-msgid "Delete entry from blocklist"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:275
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
 
-#: mod/admin.php:380
-msgid "Delete entry from blocklist?"
-msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
+#: mod/dfrn_confirm.php:280
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Gegenstelle meldet: "
 
-#: mod/admin.php:406
-msgid "Server added to blocklist."
-msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
+#: mod/dfrn_confirm.php:386
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
 
-#: mod/admin.php:422
-msgid "Site blocklist updated."
-msgstr "Blockliste aktualisiert."
+#: mod/dfrn_confirm.php:448
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
 
-#: mod/admin.php:445 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
-msgid "The contact has been blocked from the node"
-msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
+#: mod/dfrn_confirm.php:458
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
 
-#: mod/admin.php:447 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
-#, php-format
-msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
-msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
+#: mod/dfrn_confirm.php:469
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
 
-#: mod/admin.php:454
-#, php-format
-msgid "%s contact unblocked"
-msgid_plural "%s contacts unblocked"
-msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
-msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
+#: mod/dfrn_confirm.php:485
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
 
-#: mod/admin.php:483
-msgid "Remote Contact Blocklist"
-msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
+#: mod/dfrn_confirm.php:499
+#, php-format
+msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
+msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
 
-#: mod/admin.php:484
+#: mod/dfrn_confirm.php:515
 msgid ""
-"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
-"your node."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/admin.php:485
-msgid "Block Remote Contact"
-msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
+#: mod/dfrn_confirm.php:526
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
 
-#: mod/admin.php:486 mod/admin.php:1824
-msgid "select all"
-msgstr "Alle auswählen"
+#: mod/dfrn_confirm.php:582
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
 
-#: mod/admin.php:487
-msgid "select none"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
+#: src/Model/Contact.php:1976
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name unterdrückt]"
 
-#: mod/admin.php:490
-msgid "No remote contact is blocked from this node."
-msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
+#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:534
+#, php-format
+msgid "%1$s welcomes %2$s"
+msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
 
-#: mod/admin.php:492
-msgid "Blocked Remote Contacts"
-msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
+#: mod/dfrn_request.php:95
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
 
-#: mod/admin.php:493
-msgid "Block New Remote Contact"
-msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
+#: mod/dfrn_request.php:113 mod/dfrn_request.php:354
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
 
-#: mod/admin.php:494
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto:"
+#: mod/dfrn_request.php:117 mod/dfrn_request.php:358
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
 
-#: mod/admin.php:494 mod/profiles.php:394
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:361
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
 
-#: mod/admin.php:502
+#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:365
 #, php-format
-msgid "%s total blocked contact"
-msgid_plural "%s total blocked contacts"
-msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
-msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
 
-#: mod/admin.php:504
-msgid "URL of the remote contact to block."
-msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
+#: mod/dfrn_request.php:162
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
 
-#: mod/admin.php:526
-msgid "Delete this Item"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
+#: mod/dfrn_request.php:198
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
 
-#: mod/admin.php:527
-msgid ""
-"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
-"level posting, the entire thread will be deleted."
-msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
+#: mod/dfrn_request.php:225
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:528
-msgid ""
-"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
-"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
-"GUID, here 123456."
-msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
+#: mod/dfrn_request.php:247
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
 
-#: mod/admin.php:529
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
+#: mod/dfrn_request.php:248
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
 
-#: mod/admin.php:529
-msgid "The GUID of the item you want to delete."
-msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
-
-#: mod/admin.php:563
-msgid "Item marked for deletion."
-msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
-
-#: mod/admin.php:634
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: mod/dfrn_request.php:249
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
 
-#: mod/admin.php:710
-msgid ""
-"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
-"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
-"only reflect the part of the network your node is aware of."
-msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
+#: mod/dfrn_request.php:275
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
 
-#: mod/admin.php:711
-msgid ""
-"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
-"will improve the data displayed here."
-msgstr "Die Funktion um <em>Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
+#: mod/dfrn_request.php:311
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
 
-#: mod/admin.php:723
+#: mod/dfrn_request.php:314
 #, php-format
-msgid ""
-"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
-"following platforms:"
-msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
 
-#: mod/admin.php:754
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: mod/dfrn_request.php:334
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil-URL."
 
-#: mod/admin.php:755
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "Empfänger Name"
+#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1648
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
 
-#: mod/admin.php:756
-msgid "Recipient Profile"
-msgstr "Empfänger Profil"
+#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:236
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:757 view/theme/frio/theme.php:266
-#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: mod/dfrn_request.php:433
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
 
-#: mod/admin.php:758
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+#: mod/dfrn_request.php:471
+msgid ""
+"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
+"directly on your system."
+msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
 
-#: mod/admin.php:759
-msgid "Last Tried"
-msgstr "Zuletzt versucht"
+#: mod/dfrn_request.php:487
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
 
-#: mod/admin.php:760
+#: mod/dfrn_request.php:495
 msgid ""
-"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
-"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
-"eventually deleted if the delivery fails permanently."
-msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+
+#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: mod/admin.php:784
+#: mod/dfrn_request.php:520
+msgid "Hide this contact"
+msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+
+#: mod/dfrn_request.php:522
 #, php-format
-msgid ""
-"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
-"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
-" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
-"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
-"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
-" an automatic conversion.<br />"
-msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du  <a href=\"%s\">hier</a>  finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
 
-#: mod/admin.php:791
+#: mod/dfrn_request.php:523
 #, php-format
-msgid ""
-"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
-"version is %1$s, upstream version is %2$s"
-msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
 
-#: mod/admin.php:801
+#: mod/dfrn_request.php:632
 msgid ""
-"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
-"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
-"appear."
-msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
-
-#: mod/admin.php:807
-msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"communications networks:"
+msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
 
-#: mod/admin.php:810
+#: mod/dfrn_request.php:634
 #, php-format
 msgid ""
-"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
-" check your crontab settings."
-msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
-
-#: mod/admin.php:815
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Normales Konto"
+"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
+"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
+msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
 
-#: mod/admin.php:816
-msgid "Automatic Follower Account"
-msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
+#: mod/dfrn_request.php:637
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Kontaktanfrage"
 
-#: mod/admin.php:817
-msgid "Public Forum Account"
-msgstr "Öffentliches Forum Konto"
+#: mod/dfrn_request.php:638
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
+"testuser@gnusocial.de"
+msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
 
-#: mod/admin.php:818
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:150
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: mod/admin.php:819
-msgid "Blog Account"
-msgstr "Blog-Konto"
+#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Kennt %s Dich?"
 
-#: mod/admin.php:820
-msgid "Private Forum Account"
-msgstr "Privates Forum Konto"
+#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:152
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
-#: mod/admin.php:842
-msgid "Message queues"
-msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
+#: mod/dfrn_request.php:643
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
 
-#: mod/admin.php:848
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: mod/dfrn_request.php:644
+msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
 
-#: mod/admin.php:850
-msgid "Registered users"
-msgstr "Registrierte Personen"
+#: mod/dfrn_request.php:645
+msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
 
-#: mod/admin.php:852
-msgid "Pending registrations"
-msgstr "Anstehende Anmeldungen"
+#: mod/dfrn_request.php:646
+#, php-format
+msgid ""
+" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
+" bar."
+msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
 
-#: mod/admin.php:853
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:128
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
-#: mod/admin.php:858
-msgid "Active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons"
+#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:66 mod/unfollow.php:131
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: mod/admin.php:889
-msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
-msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
+#: mod/directory.php:154 mod/events.php:556 mod/notifications.php:251
+#: src/Model/Event.php:66 src/Model/Event.php:93 src/Model/Event.php:435
+#: src/Model/Event.php:926 src/Model/Profile.php:437
+#: src/Module/Contact.php:646
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
 
-#: mod/admin.php:1220
-msgid "Site settings updated."
-msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
+#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:440
+#: src/Model/Profile.php:763
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
 
-#: mod/admin.php:1247 mod/settings.php:897
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
+#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:787
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: mod/admin.php:1276
-msgid "No community page for local users"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
+#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:804
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
 
-#: mod/admin.php:1277
-msgid "No community page"
-msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
+#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:443
+#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:650
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
 
-#: mod/admin.php:1278
-msgid "Public postings from users of this site"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
+#: mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:70
+#: view/theme/vier/theme.php:208
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
 
-#: mod/admin.php:1279
-msgid "Public postings from the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/directory.php:212
+msgid "Find on this site"
+msgstr "Auf diesem Server suchen"
 
-#: mod/admin.php:1280
-msgid "Public postings from local users and the federated network"
-msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
+#: mod/directory.php:214
+msgid "Results for:"
+msgstr "Ergebnisse für:"
 
-#: mod/admin.php:1286
-msgid "Users, Global Contacts"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
+#: mod/directory.php:216
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: mod/admin.php:1287
-msgid "Users, Global Contacts/fallback"
-msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
+#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:820
+#: view/theme/vier/theme.php:203
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
 
-#: mod/admin.php:1291
-msgid "One month"
-msgstr "ein Monat"
+#: mod/directory.php:221
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
 
-#: mod/admin.php:1292
-msgid "Three months"
-msgstr "drei Monate"
+#: mod/dirfind.php:55
+#, php-format
+msgid "People Search - %s"
+msgstr "Personensuche - %s"
 
-#: mod/admin.php:1293
-msgid "Half a year"
-msgstr "ein halbes Jahr"
+#: mod/dirfind.php:66
+#, php-format
+msgid "Forum Search - %s"
+msgstr "Forensuche - %s"
 
-#: mod/admin.php:1294
-msgid "One year"
-msgstr "ein Jahr"
+#: mod/dirfind.php:261 mod/match.php:127
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
 
-#: mod/admin.php:1299
-msgid "Multi user instance"
-msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
+#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
 
-#: mod/admin.php:1325
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
+#: mod/editpost.php:46
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1326
-msgid "Requires approval"
-msgstr "Bedarf der Zustimmung"
+#: mod/editpost.php:92 mod/filer.php:36 mod/notes.php:52
+#: src/Content/Text/HTML.php:962
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: mod/admin.php:1327
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
+#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:261 mod/message.php:442
+#: mod/wallmessage.php:140
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Einen Link einfügen"
 
-#: mod/admin.php:1331
-msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
-msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
+#: mod/editpost.php:98
+msgid "web link"
+msgstr "Weblink"
 
-#: mod/admin.php:1332
-msgid "Force all links to use SSL"
-msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
+#: mod/editpost.php:99
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Video-Adresse einfügen"
 
-#: mod/admin.php:1333
-msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
-msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
+#: mod/editpost.php:100
+msgid "video link"
+msgstr "Video-Link"
 
-#: mod/admin.php:1337
-msgid "Don't check"
-msgstr "Nicht überprüfen"
+#: mod/editpost.php:101
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Audio-Adresse einfügen"
 
-#: mod/admin.php:1338
-msgid "check the stable version"
-msgstr "überprüfe die stabile Version"
+#: mod/editpost.php:102
+msgid "audio link"
+msgstr "Audio-Link"
 
-#: mod/admin.php:1339
-msgid "check the development version"
-msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
+#: mod/editpost.php:117 src/Core/ACL.php:303
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
 
-#: mod/admin.php:1358
-msgid "Republish users to directory"
-msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
-
-#: mod/admin.php:1359 mod/register.php:267
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrierung"
-
-#: mod/admin.php:1360
-msgid "File upload"
-msgstr "Datei hochladen"
+#: mod/editpost.php:124 src/Core/ACL.php:304
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
 
-#: mod/admin.php:1361
-msgid "Policies"
-msgstr "Regeln"
+#: mod/events.php:117 mod/events.php:119
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
 
-#: mod/admin.php:1363
-msgid "Auto Discovered Contact Directory"
-msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
+#: mod/events.php:126 mod/events.php:128
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
 
-#: mod/admin.php:1364
-msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+#: mod/events.php:401
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
 
-#: mod/admin.php:1365
-msgid "Worker"
-msgstr "Worker"
+#: mod/events.php:524
+msgid "Event details"
+msgstr "Veranstaltungsdetails"
 
-#: mod/admin.php:1366
-msgid "Message Relay"
-msgstr "Nachrichten Relais"
+#: mod/events.php:525
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
 
-#: mod/admin.php:1367
-msgid ""
-"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
-msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
+#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
 
-#: mod/admin.php:1370
-msgid "Site name"
-msgstr "Seitenname"
+#: mod/events.php:526 mod/events.php:558 mod/profiles.php:608
+msgid "Required"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: mod/admin.php:1371
-msgid "Host name"
-msgstr "Host Name"
+#: mod/events.php:539 mod/events.php:564
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
 
-#: mod/admin.php:1372
-msgid "Sender Email"
-msgstr "Absender für Emails"
+#: mod/events.php:541 mod/events.php:546
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Veranstaltungsende:"
 
-#: mod/admin.php:1372
-msgid ""
-"The email address your server shall use to send notification emails from."
-msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
+#: mod/events.php:552 mod/events.php:565
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
 
-#: mod/admin.php:1373
-msgid "Banner/Logo"
-msgstr "Banner/Logo"
+#: mod/events.php:554
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: mod/admin.php:1374
-msgid "Shortcut icon"
-msgstr "Shortcut Icon"
+#: mod/events.php:558 mod/events.php:560
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: mod/admin.php:1374
-msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
-msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
+#: mod/events.php:561 mod/events.php:562
+msgid "Share this event"
+msgstr "Veranstaltung teilen"
 
-#: mod/admin.php:1375
-msgid "Touch icon"
-msgstr "Touch Icon"
+#: mod/events.php:569 src/Model/Profile.php:882
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: mod/admin.php:1375
-msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
-msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
+#: mod/events.php:571 mod/photos.php:1066 mod/photos.php:1407
+#: src/Core/ACL.php:306
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1376
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/events.php:587
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
 
-#: mod/admin.php:1376
-#, php-format
-msgid ""
-"For public servers: you can add additional information here that will be "
-"listed at %s/servers."
-msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
+#: mod/events.php:589
+msgid "Event removed"
+msgstr "Veranstaltung enfternt"
 
-#: mod/admin.php:1377
-msgid "System language"
-msgstr "Systemsprache"
+#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:151 src/Model/Profile.php:922
+#: view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
 
-#: mod/admin.php:1378
-msgid "System theme"
-msgstr "Systemweites Theme"
+#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:201
+#: mod/photos.php:1030 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142
+#: mod/photos.php:1609 mod/photos.php:1624 src/Model/Photo.php:528
+#: src/Model/Photo.php:537
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
 
-#: mod/admin.php:1378
-msgid ""
-"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
-"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
+#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:138 mod/profile_photo.php:255
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1379
-msgid "Mobile system theme"
-msgstr "Systemweites mobiles Theme"
+#: mod/fbrowser.php:133
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#: mod/admin.php:1379
-msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Thema für mobile Geräte"
+#: mod/feedtest.php:18
+msgid "You must be logged in to use this module"
+msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
 
-#: mod/admin.php:1380
-msgid "SSL link policy"
-msgstr "Regeln für SSL Links"
+#: mod/feedtest.php:45
+msgid "Source URL"
+msgstr "URL der Quelle"
 
-#: mod/admin.php:1380
-msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
-msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
+#: mod/filer.php:35
+msgid "- select -"
+msgstr "- auswählen -"
 
-#: mod/admin.php:1381
-msgid "Force SSL"
-msgstr "Erzwinge SSL"
+#: mod/follow.php:47
+msgid "The contact could not be added."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/admin.php:1381
-msgid ""
-"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
-" to endless loops."
-msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
+#: mod/follow.php:77
+msgid "You already added this contact."
+msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: mod/admin.php:1382
-msgid "Hide help entry from navigation menu"
-msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
+#: mod/follow.php:87
+msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
+msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/admin.php:1382
-msgid ""
-"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
-"still access it calling /help directly."
-msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
+#: mod/follow.php:94
+msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
+msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/admin.php:1383
-msgid "Single user instance"
-msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
+#: mod/follow.php:101
+msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
+msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/admin.php:1383
-msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
-msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
+#: mod/follow.php:171 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:812
+#: src/Module/Contact.php:652
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
 
-#: mod/admin.php:1384
-msgid "Maximum image size"
-msgstr "Maximale Bildgröße"
+#: mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:909
+#: src/Module/Contact.php:867
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1384
+#: mod/friendica.php:80
+#, php-format
 msgid ""
-"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
-"limits."
-msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
-
-#: mod/admin.php:1385
-msgid "Maximum image length"
-msgstr "Maximale Bildlänge"
+"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
+"database version is %s, the post update version is %s."
+msgstr "Diese Friendica Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbank Version ist %s und die Post-Update Version %s."
 
-#: mod/admin.php:1385
+#: mod/friendica.php:86
 msgid ""
-"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
-"-1, which means no limits."
-msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
+"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
+"about the Friendica project."
+msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
 
-#: mod/admin.php:1386
-msgid "JPEG image quality"
-msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
+#: mod/friendica.php:90
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
 
-#: mod/admin.php:1386
-msgid ""
-"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
-"100, which is full quality."
-msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
+#: mod/friendica.php:90
+msgid "the bugtracker at github"
+msgstr "den Bugtracker auf github"
 
-#: mod/admin.php:1388
-msgid "Register policy"
-msgstr "Registrierungsmethode"
+#: mod/friendica.php:93
+msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
+msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
 
-#: mod/admin.php:1389
-msgid "Maximum Daily Registrations"
-msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
+#: mod/friendica.php:98
+msgid "Installed addons/apps:"
+msgstr "Installierte Apps und Addons"
 
-#: mod/admin.php:1389
-msgid ""
-"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
-" registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
-"setting has no effect."
-msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
+#: mod/friendica.php:112
+msgid "No installed addons/apps"
+msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
 
-#: mod/admin.php:1390
-msgid "Register text"
-msgstr "Registrierungstext"
+#: mod/friendica.php:117
+#, php-format
+msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
+msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
 
-#: mod/admin.php:1390
-msgid ""
-"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
-"here."
-msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
+#: mod/friendica.php:122
+msgid "On this server the following remote servers are blocked."
+msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
 
-#: mod/admin.php:1391
-msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
+#: mod/fsuggest.php:73
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
 
-#: mod/admin.php:1391
-msgid ""
-"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
-"accounts. Enter 0 for no time limit."
-msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
+#: mod/fsuggest.php:102
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: mod/admin.php:1392
-msgid "Allowed friend domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
+#: mod/fsuggest.php:104
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
 
-#: mod/admin.php:1392
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
-"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/group.php:40
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
 
-#: mod/admin.php:1393
-msgid "Allowed email domains"
-msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
+#: mod/group.php:46
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
 
-#: mod/admin.php:1393
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
-"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains"
-msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
+#: mod/group.php:60 mod/group.php:186
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1394
-msgid "No OEmbed rich content"
-msgstr "OEmbed nicht verwenden"
+#: mod/group.php:74
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
 
-#: mod/admin.php:1394
-msgid ""
-"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
-"listed below."
-msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
+#: mod/group.php:87 mod/profperm.php:30 src/App.php:1822
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: mod/admin.php:1395
-msgid "Allowed OEmbed domains"
-msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
+#: mod/group.php:105
+msgid "Save Group"
+msgstr "Gruppe speichern"
 
-#: mod/admin.php:1395
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
-"displayed. Wildcards are accepted."
-msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
+#: mod/group.php:106
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: mod/admin.php:1396
-msgid "Block public"
-msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
+#: mod/group.php:111
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
 
-#: mod/admin.php:1396
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
+#: mod/group.php:112 mod/group.php:135 mod/group.php:226
+#: src/Model/Group.php:413
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppenname:"
 
-#: mod/admin.php:1397
-msgid "Force publish"
-msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
-
-#: mod/admin.php:1397
-msgid ""
-"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
-msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
+#: mod/group.php:127 src/Model/Group.php:410
+msgid "Contacts not in any group"
+msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:1397
-msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
-msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
+#: mod/group.php:158
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
 
-#: mod/admin.php:1398
-msgid "Global directory URL"
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
+#: mod/group.php:160
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
 
-#: mod/admin.php:1398
-msgid ""
-"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
-"completely unavailable to the application."
-msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
+#: mod/group.php:219
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Gruppe löschen"
 
-#: mod/admin.php:1399
-msgid "Private posts by default for new users"
-msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
+#: mod/group.php:230
+msgid "Edit Group Name"
+msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:1399
-msgid ""
-"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
-"group rather than public."
-msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
+#: mod/group.php:241
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
 
-#: mod/admin.php:1400
-msgid "Don't include post content in email notifications"
-msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
+#: mod/group.php:243 src/Module/Contact.php:707
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1400
-msgid ""
-"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
-"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
-msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
+#: mod/group.php:244 mod/network.php:650
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
 
-#: mod/admin.php:1401
-msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
-msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
+#: mod/group.php:257
+msgid "Remove contact from group"
+msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
 
-#: mod/admin.php:1401
-msgid ""
-"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
-"only."
-msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
+#: mod/group.php:275 mod/profperm.php:119
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
 
-#: mod/admin.php:1402
-msgid "Don't embed private images in posts"
-msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
+#: mod/group.php:289
+msgid "Add contact to group"
+msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
 
-#: mod/admin.php:1402
-msgid ""
-"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
-"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
-"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
-"while."
-msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
+#: mod/hcard.php:19
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
 
-#: mod/admin.php:1403
-msgid "Allow Users to set remote_self"
-msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
+#: mod/help.php:51
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
 
-#: mod/admin.php:1403
-msgid ""
-"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
-"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
-"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
-msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
+#: mod/help.php:58 src/Content/Nav.php:183 view/theme/vier/theme.php:294
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: mod/admin.php:1404
-msgid "Block multiple registrations"
-msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
+#: mod/help.php:64 src/App.php:1740
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: mod/admin.php:1404
-msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
-msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
+#: mod/home.php:40
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
 
-#: mod/admin.php:1405
-msgid "OpenID support"
-msgstr "OpenID Unterstützung"
+#: mod/invite.php:38
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
 
-#: mod/admin.php:1405
-msgid "OpenID support for registration and logins."
-msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
+#: mod/invite.php:60
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
 
-#: mod/admin.php:1406
-msgid "Fullname check"
-msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
+#: mod/invite.php:87
+msgid "Please join us on Friendica"
+msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
 
-#: mod/admin.php:1406
-msgid ""
-"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
-"name, as an antispam measure"
-msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
+#: mod/invite.php:96
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
 
-#: mod/admin.php:1407
-msgid "Community pages for visitors"
-msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
+#: mod/invite.php:100
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:1407
-msgid ""
-"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
-"see both pages."
-msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
+#: mod/invite.php:104
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
 
-#: mod/admin.php:1408
-msgid "Posts per user on community page"
-msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
+#: mod/invite.php:122
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
 
-#: mod/admin.php:1408
+#: mod/invite.php:130
+#, php-format
 msgid ""
-"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
-"'Global Community')"
-msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
-
-#: mod/admin.php:1409
-msgid "Enable OStatus support"
-msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
+"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
+"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
+" other social networks."
+msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
 
-#: mod/admin.php:1409
+#: mod/invite.php:132
+#, php-format
 msgid ""
-"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
-"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
-"occasionally displayed."
-msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
-
-#: mod/admin.php:1410
-msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
-msgstr "Nur OStatus Konversationen unserer Kontakte importieren"
+"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
+"public Friendica website."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
 
-#: mod/admin.php:1410
+#: mod/invite.php:133
+#, php-format
 msgid ""
-"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
-" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
-"system."
-msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
+"sites you can join."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
 
-#: mod/admin.php:1411
-msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
-msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
+#: mod/invite.php:137
+msgid ""
+"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
+" public sites or invite members."
+msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
 
-#: mod/admin.php:1413
+#: mod/invite.php:141
 msgid ""
-"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
-" directory."
-msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
+"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
+"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
+"many traditional social networks."
+msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
 
-#: mod/admin.php:1414
-msgid "Enable Diaspora support"
-msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
+#: mod/invite.php:140
+#, php-format
+msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
+msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
 
-#: mod/admin.php:1414
-msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
-msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
+#: mod/invite.php:147
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
 
-#: mod/admin.php:1415
-msgid "Only allow Friendica contacts"
-msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
+#: mod/invite.php:148
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+
+#: mod/invite.php:149 mod/message.php:257 mod/message.php:437
+#: mod/wallmessage.php:137
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
 
-#: mod/admin.php:1415
+#: mod/invite.php:149
 msgid ""
-"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
-"protocols disabled."
-msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
+"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
+"and help us to create a better social web."
+msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
 
-#: mod/admin.php:1416
-msgid "Verify SSL"
-msgstr "SSL Überprüfen"
+#: mod/invite.php:151
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
 
-#: mod/admin.php:1416
+#: mod/invite.php:151
 msgid ""
-"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
-" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
-msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
 
-#: mod/admin.php:1417
-msgid "Proxy user"
-msgstr "Proxy Nutzer"
+#: mod/invite.php:153
+msgid ""
+"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
+"important, please visit http://friendi.ca"
+msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
 
-#: mod/admin.php:1418
-msgid "Proxy URL"
-msgstr "Proxy URL"
+#: mod/item.php:118
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
 
-#: mod/admin.php:1419
-msgid "Network timeout"
-msgstr "Netzwerk Wartezeit"
+#: mod/item.php:286
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
 
-#: mod/admin.php:1419
-msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
-msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
+#: mod/item.php:809
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
+"network."
+msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
 
-#: mod/admin.php:1420
-msgid "Maximum Load Average"
-msgstr "Maximum Load Average"
+#: mod/item.php:811
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
 
-#: mod/admin.php:1420
+#: mod/item.php:812
 msgid ""
-"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
-"default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
 
-#: mod/admin.php:1421
-msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
-msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
+#: mod/item.php:816
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
 
-#: mod/admin.php:1421
-msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
-msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
+#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:840
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
 
-#: mod/admin.php:1422
-msgid "Minimal Memory"
-msgstr "Minimaler Speicher"
+#: mod/localtime.php:33
+msgid "Time Conversion"
+msgstr "Zeitumrechnung"
 
-#: mod/admin.php:1422
+#: mod/localtime.php:35
 msgid ""
-"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
-"default 0 (deactivated)."
-msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
+"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
+"friends in unknown timezones."
+msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
 
-#: mod/admin.php:1423
-msgid "Maximum table size for optimization"
-msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
+#: mod/localtime.php:39
+#, php-format
+msgid "UTC time: %s"
+msgstr "UTC Zeit: %s"
 
-#: mod/admin.php:1423
-msgid ""
-"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
-"disable it."
-msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
+#: mod/localtime.php:42
+#, php-format
+msgid "Current timezone: %s"
+msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
 
-#: mod/admin.php:1424
-msgid "Minimum level of fragmentation"
-msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
+#: mod/localtime.php:46
+#, php-format
+msgid "Converted localtime: %s"
+msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
+
+#: mod/localtime.php:52
+msgid "Please select your timezone:"
+msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
+
+#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
 
-#: mod/admin.php:1424
+#: mod/lockview.php:66
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
+
+#: mod/lostpass.php:26
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
+
+#: mod/lostpass.php:38
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
+
+#: mod/lostpass.php:44
+#, php-format
 msgid ""
-"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
-"value is 30%."
-msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
+"\n"
+"\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
+"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
+"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
+"\n"
+"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
+"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
+"\n"
+"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
+"\t\tissued this request."
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
 
-#: mod/admin.php:1426
-msgid "Periodical check of global contacts"
-msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
+#: mod/lostpass.php:55
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
+"\n"
+"\t\t%1$s\n"
+"\n"
+"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
+"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\n"
+"\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
+"\t\tLogin Name:\t%3$s"
+msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
+
+#: mod/lostpass.php:74
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
 
-#: mod/admin.php:1426
+#: mod/lostpass.php:90
 msgid ""
-"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
-"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid "Days between requery"
-msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
+#: mod/lostpass.php:103
+msgid "Request has expired, please make a new one."
+msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
 
-#: mod/admin.php:1427
-msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
-msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
+#: mod/lostpass.php:118
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
 
-#: mod/admin.php:1428
-msgid "Discover contacts from other servers"
-msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
+#: mod/lostpass.php:119
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
+
+#: mod/lostpass.php:120 src/Module/Login.php:321
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
+
+#: mod/lostpass.php:121
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: mod/admin.php:1428
+#: mod/lostpass.php:137 src/Module/Login.php:333
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
+
+#: mod/lostpass.php:138
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
+
+#: mod/lostpass.php:139
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+
+#: mod/lostpass.php:140
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
+
+#: mod/lostpass.php:141
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
+
+#: mod/lostpass.php:142
 msgid ""
-"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
-"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
-"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
-"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
-"fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
-"Global Contacts'."
-msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
 
-#: mod/admin.php:1429
-msgid "Timeframe for fetching global contacts"
-msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
+#: mod/lostpass.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
+"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
+"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
 
-#: mod/admin.php:1429
+#: mod/lostpass.php:156
+#, php-format
 msgid ""
-"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
-"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
-msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
 
-#: mod/admin.php:1430
-msgid "Search the local directory"
-msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
+#: mod/lostpass.php:172
+#, php-format
+msgid "Your password has been changed at %s"
+msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
+
+#: mod/maintenance.php:26
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
+
+#: mod/manage.php:178
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
 
-#: mod/admin.php:1430
+#: mod/manage.php:179
 msgid ""
-"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
-"locally, every search will be executed on the global directory in the "
-"background. This improves the search results when the search is repeated."
-msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
+"Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
+msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
 
-#: mod/admin.php:1432
-msgid "Publish server information"
-msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
+#: mod/manage.php:180
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
+
+#: mod/match.php:46
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
+
+#: mod/match.php:112 src/Content/Pager.php:196
+msgid "first"
+msgstr "erste"
+
+#: mod/match.php:117 src/Content/Pager.php:256
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
+
+#: mod/match.php:132
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profilübereinstimmungen"
+
+#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:248
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
+
+#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+
+#: mod/message.php:74
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+
+#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+
+#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
+msgid "Message collection failure."
+msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
+
+#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
+
+#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:185
+#: mod/notifications.php:233
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
+
+#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
+
+#: mod/message.php:148
+msgid "Do you really want to delete this message?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
+
+#: mod/message.php:166
+msgid "Conversation not found."
+msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
+
+#: mod/message.php:171
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
+
+#: mod/message.php:176 mod/message.php:191
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+
+#: mod/message.php:205 mod/message.php:362 mod/wallmessage.php:123
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+
+#: mod/message.php:248 mod/wallmessage.php:128
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
+
+#: mod/message.php:249 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:130
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
+
+#: mod/message.php:253 mod/message.php:434 mod/wallmessage.php:131
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
+
+#: mod/message.php:291
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
+
+#: mod/message.php:354
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+
+#: mod/message.php:408
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
+
+#: mod/message.php:410 mod/message.php:542
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - H:i"
+
+#: mod/message.php:425 mod/message.php:539
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
 
-#: mod/admin.php:1432
+#: mod/message.php:427
 msgid ""
-"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
-"contains the name and version of the server, number of users with public "
-"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
-" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
 
-#: mod/admin.php:1434
-msgid "Check upstream version"
-msgstr "Suche nach Updates"
+#: mod/message.php:431
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
+
+#: mod/message.php:514
+#, php-format
+msgid "Unknown sender - %s"
+msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
+
+#: mod/message.php:516
+#, php-format
+msgid "You and %s"
+msgstr "Du und %s"
+
+#: mod/message.php:518
+#, php-format
+msgid "%s and You"
+msgstr "%s und Du"
+
+#: mod/message.php:545
+#, php-format
+msgid "%d message"
+msgid_plural "%d messages"
+msgstr[0] "%d Nachricht"
+msgstr[1] "%d Nachrichten"
+
+#: mod/network.php:183 mod/search.php:39
+msgid "Remove term"
+msgstr "Begriff entfernen"
+
+#: mod/network.php:190 mod/search.php:48
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Gespeicherte Suchen"
+
+#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:404
+msgid "add"
+msgstr "hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:1434
+#: mod/network.php:558
+#, php-format
 msgid ""
-"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
-"version, you will be informed in the admin panel overview."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
+"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
+" public messages."
+msgid_plural ""
+"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
+"non public messages."
+msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
+msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "Suppress Tags"
-msgstr "Tags Unterdrücken"
+#: mod/network.php:561
+msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
+msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
 
-#: mod/admin.php:1435
-msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
-msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
+#: mod/network.php:629
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+
+#: mod/network.php:654
+#, php-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr "Gruppe: %s"
+
+#: mod/network.php:680
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+
+#: mod/network.php:683
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
 
-#: mod/admin.php:1436
-msgid "Clean database"
-msgstr "Datenbank aufräumen"
+#: mod/network.php:961
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Neueste Kommentare"
 
-#: mod/admin.php:1436
-msgid ""
-"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
-" other helper tables."
-msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
+#: mod/network.php:964
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
 
-#: mod/admin.php:1437
-msgid "Lifespan of remote items"
-msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
+#: mod/network.php:969
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Neueste Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1437
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
-"always kept. 0 disables this behaviour."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen."
+#: mod/network.php:972
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
 
-#: mod/admin.php:1438
-msgid "Lifespan of unclaimed items"
-msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
+#: mod/network.php:979 mod/profiles.php:595
+#: src/Core/NotificationsManager.php:185
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
 
-#: mod/admin.php:1438
-msgid ""
-"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
-"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
-"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
-"items if set to 0."
-msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
+#: mod/network.php:982
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "Path to item cache"
-msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
+#: mod/network.php:989
+msgid "New"
+msgstr "Neue"
 
-#: mod/admin.php:1439
-msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
-msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
+#: mod/network.php:992
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
 
-#: mod/admin.php:1440
-msgid "Cache duration in seconds"
-msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
+#: mod/network.php:1000
+msgid "Shared Links"
+msgstr "Geteilte Links"
 
-#: mod/admin.php:1440
-msgid ""
-"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
-" day). To disable the item cache, set the value to -1."
-msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
+#: mod/network.php:1003
+msgid "Interesting Links"
+msgstr "Interessante Links"
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "Maximum numbers of comments per post"
-msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
+#: mod/network.php:1010
+msgid "Starred"
+msgstr "Markierte"
 
-#: mod/admin.php:1441
-msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
+#: mod/network.php:1013
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Favorisierte Beiträge"
 
-#: mod/admin.php:1442
-msgid "Temp path"
-msgstr "Temp Pfad"
+#: mod/newmember.php:12
+msgid "Welcome to Friendica"
+msgstr "Willkommen bei Friendica"
+
+#: mod/newmember.php:13
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
 
-#: mod/admin.php:1442
+#: mod/newmember.php:15
 msgid ""
-"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
-"temp path, enter another path here."
-msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
+"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
+"registration and then will quietly disappear."
+msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
 
-#: mod/admin.php:1443
-msgid "Base path to installation"
-msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
+#: mod/newmember.php:16
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Einstieg"
+
+#: mod/newmember.php:18
+msgid "Friendica Walk-Through"
+msgstr "Friendica Rundgang"
 
-#: mod/admin.php:1443
+#: mod/newmember.php:18
 msgid ""
-"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
-" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
-"restricted system and symbolic links to your webroot."
-msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
+"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
+"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
+" join."
+msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
 
-#: mod/admin.php:1444
-msgid "Disable picture proxy"
-msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
+#: mod/newmember.php:22
+msgid "Go to Your Settings"
+msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
 
-#: mod/admin.php:1444
+#: mod/newmember.php:22
 msgid ""
-"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
-" systems with very low bandwidth."
-msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
+"On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
+"will be useful in making friends on the free social web."
+msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "Only search in tags"
-msgstr "Nur in Tags suchen"
+#: mod/newmember.php:23
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
 
-#: mod/admin.php:1445
-msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
-msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
+#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:150
+#: src/Model/Profile.php:748 src/Model/Profile.php:881
+#: src/Model/Profile.php:914 src/Module/Contact.php:657
+#: src/Module/Contact.php:872 view/theme/frio/theme.php:261
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
 
-#: mod/admin.php:1447
-msgid "New base url"
-msgstr "Neue Basis-URL"
+#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:599 mod/profile_photo.php:254
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1447
+#: mod/newmember.php:27
 msgid ""
-"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
-" Diaspora* contacts of all users."
-msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
-
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "RINO Encryption"
-msgstr "RINO Verschlüsselung"
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "Encryption layer between nodes."
-msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid "Edit Your Profile"
+msgstr "Editiere dein Profil"
 
-#: mod/admin.php:1449
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiv"
+#: mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
 
-#: mod/admin.php:1451
-msgid "Maximum number of parallel workers"
-msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
+#: mod/newmember.php:29
+msgid "Profile Keywords"
+msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
 
-#: mod/admin.php:1451
+#: mod/newmember.php:29
 msgid ""
-"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
-"Default value is 4."
-msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf 2. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von 10 recht gut. Standardeinstellung sind 4."
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
 
-#: mod/admin.php:1452
-msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
-msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
+#: mod/newmember.php:31
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungen knüpfen"
+
+#: mod/newmember.php:37
+msgid "Importing Emails"
+msgstr "Emails Importieren"
 
-#: mod/admin.php:1452
+#: mod/newmember.php:37
 msgid ""
-"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
-"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
-"frequency of worker calls in your crontab."
-msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
+"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
+"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
+"INBOX"
+msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
 
-#: mod/admin.php:1453
-msgid "Enable fastlane"
-msgstr "Aktiviere Fastlane"
+#: mod/newmember.php:40
+msgid "Go to Your Contacts Page"
+msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
 
-#: mod/admin.php:1453
+#: mod/newmember.php:40
 msgid ""
-"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
-" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
+msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
 
-#: mod/admin.php:1454
-msgid "Enable frontend worker"
-msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
+#: mod/newmember.php:41
+msgid "Go to Your Site's Directory"
+msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
 
-#: mod/admin.php:1454
-#, php-format
+#: mod/newmember.php:41
 msgid ""
-"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
-"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
-"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
-"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
-" on your server."
-msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
 
-#: mod/admin.php:1456
-msgid "Subscribe to relay"
-msgstr "Relais abonnieren"
+#: mod/newmember.php:42
+msgid "Finding New People"
+msgstr "Neue Leute kennenlernen"
 
-#: mod/admin.php:1456
+#: mod/newmember.php:42
 msgid ""
-"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
-"in the search, subscribed tags and on the global community page."
-msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
+"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
+"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
+"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
+" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
+"hours."
+msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
 
-#: mod/admin.php:1457
-msgid "Relay server"
-msgstr "Relais Server"
+#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:405 src/Module/Contact.php:755
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
+
+#: mod/newmember.php:46
+msgid "Group Your Contacts"
+msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
 
-#: mod/admin.php:1457
+#: mod/newmember.php:46
 msgid ""
-"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
-"example https://relay.diasp.org"
-msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
 
-#: mod/admin.php:1458
-msgid "Direct relay transfer"
-msgstr "Direkte Relais Übertragung"
+#: mod/newmember.php:49
+msgid "Why Aren't My Posts Public?"
+msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
 
-#: mod/admin.php:1458
+#: mod/newmember.php:49
 msgid ""
-"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
-msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
+"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
+" people you've added as friends. For more information, see the help section "
+"from the link above."
+msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "Relay scope"
-msgstr "Geltungsbereich des Relais"
+#: mod/newmember.php:53
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hilfe bekommen"
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid ""
-"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
-"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
-"received."
-msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
+#: mod/newmember.php:55
+msgid "Go to the Help Section"
+msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "all"
-msgstr "Alle"
+#: mod/newmember.php:55
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
 
-#: mod/admin.php:1459
-msgid "tags"
-msgstr "Schlagwörter"
+#: mod/notes.php:40 src/Model/Profile.php:964
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Server tags"
-msgstr "Server Schlagworte"
+#: mod/notifications.php:38
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Invalid request identifier."
 
-#: mod/admin.php:1460
-msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
-msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
+#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:184
+#: mod/notifications.php:269 src/Module/Contact.php:624
+#: src/Module/Contact.php:828 src/Module/Contact.php:1088
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid "Allow user tags"
-msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
+#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:240
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1461
-msgid ""
-"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
-"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben  definierten Server Schlagworte abonniert."
+#: mod/notifications.php:105
+msgid "Network Notifications"
+msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1489
-msgid "Update has been marked successful"
-msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
+#: mod/notifications.php:110 mod/notify.php:82
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systembenachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1496
-#, php-format
-msgid "Database structure update %s was successfully applied."
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
+#: mod/notifications.php:115
+msgid "Personal Notifications"
+msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1499
-#, php-format
-msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
-msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
+#: mod/notifications.php:120
+msgid "Home Notifications"
+msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1515
-#, php-format
-msgid "Executing %s failed with error: %s"
-msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
+#: mod/notifications.php:140
+msgid "Show unread"
+msgstr "Ungelesene anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1517
-#, php-format
-msgid "Update %s was successfully applied."
-msgstr "Update %s war erfolgreich."
+#: mod/notifications.php:140
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1520
-#, php-format
-msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
-msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
+#: mod/notifications.php:151
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/admin.php:1523
-#, php-format
-msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
-msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
+#: mod/notifications.php:151
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
 
-#: mod/admin.php:1546
-msgid "No failed updates."
-msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
+#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:241
+msgid "Notification type:"
+msgstr "Art der Benachrichtigung:"
 
-#: mod/admin.php:1547
-msgid "Check database structure"
-msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
+#: mod/notifications.php:167
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Vorgeschlagen von:"
 
-#: mod/admin.php:1552
-msgid "Failed Updates"
-msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
+#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:258
+#: src/Module/Contact.php:632
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
 
-#: mod/admin.php:1553
-msgid ""
-"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
-msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
+#: mod/notifications.php:201
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
 
-#: mod/admin.php:1554
-msgid "Mark success (if update was manually applied)"
-msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
+#: mod/notifications.php:202
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
-#: mod/admin.php:1555
-msgid "Attempt to execute this update step automatically"
-msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
+#: mod/notifications.php:202
+msgid "no"
+msgstr "nein"
 
-#: mod/admin.php:1594
+#: mod/notifications.php:203 mod/notifications.php:207
+msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
+msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+
+#: mod/notifications.php:204 mod/notifications.php:208
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
+"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
+"also receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
 
-#: mod/admin.php:1597
+#: mod/notifications.php:205
 #, php-format
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
-msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme  jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
+"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
+" will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/admin.php:1631 src/Model/User.php:665
+#: mod/notifications.php:209
 #, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Details der Registration von %s"
+msgid ""
+"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
+"will not receive updates from them in your news feed."
+msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
 
-#: mod/admin.php:1641
-#, php-format
-msgid "%s user blocked/unblocked"
-msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
-msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
-msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
+#: mod/notifications.php:220
+msgid "Friend"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: mod/admin.php:1647
-#, php-format
-msgid "%s user deleted"
-msgid_plural "%s users deleted"
-msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
-msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
+#: mod/notifications.php:221
+msgid "Sharer"
+msgstr "Teilenden"
 
-#: mod/admin.php:1694
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
+#: mod/notifications.php:221
+msgid "Subscriber"
+msgstr "Abonnent"
 
-#: mod/admin.php:1702
-#, php-format
-msgid "User '%s' unblocked"
-msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
+#: mod/notifications.php:264 src/Model/Profile.php:542
+#: src/Module/Contact.php:89
+msgid "Network:"
+msgstr "Netzwerk:"
 
-#: mod/admin.php:1702
+#: mod/notifications.php:277
+msgid "No introductions."
+msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+
+#: mod/notifications.php:311
 #, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
+msgid "No more %s notifications."
+msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
 
-#: mod/admin.php:1759 mod/settings.php:1058
-msgid "Normal Account Page"
-msgstr "Normales Konto"
+#: mod/notify.php:78
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
 
-#: mod/admin.php:1760 mod/settings.php:1062
-msgid "Soapbox Page"
-msgstr "Marktschreier-Konto"
+#: mod/oexchange.php:32
+msgid "Post successful."
+msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
 
-#: mod/admin.php:1761 mod/settings.php:1066
-msgid "Public Forum"
-msgstr "Öffentliches Forum"
+#: mod/openid.php:32
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
 
-#: mod/admin.php:1762 mod/settings.php:1070
-msgid "Automatic Friend Page"
-msgstr "Automatische Freunde Seite"
+#: mod/openid.php:68
+msgid ""
+"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
+msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
 
-#: mod/admin.php:1763
-msgid "Private Forum"
-msgstr "Privates Forum"
+#: mod/openid.php:118 src/Module/Login.php:91 src/Module/Login.php:141
+msgid "Login failed."
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/admin.php:1766 mod/settings.php:1042
-msgid "Personal Page"
-msgstr "Persönliche Seite"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:23
+msgid "Subscribing to OStatus contacts"
+msgstr "OStatus Kontakten folgen"
 
-#: mod/admin.php:1767 mod/settings.php:1046
-msgid "Organisation Page"
-msgstr "Organisationsseite"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:35
+msgid "No contact provided."
+msgstr "Keine Kontakte gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1768 mod/settings.php:1050
-msgid "News Page"
-msgstr "Nachrichtenseite"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:42
+msgid "Couldn't fetch information for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
 
-#: mod/admin.php:1769 mod/settings.php:1054
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaftsforum"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:52
+msgid "Couldn't fetch friends for contact."
+msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
 
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1858
-#: src/Content/ContactSelector.php:82
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
+msgid "Done"
+msgstr "Erledigt"
 
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
-msgid "Register date"
-msgstr "Anmeldedatum"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:84
+msgid "success"
+msgstr "Erfolg"
 
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:86
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
-msgid "Last item"
-msgstr "Letzter Beitrag"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:280
+msgid "ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: mod/admin.php:1816
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
+msgid "Keep this window open until done."
+msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
 
-#: mod/admin.php:1823
-msgid "Add User"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:925
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
 
-#: mod/admin.php:1825
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
+#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1664
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neueste Fotos"
 
-#: mod/admin.php:1826
-msgid "User waiting for permanent deletion"
-msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
+#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1666
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Neue Fotos hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1827
-msgid "Request date"
-msgstr "Anfragedatum"
+#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:56
+msgid "everybody"
+msgstr "jeder"
+
+#: mod/photos.php:193
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+
+#: mod/photos.php:212
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
 
-#: mod/admin.php:1828
-msgid "No registrations."
-msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1137
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
 
-#: mod/admin.php:1829
-msgid "Note from the user"
-msgstr "Hinweis vom Nutzer"
+#: mod/photos.php:252
+msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1830 mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:262
-msgid "Approve"
-msgstr "Genehmigen"
+#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1412
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
 
-#: mod/admin.php:1831
-msgid "Deny"
-msgstr "Verwehren"
+#: mod/photos.php:320
+msgid "Do you really want to delete this photo?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
 
-#: mod/admin.php:1835
-msgid "Site admin"
-msgstr "Seitenadministrator"
+#: mod/photos.php:644
+msgid "a photo"
+msgstr "einem Foto"
 
-#: mod/admin.php:1836
-msgid "Account expired"
-msgstr "Account ist abgelaufen"
+#: mod/photos.php:644
+#, php-format
+msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
+msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
 
-#: mod/admin.php:1839
-msgid "New User"
-msgstr "Neuer Nutzer"
+#: mod/photos.php:737 mod/photos.php:740 mod/photos.php:769
+#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:197
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %s"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
 
-#: mod/admin.php:1840
-msgid "Deleted since"
-msgstr "Gelöscht seit"
+#: mod/photos.php:743
+msgid "Image upload didn't complete, please try again"
+msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
 
-#: mod/admin.php:1845
-msgid ""
-"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
-"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
+#: mod/photos.php:746
+msgid "Image file is missing"
+msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
 
-#: mod/admin.php:1846
+#: mod/photos.php:751
 msgid ""
-"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
-"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
-msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
-
-#: mod/admin.php:1856
-msgid "Name of the new user."
-msgstr "Name des neuen Nutzers"
+"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
+"administrator"
+msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
 
-#: mod/admin.php:1857
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: mod/photos.php:777
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Bilddatei ist leer."
 
-#: mod/admin.php:1857
-msgid "Nickname of the new user."
-msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
+#: mod/photos.php:792 mod/profile_photo.php:162 mod/wall_upload.php:211
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
 
-#: mod/admin.php:1858
-msgid "Email address of the new user."
-msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
+#: mod/photos.php:821 mod/profile_photo.php:313 mod/wall_upload.php:250
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
 
-#: mod/admin.php:1900
-#, php-format
-msgid "Addon %s disabled."
-msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
+#: mod/photos.php:907
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
 
-#: mod/admin.php:1904
-#, php-format
-msgid "Addon %s enabled."
-msgstr "Addon %s eingeschaltet."
+#: mod/photos.php:1004 mod/videos.php:254
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
 
-#: mod/admin.php:1914 mod/admin.php:2163
-msgid "Disable"
-msgstr "Ausschalten"
+#: mod/photos.php:1058
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: mod/admin.php:1917 mod/admin.php:2166
-msgid "Enable"
-msgstr "Einschalten"
+#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1132
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
 
-#: mod/admin.php:1939 mod/admin.php:2209
-msgid "Toggle"
-msgstr "Umschalten"
+#: mod/photos.php:1063
+msgid "or select existing album:"
+msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
 
-#: mod/admin.php:1947 mod/admin.php:2218
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+#: mod/photos.php:1064
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
 
-#: mod/admin.php:1948 mod/admin.php:2219
-msgid "Maintainer: "
-msgstr "Betreuer:"
+#: mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1415 mod/settings.php:1212
+msgid "Show to Groups"
+msgstr "Zeige den Gruppen"
 
-#: mod/admin.php:2000
-msgid "Reload active addons"
-msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
+#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1213
+msgid "Show to Contacts"
+msgstr "Zeige den Kontakten"
 
-#: mod/admin.php:2005
-#, php-format
-msgid ""
-"There are currently no addons available on your node. You can find the "
-"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
-" the open addon registry at %2$s"
-msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
+#: mod/photos.php:1143
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:2125
-msgid "No themes found."
-msgstr "Keine Themen gefunden."
+#: mod/photos.php:1148
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Zeige neueste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:2200
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Bildschirmfoto"
+#: mod/photos.php:1150
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Zeige älteste zuerst"
 
-#: mod/admin.php:2254
-msgid "Reload active themes"
-msgstr "Aktives Theme neu laden"
+#: mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1649
+msgid "View Photo"
+msgstr "Foto betrachten"
 
-#: mod/admin.php:2259
-#, php-format
-msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
-msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
+#: mod/photos.php:1212
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
 
-#: mod/admin.php:2260
-msgid "[Experimental]"
-msgstr "[Experimentell]"
+#: mod/photos.php:1214
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
 
-#: mod/admin.php:2261
-msgid "[Unsupported]"
-msgstr "[Nicht unterstützt]"
+#: mod/photos.php:1289
+msgid "View photo"
+msgstr "Fotos ansehen"
 
-#: mod/admin.php:2285
-msgid "Log settings updated."
-msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
+#: mod/photos.php:1289
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
 
-#: mod/admin.php:2317
-msgid "PHP log currently enabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
+#: mod/photos.php:1290
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
 
-#: mod/admin.php:2319
-msgid "PHP log currently disabled."
-msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
+#: mod/photos.php:1296 src/Object/Post.php:153
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
 
-#: mod/admin.php:2328
-msgid "Clear"
-msgstr "löschen"
+#: mod/photos.php:1316
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
 
-#: mod/admin.php:2332
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Protokoll führen"
+#: mod/photos.php:1380
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
 
-#: mod/admin.php:2333
-msgid "Log file"
-msgstr "Protokolldatei"
+#: mod/photos.php:1383
+msgid "[Select tags to remove]"
+msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
 
-#: mod/admin.php:2333
-msgid ""
-"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
-"directory."
-msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
+#: mod/photos.php:1398
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
 
-#: mod/admin.php:2334
-msgid "Log level"
-msgstr "Protokoll-Level"
+#: mod/photos.php:1399
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
 
-#: mod/admin.php:2336
-msgid "PHP logging"
-msgstr "PHP Protokollieren"
+#: mod/photos.php:1400
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: mod/admin.php:2337
+#: mod/photos.php:1400
 msgid ""
-"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
-"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
-"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
-"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
-"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
-msgstr "Um PHP Warnungen und Fehler zu protokollieren, kannst du die folgenden Zeilen zur .htconfig.php Datei deiner Installation hinzufügen. Den Dateinamen der Log-Datei legst du in der Zeile mit dem 'error_log' fest,  Er ist relativ zum Friendica-Stammverzeichnis und muss schreibbar durch den Webserver sein. Eine \"1\" als Option für die Punkte 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert die Funktionen zum Protokollieren bzw. Anzeigen der Fehler, eine \"0\" deaktiviert sie."
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
 
-#: mod/admin.php:2368
-#, php-format
-msgid ""
-"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
-"if file %1$s exist and is readable."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
+#: mod/photos.php:1401
+msgid "Do not rotate"
+msgstr "Nicht rotieren"
 
-#: mod/admin.php:2372
-#, php-format
-msgid ""
-"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
-" %1$s is readable."
-msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
+#: mod/photos.php:1402
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Drehen US (rechts)"
 
-#: mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464 mod/settings.php:767
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: mod/photos.php:1403
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Drehen EUS (links)"
 
-#: mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464 mod/settings.php:767
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: mod/photos.php:1437 src/Object/Post.php:308
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
 
-#: mod/admin.php:2464
-#, php-format
-msgid "Lock feature %s"
-msgstr "Feature festlegen: %s"
+#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:309
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
 
-#: mod/admin.php:2472
-msgid "Manage Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
+#: mod/photos.php:1453 mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1552
+#: src/Module/Contact.php:1021 src/Object/Post.php:816
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist Du"
 
-#: mod/community.php:51
-msgid "Community option not available."
-msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
+#: mod/photos.php:1455 mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1554
+#: src/Object/Post.php:414 src/Object/Post.php:818
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: mod/community.php:68
-msgid "Not available."
-msgstr "Nicht verfügbar."
+#: mod/photos.php:1584
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
 
-#: mod/community.php:81
-msgid "Local Community"
-msgstr "Lokale Gemeinschaft"
+#: mod/photos.php:1655 mod/videos.php:331
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
 
-#: mod/community.php:84
-msgid "Posts from local users on this server"
-msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
+#: mod/ping.php:271
+msgid "{0} wants to be your friend"
+msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
 
-#: mod/community.php:92
-msgid "Global Community"
-msgstr "Globale Gemeinschaft"
+#: mod/ping.php:287
+msgid "{0} requested registration"
+msgstr "{0} möchte sich registrieren"
 
-#: mod/community.php:95
-msgid "Posts from users of the whole federated network"
-msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten  föderalen Netzwerks"
+#: mod/poke.php:181
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Anstupsen"
 
-#: mod/community.php:141 mod/search.php:228
-msgid "No results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+#: mod/poke.php:182
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
 
-#: mod/community.php:185
-msgid ""
-"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
-" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
+#: mod/poke.php:183
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
-#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profil nicht gefunden."
+#: mod/poke.php:184
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:130
-msgid ""
-"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
-" has already been approved."
-msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
+#: mod/poke.php:187
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
+#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:252
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+#: mod/profile.php:86 mod/profile.php:89 src/Protocol/OStatus.php:1287
+#, php-format
+msgid "%s's timeline"
+msgstr "Timeline von %s"
+
+#: mod/profile.php:87 src/Protocol/OStatus.php:1291
+#, php-format
+msgid "%s's posts"
+msgstr "Beiträge von %s"
+
+#: mod/profile.php:88 src/Protocol/OStatus.php:1294
+#, php-format
+msgid "%s's comments"
+msgstr "Kommentare von %s"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:261
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+#: mod/profiles.php:61
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:273
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
+#: mod/profiles.php:77 mod/profiles.php:113
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:276
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
+#: mod/profiles.php:96 mod/profiles.php:135
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:281
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "Gegenstelle meldet: "
+#: mod/profiles.php:119
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:392
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+#: mod/profiles.php:207
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:450
-#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+#: mod/profiles.php:348
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Familienstand"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:460
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
+#: mod/profiles.php:352
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romanze"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:471
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
+#: mod/profiles.php:364
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:487
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+#: mod/profiles.php:367
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:501
-#, php-format
-msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
-msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
+#: mod/profiles.php:371
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politische Ansichten"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:517
-msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/profiles.php:375
+msgid "Gender"
+msgstr "Geschlecht"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:528
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
+#: mod/profiles.php:379
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:583
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+#: mod/profiles.php:383
+msgid "XMPP"
+msgstr "XMPP"
 
-#: mod/dfrn_confirm.php:613 mod/dfrn_request.php:564
-#: src/Model/Contact.php:1578
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Name unterdrückt]"
+#: mod/profiles.php:387
+msgid "Homepage"
+msgstr "Webseite"
 
-#: mod/dfrn_request.php:94
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
+#: mod/profiles.php:391 mod/profiles.php:594
+msgid "Interests"
+msgstr "Interessen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
+#: mod/profiles.php:402 mod/profiles.php:590
+msgid "Location"
+msgstr "Wohnort"
 
-#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
+#: mod/profiles.php:485
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
 
-#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
+#: mod/profiles.php:539
+msgid "Hide contacts and friends:"
+msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
-#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
-msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+#: mod/profiles.php:544
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
 
-#: mod/dfrn_request.php:162
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
+#: mod/profiles.php:564
+msgid "Show more profile fields:"
+msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:199
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+#: mod/profiles.php:576
+msgid "Profile Actions"
+msgstr "Profilaktionen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:226
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "Profil nicht verfügbar."
+#: mod/profiles.php:577
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:248
-#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
+#: mod/profiles.php:579
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/dfrn_request.php:249
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+#: mod/profiles.php:581
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:250
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+#: mod/profiles.php:582
+msgid "View all profiles"
+msgstr "Alle Profile anzeigen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:276
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Ungültiger Locator"
+#: mod/profiles.php:583 mod/profiles.php:678 src/Model/Profile.php:413
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
 
-#: mod/dfrn_request.php:312
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
+#: mod/profiles.php:584
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
 
-#: mod/dfrn_request.php:315
-#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
+#: mod/profiles.php:585
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil duplizieren"
 
-#: mod/dfrn_request.php:335
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "Ungültige Profil-URL."
+#: mod/profiles.php:586
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1276
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
+#: mod/profiles.php:588
+msgid "Basic information"
+msgstr "Grundinformationen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:435
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
+#: mod/profiles.php:589
+msgid "Profile picture"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/dfrn_request.php:473
-msgid ""
-"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
-"directly on your system."
-msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems.   "
+#: mod/profiles.php:591
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vorlieben"
 
-#: mod/dfrn_request.php:489
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
+#: mod/profiles.php:592
+msgid "Status information"
+msgstr "Status Informationen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:497
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
+#: mod/profiles.php:593
+msgid "Additional information"
+msgstr "Zusätzliche Informationen"
 
-#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+#: mod/profiles.php:596
+msgid "Relation"
+msgstr "Beziehung"
 
-#: mod/dfrn_request.php:523
-msgid "Hide this contact"
-msgstr "Verberge diesen Kontakt"
+#: mod/profiles.php:597 src/Util/Temporal.php:80 src/Util/Temporal.php:82
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
 
-#: mod/dfrn_request.php:526
-#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Willkommen zurück %s."
+#: mod/profiles.php:600
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:527
-#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
+#: mod/profiles.php:601
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:637
-msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"communications networks:"
-msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
+#: mod/profiles.php:602 src/Model/Profile.php:800
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:640
-#, php-format
-msgid ""
-"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
-"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
-msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
+#: mod/profiles.php:603
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
 
-#: mod/dfrn_request.php:645
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Kontaktanfrage"
+#: mod/profiles.php:608
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646
+#: mod/profiles.php:610
 msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
-"testuser@gnusocial.de"
-msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
-
-#: mod/dfrn_request.php:651 src/Content/ContactSelector.php:79
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
 
-#: mod/dfrn_request.php:652
-msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
-msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
+#: mod/profiles.php:611
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:653
-msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
+#: mod/profiles.php:612
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:654
-#, php-format
-msgid ""
-" - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
-" bar."
-msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
+#: mod/profiles.php:615
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
 
-#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
+#: mod/profiles.php:616
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort:"
 
-#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
+#: mod/profiles.php:617
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
 
-#: mod/events.php:393
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
+#: mod/profiles.php:618
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
 
-#: mod/events.php:507
-msgid "Event details"
-msgstr "Veranstaltungsdetails"
+#: mod/profiles.php:619
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
 
-#: mod/events.php:508
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
+#: mod/profiles.php:620 src/Util/Temporal.php:148
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:510
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
 
-#: mod/events.php:509 mod/events.php:521 mod/profiles.php:607
-msgid "Required"
-msgstr "Benötigt"
+#: mod/profiles.php:623
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
 
-#: mod/events.php:511 mod/events.php:527
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
+#: mod/profiles.php:624
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Seit [Datum]:"
 
-#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Veranstaltungsende:"
+#: mod/profiles.php:626
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
 
-#: mod/events.php:515 mod/events.php:528
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
+#: mod/profiles.php:627
+msgid "XMPP (Jabber) address:"
+msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
 
-#: mod/events.php:517
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
+#: mod/profiles.php:627
+msgid ""
+"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
+" you."
+msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
 
-#: mod/events.php:521 mod/events.php:523
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: mod/profiles.php:628
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
 
-#: mod/events.php:524 mod/events.php:525
-msgid "Share this event"
-msgstr "Veranstaltung teilen"
+#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:808
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Heimatort:"
 
-#: mod/events.php:532 src/Model/Profile.php:862
-msgid "Basic"
-msgstr "Allgemein"
+#: mod/profiles.php:630 src/Model/Profile.php:816
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
 
-#: mod/events.php:534 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1435
-#: src/Core/ACL.php:318
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: mod/profiles.php:631
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
 
-#: mod/events.php:553
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
+#: mod/profiles.php:632
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/events.php:555
-msgid "Event removed"
-msgstr "Veranstaltung enfternt"
+#: mod/profiles.php:632
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
 
-#: mod/group.php:36
-msgid "Group created."
-msgstr "Gruppe erstellt."
+#: mod/profiles.php:633
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
 
-#: mod/group.php:42
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+#: mod/profiles.php:633
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
 
-#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
-msgid "Group not found."
-msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:832
+msgid "Likes:"
+msgstr "Likes:"
 
-#: mod/group.php:70
-msgid "Group name changed."
-msgstr "Gruppenname geändert."
+#: mod/profiles.php:635 src/Model/Profile.php:836
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Dislikes:"
 
-#: mod/group.php:97
-msgid "Save Group"
-msgstr "Gruppe speichern"
+#: mod/profiles.php:636
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
 
-#: mod/group.php:102
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
+#: mod/profiles.php:637
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bücher, Literatur"
 
-#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Gruppenname:"
+#: mod/profiles.php:638
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
 
-#: mod/group.php:127
-msgid "Group removed."
-msgstr "Gruppe entfernt."
+#: mod/profiles.php:639
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
 
-#: mod/group.php:129
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+#: mod/profiles.php:640
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
 
-#: mod/group.php:192
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Gruppe löschen"
+#: mod/profiles.php:641
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebe/Romantik"
 
-#: mod/group.php:198
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Gruppeneditor"
+#: mod/profiles.php:642
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Anstellung"
 
-#: mod/group.php:203
-msgid "Edit Group Name"
-msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
+#: mod/profiles.php:643
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
 
-#: mod/group.php:213
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: mod/profiles.php:644
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
-msgid "Group is empty"
-msgstr "Gruppe ist leer"
+#: mod/profiles.php:675 src/Model/Profile.php:409
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
 
-#: mod/group.php:229
-msgid "Remove contact from group"
-msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
+#: mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:412
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "sichtbar für jeden"
 
-#: mod/group.php:253
-msgid "Add contact to group"
-msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
+#: mod/profiles.php:684
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
 
-#: mod/item.php:114
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
+#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:399 src/Model/Profile.php:421
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
 
-#: mod/item.php:274
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
+#: mod/profiles.php:686 src/Model/Profile.php:400
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
 
-#: mod/item.php:804
-#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
-"network."
-msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
+#: mod/profile_photo.php:59
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
 
-#: mod/item.php:806
+#: mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:98 mod/profile_photo.php:107
+#: mod/profile_photo.php:321
 #, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
 
-#: mod/item.php:807
+#: mod/profile_photo.php:126
 msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
 
-#: mod/item.php:811
-#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
+#: mod/profile_photo.php:134
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
-msgid "Remove term"
-msgstr "Begriff entfernen"
+#: mod/profile_photo.php:252
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
 
-#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Gespeicherte Suchen"
+#: mod/profile_photo.php:253
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Profil auswählen:"
 
-#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
-msgid "add"
-msgstr "hinzufügen"
+#: mod/profile_photo.php:258
+msgid "or"
+msgstr "oder"
 
-#: mod/network.php:547
-#, php-format
-msgid ""
-"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
-" public messages."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
-"non public messages."
-msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
-msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: mod/profile_photo.php:259
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
 
-#: mod/network.php:550
-msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
-msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
+#: mod/profile_photo.php:259
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
 
-#: mod/network.php:618
-msgid "No such group"
-msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+#: mod/profile_photo.php:272
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild zurechtschneiden"
 
-#: mod/network.php:643
-#, php-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "Gruppe: %s"
+#: mod/profile_photo.php:273
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
 
-#: mod/network.php:669
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+#: mod/profile_photo.php:275
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
 
-#: mod/network.php:672
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Ungültiger Kontakt."
+#: mod/profile_photo.php:311
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
 
-#: mod/network.php:943
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Neueste Kommentare"
+#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
 
-#: mod/network.php:946
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
+#: mod/profperm.php:115
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: mod/network.php:951
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Neueste Beiträge"
+#: mod/profperm.php:128
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
 
-#: mod/network.php:954
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
+#: mod/profperm.php:144
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
 
-#: mod/network.php:962 mod/profiles.php:594
-#: src/Core/NotificationsManager.php:185
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: mod/register.php:103
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
 
-#: mod/network.php:965
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
+#: mod/register.php:107
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
+"password: %s<br><br>You can change your password after login."
+msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
 
-#: mod/network.php:973
-msgid "New"
-msgstr "Neue"
+#: mod/register.php:114
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Registrierung erfolgreich."
 
-#: mod/network.php:976
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
+#: mod/register.php:119
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
 
-#: mod/network.php:984
-msgid "Shared Links"
-msgstr "Geteilte Links"
+#: mod/register.php:162
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
 
-#: mod/network.php:987
-msgid "Interesting Links"
-msgstr "Interessante Links"
+#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:39
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
 
-#: mod/network.php:995
-msgid "Starred"
-msgstr "Markierte"
+#: mod/register.php:218
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
 
-#: mod/network.php:998
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Favorisierte Beiträge"
+#: mod/register.php:219
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
 
-#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
-msgid "Personal Notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: mod/register.php:220
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
 
-#: mod/notifications.php:37
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Invalid request identifier."
+#: mod/register.php:229
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
 
-#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:182
-#: mod/notifications.php:229
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: mod/register.php:253
+msgid "Note for the admin"
+msgstr "Hinweis für den Admin"
 
-#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:191
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+#: mod/register.php:253
+msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
+msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
 
-#: mod/notifications.php:107
-msgid "Network Notifications"
-msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
+#: mod/register.php:254
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
 
-#: mod/notifications.php:119
-msgid "Personal Notifications"
-msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
+#: mod/register.php:255
+msgid "Your invitation code: "
+msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
 
-#: mod/notifications.php:125
-msgid "Home Notifications"
-msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
+#: mod/register.php:263
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
+msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
 
-#: mod/notifications.php:155
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+#: mod/register.php:264
+msgid ""
+"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
+"be an existing address.)"
+msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
 
-#: mod/notifications.php:155
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+#: mod/register.php:266 mod/settings.php:1184
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:236
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Benachrichtigungstyp: "
+#: mod/register.php:266
+msgid "Leave empty for an auto generated password."
+msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+
+#: mod/register.php:267 mod/settings.php:1185
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
 
-#: mod/notifications.php:170
+#: mod/register.php:268
 #, php-format
-msgid "suggested by %s"
-msgstr "vorgeschlagen von %s"
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
+msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
 
-#: mod/notifications.php:197
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
+#: mod/register.php:269
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: mod/register.php:272 src/Content/Nav.php:177 src/Module/Login.php:290
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: mod/notifications.php:198
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: mod/register.php:277 mod/uimport.php:54
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: mod/notifications.php:199 mod/notifications.php:204
-msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
-msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
+#: mod/register.php:278
+msgid "Import your profile to this friendica instance"
+msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
 
-#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
-"also receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
+#: mod/register.php:286
+msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
+msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
 
-#: mod/notifications.php:201
-#, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
-" will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+#: mod/regmod.php:53
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto freigegeben."
 
-#: mod/notifications.php:206
+#: mod/regmod.php:77
 #, php-format
-msgid ""
-"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
-"will not receive updates from them in your news feed."
-msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
 
-#: mod/notifications.php:217
-msgid "Friend"
-msgstr "Kontakt"
+#: mod/regmod.php:84
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde Dich an."
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Sharer"
-msgstr "Teilenden"
+#: mod/removeme.php:47
+msgid "User deleted their account"
+msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
 
-#: mod/notifications.php:218
-msgid "Subscriber"
-msgstr "Abonnent"
+#: mod/removeme.php:48
+msgid ""
+"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
+"their data is removed from the backups."
+msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden."
 
-#: mod/notifications.php:273
-msgid "No introductions."
-msgstr "Keine Kontaktanfragen."
+#: mod/removeme.php:49
+#, php-format
+msgid "The user id is %d"
+msgstr "Die ID des Users lautet %d"
 
-#: mod/notifications.php:314
-msgid "Show unread"
-msgstr "Ungelesene anzeigen"
+#: mod/removeme.php:85 mod/removeme.php:88
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/notifications.php:314
-msgid "Show all"
-msgstr "Alle anzeigen"
+#: mod/removeme.php:86
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
 
-#: mod/notifications.php:320
-#, php-format
-msgid "No more %s notifications."
-msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
+#: mod/removeme.php:87
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
 
-#: mod/openid.php:29
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
+#: mod/repair_ostatus.php:21
+msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
+msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
 
-#: mod/openid.php:66
-msgid ""
-"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
-msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
+#: mod/repair_ostatus.php:37
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
-#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135
-msgid "Login failed."
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
+#: mod/search.php:104
+msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
+msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
 
-#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Fotoalben"
+#: mod/search.php:128
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "Zu viele Abfragen"
 
-#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1708
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Neueste Fotos"
+#: mod/search.php:129
+msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
+msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
 
-#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1710
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Neue Fotos hochladen"
+#: mod/search.php:150 src/Content/Nav.php:191 src/Content/Text/HTML.php:968
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
-msgid "everybody"
-msgstr "jeder"
+#: mod/search.php:236
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
 
-#: mod/photos.php:184
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
+#: mod/search.php:238 src/Module/Contact.php:819
+#, php-format
+msgid "Results for: %s"
+msgstr "Ergebnisse für: %s"
 
-#: mod/photos.php:204
-msgid "Album not found."
-msgstr "Album nicht gefunden."
+#: mod/settings.php:61
+msgid "Account"
+msgstr "Nutzerkonto"
 
-#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1149
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Album löschen"
+#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:259 src/Model/Profile.php:392
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
 
-#: mod/photos.php:243
-msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
+#: mod/settings.php:85
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
 
-#: mod/photos.php:303 mod/photos.php:314 mod/photos.php:1440
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Foto löschen"
+#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:833
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Soziale Netzwerke"
 
-#: mod/photos.php:312
-msgid "Do you really want to delete this photo?"
-msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
+#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:254
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegationen"
 
-#: mod/photos.php:655
-msgid "a photo"
-msgstr "einem Foto"
+#: mod/settings.php:113
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/photos.php:655
-#, php-format
-msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
+#: mod/settings.php:120 mod/uexport.php:53
+msgid "Export personal data"
+msgstr "Persönliche Daten exportieren"
 
-#: mod/photos.php:757
-msgid "Image upload didn't complete, please try again"
-msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
+#: mod/settings.php:127
+msgid "Remove account"
+msgstr "Konto löschen"
 
-#: mod/photos.php:760
-msgid "Image file is missing"
-msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
+#: mod/settings.php:179
+msgid "Missing some important data!"
+msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
 
-#: mod/photos.php:765
-msgid ""
-"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
-"administrator"
-msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
+#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:826
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisierungen"
 
-#: mod/photos.php:791
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "Bilddatei ist leer."
+#: mod/settings.php:290
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
 
-#: mod/photos.php:928
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+#: mod/settings.php:295
+msgid "Email settings updated."
+msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
 
-#: mod/photos.php:1024 mod/videos.php:309
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
+#: mod/settings.php:311
+msgid "Features updated"
+msgstr "Features aktualisiert"
 
-#: mod/photos.php:1078
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Bilder hochladen"
+#: mod/settings.php:384
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
 
-#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1144
-msgid "New album name: "
-msgstr "Name des neuen Albums: "
+#: mod/settings.php:396
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
 
-#: mod/photos.php:1083
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "oder existierender Albumname: "
+#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:80
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
 
-#: mod/photos.php:1084
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
+#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:83
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort geändert."
 
-#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1443 mod/settings.php:1218
-msgid "Show to Groups"
-msgstr "Zeige den Gruppen"
+#: mod/settings.php:410
+msgid "Password unchanged."
+msgstr "Passwort unverändert."
 
-#: mod/photos.php:1095 mod/photos.php:1444 mod/settings.php:1219
-msgid "Show to Contacts"
-msgstr "Zeige den Kontakten"
+#: mod/settings.php:493
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
 
-#: mod/photos.php:1155
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album bearbeiten"
+#: mod/settings.php:496
+msgid " Name too short."
+msgstr " Name ist zu kurz."
 
-#: mod/photos.php:1160
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Zeige neueste zuerst"
+#: mod/settings.php:504
+msgid "Wrong Password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: mod/photos.php:1162
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Zeige älteste zuerst"
+#: mod/settings.php:509
+msgid "Invalid email."
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
 
-#: mod/photos.php:1183 mod/photos.php:1693
-msgid "View Photo"
-msgstr "Foto betrachten"
+#: mod/settings.php:515
+msgid "Cannot change to that email."
+msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
 
-#: mod/photos.php:1224
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
+#: mod/settings.php:565
+msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+
+#: mod/settings.php:568
+msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
+msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
 
-#: mod/photos.php:1226
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto nicht verfügbar"
+#: mod/settings.php:608
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Einstellungen aktualisiert."
 
-#: mod/photos.php:1294
-msgid "View photo"
-msgstr "Fotos ansehen"
+#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693 mod/settings.php:727
+msgid "Add application"
+msgstr "Programm hinzufügen"
 
-#: mod/photos.php:1294
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Foto bearbeiten"
+#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
 
-#: mod/photos.php:1295
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Als Profilbild verwenden"
+#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
 
-#: mod/photos.php:1301 src/Object/Post.php:149
-msgid "Private Message"
-msgstr "Private Nachricht"
+#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: mod/photos.php:1321
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Betrachte Originalgröße"
+#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
+msgid "Icon url"
+msgstr "Icon URL"
 
-#: mod/photos.php:1408
-msgid "Tags: "
-msgstr "Tags: "
+#: mod/settings.php:685
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
 
-#: mod/photos.php:1411
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Tag entfernen]"
+#: mod/settings.php:726
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Verbundene Programme"
 
-#: mod/photos.php:1426
-msgid "New album name"
-msgstr "Name des neuen Albums"
+#: mod/settings.php:728 src/Object/Post.php:163 src/Object/Post.php:165
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: mod/photos.php:1427
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildunterschrift"
+#: mod/settings.php:730
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
 
-#: mod/photos.php:1428
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: mod/settings.php:731
+msgid "No name"
+msgstr "Kein Name"
 
-#: mod/photos.php:1428
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+#: mod/settings.php:732
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Autorisierung entziehen"
 
-#: mod/photos.php:1429
-msgid "Do not rotate"
-msgstr "Nicht rotieren"
+#: mod/settings.php:743
+msgid "No Addon settings configured"
+msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
 
-#: mod/photos.php:1430
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Drehen US (rechts)"
+#: mod/settings.php:752
+msgid "Addon Settings"
+msgstr "Addon Einstellungen"
 
-#: mod/photos.php:1431
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Drehen EUS (links)"
+#: mod/settings.php:773
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Zusätzliche Features"
 
-#: mod/photos.php:1465 src/Object/Post.php:304
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das (toggle)"
+#: mod/settings.php:796 src/Content/ContactSelector.php:84
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
 
-#: mod/photos.php:1466 src/Object/Post.php:305
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
+msgid "enabled"
+msgstr "eingeschaltet"
 
-#: mod/photos.php:1484 mod/photos.php:1523 mod/photos.php:1596
-#: src/Object/Post.php:407 src/Object/Post.php:803
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
+msgid "disabled"
+msgstr "ausgeschaltet"
 
-#: mod/photos.php:1628
-msgid "Map"
-msgstr "Karte"
+#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
+#, php-format
+msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
+msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
 
-#: mod/photos.php:1699 mod/videos.php:387
-msgid "View Album"
-msgstr "Album betrachten"
+#: mod/settings.php:797
+msgid "GNU Social (OStatus)"
+msgstr "GNU Social (OStatus)"
 
-#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: mod/settings.php:828
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
 
-#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1250
-#, php-format
-msgid "%s's timeline"
-msgstr "Timeline von %s"
+#: mod/settings.php:838
+msgid "General Social Media Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
 
-#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1251
-#, php-format
-msgid "%s's posts"
-msgstr "Beiträge von %s"
+#: mod/settings.php:839
+msgid "Disable Content Warning"
+msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
 
-#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1252
-#, php-format
-msgid "%s's comments"
-msgstr "Kommentare von %s"
+#: mod/settings.php:839
+msgid ""
+"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
+" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
+"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
+"any other content filtering you eventually set up."
+msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
 
-#: mod/profile.php:195
-msgid "Tips for New Members"
-msgstr "Tipps für neue Nutzer"
+#: mod/settings.php:840
+msgid "Disable intelligent shortening"
+msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
 
-#: mod/profiles.php:58
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profil gelöscht."
+#: mod/settings.php:840
+msgid ""
+"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
+"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
+" original friendica post."
+msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
 
-#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
+#: mod/settings.php:841
+msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
+msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
 
-#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
-msgid "New profile created."
-msgstr "Neues Profil angelegt."
+#: mod/settings.php:841
+msgid ""
+"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
+"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
+"unknown user."
+msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
 
-#: mod/profiles.php:116
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+#: mod/settings.php:842
+msgid "Default group for OStatus contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
 
-#: mod/profiles.php:206
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilname ist erforderlich."
+#: mod/settings.php:843
+msgid "Your legacy GNU Social account"
+msgstr "Dein alter GNU Social Account"
 
-#: mod/profiles.php:347
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Familienstand"
+#: mod/settings.php:843
+msgid ""
+"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
+"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
+"be emptied when done."
+msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
 
-#: mod/profiles.php:351
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romanze"
+#: mod/settings.php:846
+msgid "Repair OStatus subscriptions"
+msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
 
-#: mod/profiles.php:363
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
+#: mod/settings.php:850
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:366
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+#: mod/settings.php:851
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
 
-#: mod/profiles.php:370
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politische Ansichten"
+#: mod/settings.php:852
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
 
-#: mod/profiles.php:374
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
+#: mod/settings.php:854
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP-Server-Name:"
 
-#: mod/profiles.php:378
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben"
+#: mod/settings.php:855
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP-Port:"
 
-#: mod/profiles.php:382
-msgid "XMPP"
-msgstr "XMPP"
+#: mod/settings.php:856
+msgid "Security:"
+msgstr "Sicherheit:"
 
-#: mod/profiles.php:386
-msgid "Homepage"
-msgstr "Webseite"
+#: mod/settings.php:857
+msgid "Email login name:"
+msgstr "E-Mail-Login-Name:"
 
-#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:593
-msgid "Interests"
-msgstr "Interessen"
+#: mod/settings.php:858
+msgid "Email password:"
+msgstr "E-Mail-Passwort:"
 
-#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:589
-msgid "Location"
-msgstr "Wohnort"
+#: mod/settings.php:859
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Reply-to Adresse:"
 
-#: mod/profiles.php:483
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profil aktualisiert."
+#: mod/settings.php:860
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
 
-#: mod/profiles.php:540
-msgid "Hide contacts and friends:"
-msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
+#: mod/settings.php:861
+msgid "Action after import:"
+msgstr "Aktion nach Import:"
 
-#: mod/profiles.php:545
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
+#: mod/settings.php:861 src/Content/Nav.php:242
+msgid "Mark as seen"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: mod/profiles.php:565
-msgid "Show more profile fields:"
-msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
+#: mod/settings.php:861
+msgid "Move to folder"
+msgstr "In einen Ordner verschieben"
 
-#: mod/profiles.php:577
-msgid "Profile Actions"
-msgstr "Profilaktionen"
+#: mod/settings.php:862
+msgid "Move to folder:"
+msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
 
-#: mod/profiles.php:578
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: mod/settings.php:905
+#, php-format
+msgid "%s - (Unsupported)"
+msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
 
-#: mod/profiles.php:580
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/settings.php:907
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimentell)"
 
-#: mod/profiles.php:581
-msgid "View this profile"
-msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:392
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
 
-#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:389
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:393
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
 
-#: mod/profiles.php:583
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+#: mod/settings.php:950
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Anzeige-Einstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:584
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Dieses Profil duplizieren"
+#: mod/settings.php:956
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
+
+#: mod/settings.php:957
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Mobiles Theme"
 
-#: mod/profiles.php:585
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Dieses Profil löschen"
+#: mod/settings.php:958
+msgid "Suppress warning of insecure networks"
+msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
 
-#: mod/profiles.php:587
-msgid "Basic information"
-msgstr "Grundinformationen"
+#: mod/settings.php:958
+msgid ""
+"Should the system suppress the warning that the current group contains "
+"members of networks that can't receive non public postings."
+msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
 
-#: mod/profiles.php:588
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/settings.php:959
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
 
-#: mod/profiles.php:590
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vorlieben"
+#: mod/settings.php:959
+msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
+msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
 
-#: mod/profiles.php:591
-msgid "Status information"
-msgstr "Status Informationen"
+#: mod/settings.php:960
+msgid "Number of items to display per page:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
 
-#: mod/profiles.php:592
-msgid "Additional information"
-msgstr "Zusätzliche Informationen"
+#: mod/settings.php:960 mod/settings.php:961
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Maximal 100 Beiträge"
 
-#: mod/profiles.php:595
-msgid "Relation"
-msgstr "Beziehung"
+#: mod/settings.php:961
+msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
+msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
 
-#: mod/profiles.php:596 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: mod/settings.php:962
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Keine Smilies anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:599
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Dein Geschlecht:"
+#: mod/settings.php:963
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: mod/profiles.php:600
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
+#: mod/settings.php:964
+msgid "Beginning of week:"
+msgstr "Wochenbeginn:"
 
-#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:780
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+#: mod/settings.php:965
+msgid "Don't show notices"
+msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
 
-#: mod/profiles.php:602
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
+#: mod/settings.php:966
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Endloses Scrollen"
 
-#: mod/profiles.php:607
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilname:"
+#: mod/settings.php:967
+msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
+msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
 
-#: mod/profiles.php:609
+#: mod/settings.php:967
 msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
+"confusing while reading."
+msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
 
-#: mod/profiles.php:610
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Dein kompletter Name:"
+#: mod/settings.php:968
+msgid "Bandwidth Saver Mode"
+msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
 
-#: mod/profiles.php:611
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Titel/Beschreibung:"
+#: mod/settings.php:968
+msgid ""
+"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
+"only show on page reload."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
 
-#: mod/profiles.php:614
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: mod/settings.php:969
+msgid "Smart Threading"
+msgstr "Intelligentes Threading"
 
-#: mod/profiles.php:615
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Wohnort:"
+#: mod/settings.php:969
+msgid ""
+"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
+"it matters. Only works if threading is available and enabled."
+msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
 
-#: mod/profiles.php:616
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/Bundesstaat:"
+#: mod/settings.php:971
+msgid "General Theme Settings"
+msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:617
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postleitzahl:"
+#: mod/settings.php:972
+msgid "Custom Theme Settings"
+msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:618
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: mod/settings.php:973
+msgid "Content Settings"
+msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
 
-#: mod/profiles.php:619 src/Util/Temporal.php:149
-msgid "Age: "
-msgstr "Alter: "
+#: mod/settings.php:974 view/theme/duepuntozero/config.php:74
+#: view/theme/frio/config.php:121 view/theme/quattro/config.php:76
+#: view/theme/vier/config.php:122
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Themeneinstellungen"
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+#: mod/settings.php:988
+msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
+msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
 
-#: mod/profiles.php:622
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+#: mod/settings.php:1027
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontenarten"
 
-#: mod/profiles.php:623
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Seit [Datum]:"
+#: mod/settings.php:1028
+msgid "Personal Page Subtypes"
+msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
 
-#: mod/profiles.php:625
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
+#: mod/settings.php:1029
+msgid "Community Forum Subtypes"
+msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
 
-#: mod/profiles.php:626
-msgid "XMPP (Jabber) address:"
-msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
+#: mod/settings.php:1037
+msgid "Account for a personal profile."
+msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
 
-#: mod/profiles.php:626
+#: mod/settings.php:1041
 msgid ""
-"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
-" you."
-msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
-
-#: mod/profiles.php:627
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Adresse der Homepage:"
-
-#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:788
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Heimatort:"
+"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
+"\"Followers\"."
+msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:796
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politische Ansichten:"
+#: mod/settings.php:1045
+msgid ""
+"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/profiles.php:630
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiöse Ansichten:"
+#: mod/settings.php:1049
+msgid "Account for community discussions."
+msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+#: mod/settings.php:1053
+msgid ""
+"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
+"\"Friends\" and \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
 
-#: mod/profiles.php:631
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
+#: mod/settings.php:1057
+msgid ""
+"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
+" \"Followers\"."
+msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+#: mod/settings.php:1061
+msgid "Automatically approves all contact requests."
+msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
 
-#: mod/profiles.php:632
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+#: mod/settings.php:1065
+msgid ""
+"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
+"as \"Friends\"."
+msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
 
-#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:812
-msgid "Likes:"
-msgstr "Likes:"
+#: mod/settings.php:1068
+msgid "Private Forum [Experimental]"
+msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
 
-#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:816
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Dislikes:"
+#: mod/settings.php:1069
+msgid "Requires manual approval of contact requests."
+msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
 
-#: mod/profiles.php:635
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikalische Interessen"
+#: mod/settings.php:1080
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
 
-#: mod/profiles.php:636
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bücher, Literatur"
+#: mod/settings.php:1080
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
 
-#: mod/profiles.php:637
-msgid "Television"
-msgstr "Fernsehen"
+#: mod/settings.php:1088
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/profiles.php:638
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+#: mod/settings.php:1088
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
+"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
+" system settings."
+msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/profiles.php:639
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interessen"
+#: mod/settings.php:1094
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
 
-#: mod/profiles.php:640
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Liebe/Romantik"
+#: mod/settings.php:1094
+#, php-format
+msgid ""
+"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
+"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
+msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
 
-#: mod/profiles.php:641
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeit/Anstellung"
+#: mod/settings.php:1101
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
 
-#: mod/profiles.php:642
-msgid "School/education"
-msgstr "Schule/Ausbildung"
+#: mod/settings.php:1101
+msgid ""
+"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
+"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
+"create"
+msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
 
-#: mod/profiles.php:643
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+#: mod/settings.php:1105
+msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
+msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:385
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbild"
+#: mod/settings.php:1105
+msgid ""
+"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
+" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
+"replies will still be accessible by other means."
+msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine lffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
 
-#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:388
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "sichtbar für jeden"
+#: mod/settings.php:1109
+msgid "Allow friends to post to your profile page?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
 
-#: mod/profiles.php:683
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
+#: mod/settings.php:1109
+msgid ""
+"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
+"distributed to your contacts"
+msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
 
-#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Profilbild ändern"
+#: mod/settings.php:1113
+msgid "Allow friends to tag your posts?"
+msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
 
-#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:376
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Neues Profil anlegen"
+#: mod/settings.php:1113
+msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
+msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+
+#: mod/settings.php:1117
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
 
-#: mod/register.php:100
+#: mod/settings.php:1117
 msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
+"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
+msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
 
-#: mod/register.php:104
-#, php-format
+#: mod/settings.php:1121
+msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
+msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+
+#: mod/settings.php:1121
 msgid ""
-"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
-"password: %s<br><br>You can change your password after login."
-msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
+"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
+"in your contact list."
+msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
 
-#: mod/register.php:111
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Registrierung erfolgreich."
+#: mod/settings.php:1125
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
 
-#: mod/register.php:116
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
+#: mod/settings.php:1131
+#, php-format
+msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
 
-#: mod/register.php:163
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+#: mod/settings.php:1138
+msgid "Automatically expire posts after this many days:"
+msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
 
-#: mod/register.php:221
-msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+#: mod/settings.php:1138
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
 
-#: mod/register.php:222
-msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
+#: mod/settings.php:1139
+msgid "Advanced expiration settings"
+msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
 
-#: mod/register.php:223
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Deine OpenID (optional): "
+#: mod/settings.php:1140
+msgid "Advanced Expiration"
+msgstr "Erweitertes Verfallen"
 
-#: mod/register.php:235
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+#: mod/settings.php:1141
+msgid "Expire posts:"
+msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/register.php:262
-msgid "Note for the admin"
-msgstr "Hinweis für den Admin"
+#: mod/settings.php:1142
+msgid "Expire personal notes:"
+msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
 
-#: mod/register.php:262
-msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
-msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
+#: mod/settings.php:1143
+msgid "Expire starred posts:"
+msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
 
-#: mod/register.php:263
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
+#: mod/settings.php:1144
+msgid "Expire photos:"
+msgstr "Fotos verfallen lassen:"
 
-#: mod/register.php:264
-msgid "Your invitation code: "
-msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
+#: mod/settings.php:1145
+msgid "Only expire posts by others:"
+msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
 
-#: mod/register.php:273
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
-msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
+#: mod/settings.php:1175
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
+
+#: mod/settings.php:1183
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort-Einstellungen"
 
-#: mod/register.php:274
+#: mod/settings.php:1184
 msgid ""
-"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
-"be an existing address.)"
-msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
+"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
+"spaces, accentuated letters and colon (:)."
+msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierte Buchstaben."
 
-#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1190
-msgid "New Password:"
-msgstr "Neues Passwort:"
+#: mod/settings.php:1185
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
 
-#: mod/register.php:276
-msgid "Leave empty for an auto generated password."
-msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
+#: mod/settings.php:1186
+msgid "Current Password:"
+msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/register.php:277 mod/settings.php:1191
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Bestätigen:"
+#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1187
+msgid "Your current password to confirm the changes"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
-#: mod/register.php:278
-#, php-format
-msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
-msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
+#: mod/settings.php:1187
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: mod/register.php:279
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Spitznamen wählen: "
+#: mod/settings.php:1191
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#: mod/register.php:282 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:284
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: mod/settings.php:1192 src/Model/Profile.php:756
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
 
-#: mod/register.php:289
-msgid "Import your profile to this friendica instance"
-msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
+#: mod/settings.php:1193
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: mod/removeme.php:45
-msgid "User deleted their account"
-msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
+#: mod/settings.php:1194
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
+
+#: mod/settings.php:1195
+msgid "Your Language:"
+msgstr "Deine Sprache:"
 
-#: mod/removeme.php:46
+#: mod/settings.php:1195
 msgid ""
-"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
-"their data is removed from the backups."
-msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden."
+"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
+"emails"
+msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
 
-#: mod/removeme.php:47
-#, php-format
-msgid "The user id is %d"
-msgstr "Die ID des Users lautet %d"
+#: mod/settings.php:1196
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
 
-#: mod/removeme.php:78 mod/removeme.php:81
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/settings.php:1197
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
 
-#: mod/removeme.php:79
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
+#: mod/settings.php:1200
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
 
-#: mod/removeme.php:80
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
+#: mod/settings.php:1202
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
 
-#: mod/search.php:105
-msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
-msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
+#: mod/settings.php:1202 mod/settings.php:1231
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
 
-#: mod/search.php:129
-msgid "Too Many Requests"
-msgstr "Zu viele Abfragen"
+#: mod/settings.php:1203
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
 
-#: mod/search.php:130
-msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
-msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
+#: mod/settings.php:1204
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
 
-#: mod/search.php:234
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
+#: mod/settings.php:1214
+msgid "Default Private Post"
+msgstr "Privater Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:56
-msgid "Account"
-msgstr "Nutzerkonto"
+#: mod/settings.php:1215
+msgid "Default Public Post"
+msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
 
-#: mod/settings.php:73
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
+#: mod/settings.php:1219
+msgid "Default Permissions for New Posts"
+msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
 
-#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:834
-msgid "Social Networks"
-msgstr "Soziale Netzwerke"
+#: mod/settings.php:1231
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
 
-#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:205
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegationen"
+#: mod/settings.php:1234
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: mod/settings.php:101
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/settings.php:1235
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
 
-#: mod/settings.php:115
-msgid "Remove account"
-msgstr "Konto löschen"
+#: mod/settings.php:1236
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
 
-#: mod/settings.php:167
-msgid "Missing some important data!"
-msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
+#: mod/settings.php:1237
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
 
-#: mod/settings.php:278
-msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
-msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
+#: mod/settings.php:1238
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
 
-#: mod/settings.php:283
-msgid "Email settings updated."
-msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
+#: mod/settings.php:1239
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
 
-#: mod/settings.php:299
-msgid "Features updated"
-msgstr "Features aktualisiert"
+#: mod/settings.php:1240
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
 
-#: mod/settings.php:372
-msgid "Relocate message has been send to your contacts"
-msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
+#: mod/settings.php:1241
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
 
-#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:340
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+#: mod/settings.php:1242
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+
+#: mod/settings.php:1243
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
 
-#: mod/settings.php:389
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
+#: mod/settings.php:1245
+msgid "Activate desktop notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87
-msgid ""
-"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
-"another."
-msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
+#: mod/settings.php:1245
+msgid "Show desktop popup on new notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
 
-#: mod/settings.php:400
-msgid "Wrong password."
-msgstr "Falsches Passwort."
+#: mod/settings.php:1247
+msgid "Text-only notification emails"
+msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
 
-#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94
-msgid "Password changed."
-msgstr "Passwort geändert."
+#: mod/settings.php:1249
+msgid "Send text only notification emails, without the html part"
+msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
 
-#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+#: mod/settings.php:1251
+msgid "Show detailled notifications"
+msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:493
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: mod/settings.php:1253
+msgid ""
+"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
+"When enabled every notification is displayed."
+msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
 
-#: mod/settings.php:496
-msgid " Name too short."
-msgstr " Name ist zu kurz."
+#: mod/settings.php:1255
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:504
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: mod/settings.php:1256
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
 
-#: mod/settings.php:509
-msgid "Invalid email."
-msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
+#: mod/settings.php:1259
+msgid "Relocate"
+msgstr "Umziehen"
 
-#: mod/settings.php:516
-msgid "Cannot change to that email."
-msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
+#: mod/settings.php:1260
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
 
-#: mod/settings.php:566
-msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
+#: mod/settings.php:1261
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
 
-#: mod/settings.php:569
-msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
-msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
+#: mod/subthread.php:104
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
 
-#: mod/settings.php:609
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+#: mod/suggest.php:39
+msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
 
-#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 mod/settings.php:728
-msgid "Add application"
-msgstr "Programm hinzufügen"
+#: mod/suggest.php:75
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
 
-#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Consumer Key"
+#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorieren/Verbergen"
 
-#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Consumer Secret"
+#: mod/suggest.php:118 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204
+msgid "Friend Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: mod/tagrm.php:31
+msgid "Tag(s) removed"
+msgstr "Tag(s) entfernt"
 
-#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701
-msgid "Icon url"
-msgstr "Icon URL"
+#: mod/tagrm.php:99
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
 
-#: mod/settings.php:686
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
+#: mod/tagrm.php:101
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
 
-#: mod/settings.php:727
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Verbundene Programme"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid "Export account"
+msgstr "Account exportieren"
 
-#: mod/settings.php:729 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: mod/uexport.php:45
+msgid ""
+"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
+"account and/or to move it to another server."
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
 
-#: mod/settings.php:731
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
+#: mod/uexport.php:46
+msgid "Export all"
+msgstr "Alles exportieren"
 
-#: mod/settings.php:732
-msgid "No name"
-msgstr "Kein Name"
+#: mod/uexport.php:46
+msgid ""
+"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
+"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
+"of your account (photos are not exported)"
+msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
 
-#: mod/settings.php:733
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Autorisierung entziehen"
+#: mod/uimport.php:30
+msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
+msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
 
-#: mod/settings.php:744
-msgid "No Addon settings configured"
-msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
+#: mod/uimport.php:56
+msgid "Move account"
+msgstr "Account umziehen"
 
-#: mod/settings.php:753
-msgid "Addon Settings"
-msgstr "Addon Einstellungen"
+#: mod/uimport.php:57
+msgid "You can import an account from another Friendica server."
+msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
 
-#: mod/settings.php:774
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Zusätzliche Features"
+#: mod/uimport.php:58
+msgid ""
+"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
+"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
+" to inform your friends that you moved here."
+msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
 
-#: mod/settings.php:797 src/Content/ContactSelector.php:83
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: mod/uimport.php:59
+msgid ""
+"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
+"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
+msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
-msgid "enabled"
-msgstr "eingeschaltet"
+#: mod/uimport.php:60
+msgid "Account file"
+msgstr "Account Datei"
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
-msgid "disabled"
-msgstr "ausgeschaltet"
+#: mod/uimport.php:60
+msgid ""
+"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
+"select \"Export account\""
+msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
 
-#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
-#, php-format
-msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
-msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
+#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
+msgid "You aren't following this contact."
+msgstr "Du folgst diesem Kontakt."
 
-#: mod/settings.php:798
-msgid "GNU Social (OStatus)"
-msgstr "GNU Social (OStatus)"
+#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
+msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
+msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 
-#: mod/settings.php:829
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
+#: mod/unfollow.php:67
+msgid "Contact unfollowed"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: mod/settings.php:839
-msgid "General Social Media Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
+#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:572
+msgid "Disconnect/Unfollow"
+msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid "Disable Content Warning"
-msgstr "Inhaltswarnungen ausschalten"
+#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
+#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
+#: mod/update_profile.php:35
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
 
-#: mod/settings.php:840
-msgid ""
-"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
-" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
-"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
-"any other content filtering you eventually set up."
-msgstr "Nutzer von anderen Netzwerken, wie z.B. Mastodon oder Pleroma, können Inhaltswarnungen, welche die Beiträge standardmäßig einklappen. Diese Einstellung deaktiviert das automatische Einklappt solcher Beiträge und setzt die Inhaltswarnung als Titel des Beitrags. Wenn du andere Filtereinstellungen vorgenommen hast, werden diese hierdurch nicht beeinflusst."
+#: mod/videos.php:98
+msgid "Do you really want to delete this video?"
+msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid "Disable intelligent shortening"
-msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
+#: mod/videos.php:103
+msgid "Delete Video"
+msgstr "Video Löschen"
 
-#: mod/settings.php:841
-msgid ""
-"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
-"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
-" original friendica post."
-msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
+#: mod/videos.php:153
+msgid "No videos selected"
+msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
-msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
+#: mod/videos.php:324 src/Model/Item.php:3388
+msgid "View Video"
+msgstr "Video ansehen"
 
-#: mod/settings.php:842
-msgid ""
-"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
-"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
-"unknown user."
-msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
+#: mod/videos.php:339
+msgid "Recent Videos"
+msgstr "Neueste Videos"
 
-#: mod/settings.php:843
-msgid "Default group for OStatus contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
+#: mod/videos.php:341
+msgid "Upload New Videos"
+msgstr "Neues Video hochladen"
 
-#: mod/settings.php:844
-msgid "Your legacy GNU Social account"
-msgstr "Dein alter GNU Social Account"
+#: mod/viewcontacts.php:78
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
 
-#: mod/settings.php:844
-msgid ""
-"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
-"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
-"be emptied when done."
-msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
+#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:605
+#: src/Module/Contact.php:1027
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
 
-#: mod/settings.php:847
-msgid "Repair OStatus subscriptions"
-msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
+#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:196 src/Content/Nav.php:262
+#: src/Content/Text/HTML.php:979 src/Model/Profile.php:985
+#: src/Model/Profile.php:988 src/Module/Contact.php:814
+#: src/Module/Contact.php:884 view/theme/frio/theme.php:271
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:851
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
+#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
+#, php-format
+msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
+msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
 
-#: mod/settings.php:852
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
+#: mod/wallmessage.php:63
+msgid "Unable to check your home location."
+msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
 
-#: mod/settings.php:853
-msgid "Last successful email check:"
-msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
+#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
+msgid "No recipient."
+msgstr "Kein Empfänger."
 
-#: mod/settings.php:855
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "IMAP-Server-Name:"
+#: mod/wallmessage.php:129
+#, php-format
+msgid ""
+"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
+"your site allow private mail from unknown senders."
+msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
 
-#: mod/settings.php:856
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "IMAP-Port:"
+#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:88
+#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:115
+#: mod/wall_upload.php:166 mod/wall_upload.php:169
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-#: mod/settings.php:857
-msgid "Security:"
-msgstr "Sicherheit:"
+#: mod/wall_attach.php:106
+msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
+msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
 
-#: mod/settings.php:857 mod/settings.php:862
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: mod/wall_attach.php:106
+msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
+msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
 
-#: mod/settings.php:858
-msgid "Email login name:"
-msgstr "E-Mail-Login-Name:"
+#: mod/wall_attach.php:117
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %s"
+msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
 
-#: mod/settings.php:859
-msgid "Email password:"
-msgstr "E-Mail-Passwort:"
+#: mod/wall_attach.php:132
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
 
-#: mod/settings.php:860
-msgid "Reply-to address:"
-msgstr "Reply-to Adresse:"
+#: mod/wall_upload.php:242 src/Object/Image.php:968 src/Object/Image.php:984
+#: src/Object/Image.php:992 src/Object/Image.php:1017
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand-Bilder"
 
-#: mod/settings.php:861
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
+#: src/App.php:822
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Action after import:"
-msgstr "Aktion nach Import:"
+#: src/App.php:824
+msgid "show fewer"
+msgstr "weniger anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:862 src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark as seen"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: src/App.php:866
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "mobile Ansicht umschalten"
 
-#: mod/settings.php:862
-msgid "Move to folder"
-msgstr "In einen Ordner verschieben"
+#: src/App.php:1419
+msgid "No system theme config value set."
+msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt."
 
-#: mod/settings.php:863
-msgid "Move to folder:"
-msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
+#: src/BaseModule.php:133
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
 
-#: mod/settings.php:906
-#, php-format
-msgid "%s - (Unsupported)"
-msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "immer wieder"
 
-#: mod/settings.php:908
-#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimentell)"
+#: src/Content/ContactSelector.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
 
-#: mod/settings.php:951
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Anzeige-Einstellungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal täglich"
 
-#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:981
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Theme:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
 
-#: mod/settings.php:958
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Mobiles Theme"
+#: src/Content/ContactSelector.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid "Suppress warning of insecure networks"
-msgstr "Warnung wegen unsicheren Netzwerken unterdrücken"
+#: src/Content/ContactSelector.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
 
-#: mod/settings.php:959
-msgid ""
-"Should the system suppress the warning that the current group contains "
-"members of networks that can't receive non public postings."
-msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
+#: src/Content/ContactSelector.php:80
+msgid "DFRN"
+msgstr "DFRN"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
+#: src/Content/ContactSelector.php:81
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
 
-#: mod/settings.php:960
-msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
-msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
+#: src/Content/ContactSelector.php:82
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
 
-#: mod/settings.php:961
-msgid "Number of items to display per page:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
+#: src/Content/ContactSelector.php:85
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zott"
 
-#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Maximal 100 Beiträge"
+#: src/Content/ContactSelector.php:86
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
-#: mod/settings.php:962
-msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
-msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:87
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/Chat"
 
-#: mod/settings.php:963
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Keine Smilies anzeigen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:88
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: mod/settings.php:964
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: src/Content/ContactSelector.php:89
+msgid "Google+"
+msgstr "Google+"
 
-#: mod/settings.php:965
-msgid "Beginning of week:"
-msgstr "Wochenbeginn:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:90
+msgid "pump.io"
+msgstr "pump.io"
 
-#: mod/settings.php:966
-msgid "Don't show notices"
-msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:91
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: mod/settings.php:967
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Endloses Scrollen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:92
+msgid "Diaspora Connector"
+msgstr "Diaspora Connector"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
-msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
+#: src/Content/ContactSelector.php:93
+msgid "GNU Social Connector"
+msgstr "GNU Social Connector"
 
-#: mod/settings.php:968
-msgid ""
-"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
-"confusing while reading."
-msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
+#: src/Content/ContactSelector.php:94
+msgid "ActivityPub"
+msgstr "ActivityPub"
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid "Bandwidth Saver Mode"
-msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
+#: src/Content/ContactSelector.php:95
+msgid "pnut"
+msgstr "pnut"
 
-#: mod/settings.php:969
-msgid ""
-"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
-"only show on page reload."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:150
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid "Smart Threading"
-msgstr "Intelligentes Threading"
+#: src/Content/ContactSelector.php:151
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
 
-#: mod/settings.php:970
-msgid ""
-"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
-"it matters. Only works if threading is available and enabled."
-msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:152
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Momentan männlich"
 
-#: mod/settings.php:972
-msgid "General Theme Settings"
-msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:153
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Momentan weiblich"
 
-#: mod/settings.php:973
-msgid "Custom Theme Settings"
-msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:154
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Hauptsächlich männlich"
 
-#: mod/settings.php:974
-msgid "Content Settings"
-msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
+#: src/Content/ContactSelector.php:155
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Hauptsächlich weiblich"
 
-#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
-#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
-#: view/theme/vier/config.php:121
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Themeneinstellungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:156
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
 
-#: mod/settings.php:994
-msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
-msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
+#: src/Content/ContactSelector.php:157
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
 
-#: mod/settings.php:1033
-msgid "Account Types"
-msgstr "Kontenarten"
+#: src/Content/ContactSelector.php:158
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuell"
 
-#: mod/settings.php:1034
-msgid "Personal Page Subtypes"
-msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
+#: src/Content/ContactSelector.php:159
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodit"
 
-#: mod/settings.php:1035
-msgid "Community Forum Subtypes"
-msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
+#: src/Content/ContactSelector.php:160
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neuter"
 
-#: mod/settings.php:1043
-msgid "Account for a personal profile."
-msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
+#: src/Content/ContactSelector.php:161
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: mod/settings.php:1047
-msgid ""
-"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
-"\"Followers\"."
-msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:162
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
 
-#: mod/settings.php:1051
-msgid ""
-"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:189
+msgid "Males"
+msgstr "Männer"
 
-#: mod/settings.php:1055
-msgid "Account for community discussions."
-msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
+#: src/Content/ContactSelector.php:190
+msgid "Females"
+msgstr "Frauen"
 
-#: mod/settings.php:1059
-msgid ""
-"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
-"\"Friends\" and \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:191
+msgid "Gay"
+msgstr "Schwul"
 
-#: mod/settings.php:1063
-msgid ""
-"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
-" \"Followers\"."
-msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:192
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisch"
 
-#: mod/settings.php:1067
-msgid "Automatically approves all contact requests."
-msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
+#: src/Content/ContactSelector.php:193
+msgid "No Preference"
+msgstr "Keine Vorlieben"
 
-#: mod/settings.php:1071
-msgid ""
-"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
-"as \"Friends\"."
-msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:194
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuell"
 
-#: mod/settings.php:1074
-msgid "Private Forum [Experimental]"
-msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
+#: src/Content/ContactSelector.php:195
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
 
-#: mod/settings.php:1075
-msgid "Requires manual approval of contact requests."
-msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
+#: src/Content/ContactSelector.php:196
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
 
-#: mod/settings.php:1086
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:197
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jungfrauen"
 
-#: mod/settings.php:1086
-msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
+#: src/Content/ContactSelector.php:198
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
 
-#: mod/settings.php:1094
-msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:199
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
 
-#: mod/settings.php:1094
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
-"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
-" system settings."
-msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
+#: src/Content/ContactSelector.php:200
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
 
-#: mod/settings.php:1100
-msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
-msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:201
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nonsexual"
 
-#: mod/settings.php:1100
-#, php-format
-msgid ""
-"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
-"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
-msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
+#: src/Content/ContactSelector.php:226
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
 
-#: mod/settings.php:1107
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
-msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:227
+msgid "Lonely"
+msgstr "Einsam"
 
-#: mod/settings.php:1107
-msgid ""
-"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
-"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
-"create"
-msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:228
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
 
-#: mod/settings.php:1111
-msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
-msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:229
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: mod/settings.php:1111
-msgid ""
-"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
-" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
-"replies will still be accessible by other means."
-msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine lffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
+#: src/Content/ContactSelector.php:230
+msgid "Has crush"
+msgstr "verknallt"
 
-#: mod/settings.php:1115
-msgid "Allow friends to post to your profile page?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:231
+msgid "Infatuated"
+msgstr "verliebt"
 
-#: mod/settings.php:1115
-msgid ""
-"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
-"distributed to your contacts"
-msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
+#: src/Content/ContactSelector.php:232
+msgid "Dating"
+msgstr "Dating"
 
-#: mod/settings.php:1119
-msgid "Allow friends to tag your posts?"
-msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:233
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Untreu"
 
-#: mod/settings.php:1119
-msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
-msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:234
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexbesessen"
 
-#: mod/settings.php:1123
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:235 src/Model/User.php:647
+msgid "Friends"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: mod/settings.php:1123
-msgid ""
-"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
-msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
+#: src/Content/ContactSelector.php:236
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Freunde/Zuwendungen"
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
-msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
+#: src/Content/ContactSelector.php:237
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
 
-#: mod/settings.php:1127
-msgid ""
-"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
-"in your contact list."
-msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
+#: src/Content/ContactSelector.php:238
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verlobt"
 
-#: mod/settings.php:1131
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+#: src/Content/ContactSelector.php:239
+msgid "Married"
+msgstr "Verheiratet"
 
-#: mod/settings.php:1137
-#, php-format
-msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
-msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
+#: src/Content/ContactSelector.php:240
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "imaginär verheiratet"
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "Automatically expire posts after this many days:"
-msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:241
+msgid "Partners"
+msgstr "Partner"
 
-#: mod/settings.php:1144
-msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
-msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
+#: src/Content/ContactSelector.php:242
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "zusammenlebend"
 
-#: mod/settings.php:1145
-msgid "Advanced expiration settings"
-msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:243
+msgid "Common law"
+msgstr "wilde Ehe"
 
-#: mod/settings.php:1146
-msgid "Advanced Expiration"
-msgstr "Erweitertes Verfallen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:244
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
 
-#: mod/settings.php:1147
-msgid "Expire posts:"
-msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:245
+msgid "Not looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
 
-#: mod/settings.php:1148
-msgid "Expire personal notes:"
-msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:246
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
 
-#: mod/settings.php:1149
-msgid "Expire starred posts:"
-msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:247
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
 
-#: mod/settings.php:1150
-msgid "Expire photos:"
-msgstr "Fotos verfallen lassen:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:248
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
 
-#: mod/settings.php:1151
-msgid "Only expire posts by others:"
-msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:249
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
 
-#: mod/settings.php:1181
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:250
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
 
-#: mod/settings.php:1189
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:251
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "imaginär geschieden"
 
-#: mod/settings.php:1191
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
+#: src/Content/ContactSelector.php:252
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwitwet"
 
-#: mod/settings.php:1192
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Aktuelles Passwort:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:253
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
 
-#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1193
-msgid "Your current password to confirm the changes"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:254
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Ist kompliziert"
 
-#: mod/settings.php:1193
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: src/Content/ContactSelector.php:255
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
 
-#: mod/settings.php:1197
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#: src/Content/ContactSelector.php:256
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
 
-#: mod/settings.php:1198 src/Model/Profile.php:736
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Kompletter Name:"
+#: src/Content/Feature.php:79
+msgid "General Features"
+msgstr "Allgemeine Features"
 
-#: mod/settings.php:1199
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Mehrere Profile"
 
-#: mod/settings.php:1200
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Deine Zeitzone:"
+#: src/Content/Feature.php:81
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
 
-#: mod/settings.php:1201
-msgid "Your Language:"
-msgstr "Deine Sprache:"
+#: src/Content/Feature.php:82
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
 
-#: mod/settings.php:1201
+#: src/Content/Feature.php:82
 msgid ""
-"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
-"emails"
-msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
+"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
+" prior to stripping metadata and links it to a map."
+msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1202
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Standardstandort:"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Export Public Calendar"
+msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
 
-#: mod/settings.php:1203
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
+#: src/Content/Feature.php:83
+msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
+msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
 
-#: mod/settings.php:1206
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
+#: src/Content/Feature.php:88
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Beitragserstellung Features"
 
-#: mod/settings.php:1208
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid "Auto-mention Forums"
+msgstr "Foren automatisch erwähnen"
 
-#: mod/settings.php:1208 mod/settings.php:1237
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+#: src/Content/Feature.php:89
+msgid ""
+"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
+msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
 
-#: mod/settings.php:1209
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
+#: src/Content/Feature.php:94
+msgid "Network Sidebar"
+msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
 
-#: mod/settings.php:1210
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
+#: src/Content/Feature.php:95
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
 
-#: mod/settings.php:1220
-msgid "Default Private Post"
-msgstr "Privater Standardbeitrag"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Protocol Filter"
+msgstr "Protokoll Filter"
 
-#: mod/settings.php:1221
-msgid "Default Public Post"
-msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
+#: src/Content/Feature.php:96
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
+msgstr "Aktiviere Widget um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
+
+#: src/Content/Feature.php:101
+msgid "Network Tabs"
+msgstr "Netzwerk Reiter"
 
-#: mod/settings.php:1225
-msgid "Default Permissions for New Posts"
-msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
+#: src/Content/Feature.php:102
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
 
-#: mod/settings.php:1237
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
+#: src/Content/Feature.php:102
+msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
 
-#: mod/settings.php:1240
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
+#: src/Content/Feature.php:103
+msgid "Network Shared Links Tab"
+msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
 
-#: mod/settings.php:1241
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
+#: src/Content/Feature.php:103
+msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
+msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
 
-#: mod/settings.php:1242
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
+#: src/Content/Feature.php:108
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
 
-#: mod/settings.php:1243
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
+#: src/Content/Feature.php:109
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Beitragskategorien"
 
-#: mod/settings.php:1244
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
+#: src/Content/Feature.php:109
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
 
-#: mod/settings.php:1245
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
+#: src/Content/Feature.php:114
+msgid "Advanced Profile Settings"
+msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
 
-#: mod/settings.php:1246
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "List Forums"
+msgstr "Zeige Foren"
 
-#: mod/settings.php:1247
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
+#: src/Content/Feature.php:115
+msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
+msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
 
-#: mod/settings.php:1248
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Schlagwort Wolke"
 
-#: mod/settings.php:1249
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
+#: src/Content/Feature.php:116
+msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
+msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Activate desktop notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Display Membership Date"
+msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
 
-#: mod/settings.php:1251
-msgid "Show desktop popup on new notifications"
-msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
+#: src/Content/Feature.php:117
+msgid "Display membership date in profile"
+msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
 
-#: mod/settings.php:1253
-msgid "Text-only notification emails"
-msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
+#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Content/Nav.php:200
+#: src/Content/Text/HTML.php:982 view/theme/vier/theme.php:250
+msgid "Forums"
+msgstr "Foren"
 
-#: mod/settings.php:1255
-msgid "Send text only notification emails, without the html part"
-msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
+#: src/Content/ForumManager.php:128 view/theme/vier/theme.php:252
+msgid "External link to forum"
+msgstr "Externer Link zum Forum"
 
-#: mod/settings.php:1257
-msgid "Show detailled notifications"
-msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Content/Nav.php:68
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Keine Neuigkeiten"
 
-#: mod/settings.php:1259
-msgid ""
-"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
-"When enabled every notification is displayed."
-msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
+#: src/Content/Nav.php:72
+msgid "Clear notifications"
+msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
 
-#: mod/settings.php:1261
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
+#: src/Content/Nav.php:73 src/Content/Text/HTML.php:971
+msgid "@name, !forum, #tags, content"
+msgstr "@name, !forum, #tags, content"
 
-#: mod/settings.php:1262
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
+#: src/Content/Nav.php:146 src/Module/Login.php:318
+#: view/theme/frio/theme.php:257
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: mod/settings.php:1265
-msgid "Relocate"
-msgstr "Umziehen"
+#: src/Content/Nav.php:146 view/theme/frio/theme.php:257
+msgid "End this session"
+msgstr "Diese Sitzung beenden"
 
-#: mod/settings.php:1266
-msgid ""
-"If you have moved this profile from another server, and some of your "
-"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
-msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
+#: src/Content/Nav.php:149 src/Model/Profile.php:906
+#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:856
+#: view/theme/frio/theme.php:260
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: mod/settings.php:1267
-msgid "Resend relocate message to contacts"
-msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
+#: src/Content/Nav.php:149 src/Content/Nav.php:235
+#: view/theme/frio/theme.php:260
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
 
-#: mod/subthread.php:117
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
+#: src/Content/Nav.php:150 view/theme/frio/theme.php:261
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Deine Profilseite"
 
-#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
-#: mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
+#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/frio/theme.php:262
+msgid "Your photos"
+msgstr "Deine Fotos"
 
-#: mod/videos.php:139
-msgid "Do you really want to delete this video?"
-msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
+#: src/Content/Nav.php:152 src/Model/Profile.php:930 src/Model/Profile.php:933
+#: view/theme/frio/theme.php:263
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
 
-#: mod/videos.php:144
-msgid "Delete Video"
-msgstr "Video Löschen"
+#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:263
+msgid "Your videos"
+msgstr "Deine Videos"
 
-#: mod/videos.php:207
-msgid "No videos selected"
-msgstr "Keine Videos  ausgewählt"
+#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:264
+msgid "Your events"
+msgstr "Deine Ereignisse"
 
-#: mod/videos.php:396
-msgid "Recent Videos"
-msgstr "Neueste Videos"
+#: src/Content/Nav.php:154
+msgid "Personal notes"
+msgstr "Persönliche Notizen"
 
-#: mod/videos.php:398
-msgid "Upload New Videos"
-msgstr "Neues Video hochladen"
+#: src/Content/Nav.php:154
+msgid "Your personal notes"
+msgstr "Deine persönlichen Notizen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:504
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: src/Content/Nav.php:163
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
-msgid "greenzero"
-msgstr "greenzero"
+#: src/Content/Nav.php:173 src/Content/Nav.php:235
+#: src/Core/NotificationsManager.php:192
+msgid "Home"
+msgstr "Pinnwand"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
-msgid "purplezero"
-msgstr "purplezero"
+#: src/Content/Nav.php:173
+msgid "Home Page"
+msgstr "Homepage"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
-msgid "easterbunny"
-msgstr "easterbunny"
+#: src/Content/Nav.php:177
+msgid "Create an account"
+msgstr "Nutzerkonto erstellen"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
-msgid "darkzero"
-msgstr "darkzero"
+#: src/Content/Nav.php:183
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hilfe und Dokumentation"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
-msgid "comix"
-msgstr "comix"
+#: src/Content/Nav.php:187
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
-msgid "slackr"
-msgstr "slackr"
+#: src/Content/Nav.php:187
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
 
-#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
-msgid "Variations"
-msgstr "Variationen"
+#: src/Content/Nav.php:191
+msgid "Search site content"
+msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid "Top Banner"
-msgstr "Top Banner"
+#: src/Content/Nav.php:194 src/Content/Text/HTML.php:977
+msgid "Full Text"
+msgstr "Volltext"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:24
-msgid ""
-"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
-"long pages."
-msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
+#: src/Content/Nav.php:195 src/Content/Text/HTML.php:978
+#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildmodus"
+#: src/Content/Nav.php:215
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:25
-msgid ""
-"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
+#: src/Content/Nav.php:215
+msgid "Conversations on this and other servers"
+msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid "Single row mosaic"
-msgstr "Mosaik in einer Zeile"
+#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956
+#: view/theme/frio/theme.php:268
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Ereignisse und Kalender"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:26
-msgid ""
-"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
-msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaik"
+#: src/Content/Nav.php:222
+msgid "People directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis"
 
-#: view/theme/frio/php/Image.php:27
-msgid "Repeat image to fill the screen."
-msgstr "Wiederhole das Bild um den Bildschirm zu füllen."
+#: src/Content/Nav.php:224
+msgid "Information about this friendica instance"
+msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
 
-#: view/theme/frio/config.php:102
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
+#: src/Content/Nav.php:227
+msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
+msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica Instanz"
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
+#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:267
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
 
-#: view/theme/frio/config.php:114
-msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
-msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
+#: src/Content/Nav.php:233
+msgid "Network Reset"
+msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:121
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Farbschema auswählen"
+#: src/Content/Nav.php:233
+msgid "Load Network page with no filters"
+msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
 
-#: view/theme/frio/config.php:122
-msgid "Navigation bar background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
+#: src/Content/Nav.php:239 src/Core/NotificationsManager.php:199
+msgid "Introductions"
+msgstr "Kontaktanfragen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:123
-msgid "Navigation bar icon color "
-msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
+#: src/Content/Nav.php:239
+msgid "Friend Requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
+
+#: src/Content/Nav.php:241
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:124
-msgid "Link color"
-msgstr "Linkfarbe"
+#: src/Content/Nav.php:242
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:125
-msgid "Set the background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
+#: src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269
+msgid "Private mail"
+msgstr "Private E-Mail"
 
-#: view/theme/frio/config.php:126
-msgid "Content background opacity"
-msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
+#: src/Content/Nav.php:246
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
 
-#: view/theme/frio/config.php:127
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Hintergrundbild festlegen"
+#: src/Content/Nav.php:247
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
 
-#: view/theme/frio/config.php:128
-msgid "Background image style"
-msgstr "Stiel des Hintergrundbildes"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
 
-#: view/theme/frio/config.php:133
-msgid "Login page background image"
-msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
+#: src/Content/Nav.php:251
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Andere Seiten verwalten"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Login page background color"
-msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
+#: src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270
+msgid "Account settings"
+msgstr "Kontoeinstellungen"
 
-#: view/theme/frio/config.php:137
-msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
-msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
+#: src/Content/Nav.php:259
+msgid "Manage/Edit Profiles"
+msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:238
-msgid "Guest"
-msgstr "Gast"
+#: src/Content/Nav.php:262 view/theme/frio/theme.php:271
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:243
-msgid "Visitor"
-msgstr "Besucher"
+#: src/Content/Nav.php:267
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
-#: src/Module/Login.php:312
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
-msgid "End this session"
-msgstr "Diese Sitzung beenden"
+#: src/Content/Nav.php:270
+msgid "Site map"
+msgstr "Sitemap"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
+#: src/Content/OEmbed.php:255
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Deine Profilseite"
+#: src/Content/OEmbed.php:375
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Eingebetteter Inhalt"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
-msgid "Your photos"
-msgstr "Deine Fotos"
+#: src/Content/Pager.php:152
+msgid "newer"
+msgstr "neuer"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
-#: src/Model/Profile.php:910 src/Model/Profile.php:913
-msgid "Videos"
-msgstr "Videos"
+#: src/Content/Pager.php:157
+msgid "older"
+msgstr "älter"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
-msgid "Your videos"
-msgstr "Deine Videos"
+#: src/Content/Pager.php:201
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
-msgid "Your events"
-msgstr "Deine Ereignisse"
+#: src/Content/Pager.php:261
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:183
-msgid "Conversations from your friends"
-msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:426
+msgid "view full size"
+msgstr "Volle Größe anzeigen"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
-#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Ereignisse und Kalender"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:858 src/Content/Text/BBCode.php:1583
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1584
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
-msgid "Private mail"
-msgstr "Private E-Mail"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:961
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
-msgid "Account settings"
-msgstr "Kontoeinstellungen"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1510 src/Content/Text/BBCode.php:1532
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 hat geschrieben:"
 
-#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:213
-msgid "Manage/edit friends and contacts"
-msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1594 src/Content/Text/BBCode.php:1595
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ausrichtung"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1702
+msgid "Invalid source protocol"
+msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1713
+msgid "Invalid link protocol"
+msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:76
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+#: src/Content/Text/HTML.php:798
+msgid "Loading more entries..."
+msgstr "lade weitere Einträge..."
 
-#: view/theme/quattro/config.php:77
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Farbschema"
+#: src/Content/Text/HTML.php:799
+msgid "The end"
+msgstr "Das Ende"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:78
-msgid "Posts font size"
-msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
+#: src/Content/Text/HTML.php:839
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
 
-#: view/theme/quattro/config.php:79
-msgid "Textareas font size"
-msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
+#: src/Content/Text/HTML.php:866
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
 
-#: view/theme/vier/config.php:75
-msgid "Comma separated list of helper forums"
-msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
+#: src/Content/Text/HTML.php:879
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
-msgid "don't show"
-msgstr "nicht zeigen"
+#: src/Content/Text/HTML.php:962
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
 
-#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
-msgid "show"
-msgstr "zeigen"
+#: src/Content/Text/HTML.php:1017 src/Model/Item.php:3438
+#: src/Model/Item.php:3449
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
 
-#: view/theme/vier/config.php:122
-msgid "Set style"
-msgstr "Stil auswählen"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
 
-#: view/theme/vier/config.php:123
-msgid "Community Pages"
-msgstr "Foren"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
+msgid "Export calendar as ical"
+msgstr "Kalender als ical exportieren"
 
-#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
-msgid "Community Profiles"
-msgstr "Community-Profile"
+#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
+msgid "Export calendar as csv"
+msgstr "Kalender als csv exportieren"
 
-#: view/theme/vier/config.php:125
-msgid "Help or @NewHere ?"
-msgstr "Hilfe oder @NewHere"
+#: src/Content/Widget.php:35
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
 
-#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
-msgid "Connect Services"
-msgstr "Verbinde Dienste"
+#: src/Content/Widget.php:36
+msgid "Enter address or web location"
+msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
 
-#: view/theme/vier/config.php:127
-msgid "Find Friends"
-msgstr "Kontakte finden"
+#: src/Content/Widget.php:37
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
 
-#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
-msgid "Last users"
-msgstr "Letzte Nutzer"
+#: src/Content/Widget.php:55
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
+msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
+#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:199
 msgid "Find People"
 msgstr "Leute finden"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
+#: src/Content/Widget.php:62 view/theme/vier/theme.php:200
 msgid "Enter name or interest"
 msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
+#: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:202
 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
 msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
+#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:205
 msgid "Similar Interests"
 msgstr "Ähnliche Interessen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
+#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:206
 msgid "Random Profile"
 msgstr "Zufälliges Profil"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
+#: src/Content/Widget.php:69 view/theme/vier/theme.php:207
 msgid "Invite Friends"
 msgstr "Freunde einladen"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
+#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:210
 msgid "Local Directory"
 msgstr "Lokales Verzeichnis"
 
-#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
-msgid "External link to forum"
-msgstr "Externer Link zum Forum"
-
-#: view/theme/vier/theme.php:291
-msgid "Quick Start"
-msgstr "Schnell-Start"
-
-#: src/Core/UserImport.php:104
-msgid "Error decoding account file"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
+#: src/Content/Widget.php:156
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokolle"
 
-#: src/Core/UserImport.php:110
-msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
-msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
+#: src/Content/Widget.php:159
+msgid "All Protocols"
+msgstr "Alle Protokolle"
 
-#: src/Core/UserImport.php:118
-#, php-format
-msgid "User '%s' already exists on this server!"
-msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
+#: src/Content/Widget.php:194
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Gespeicherte Ordner"
 
-#: src/Core/UserImport.php:151
-msgid "User creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
+#: src/Content/Widget.php:197 src/Content/Widget.php:237
+msgid "Everything"
+msgstr "Alles"
 
-#: src/Core/UserImport.php:169
-msgid "User profile creation error"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
+#: src/Content/Widget.php:234
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: src/Core/UserImport.php:213
+#: src/Content/Widget.php:316
 #, php-format
-msgid "%d contact not imported"
-msgid_plural "%d contacts not imported"
-msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
-msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
-
-#: src/Core/UserImport.php:278
-msgid "Done. You can now login with your username and password"
-msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
+msgid "%d contact in common"
+msgid_plural "%d contacts in common"
+msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
+msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
 
-#: src/Core/ACL.php:295
+#: src/Core/ACL.php:283
 msgid "Post to Email"
 msgstr "An E-Mail senden"
 
-#: src/Core/ACL.php:301
+#: src/Core/ACL.php:289
 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
 msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
 
-#: src/Core/ACL.php:300
+#: src/Core/ACL.php:288
 #, php-format
 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
 msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
 
-#: src/Core/ACL.php:307
+#: src/Core/ACL.php:295
 msgid "Visible to everybody"
 msgstr "Für jeden sichtbar"
 
-#: src/Core/ACL.php:319
+#: src/Core/ACL.php:296 view/theme/vier/config.php:116
+msgid "show"
+msgstr "zeigen"
+
+#: src/Core/ACL.php:297 view/theme/vier/config.php:116
+msgid "don't show"
+msgstr "nicht zeigen"
+
+#: src/Core/ACL.php:307
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
-msgid "Enter new password: "
-msgstr "Neues Passwort eingeben:"
+#: src/Core/Authentication.php:84
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
 
-#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
-msgid "Password can't be empty"
-msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
+#: src/Core/Authentication.php:85
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
+#: src/Core/Authentication.php:87
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
+
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:66
 #, php-format
 msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
 msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
 
-#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
+#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:71
 msgid "The contact entries have been archived"
 msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:171
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
-#: src/Content/Nav.php:186
-msgid "Home"
-msgstr "Pinnwand"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:190
-msgid "Introductions"
-msgstr "Kontaktanfragen"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
-#, php-format
-msgid "%s commented on %s's post"
-msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:267
-#, php-format
-msgid "%s created a new post"
-msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
-
-#: src/Core/NotificationsManager.php:281
-#, php-format
-msgid "%s liked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag"
+#: src/Core/Console/NewPassword.php:72
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Neues Passwort eingeben:"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:294
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50
 #, php-format
-msgid "%s disliked %s's post"
-msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
+msgid "Post update version number has been set to %s."
+msgstr "Die Post-Update Versionsnummer wurde auf %s gesetzt."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:307
-#, php-format
-msgid "%s is attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58
+msgid "Check for pending update actions."
+msgstr "Überprüfe ausstehende Update Aktionen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:320
-#, php-format
-msgid "%s is not attending %s's event"
-msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60
+msgid "Done."
+msgstr "Erledigt."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:333
-#, php-format
-msgid "%s may attend %s's event"
-msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62
+msgid "Execute pending post updates."
+msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:350
-#, php-format
-msgid "%s is now friends with %s"
-msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
+#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68
+msgid "All pending post updates are done."
+msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:825
-msgid "Friend Suggestion"
-msgstr "Kontaktvorschlag"
+#: src/Core/Installer.php:160
+msgid ""
+"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
+"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
+" web server root."
+msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, Gehen Sie wie folgt vor."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:851
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+#: src/Core/Installer.php:176
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
-#: src/Core/NotificationsManager.php:851
-msgid "New Follower"
-msgstr "Neuer Bewunderer"
+#: src/Core/Installer.php:177 src/Module/Install.php:134
+#: src/Module/Install.php:264
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
 
-#: src/Core/Install.php:157
+#: src/Core/Installer.php:239
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
 
-#: src/Core/Install.php:158
+#: src/Core/Installer.php:240
 msgid ""
 "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
 "you will not be able to run the background processing. See <a "
@@ -7810,1774 +7696,2175 @@ msgid ""
 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
 msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
 
-#: src/Core/Install.php:162
+#: src/Core/Installer.php:244
 msgid "PHP executable path"
 msgstr "Pfad zu PHP"
 
-#: src/Core/Install.php:162
+#: src/Core/Installer.php:244
 msgid ""
 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
 "installation."
 msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
 
-#: src/Core/Install.php:167
+#: src/Core/Installer.php:249
 msgid "Command line PHP"
 msgstr "Kommandozeilen-PHP"
 
-#: src/Core/Install.php:176
+#: src/Core/Installer.php:258
 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
 msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
 
-#: src/Core/Install.php:177
+#: src/Core/Installer.php:259
 msgid "Found PHP version: "
 msgstr "Gefundene PHP Version:"
 
-#: src/Core/Install.php:179
+#: src/Core/Installer.php:261
 msgid "PHP cli binary"
 msgstr "PHP CLI Binary"
 
-#: src/Core/Install.php:189
+#: src/Core/Installer.php:274
 msgid ""
 "The command line version of PHP on your system does not have "
 "\"register_argc_argv\" enabled."
 msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
 
-#: src/Core/Install.php:190
+#: src/Core/Installer.php:275
 msgid "This is required for message delivery to work."
 msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
 
-#: src/Core/Install.php:192
+#: src/Core/Installer.php:280
 msgid "PHP register_argc_argv"
 msgstr "PHP register_argc_argv"
 
-#: src/Core/Install.php:220
+#: src/Core/Installer.php:312
 msgid ""
 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
 "generate encryption keys"
 msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
 
-#: src/Core/Install.php:221
+#: src/Core/Installer.php:313
 msgid ""
 "If running under Windows, please see "
 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
 msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
 
-#: src/Core/Install.php:223
+#: src/Core/Installer.php:316
 msgid "Generate encryption keys"
 msgstr "Schlüssel erzeugen"
 
-#: src/Core/Install.php:244
+#: src/Core/Installer.php:367
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:372
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite module"
+
+#: src/Core/Installer.php:378
+msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:383
+msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
+msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+
+#: src/Core/Installer.php:387
+msgid "PDO or MySQLi PHP module"
+msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:395
+msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:399
+msgid "XML PHP module"
+msgstr "XML PHP Modul"
+
+#: src/Core/Installer.php:402
 msgid "libCurl PHP module"
 msgstr "PHP: libCurl-Modul"
 
-#: src/Core/Install.php:245
+#: src/Core/Installer.php:403
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:409
 msgid "GD graphics PHP module"
 msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
 
-#: src/Core/Install.php:246
+#: src/Core/Installer.php:410
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:416
 msgid "OpenSSL PHP module"
 msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
 
-#: src/Core/Install.php:247
-msgid "PDO or MySQLi PHP module"
-msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
+#: src/Core/Installer.php:417
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:248
+#: src/Core/Installer.php:423
 msgid "mb_string PHP module"
 msgstr "PHP: mb_string-Modul"
 
-#: src/Core/Install.php:249
-msgid "XML PHP module"
-msgstr "XML PHP Modul"
+#: src/Core/Installer.php:424
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
 
-#: src/Core/Install.php:250
+#: src/Core/Installer.php:430
 msgid "iconv PHP module"
 msgstr "PHP iconv Modul"
 
-#: src/Core/Install.php:251
+#: src/Core/Installer.php:431
+msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:437
 msgid "POSIX PHP module"
 msgstr "PHP POSIX Modul"
 
-#: src/Core/Install.php:255 src/Core/Install.php:257
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite module"
+#: src/Core/Installer.php:438
+msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:444
+msgid "JSON PHP module"
+msgstr "PHP JASON Modul"
 
-#: src/Core/Install.php:255
+#: src/Core/Installer.php:445
+msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:468
 msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
+"The web installer needs to be able to create a file called "
+"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
+"unable to do so."
+msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lager dazu."
 
-#: src/Core/Install.php:263
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
+#: src/Core/Installer.php:469
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
 
-#: src/Core/Install.php:267
+#: src/Core/Installer.php:470
 msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
+msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
 
-#: src/Core/Install.php:271
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Core/Installer.php:471
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+
+#: src/Core/Installer.php:474
+msgid "config/local.config.php is writable"
+msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
+
+#: src/Core/Installer.php:494
+msgid ""
+"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+
+#: src/Core/Installer.php:495
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
+"folder."
+msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+
+#: src/Core/Installer.php:496
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+
+#: src/Core/Installer.php:497
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+
+#: src/Core/Installer.php:500
+msgid "view/smarty3 is writable"
+msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+
+#: src/Core/Installer.php:528
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
+" to .htaccess."
+msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
+
+#: src/Core/Installer.php:530
+msgid "Error message from Curl when fetching"
+msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
+
+#: src/Core/Installer.php:535
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite funktioniert"
+
+#: src/Core/Installer.php:564
+msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
+msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+
+#: src/Core/Installer.php:566
+msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
+msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+
+#: src/Core/Installer.php:568 tests/src/Core/InstallerTest.php:319
+#: tests/src/Core/InstallerTest.php:343
+msgid "ImageMagick supports GIF"
+msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+
+#: src/Core/Installer.php:589
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
+
+#: src/Core/Installer.php:596
+msgid "Database already in use."
+msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
+
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:394
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
+
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:395
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
+
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:396
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
+
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:397
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
+
+#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:398
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
+
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:413
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:414
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:415
+msgid "March"
+msgstr "März"
+
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:416
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:404
+#: src/Model/Event.php:417
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:418
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:419
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:420
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:421
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:422
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:423
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:424
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
+
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:385
+msgid "Mon"
+msgstr "Mo"
+
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:386
+msgid "Tue"
+msgstr "Di"
+
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:387
+msgid "Wed"
+msgstr "Mi"
+
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:388
+msgid "Thu"
+msgstr "Do"
+
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:389
+msgid "Fri"
+msgstr "Fr"
+
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:390
+msgid "Sat"
+msgstr "Sa"
+
+#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:384
+msgid "Sun"
+msgstr "So"
+
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:400
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
+
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:401
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
+
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:402
+msgid "Mar"
+msgstr "März"
+
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:403
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
+
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:406
+msgid "Jul"
+msgstr "Juli"
+
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:407
+msgid "Aug"
+msgstr "Aug"
+
+#: src/Core/L10n.php:384
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
+
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:409
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
+
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:410
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
+
+#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:411
+msgid "Dec"
+msgstr "Dez"
+
+#: src/Core/L10n.php:402
+msgid "poke"
+msgstr "anstupsen"
+
+#: src/Core/L10n.php:402
+msgid "poked"
+msgstr "stupste"
+
+#: src/Core/L10n.php:403
+msgid "ping"
+msgstr "anpingen"
+
+#: src/Core/L10n.php:403
+msgid "pinged"
+msgstr "pingte"
+
+#: src/Core/L10n.php:404
+msgid "prod"
+msgstr "knuffen"
 
-#: src/Core/Install.php:275
-msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
+#: src/Core/L10n.php:404
+msgid "prodded"
+msgstr "knuffte"
 
-#: src/Core/Install.php:279
-msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
-msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
+#: src/Core/L10n.php:405
+msgid "slap"
+msgstr "ohrfeigen"
 
-#: src/Core/Install.php:283
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
+#: src/Core/L10n.php:405
+msgid "slapped"
+msgstr "ohrfeigte"
 
-#: src/Core/Install.php:287
-msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
+#: src/Core/L10n.php:406
+msgid "finger"
+msgstr "befummeln"
 
-#: src/Core/Install.php:291
-msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Core/L10n.php:406
+msgid "fingered"
+msgstr "befummelte"
 
-#: src/Core/Install.php:301
-msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
-msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
+#: src/Core/L10n.php:407
+msgid "rebuff"
+msgstr "eine Abfuhr erteilen"
 
-#: src/Core/Install.php:320
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun."
+#: src/Core/L10n.php:407
+msgid "rebuffed"
+msgstr "abfuhrerteilte"
 
-#: src/Core/Install.php:321
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:171
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: src/Core/Install.php:322
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
-msgstr "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:261 src/Core/NotificationsManager.php:273
+#, php-format
+msgid "%s commented on %s's post"
+msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
 
-#: src/Core/Install.php:323
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:272
+#, php-format
+msgid "%s created a new post"
+msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
 
-#: src/Core/Install.php:326
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr "Schreibrechte auf .htconfig.php"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:286
+#, php-format
+msgid "%s liked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag"
 
-#: src/Core/Install.php:344
-msgid ""
-"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:299
+#, php-format
+msgid "%s disliked %s's post"
+msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
 
-#: src/Core/Install.php:345
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
-"folder."
-msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:312
+#, php-format
+msgid "%s is attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
 
-#: src/Core/Install.php:346
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:325
+#, php-format
+msgid "%s is not attending %s's event"
+msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
 
-#: src/Core/Install.php:347
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:338
+#, php-format
+msgid "%s may attend %s's event"
+msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
 
-#: src/Core/Install.php:350
-msgid "view/smarty3 is writable"
-msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:371
+#, php-format
+msgid "%s is now friends with %s"
+msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
 
-#: src/Core/Install.php:375
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
-msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers."
+#: src/Core/NotificationsManager.php:637
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Kontaktvorschlag"
 
-#: src/Core/Install.php:377
-msgid "Error message from Curl when fetching"
-msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:671
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
 
-#: src/Core/Install.php:381
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite funktioniert"
+#: src/Core/NotificationsManager.php:671
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
 
-#: src/Core/Install.php:408
-msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
-msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
+#: src/Core/System.php:133
+msgid "Error 400 - Bad Request"
+msgstr "Error 400 - Bad Request"
 
-#: src/Core/Install.php:410
-msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
-msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
+#: src/Core/System.php:134
+msgid "Error 401 - Unauthorized"
+msgstr "Error 401 - Unauthorized"
 
-#: src/Core/Install.php:412
-msgid "ImageMagick supports GIF"
-msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
+#: src/Core/System.php:135
+msgid "Error 403 - Forbidden"
+msgstr "Error 403 - Forbidden"
 
-#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:756
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Geburtstag:"
+#: src/Core/System.php:136
+msgid "Error 404 - Not Found"
+msgstr "Error 404 - Not Found"
 
-#: src/Util/Temporal.php:151
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
+#: src/Core/System.php:137
+msgid "Error 500 - Internal Server Error"
+msgstr "Error 500 - Internal Server Error"
 
-#: src/Util/Temporal.php:294
-msgid "never"
-msgstr "nie"
+#: src/Core/System.php:138
+msgid "Error 503 - Service Unavailable"
+msgstr "Error 503 - Service Unavailable"
 
-#: src/Util/Temporal.php:300
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+#: src/Core/System.php:146
+msgid ""
+"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
+"error."
+msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird die Anfrage nicht bearbeitet."
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "year"
-msgstr "Jahr"
+#: src/Core/System.php:147
+msgid ""
+"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
+msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
 
-#: src/Util/Temporal.php:303
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
+#: src/Core/System.php:148
+msgid ""
+"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
+" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
+msgstr "Die Anfrage war gültig aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
 
-#: src/Util/Temporal.php:304
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
+#: src/Core/System.php:149
+msgid ""
+"The requested resource could not be found but may be available in the "
+"future."
+msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
 
-#: src/Util/Temporal.php:305
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
+#: src/Core/System.php:150
+msgid ""
+"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
+"suitable."
+msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
 
-#: src/Util/Temporal.php:306
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: src/Core/System.php:151
+msgid ""
+"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
+"maintenance). Please try again later."
+msgstr "Der Server ist derzeit nicht Verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: src/Core/Update.php:163
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: src/Util/Temporal.php:307
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: src/Core/Update.php:219
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
+"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
+"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
+"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
+msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
-msgid "minute"
-msgstr "Minute"
+#: src/Core/Update.php:225
+#, php-format
+msgid ""
+"The error message is\n"
+"[pre]%s[/pre]"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Util/Temporal.php:308
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+#: src/Core/Update.php:254
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
+msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "second"
-msgstr "Sekunde"
+#: src/Core/UserImport.php:101
+msgid "Error decoding account file"
+msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
 
-#: src/Util/Temporal.php:309
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: src/Core/UserImport.php:107
+msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
+msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
 
-#: src/Util/Temporal.php:318
+#: src/Core/UserImport.php:115
 #, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "vor %1$d %2$s"
+msgid "User '%s' already exists on this server!"
+msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:426
-msgid "view full size"
-msgstr "Volle Größe anzeigen"
+#: src/Core/UserImport.php:151
+msgid "User creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:852 src/Content/Text/BBCode.php:1621
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1622
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bild/Foto"
+#: src/Core/UserImport.php:169
+msgid "User profile creation error"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:990
+#: src/Core/UserImport.php:213
 #, php-format
-msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
-msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
+msgid "%d contact not imported"
+msgid_plural "%d contacts not imported"
+msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
+msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1548 src/Content/Text/BBCode.php:1570
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 hat geschrieben:"
+#: src/Core/UserImport.php:278
+msgid "Done. You can now login with your username and password"
+msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1630 src/Content/Text/BBCode.php:1631
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
+#: src/Database/DBStructure.php:45
+msgid "There are no tables on MyISAM."
+msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1750
-msgid "Invalid source protocol"
-msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
+#: src/Database/DBStructure.php:69
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error %d occurred during database update:\n"
+"%s\n"
+msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
 
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1761
-msgid "Invalid link protocol"
-msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
+#: src/Database/DBStructure.php:72
+msgid "Errors encountered performing database changes: "
+msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:253
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Einbettungen deaktiviert"
+#: src/Database/DBStructure.php:259
+#, php-format
+msgid "%s: Database update"
+msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 
-#: src/Content/OEmbed.php:373
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Eingebetteter Inhalt"
+#: src/Database/DBStructure.php:520
+#, php-format
+msgid "%s: updating %s table."
+msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
+#: src/LegacyModule.php:29
+#, php-format
+msgid "Legacy module file not found: %s"
+msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
-msgid "Export calendar as ical"
-msgstr "Kalender als ical exportieren"
+#: src/Model/Contact.php:1001
+msgid "Drop Contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
-msgid "Export calendar as csv"
-msgstr "Kalender als csv exportieren"
+#: src/Model/Contact.php:1468
+msgid "Organisation"
+msgstr "Organisation"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:55
-msgid "Frequently"
-msgstr "immer wieder"
+#: src/Model/Contact.php:1472
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:56
-msgid "Hourly"
-msgstr "Stündlich"
+#: src/Model/Contact.php:1476
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:57
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Zweimal täglich"
+#: src/Model/Contact.php:1658
+msgid "Connect URL missing."
+msgstr "Connect-URL fehlt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:58
-msgid "Daily"
-msgstr "Täglich"
+#: src/Model/Contact.php:1667
+msgid ""
+"The contact could not be added. Please check the relevant network "
+"credentials in your Settings -> Social Networks page."
+msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+
+#: src/Model/Contact.php:1706
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:59
-msgid "Weekly"
-msgstr "Wöchentlich"
+#: src/Model/Contact.php:1707 src/Model/Contact.php:1720
+msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
+msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:60
-msgid "Monthly"
-msgstr "Monatlich"
+#: src/Model/Contact.php:1718
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:80
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: src/Model/Contact.php:1723
+msgid "An author or name was not found."
+msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:81
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: src/Model/Contact.php:1726
+msgid "No browser URL could be matched to this address."
+msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:84
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: src/Model/Contact.php:1729
+msgid ""
+"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
+"contact."
+msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:85
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zott"
+#: src/Model/Contact.php:1730
+msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
+msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:86
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: src/Model/Contact.php:1736
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:87
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/Chat"
+#: src/Model/Contact.php:1741
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:88
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: src/Model/Contact.php:1794
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:89
-msgid "Google+"
-msgstr "Google+"
+#: src/Model/Event.php:59 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:433
+#: src/Model/Event.php:908
+msgid "Starts:"
+msgstr "Beginnt:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:90
-msgid "pump.io"
-msgstr "pump.io"
+#: src/Model/Event.php:62 src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:434
+#: src/Model/Event.php:912
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Endet:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:91
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: src/Model/Event.php:382
+msgid "all-day"
+msgstr "ganztägig"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:92
-msgid "Diaspora Connector"
-msgstr "Diaspora Connector"
+#: src/Model/Event.php:405
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:93
-msgid "GNU Social Connector"
-msgstr "GNU social Connector"
+#: src/Model/Event.php:408
+msgid "Sept"
+msgstr "Sep"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:94
-msgid "pnut"
-msgstr "pnut"
+#: src/Model/Event.php:431
+msgid "No events to display"
+msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:95
-msgid "App.net"
-msgstr "App.net"
+#: src/Model/Event.php:555
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Male"
-msgstr "Männlich"
+#: src/Model/Event.php:586
+msgid "Edit event"
+msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Female"
-msgstr "Weiblich"
+#: src/Model/Event.php:587
+msgid "Duplicate event"
+msgstr "Veranstaltung kopieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Momentan männlich"
+#: src/Model/Event.php:588
+msgid "Delete event"
+msgstr "Veranstaltung löschen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Momentan weiblich"
+#: src/Model/Event.php:620 src/Model/Item.php:3487 src/Model/Item.php:3494
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum Originalbeitrag"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Hauptsächlich männlich"
+#: src/Model/Event.php:841
+msgid "D g:i A"
+msgstr "D H:i"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Hauptsächlich weiblich"
+#: src/Model/Event.php:842
+msgid "g:i A"
+msgstr "H:i"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgender"
+#: src/Model/Event.php:927 src/Model/Event.php:929
+msgid "Show map"
+msgstr "Karte anzeigen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersex"
+#: src/Model/Event.php:928
+msgid "Hide map"
+msgstr "Karte verbergen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transsexuell"
+#: src/Model/Event.php:1018
+#, php-format
+msgid "%s's birthday"
+msgstr "%ss Geburtstag"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermaphrodit"
+#: src/Model/Event.php:1019
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %s"
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neuter"
+#: src/Model/FileTag.php:255
+msgid "Item filed"
+msgstr "Beitrag abgelegt"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Nicht spezifiziert"
+#: src/Model/Group.php:43
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:125
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: src/Model/Group.php:329
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Males"
-msgstr "Männer"
+#: src/Model/Group.php:360
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Females"
-msgstr "Frauen"
+#: src/Model/Group.php:380
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Gay"
-msgstr "Schwul"
+#: src/Model/Group.php:409
+msgid "Edit group"
+msgstr "Gruppe bearbeiten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisch"
+#: src/Model/Group.php:412
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "No Preference"
-msgstr "Keine Vorlieben"
+#: src/Model/Group.php:414
+msgid "Edit groups"
+msgstr "Gruppen bearbeiten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexuell"
+#: src/Model/Item.php:3225
+msgid "activity"
+msgstr "Aktivität"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
+#: src/Model/Item.php:3227 src/Object/Post.php:453 src/Object/Post.php:465
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinent"
+#: src/Model/Item.php:3230
+msgid "post"
+msgstr "Beitrag"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jungfrauen"
+#: src/Model/Item.php:3326
+#, php-format
+msgid "Content warning: %s"
+msgstr "Inhaltswarnung: %s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Deviant"
-msgstr "Deviant"
+#: src/Model/Item.php:3405
+msgid "bytes"
+msgstr "Byte"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetish"
+#: src/Model/Item.php:3481
+msgid "View on separate page"
+msgstr "Auf separater Seite ansehen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Oodles"
-msgstr "Oodles"
+#: src/Model/Item.php:3482
+msgid "view on separate page"
+msgstr "auf separater Seite ansehen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:147
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Nonsexual"
+#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
+#: src/Model/Profile.php:112
+msgid "Requested account is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Lonely"
-msgstr "Einsam"
+#: src/Model/Profile.php:130
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
+#: src/Model/Profile.php:178 src/Model/Profile.php:419
+#: src/Model/Profile.php:877
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil bearbeiten"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Nicht verfügbar"
+#: src/Model/Profile.php:353
+msgid "Atom feed"
+msgstr "Atom-Feed"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Has crush"
-msgstr "verknallt"
+#: src/Model/Profile.php:392
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Profile verwalten/editieren"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Infatuated"
-msgstr "verliebt"
+#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:648
+msgid "XMPP:"
+msgstr "XMPP:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Dating"
-msgstr "Dating"
+#: src/Model/Profile.php:572 src/Model/Profile.php:670
+msgid "g A l F d"
+msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Untreu"
+#: src/Model/Profile.php:573
+msgid "F d"
+msgstr "d. F"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexbesessen"
+#: src/Model/Profile.php:635 src/Model/Profile.php:721
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:521
-msgid "Friends"
-msgstr "Kontakte"
+#: src/Model/Profile.php:646
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Freunde/Zuwendungen"
+#: src/Model/Profile.php:647
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: src/Model/Profile.php:708
+msgid "[No description]"
+msgstr "[keine Beschreibung]"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Engaged"
-msgstr "Verlobt"
+#: src/Model/Profile.php:735
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Married"
-msgstr "Verheiratet"
+#: src/Model/Profile.php:736
+msgid "Upcoming events the next 7 days:"
+msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "imaginär verheiratet"
+#: src/Model/Profile.php:759
+msgid "Member since:"
+msgstr "Mitglied seit:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Partners"
-msgstr "Partner"
+#: src/Model/Profile.php:767
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
+
+#: src/Model/Profile.php:768
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "zusammenlebend"
+#: src/Model/Profile.php:776 src/Util/Temporal.php:146
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Common law"
-msgstr "wilde Ehe"
+#: src/Model/Profile.php:783
+msgid "Age:"
+msgstr "Alter:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+#: src/Model/Profile.php:796
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "für %1$d %2$s"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Not looking"
-msgstr "Nicht auf der Suche"
+#: src/Model/Profile.php:820
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: src/Model/Profile.php:828
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interessen:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Betrogen"
+#: src/Model/Profile.php:840
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Separated"
-msgstr "Getrennt"
+#: src/Model/Profile.php:844
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikalische Interessen:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Unstable"
-msgstr "Unstabil"
+#: src/Model/Profile.php:848
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Literatur/Bücher:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Divorced"
-msgstr "Geschieden"
+#: src/Model/Profile.php:852
+msgid "Television:"
+msgstr "Fernsehen:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "imaginär geschieden"
+#: src/Model/Profile.php:856
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Widowed"
-msgstr "Verwitwet"
+#: src/Model/Profile.php:860
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Liebesleben:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Unsicher"
+#: src/Model/Profile.php:864
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Ist kompliziert"
+#: src/Model/Profile.php:868
+msgid "School/education:"
+msgstr "Schule/Ausbildung:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Don't care"
-msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+#: src/Model/Profile.php:873
+msgid "Forums:"
+msgstr "Foren:"
 
-#: src/Content/ContactSelector.php:169
-msgid "Ask me"
-msgstr "Frag mich"
+#: src/Model/Profile.php:917 src/Module/Contact.php:875
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Profildetails"
 
-#: src/Content/Widget.php:33
-msgid "Add New Contact"
-msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
+#: src/Model/Profile.php:967
+msgid "Only You Can See This"
+msgstr "Nur Du kannst das sehen"
 
-#: src/Content/Widget.php:34
-msgid "Enter address or web location"
-msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
+#: src/Model/Profile.php:975 src/Model/Profile.php:978
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipps für neue Nutzer"
 
-#: src/Content/Widget.php:35
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+#: src/Model/Profile.php:1151
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$sherzlich willkommen"
 
-#: src/Content/Widget.php:53
+#: src/Model/Storage/Database.php:37
 #, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
-msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
+msgid "Database storage failed to update %s"
+msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
 
-#: src/Content/Widget.php:164
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
+#: src/Model/Storage/Database.php:44
+msgid "Database storage failed to insert data"
+msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
 
-#: src/Content/Widget.php:167
-msgid "All Networks"
-msgstr "Alle Netzwerke"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:61
+#, php-format
+msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
+msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfen Sie, ob Sie Schreibberechtigungen haben."
 
-#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Gespeicherte Ordner"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:101
+#, php-format
+msgid ""
+"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
+"permissions"
+msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\", speichern. Überprüfen Sie Ihre Schreibberechtigungen"
 
-#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
-msgid "Everything"
-msgstr "Alles"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:122
+msgid "Storage base path"
+msgstr "Dateipfad zum Speicher"
 
-#: src/Content/Widget.php:245
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:124
+msgid ""
+"Folder were uploaded files are saved. For maximum security, This should be a"
+" path outside web server folder tree"
+msgstr "Verzeichnis in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
 
-#: src/Content/Widget.php:312
-#, php-format
-msgid "%d contact in common"
-msgid_plural "%d contacts in common"
-msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
-msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
+#: src/Model/Storage/Filesystem.php:134
+msgid "Enter a valid existing folder"
+msgstr "Geben Sie einen gültigen, existierenden Ordner ein"
 
-#: src/Content/Feature.php:79
-msgid "General Features"
-msgstr "Allgemeine Features"
+#: src/Model/User.php:216
+msgid "Login failed"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Mehrere Profile"
+#: src/Model/User.php:247
+msgid "Not enough information to authenticate"
+msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
 
-#: src/Content/Feature.php:81
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
+#: src/Model/User.php:325
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
 
-#: src/Content/Feature.php:82
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
+#: src/Model/User.php:344
+msgid "Empty passwords are not allowed."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
 
-#: src/Content/Feature.php:82
+#: src/Model/User.php:348
 msgid ""
-"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
-" prior to stripping metadata and links it to a map."
-msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
-
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Export Public Calendar"
-msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
+"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
+"another."
+msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
 
-#: src/Content/Feature.php:83
-msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
-msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
+#: src/Model/User.php:354
+msgid ""
+"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
+msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
 
-#: src/Content/Feature.php:88
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Beitragserstellung Features"
+#: src/Model/User.php:452
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Post Preview"
-msgstr "Beitragsvorschau"
+#: src/Model/User.php:459
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Du benötigst eine Einladung."
 
-#: src/Content/Feature.php:89
-msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
-msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
+#: src/Model/User.php:463
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
 
-#: src/Content/Feature.php:90
-msgid "Auto-mention Forums"
-msgstr "Foren automatisch erwähnen"
+#: src/Model/User.php:470
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
 
-#: src/Content/Feature.php:90
+#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105
 msgid ""
-"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
-msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert  wurde."
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
 
-#: src/Content/Feature.php:95
-msgid "Network Sidebar"
-msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
+#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
 
-#: src/Content/Feature.php:96
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
+#: src/Model/User.php:489
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
 
-#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
-msgid "List Forums"
-msgstr "Zeige Foren"
+#: src/Model/User.php:505
+#, php-format
+msgid ""
+"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
+"excluding each other, swapping values."
+msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
 
-#: src/Content/Feature.php:97
-msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
-msgstr "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen"
+#: src/Model/User.php:512
+#, php-format
+msgid "Username should be at least %s character."
+msgid_plural "Username should be at least %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Gruppen Filter"
+#: src/Model/User.php:516
+#, php-format
+msgid "Username should be at most %s character."
+msgid_plural "Username should be at most %s characters."
+msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
+msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
 
-#: src/Content/Feature.php:98
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
-msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
+#: src/Model/User.php:524
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Network Filter"
-msgstr "Netzwerk Filter"
+#: src/Model/User.php:529
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
 
-#: src/Content/Feature.php:99
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
-msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
+#: src/Model/User.php:533
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
 
-#: src/Content/Feature.php:100
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
+#: src/Model/User.php:536
+msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
+msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
 
-#: src/Content/Feature.php:105
-msgid "Network Tabs"
-msgstr "Netzwerk Reiter"
+#: src/Model/User.php:540 src/Model/User.php:548
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
+#: src/Model/User.php:555
+msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
+msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
 
-#: src/Content/Feature.php:106
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
+#: src/Model/User.php:562 src/Model/User.php:619
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
+#: src/Model/User.php:572
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Content/Feature.php:107
-msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
+#: src/Model/User.php:606 src/Model/User.php:610
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Network Shared Links Tab"
-msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
+#: src/Model/User.php:630 view/theme/duepuntozero/config.php:55
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
 
-#: src/Content/Feature.php:108
-msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
-msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
+#: src/Model/User.php:635
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
 
-#: src/Content/Feature.php:113
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
+#: src/Model/User.php:642
+msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Multiple Deletion"
-msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
+#: src/Model/User.php:651
+msgid ""
+"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
+msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
 
-#: src/Content/Feature.php:114
-msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
-msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
+#: src/Model/User.php:726
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\t\t"
+msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit Sent Posts"
-msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
+#: src/Model/User.php:743
+#, php-format
+msgid "Registration at %s"
+msgstr "Registrierung als %s"
 
-#: src/Content/Feature.php:115
-msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu  korrigieren."
+#: src/Model/User.php:761
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tDear %1$s,\n"
+"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
+"\t\t"
+msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Tagging"
-msgstr "Tagging"
+#: src/Model/User.php:767
+#, php-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
+"\n"
+"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
+"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
+"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
+"\t\t\tin.\n"
+"\n"
+"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
+"\n"
+"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
+"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
+"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
+"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
+"\t\t\tthan that.\n"
+"\n"
+"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
+"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
+"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
+"\n"
+"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
+"\n"
+"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
+msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
 
-#: src/Content/Feature.php:116
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
+#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Beitragskategorien"
+#: src/Module/Contact.php:167
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited."
+msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
+msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
 
-#: src/Content/Feature.php:117
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
+#: src/Module/Contact.php:192 src/Module/Contact.php:375
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
 
-#: src/Content/Feature.php:118
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
+#: src/Module/Contact.php:202
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
+#: src/Module/Contact.php:234
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
 
-#: src/Content/Feature.php:119
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
+#: src/Module/Contact.php:396
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Beiträge Markieren"
+#: src/Module/Contact.php:396
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
 
-#: src/Content/Feature.php:120
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu  markieren"
+#: src/Module/Contact.php:406
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Mute Post Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
+#: src/Module/Contact.php:406
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
 
-#: src/Content/Feature.php:121
-msgid "Ability to mute notifications for a thread"
-msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
+#: src/Module/Contact.php:416
+msgid "Contact has been archived"
+msgstr "Kontakt wurde archiviert"
 
-#: src/Content/Feature.php:126
-msgid "Advanced Profile Settings"
-msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
+#: src/Module/Contact.php:416
+msgid "Contact has been unarchived"
+msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
 
-#: src/Content/Feature.php:127
-msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
-msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
+#: src/Module/Contact.php:440
+msgid "Drop contact"
+msgstr "Kontakt löschen"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Schlagwort Wolke"
+#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/Contact.php:823
+msgid "Do you really want to delete this contact?"
+msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
 
-#: src/Content/Feature.php:128
-msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
-msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
+#: src/Module/Contact.php:457
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display Membership Date"
-msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:488
+#, php-format
+msgid "You are mutual friends with %s"
+msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Content/Feature.php:129
-msgid "Display membership date in profile"
-msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
+#: src/Module/Contact.php:493
+#, php-format
+msgid "You are sharing with %s"
+msgstr "Du teilst mit %s"
 
-#: src/Content/Nav.php:53
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Keine Neuigkeiten"
+#: src/Module/Contact.php:498
+#, php-format
+msgid "%s is sharing with you"
+msgstr "%s teilt mit Dir"
 
-#: src/Content/Nav.php:57
-msgid "Clear notifications"
-msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
+#: src/Module/Contact.php:522
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Personal notes"
-msgstr "Persönliche Notizen"
+#: src/Module/Contact.php:524
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: src/Content/Nav.php:105
-msgid "Your personal notes"
-msgstr "Deine persönlichen Notizen"
+#: src/Module/Contact.php:527
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
 
-#: src/Content/Nav.php:114
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/Module/Contact.php:527
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
 
-#: src/Content/Nav.php:124
-msgid "Home Page"
-msgstr "Homepage"
+#: src/Module/Contact.php:529 src/Module/Contact.php:1061
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Content/Nav.php:128
-msgid "Create an account"
-msgstr "Nutzerkonto erstellen"
+#: src/Module/Contact.php:533
+#, php-format
+msgid "Network type: %s"
+msgstr "Netzwerktyp: %s"
 
-#: src/Content/Nav.php:134
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hilfe und Dokumentation"
+#: src/Module/Contact.php:538
+msgid "Communications lost with this contact!"
+msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
+#: src/Module/Contact.php:544
+msgid "Fetch further information for feeds"
+msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
 
-#: src/Content/Nav.php:138
-msgid "Addon applications, utilities, games"
-msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
+#: src/Module/Contact.php:546
+msgid ""
+"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
+"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
+"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
+msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
 
-#: src/Content/Nav.php:142
-msgid "Search site content"
-msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
+#: src/Module/Contact.php:549
+msgid "Fetch information"
+msgstr "Beziehe Information"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
+#: src/Module/Contact.php:550
+msgid "Fetch keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
 
-#: src/Content/Nav.php:166
-msgid "Conversations on this and other servers"
-msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
+#: src/Module/Contact.php:551
+msgid "Fetch information and keywords"
+msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: src/Module/Contact.php:583
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
 
-#: src/Content/Nav.php:173
-msgid "People directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis"
+#: src/Module/Contact.php:584
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
 
-#: src/Content/Nav.php:175
-msgid "Information about this friendica instance"
-msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
+#: src/Module/Contact.php:585
+msgid "Contact Settings"
+msgstr "Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Content/Nav.php:178
-msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
-msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica Instanz"
+#: src/Module/Contact.php:594
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Network Reset"
-msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
+#: src/Module/Contact.php:598
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
 
-#: src/Content/Nav.php:184
-msgid "Load Network page with no filters"
-msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
+#: src/Module/Contact.php:600
+msgid "Their personal note"
+msgstr "Die persönliche Mitteilung"
 
-#: src/Content/Nav.php:190
-msgid "Friend Requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
+#: src/Module/Contact.php:602
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Content/Nav.php:192
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
+#: src/Module/Contact.php:606
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
 
-#: src/Content/Nav.php:193
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
+#: src/Module/Contact.php:607
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
 
-#: src/Content/Nav.php:197
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: src/Module/Contact.php:608
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen reparieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:198
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: src/Module/Contact.php:609
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: src/Module/Contact.php:614
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
 
-#: src/Content/Nav.php:202
-msgid "Manage other pages"
-msgstr "Andere Seiten verwalten"
+#: src/Module/Contact.php:616
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:210 src/Model/Profile.php:368
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
+#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:1071
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: src/Content/Nav.php:210
-msgid "Manage/Edit Profiles"
-msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
+#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
+#: src/Module/Contact.php:1088
+msgid "Unignore"
+msgstr "Ignorieren aufheben"
 
-#: src/Content/Nav.php:218
-msgid "Site setup and configuration"
-msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
+#: src/Module/Contact.php:628
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: src/Module/Contact.php:629
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
 
-#: src/Content/Nav.php:221
-msgid "Site map"
-msgstr "Sitemap"
+#: src/Module/Contact.php:630
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Momentan archiviert"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:32
-msgid "There are no tables on MyISAM."
-msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
+#: src/Module/Contact.php:631
+msgid "Awaiting connection acknowledge"
+msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:75
-#, php-format
+#: src/Module/Contact.php:632
 msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
-"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
-"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
-"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
-msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:80
-#, php-format
-msgid ""
-"The error message is\n"
-"[pre]%s[/pre]"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
+#: src/Module/Contact.php:633
+msgid "Notification for new posts"
+msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:191
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"Error %d occurred during database update:\n"
-"%s\n"
-msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
+#: src/Module/Contact.php:633
+msgid "Send a notification of every new post of this contact"
+msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
 
-#: src/Database/DBStructure.php:194
-msgid "Errors encountered performing database changes: "
-msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
+#: src/Module/Contact.php:636
+msgid "Blacklisted keywords"
+msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
 
-#: src/Database/DBStructure.php:210
-#, php-format
-msgid "%s: Database update"
-msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
+#: src/Module/Contact.php:636
+msgid ""
+"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
+"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
+msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
 
-#: src/Database/DBStructure.php:460
-#, php-format
-msgid "%s: updating %s table."
-msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
+#: src/Module/Contact.php:653
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[kein Betreff]"
+#: src/Module/Contact.php:699
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kontaktvorschläge"
 
-#: src/Model/Group.php:44
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
+#: src/Module/Contact.php:702
+msgid "Suggest potential friends"
+msgstr "Kontakte vorschlagen"
 
-#: src/Model/Group.php:341
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
+#: src/Module/Contact.php:710
+msgid "Show all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Group.php:374
-msgid "Everybody"
-msgstr "Alle Kontakte"
+#: src/Module/Contact.php:715
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Ungeblockt"
 
-#: src/Model/Group.php:394
-msgid "edit"
-msgstr "bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:718
+msgid "Only show unblocked contacts"
+msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Group.php:418
-msgid "Edit group"
-msgstr "Gruppe bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:723
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblockt"
 
-#: src/Model/Group.php:419
-msgid "Contacts not in any group"
-msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
+#: src/Module/Contact.php:726
+msgid "Only show blocked contacts"
+msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Group.php:420
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+#: src/Module/Contact.php:731
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
 
-#: src/Model/Group.php:422
-msgid "Edit groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
+#: src/Module/Contact.php:734
+msgid "Only show ignored contacts"
+msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Contact.php:667
-msgid "Drop Contact"
-msgstr "Kontakt löschen"
+#: src/Module/Contact.php:739
+msgid "Archived"
+msgstr "Archiviert"
 
-#: src/Model/Contact.php:1101
-msgid "Organisation"
-msgstr "Organisation"
+#: src/Module/Contact.php:742
+msgid "Only show archived contacts"
+msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1104
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: src/Module/Contact.php:747
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1107
-msgid "Forum"
-msgstr "Forum"
+#: src/Module/Contact.php:750
+msgid "Only show hidden contacts"
+msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1286
-msgid "Connect URL missing."
-msgstr "Connect-URL fehlt"
+#: src/Module/Contact.php:758
+msgid "Organize your contact groups"
+msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1295
-msgid ""
-"The contact could not be added. Please check the relevant network "
-"credentials in your Settings -> Social Networks page."
-msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
+#: src/Module/Contact.php:818
+msgid "Search your contacts"
+msgstr "Suche in deinen Kontakten"
 
-#: src/Model/Contact.php:1342
-msgid ""
-"This site is not configured to allow communications with other networks."
-msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
+#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivieren"
 
-#: src/Model/Contact.php:1343 src/Model/Contact.php:1357
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
+#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Aus Archiv zurückholen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1355
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+#: src/Module/Contact.php:832
+msgid "Batch Actions"
+msgstr "Stapelverarbeitung"
 
-#: src/Model/Contact.php:1360
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
+#: src/Module/Contact.php:859
+msgid "Conversations started by this contact"
+msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
 
-#: src/Model/Contact.php:1363
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
+#: src/Module/Contact.php:864
+msgid "Posts and Comments"
+msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
 
-#: src/Model/Contact.php:1366
-msgid ""
-"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
-"contact."
-msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
+#: src/Module/Contact.php:887
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1367
-msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
-msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
+#: src/Module/Contact.php:898
+msgid "View all common friends"
+msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1373
-msgid ""
-"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
-"on this site."
-msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
+#: src/Module/Contact.php:908
+msgid "Advanced Contact Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
 
-#: src/Model/Contact.php:1378
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
+#: src/Module/Contact.php:994
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
 
-#: src/Model/Contact.php:1429
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+#: src/Module/Contact.php:999
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
 
-#: src/Model/Contact.php:1646 src/Protocol/DFRN.php:1515
-#, php-format
-msgid "%s's birthday"
-msgstr "%ss Geburtstag"
+#: src/Module/Contact.php:1004
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "Du bist Fan von"
 
-#: src/Model/Contact.php:1647 src/Protocol/DFRN.php:1516
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %s"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
+#: src/Module/Contact.php:1028
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
 
-#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
-#: src/Model/Event.php:882
-msgid "Starts:"
-msgstr "Beginnt:"
+#: src/Module/Contact.php:1082
+msgid "Toggle Blocked status"
+msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
-#: src/Model/Event.php:886
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Endet:"
+#: src/Module/Contact.php:1090
+msgid "Toggle Ignored status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/Event.php:368
-msgid "all-day"
-msgstr "ganztägig"
+#: src/Module/Contact.php:1099
+msgid "Toggle Archive status"
+msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/Event.php:391
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: src/Module/Contact.php:1107
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
 
-#: src/Model/Event.php:394
-msgid "Sept"
-msgstr "Sep"
+#: src/Module/Install.php:120
+msgid "Friendica Communications Server - Setup"
+msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
 
-#: src/Model/Event.php:417
-msgid "No events to display"
-msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
+#: src/Module/Install.php:131
+msgid "System check"
+msgstr "Systemtest"
 
-#: src/Model/Event.php:543
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: src/Module/Install.php:136
+msgid "Check again"
+msgstr "Noch einmal testen"
 
-#: src/Model/Event.php:566
-msgid "Edit event"
-msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
+#: src/Module/Install.php:153
+msgid "Database connection"
+msgstr "Datenbankverbindung"
 
-#: src/Model/Event.php:567
-msgid "Duplicate event"
-msgstr "Veranstaltung kopieren"
+#: src/Module/Install.php:154
+msgid ""
+"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
 
-#: src/Model/Event.php:568
-msgid "Delete event"
-msgstr "Veranstaltung löschen"
+#: src/Module/Install.php:155
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
 
-#: src/Model/Event.php:815
-msgid "D g:i A"
-msgstr "D H:i"
+#: src/Module/Install.php:156
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
 
-#: src/Model/Event.php:816
-msgid "g:i A"
-msgstr "H:i"
+#: src/Module/Install.php:159
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank-Server"
 
-#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
-msgid "Show map"
-msgstr "Karte anzeigen"
+#: src/Module/Install.php:164
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank-Nutzer"
 
-#: src/Model/Event.php:902
-msgid "Hide map"
-msgstr "Karte verbergen"
+#: src/Module/Install.php:170
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank-Passwort"
 
-#: src/Model/Item.php:1883
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
+#: src/Module/Install.php:172
+msgid "For security reasons the password must not be empty"
+msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
 
-#: src/Model/Item.php:1888
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
+#: src/Module/Install.php:175
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank-Name"
 
-#: src/Model/Item.php:1893
-#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
+#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:216
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
 
-#: src/Model/Profile.php:97
-msgid "Requested account is not available."
-msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
+#: src/Module/Install.php:182 src/Module/Install.php:216
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
 
-#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
-#: src/Model/Profile.php:857
-msgid "Edit profile"
-msgstr "Profil bearbeiten"
+#: src/Module/Install.php:186 src/Module/Install.php:217
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
 
-#: src/Model/Profile.php:332
-msgid "Atom feed"
-msgstr "Atom-Feed"
+#: src/Module/Install.php:210
+msgid "Site settings"
+msgstr "Server-Einstellungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:368
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Profile verwalten/editieren"
+#: src/Module/Install.php:219
+msgid "System Language:"
+msgstr "Systemsprache:"
 
-#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639
-msgid "g A l F d"
-msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
+#: src/Module/Install.php:221
+msgid ""
+"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
+"send emails."
+msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
 
-#: src/Model/Profile.php:547
-msgid "F d"
-msgstr "d. F"
+#: src/Module/Install.php:233
+msgid "Your Friendica site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
 
-#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701
-msgid "[today]"
-msgstr "[heute]"
+#: src/Module/Install.php:241
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
 
-#: src/Model/Profile.php:615
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+#: src/Module/Install.php:262
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
 
-#: src/Model/Profile.php:616
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+#: src/Module/Install.php:263
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"worker."
+msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
-#: src/Model/Profile.php:688
-msgid "[No description]"
-msgstr "[keine Beschreibung]"
+#: src/Module/Install.php:266
+#, php-format
+msgid ""
+"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
+"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
+" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
+msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
 
-#: src/Model/Profile.php:715
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
+#: src/Module/Itemsource.php:33
+msgid "Item Guid"
+msgstr "Beitrags-Guid"
 
-#: src/Model/Profile.php:716
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
+#: src/Module/Login.php:289
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: src/Model/Profile.php:739
-msgid "Member since:"
-msgstr "Mitglied seit:"
+#: src/Module/Login.php:322
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
 
-#: src/Model/Profile.php:747
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: src/Module/Login.php:323
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
 
-#: src/Model/Profile.php:748
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: src/Module/Login.php:326
+msgid "Or login using OpenID: "
+msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
 
-#: src/Model/Profile.php:763
-msgid "Age:"
-msgstr "Alter:"
+#: src/Module/Login.php:332
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: src/Model/Profile.php:776
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "für %1$d %2$s"
+#: src/Module/Login.php:335
+msgid "Website Terms of Service"
+msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
 
-#: src/Model/Profile.php:800
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: src/Module/Login.php:336
+msgid "terms of service"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
+
+#: src/Module/Login.php:338
+msgid "Website Privacy Policy"
+msgstr "Website Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Model/Profile.php:808
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interessen:"
+#: src/Module/Login.php:339
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Model/Profile.php:820
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+#: src/Module/Logout.php:27
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
 
-#: src/Model/Profile.php:824
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikalische Interessen:"
+#: src/Module/Proxy.php:78
+msgid "Bad Request."
+msgstr "Ungültige Anfrage."
 
-#: src/Model/Profile.php:828
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Literatur/Bücher:"
+#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
+msgid ""
+"At the time of registration, and for providing communications between the "
+"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
+" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
+"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
+" even if other profile details are not displayed. The email address will "
+"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
+"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
+" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
+"settings, it is not necessary for communication."
+msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
 
-#: src/Model/Profile.php:832
-msgid "Television:"
-msgstr "Fernsehen:"
+#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
+msgid ""
+"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
+" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
+"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
+msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. und werden dort gespeichert Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
 
-#: src/Model/Profile.php:836
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:77
+#, php-format
+msgid ""
+"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
+" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
+"to delete their account they can do so at <a "
+"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
+"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
+"the communication partners."
+msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
 
-#: src/Model/Profile.php:840
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Liebesleben:"
+#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:74
+msgid "Privacy Statement"
+msgstr "Datenschutzerklärung"
 
-#: src/Model/Profile.php:844
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+#: src/Object/Post.php:133
+msgid "This entry was edited"
+msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
 
-#: src/Model/Profile.php:848
-msgid "School/education:"
-msgstr "Schule/Ausbildung:"
+#: src/Object/Post.php:195
+msgid "Delete locally"
+msgstr "Lokal löschen"
 
-#: src/Model/Profile.php:853
-msgid "Forums:"
-msgstr "Foren:"
+#: src/Object/Post.php:198
+msgid "Delete globally"
+msgstr "Global löschen"
 
-#: src/Model/Profile.php:947
-msgid "Only You Can See This"
-msgstr "Nur Du kannst das sehen"
+#: src/Object/Post.php:198
+msgid "Remove locally"
+msgstr "Lokal entfernen"
 
-#: src/Model/User.php:154
-msgid "Login failed"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
+#: src/Object/Post.php:212
+msgid "save to folder"
+msgstr "In Ordner speichern"
 
-#: src/Model/User.php:185
-msgid "Not enough information to authenticate"
-msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
+#: src/Object/Post.php:247
+msgid "I will attend"
+msgstr "Ich werde teilnehmen"
 
-#: src/Model/User.php:347
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Du benötigst eine Einladung."
+#: src/Object/Post.php:247
+msgid "I will not attend"
+msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
 
-#: src/Model/User.php:351
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
+#: src/Object/Post.php:247
+msgid "I might attend"
+msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
 
-#: src/Model/User.php:358
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "Ungültige OpenID URL"
+#: src/Object/Post.php:275
+msgid "ignore thread"
+msgstr "Thread ignorieren"
 
-#: src/Model/User.php:371 src/Module/Login.php:101
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
+#: src/Object/Post.php:276
+msgid "unignore thread"
+msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
 
-#: src/Model/User.php:371 src/Module/Login.php:101
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
+#: src/Object/Post.php:277
+msgid "toggle ignore status"
+msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
 
-#: src/Model/User.php:377
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+#: src/Object/Post.php:288
+msgid "add star"
+msgstr "markieren"
 
-#: src/Model/User.php:390
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+#: src/Object/Post.php:289
+msgid "remove star"
+msgstr "Markierung entfernen"
 
-#: src/Model/User.php:393
-msgid "Name too short."
-msgstr "Der Name ist zu kurz."
+#: src/Object/Post.php:290
+msgid "toggle star status"
+msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: src/Model/User.php:401
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+#: src/Object/Post.php:293
+msgid "starred"
+msgstr "markiert"
 
-#: src/Model/User.php:406
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
+#: src/Object/Post.php:297
+msgid "add tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
 
-#: src/Model/User.php:410
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
+#: src/Object/Post.php:308
+msgid "like"
+msgstr "mag ich"
 
-#: src/Model/User.php:414 src/Model/User.php:422
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
+#: src/Object/Post.php:309
+msgid "dislike"
+msgstr "mag ich nicht"
 
-#: src/Model/User.php:429
-msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
-msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
+#: src/Object/Post.php:312
+msgid "Share this"
+msgstr "Weitersagen"
 
-#: src/Model/User.php:436 src/Model/User.php:493
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+#: src/Object/Post.php:312
+msgid "share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: src/Model/User.php:446
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
+#: src/Object/Post.php:379
+msgid "to"
+msgstr "zu"
 
-#: src/Model/User.php:480 src/Model/User.php:484
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Object/Post.php:380
+msgid "via"
+msgstr "via"
 
-#: src/Model/User.php:509
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
+#: src/Object/Post.php:381
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
 
-#: src/Model/User.php:516
-msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Object/Post.php:382
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
 
-#: src/Model/User.php:525
-msgid ""
-"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
-msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
+#: src/Object/Post.php:429
+msgid "Notifier task is pending"
+msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
 
-#: src/Model/User.php:599
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
+#: src/Object/Post.php:430
+msgid "Delivery to remote servers is pending"
+msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
 
-#: src/Model/User.php:609
-#, php-format
-msgid "Registration at %s"
-msgstr "Registrierung als %s"
+#: src/Object/Post.php:431
+msgid "Delivery to remote servers is underway"
+msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
 
-#: src/Model/User.php:627
-#, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tDear %1$s,\n"
-"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
-"\t\t"
-msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
+#: src/Object/Post.php:432
+msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
+msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
 
-#: src/Model/User.php:631
+#: src/Object/Post.php:451
 #, php-format
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
-"\n"
-"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
-"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
-"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
-"\t\t\tin.\n"
-"\n"
-"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
-"\n"
-"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
-"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
-"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
-"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
-"\t\t\tthan that.\n"
-"\n"
-"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
-"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
-"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
-"\n"
-"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
-"\n"
-"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
-msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d Kommentar"
+msgstr[1] "%d Kommentare"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:2521
+#: src/Protocol/Diaspora.php:2442
 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
 msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
 
-#: src/Protocol/Diaspora.php:3609
+#: src/Protocol/Diaspora.php:3536
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Anhänge:"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1798
+#: src/Protocol/OStatus.php:1838
 #, php-format
 msgid "%s is now following %s."
 msgstr "%s folgt nun %s"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1799
+#: src/Protocol/OStatus.php:1839
 msgid "following"
 msgstr "folgen"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1802
+#: src/Protocol/OStatus.php:1842
 #, php-format
 msgid "%s stopped following %s."
 msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
 
-#: src/Protocol/OStatus.php:1803
+#: src/Protocol/OStatus.php:1843
 msgid "stopped following"
 msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:415
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
+#: src/Util/Temporal.php:150
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
 
-#: src/Module/Logout.php:28
-msgid "Logged out."
-msgstr "Abgemeldet."
+#: src/Util/Temporal.php:293
+msgid "never"
+msgstr "nie"
 
-#: src/Module/Login.php:283
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+#: src/Util/Temporal.php:300
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
 
-#: src/Module/Login.php:316
-msgid "Password: "
-msgstr "Passwort: "
+#: src/Util/Temporal.php:308
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
+
+#: src/Util/Temporal.php:308
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
+
+#: src/Util/Temporal.php:309
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
+
+#: src/Util/Temporal.php:310
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
+
+#: src/Util/Temporal.php:311
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
+
+#: src/Util/Temporal.php:312
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
+
+#: src/Util/Temporal.php:312
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
+
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
+
+#: src/Util/Temporal.php:313
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
+
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
+
+#: src/Util/Temporal.php:314
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: src/Util/Temporal.php:324
+#, php-format
+msgid "in %1$d %2$s"
+msgstr "in %1$d %2$s"
+
+#: src/Util/Temporal.php:327
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "vor %1$d %2$s"
 
-#: src/Module/Login.php:317
-msgid "Remember me"
-msgstr "Anmeldedaten merken"
+#: src/Worker/Delivery.php:447
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
 
-#: src/Module/Login.php:320
-msgid "Or login using OpenID: "
-msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
+#: update.php:217
+#, php-format
+msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
+msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
 
-#: src/Module/Login.php:326
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Passwort vergessen?"
+#: update.php:272
+#, php-format
+msgid "%s: Updating post-type."
+msgstr "%s: Aktualisiere Beitrags-Typ"
 
-#: src/Module/Login.php:329
-msgid "Website Terms of Service"
-msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
+msgid "greenzero"
+msgstr "greenzero"
 
-#: src/Module/Login.php:330
-msgid "terms of service"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
+msgid "purplezero"
+msgstr "purplezero"
 
-#: src/Module/Login.php:332
-msgid "Website Privacy Policy"
-msgstr "Website Datenschutzerklärung"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
+msgid "easterbunny"
+msgstr "easterbunny"
 
-#: src/Module/Login.php:333
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
+msgid "darkzero"
+msgstr "darkzero"
 
-#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
-msgid ""
-"At the time of registration, and for providing communications between the "
-"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
-" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
-"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
-" even if other profile details are not displayed. The email address will "
-"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
-"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
-" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
-"settings, it is not necessary for communication."
-msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
+msgid "comix"
+msgstr "comix"
 
-#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
-msgid ""
-"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
-" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
-"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
-msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. und werden dort gespeichert Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
+msgid "slackr"
+msgstr "slackr"
 
-#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
-#, php-format
-msgid ""
-"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
-" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
-"to delete their account they can do so at <a "
-"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
-"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
-"the communication partners."
-msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
+#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
+msgid "Variations"
+msgstr "Variationen"
 
-#: src/Module/Tos.php:39 src/Module/Tos.php:73
-msgid "Privacy Statement"
-msgstr "Datenschutzerklärung"
+#: view/theme/frio/config.php:103
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: src/Object/Post.php:128
-msgid "This entry was edited"
-msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
+#: view/theme/frio/config.php:115
+msgid "Note"
+msgstr "Hinweis"
 
-#: src/Object/Post.php:187
-msgid "Delete globally"
-msgstr "Global löschen"
+#: view/theme/frio/config.php:115
+msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
+msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
 
-#: src/Object/Post.php:187
-msgid "Remove locally"
-msgstr "Lokal entfernen"
+#: view/theme/frio/config.php:122
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Farbschema auswählen"
 
-#: src/Object/Post.php:200
-msgid "save to folder"
-msgstr "In Ordner speichern"
+#: view/theme/frio/config.php:123
+msgid "Navigation bar background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
 
-#: src/Object/Post.php:243
-msgid "I will attend"
-msgstr "Ich werde teilnehmen"
+#: view/theme/frio/config.php:124
+msgid "Navigation bar icon color "
+msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
 
-#: src/Object/Post.php:243
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
+#: view/theme/frio/config.php:125
+msgid "Link color"
+msgstr "Linkfarbe"
 
-#: src/Object/Post.php:243
-msgid "I might attend"
-msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
+#: view/theme/frio/config.php:126
+msgid "Set the background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
 
-#: src/Object/Post.php:271
-msgid "add star"
-msgstr "markieren"
+#: view/theme/frio/config.php:127
+msgid "Content background opacity"
+msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
 
-#: src/Object/Post.php:272
-msgid "remove star"
-msgstr "Markierung entfernen"
+#: view/theme/frio/config.php:128
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Hintergrundbild festlegen"
 
-#: src/Object/Post.php:273
-msgid "toggle star status"
-msgstr "Markierung umschalten"
+#: view/theme/frio/config.php:129
+msgid "Background image style"
+msgstr "Stil des Hintergrundbildes"
 
-#: src/Object/Post.php:276
-msgid "starred"
-msgstr "markiert"
+#: view/theme/frio/config.php:134
+msgid "Login page background image"
+msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
 
-#: src/Object/Post.php:282
-msgid "ignore thread"
-msgstr "Thread ignorieren"
+#: view/theme/frio/config.php:138
+msgid "Login page background color"
+msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
 
-#: src/Object/Post.php:283
-msgid "unignore thread"
-msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
+#: view/theme/frio/config.php:138
+msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
+msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
 
-#: src/Object/Post.php:284
-msgid "toggle ignore status"
-msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid "Top Banner"
+msgstr "Top Banner"
 
-#: src/Object/Post.php:293
-msgid "add tag"
-msgstr "Tag hinzufügen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:24
+msgid ""
+"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
+"long pages."
+msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
 
-#: src/Object/Post.php:304
-msgid "like"
-msgstr "mag ich"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: src/Object/Post.php:305
-msgid "dislike"
-msgstr "mag ich nicht"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:25
+msgid ""
+"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
 
-#: src/Object/Post.php:308
-msgid "Share this"
-msgstr "Weitersagen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid "Single row mosaic"
+msgstr "Mosaik in einer Zeile"
 
-#: src/Object/Post.php:308
-msgid "share"
-msgstr "Teilen"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:26
+msgid ""
+"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
+msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
 
-#: src/Object/Post.php:373
-msgid "to"
-msgstr "zu"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mosaik"
 
-#: src/Object/Post.php:374
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: view/theme/frio/php/Image.php:27
+msgid "Repeat image to fill the screen."
+msgstr "Wiederhole das Bild um den Bildschirm zu füllen."
 
-#: src/Object/Post.php:375
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Wall-to-Wall"
+#: view/theme/frio/theme.php:239
+msgid "Guest"
+msgstr "Gast"
 
-#: src/Object/Post.php:376
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Wall-To-Wall:"
+#: view/theme/frio/theme.php:244
+msgid "Visitor"
+msgstr "Besucher"
 
-#: src/Object/Post.php:435
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d Kommentar"
-msgstr[1] "%d Kommentare"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#: src/Object/Post.php:805
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
-#: src/Object/Post.php:806
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: view/theme/quattro/config.php:77
+msgid "Center"
+msgstr "Mitte"
 
-#: src/Object/Post.php:807
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
+#: view/theme/quattro/config.php:78
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
 
-#: src/Object/Post.php:808
-msgid "Quote"
-msgstr "Zitat"
+#: view/theme/quattro/config.php:79
+msgid "Posts font size"
+msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
 
-#: src/Object/Post.php:809
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: view/theme/quattro/config.php:80
+msgid "Textareas font size"
+msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
 
-#: src/Object/Post.php:810
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: view/theme/vier/config.php:76
+msgid "Comma separated list of helper forums"
+msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
 
-#: src/Object/Post.php:811
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: view/theme/vier/config.php:123
+msgid "Set style"
+msgstr "Stil auswählen"
 
-#: src/Object/Post.php:812
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: view/theme/vier/config.php:124
+msgid "Community Pages"
+msgstr "Foren"
 
-#: src/App.php:526
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:151
+msgid "Community Profiles"
+msgstr "Community-Profile"
 
-#: src/App.php:528
-msgid "show fewer"
-msgstr "weniger anzeigen"
+#: view/theme/vier/config.php:126
+msgid "Help or @NewHere ?"
+msgstr "Hilfe oder @NewHere"
 
-#: src/App.php:1117
-msgid "No system theme config value set."
-msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt."
+#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:373
+msgid "Connect Services"
+msgstr "Verbinde Dienste"
 
-#: index.php:464
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
+#: view/theme/vier/config.php:128
+msgid "Find Friends"
+msgstr "Kontakte finden"
 
-#: boot.php:796
-#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
+#: view/theme/vier/config.php:129 view/theme/vier/theme.php:181
+msgid "Last users"
+msgstr "Letzte Nutzer"
 
-#: update.php:193
-#, php-format
-msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
-msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"
+#: view/theme/vier/theme.php:288
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Schnell-Start"